version 1.11, 2006/02/21 23:51:01
|
version 1.12, 2007/04/05 15:32:58
|
Line 1848 Elementaria = abecedaria/abecedarium - а
|
Line 1848 Elementaria = abecedaria/abecedarium - а
|
иметь дело с ними и на улице, и на работе - их везде великое множество. |
иметь дело с ними и на улице, и на работе - их везде великое множество. |
И все же едва ли вам приходилось иметь дело одновременно с десятками |
И все же едва ли вам приходилось иметь дело одновременно с десятками |
тысяч их, как этому человеку. Скорее всего, и ему не приходилось, но |
тысяч их, как этому человеку. Скорее всего, и ему не приходилось, но |
по-крайней мере, сам он утверждал именно так. Назовите его. |
по крайней мере, сам он утверждал именно так. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хлестаков |
Хлестаков |
Line 1869 Elementaria = abecedaria/abecedarium - а
|
Line 1869 Elementaria = abecedaria/abecedarium - а
|
него было много проблем, особенно лингвистических. В 1926 году, осознав |
него было много проблем, особенно лингвистических. В 1926 году, осознав |
бесперспективность его дальнейшей жизни в России, его вывезли в Европу. |
бесперспективность его дальнейшей жизни в России, его вывезли в Европу. |
Побывал он и в Америке, где "похудел" на треть. В 1928 г. впервые |
Побывал он и в Америке, где "похудел" на треть. В 1928 г. впервые |
посетил Палестину, занем снова отправился в Европу. В 1931 г. вернулся в |
посетил Палестину, затем снова отправился в Европу. В 1931 г. вернулся в |
Палестину навсегда. Назовите его. |
Палестину навсегда. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2650 Dune - House Atreides упоминается, что А
|
Line 2650 Dune - House Atreides упоминается, что А
|
интервью данное французским футбольным тренером в мае 1968 г. В ходе |
интервью данное французским футбольным тренером в мае 1968 г. В ходе |
интервью он, видимо перепутав однокоренные слова, заявил, что в виду |
интервью он, видимо перепутав однокоренные слова, заявил, что в виду |
последних провалов следует пересмотреть (пропущено слово) национальной |
последних провалов следует пересмотреть (пропущено слово) национальной |
сборной по футболу. Назовите пропущеное слово. |
сборной по футболу. Назовите пропущенное слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Структурализм. |
Структурализм. |
Line 2695 Dune - House Atreides упоминается, что А
|
Line 2695 Dune - House Atreides упоминается, что А
|
лет. Сперва бабушка принесла мне черную кошечку с белыми пятнами, |
лет. Сперва бабушка принесла мне черную кошечку с белыми пятнами, |
научила кормить ее молоком и хлебом, носить в корзинке. Мою кошечку |
научила кормить ее молоком и хлебом, носить в корзинке. Мою кошечку |
звали..." Если принять во внимание, что это был не совсем добровольный |
звали..." Если принять во внимание, что это был не совсем добровольный |
рассказ, скажите нам, хотя-бы приблизительно, как звали кошечку. |
рассказ, скажите нам, хотя бы приблизительно, как звали кошечку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сатана. (принимать ответы чёрт, бес, Вельзевул, Люцифер и т.д.) |
Сатана. (принимать ответы чёрт, бес, Вельзевул, Люцифер и т.д.) |
Line 2735 Dune - House Atreides упоминается, что А
|
Line 2735 Dune - House Atreides упоминается, что А
|
"Ахбар ха Ир", 10.5.2002 |
"Ахбар ха Ир", 10.5.2002 |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Тругве Ли - первый Генсек ООН сформулировал задачу ввереной ему |
Тругве Ли - первый Генсек ООН сформулировал задачу вверенной ему |
организации следующим образом: "We have to keep the... out, the... down |
организации следующим образом: "We have to keep the... out, the... down |
and the... in" (Мы должны держать... подальше,... потише, а... поближе). |
and the... in" (Мы должны держать... подальше,... потише, а... поближе). |
А о ком, в вышеуказанном порядке он так высказался? |
А о ком, в вышеуказанном порядке он так высказался? |
Line 2775 and the... in" (Мы должны держать... под
|
Line 2775 and the... in" (Мы должны держать... под
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Scarlet fever" - скарлатина. "Scarlet letter" - знак позора. А. Грин |
"Scarlet fever" - скарлатина. "Scarlet letter" - знак позора. А. Грин |
написал "Алые паруса". Scarlet O'Hara - героиня "Унесеные ветром" |
написал "Алые паруса". Scarlet O'Hara - героиня "Унесенные ветром" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Инна Браневич |
Инна Браневич |
Line 2826 Ester Cohen "Crossroads of Justice", "Га
|
Line 2826 Ester Cohen "Crossroads of Justice", "Га
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В переводе одной из повестей Сильверберга встречается описание довольно |
В переводе одной из повестей Сильверберга встречается описание довольно |
апокалиптичной картины: "из всех (пропущено слово) в городе стали |
апокалиптичной картины: "из всех (пропущено слово) в городе стали |
вылезать скелеты." Вспомнив довольно распостраненную ошибку переводчиков |
вылезать скелеты." Вспомнив довольно распространенную ошибку переводчиков |
с английского, а также известную интернациональную идиому, вы сможете |
с английского, а также известную интернациональную идиому, вы сможете |
точно указать пропущенное слово. |
точно указать пропущенное слово. |
|
|
Line 2923 www.carline.ru/caleidoskop
|
Line 2923 www.carline.ru/caleidoskop
|
Алекс Вассерман (команда "Декамерон", Хайфа). |
Алекс Вассерман (команда "Декамерон", Хайфа). |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
В этом диалоге персонажей повести Довлатова "Заповедник" несомнено |
В этом диалоге персонажей повести Довлатова "Заповедник" несомненно |
выражен весь блеск довлатовского юмора. Обсуждают неких людей. |
выражен весь блеск довлатовского юмора. Обсуждают неких людей. |
- Они (пропущено два слова) - вмешался Толик. |
- Они (пропущено два слова) - вмешался Толик. |
- Так это когда было! - закричал Михал Иваныч. |
- Так это когда было! - закричал Михал Иваныч. |