Diff for /db/baza/haif1l02.txt between versions 1.11 and 1.12

version 1.11, 2006/02/21 23:51:01 version 1.12, 2007/04/05 15:32:58
Line 1848  Elementaria = abecedaria/abecedarium - а Line 1848  Elementaria = abecedaria/abecedarium - а
 иметь дело с ними и на улице, и на работе - их везде великое множество.  иметь дело с ними и на улице, и на работе - их везде великое множество.
 И все же едва ли вам приходилось иметь дело одновременно с десятками  И все же едва ли вам приходилось иметь дело одновременно с десятками
 тысяч их, как этому человеку. Скорее всего, и ему не приходилось, но  тысяч их, как этому человеку. Скорее всего, и ему не приходилось, но
 по-крайней мере, сам он утверждал именно так. Назовите его.  по крайней мере, сам он утверждал именно так. Назовите его.
   
 Ответ:  Ответ:
 Хлестаков  Хлестаков
Line 1869  Elementaria = abecedaria/abecedarium - а Line 1869  Elementaria = abecedaria/abecedarium - а
 него было много проблем, особенно лингвистических. В 1926 году, осознав  него было много проблем, особенно лингвистических. В 1926 году, осознав
 бесперспективность его дальнейшей жизни в России, его вывезли в Европу.  бесперспективность его дальнейшей жизни в России, его вывезли в Европу.
 Побывал он и в Америке, где "похудел" на треть. В 1928 г. впервые  Побывал он и в Америке, где "похудел" на треть. В 1928 г. впервые
 посетил Палестину, занем снова отправился в Европу. В 1931 г. вернулся в  посетил Палестину, затем снова отправился в Европу. В 1931 г. вернулся в
 Палестину навсегда. Назовите его.  Палестину навсегда. Назовите его.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 2650  Dune - House Atreides упоминается, что А Line 2650  Dune - House Atreides упоминается, что А
 интервью данное французским футбольным тренером в мае 1968 г. В ходе  интервью данное французским футбольным тренером в мае 1968 г. В ходе
 интервью он, видимо перепутав однокоренные слова, заявил, что в виду  интервью он, видимо перепутав однокоренные слова, заявил, что в виду
 последних провалов следует пересмотреть (пропущено слово) национальной  последних провалов следует пересмотреть (пропущено слово) национальной
 сборной по футболу. Назовите пропущеное слово.  сборной по футболу. Назовите пропущенное слово.
   
 Ответ:  Ответ:
 Структурализм.  Структурализм.
Line 2695  Dune - House Atreides упоминается, что А Line 2695  Dune - House Atreides упоминается, что А
 лет. Сперва бабушка принесла мне черную кошечку с белыми пятнами,  лет. Сперва бабушка принесла мне черную кошечку с белыми пятнами,
 научила кормить ее молоком и хлебом, носить в корзинке. Мою кошечку  научила кормить ее молоком и хлебом, носить в корзинке. Мою кошечку
 звали..." Если принять во внимание, что это был не совсем добровольный  звали..." Если принять во внимание, что это был не совсем добровольный
 рассказ, скажите нам, хотя-бы приблизительно, как звали кошечку.  рассказ, скажите нам, хотя бы приблизительно, как звали кошечку.
   
 Ответ:  Ответ:
 Сатана. (принимать ответы чёрт, бес, Вельзевул, Люцифер и т.д.)  Сатана. (принимать ответы чёрт, бес, Вельзевул, Люцифер и т.д.)
Line 2735  Dune - House Atreides упоминается, что А Line 2735  Dune - House Atreides упоминается, что А
 "Ахбар ха Ир", 10.5.2002  "Ахбар ха Ир", 10.5.2002
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 Тругве Ли - первый Генсек ООН сформулировал задачу ввереной ему  Тругве Ли - первый Генсек ООН сформулировал задачу вверенной ему
 организации следующим образом: "We have to keep the... out, the... down  организации следующим образом: "We have to keep the... out, the... down
 and the... in" (Мы должны держать... подальше,... потише, а... поближе).  and the... in" (Мы должны держать... подальше,... потише, а... поближе).
 А о ком, в вышеуказанном порядке он так высказался?  А о ком, в вышеуказанном порядке он так высказался?
Line 2775  and the... in" (Мы должны держать... под Line 2775  and the... in" (Мы должны держать... под
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "Scarlet fever" - скарлатина. "Scarlet letter" - знак позора. А. Грин  "Scarlet fever" - скарлатина. "Scarlet letter" - знак позора. А. Грин
 написал "Алые паруса". Scarlet O'Hara - героиня "Унесеные ветром"  написал "Алые паруса". Scarlet O'Hara - героиня "Унесенные ветром"
   
 Автор:  Автор:
 Инна Браневич  Инна Браневич
Line 2826  Ester Cohen "Crossroads of Justice", "Га Line 2826  Ester Cohen "Crossroads of Justice", "Га
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
 В переводе одной из повестей Сильверберга встречается описание довольно  В переводе одной из повестей Сильверберга встречается описание довольно
 апокалиптичной картины: "из всех (пропущено слово) в городе стали  апокалиптичной картины: "из всех (пропущено слово) в городе стали
 вылезать скелеты." Вспомнив довольно распостраненную ошибку переводчиков  вылезать скелеты." Вспомнив довольно распространенную ошибку переводчиков
 с английского, а также известную интернациональную идиому, вы сможете  с английского, а также известную интернациональную идиому, вы сможете
 точно указать пропущенное слово.  точно указать пропущенное слово.
   
Line 2923  www.carline.ru/caleidoskop Line 2923  www.carline.ru/caleidoskop
 Алекс Вассерман (команда "Декамерон", Хайфа).  Алекс Вассерман (команда "Декамерон", Хайфа).
   
 Вопрос 21:  Вопрос 21:
 В этом диалоге персонажей повести Довлатова "Заповедник" несомнено  В этом диалоге персонажей повести Довлатова "Заповедник" несомненно
 выражен весь блеск довлатовского юмора. Обсуждают неких людей.  выражен весь блеск довлатовского юмора. Обсуждают неких людей.
    - Они (пропущено два слова) - вмешался Толик.     - Они (пропущено два слова) - вмешался Толик.
    - Так это когда было! - закричал Михал Иваныч.     - Так это когда было! - закричал Михал Иваныч.

Removed from v.1.11  
changed lines
  Added in v.1.12


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>