File:  [Local Repository] / db / baza / haif1l03.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Oct 2 00:53:31 2004 UTC (19 years, 9 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: 9-й Чемпионат Хайфы. 1 лига.
    3: 
    4: Дата:
    5: 00-000-2003
    6: 
    7: Инфо:
    8: Редактор: Дмитрий Рутштейн (команда "Кин", Хайфа)
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур. Команда "Know-How".
   12: 
   13: Дата:
   14: 25-Jan-2003
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: Этногенез Филиппин связан с миграционными волнами прото- и
   18: дейтеромалайцев, прибывших на своих лодках из Австронезии и
   19: Юго-Восточной Азии. Основная традиционная социальная организация на
   20: Филиппинах - соседская община, барангай. А что называли этим словом
   21: изначально?
   22: 
   23: Ответ:
   24: Лодку ("Экипаж лодки" засчитывать).
   25: 
   26: Источник:
   27:    1. Народы и Религии Мира: Энциклопедия (1999). М.:Большая российская
   28: энциклопедия, с. 579.
   29:    2. http://gotouring.com/razzledazzle/barangay.html
   30:    3. http://www.asiatour.com/philippines/e-01land/ep-lan13a.htm
   31: 
   32: Автор:
   33: Алик Палатников.
   34: 
   35: Вопрос 2:
   36: Этот населенный пункт на Курской линии московской электрички знаком нам
   37: по одному литературному путешествию. Существуют различные версии,
   38: объясняющие его название. По одной, оно имеет тюркское происхождение. По
   39: другой, в эти места высылались колдуны и ворожеи. По третьей, наименее
   40: вероятной, сюда высылались люди, подобные человеку, совершавшему это
   41: литературное путешествие. Как же называется этот населенный пункт?
   42: 
   43: Ответ:
   44: Карачарово.
   45: 
   46: Комментарий:
   47: Известно нам по повести "Москва-Петушки". Главный герой - пьяница, а
   48: третья версия гласит, что название происходит от слов "кара за чару".
   49: Также приведены версии, возводящие название к "каре за чары" и к
   50: татарским словам "черный ручей".
   51: 
   52: Источник:
   53:    1. http://www.leviy.ru/news/2002/09_10_2002_xx.htm
   54:    2. Ерофеев, В. Москва-Петушки, любое издание.
   55: 
   56: Автор:
   57: Женя Финкель, Рон Беккерман.
   58: 
   59: Вопрос 3:
   60: Запишите список, приведенный в одной из глав романа Андрея Битова
   61: "Пушкинский Дом":
   62:    1828 - Баратынский
   63:    1830 - Пушкин
   64:    1839 - Лермонтов
   65:    1862 - Тургенев
   66:    1871 - Достоевский
   67:    1891 - Чехов
   68:    1902 - Сологуб. А теперь цитата из Сологуба:
   69:    - Плевать я на тебя хочу, - спокойно сказал Передонов.
   70:    - Не проплюнешь! - кричала Варвара.
   71:    - А вот и проплюну - сказал Передонов.
   72:    - Свинья! - сказала Варвара... Прямо в морду попал. Внимание, вопрос!
   73: Как называется эта глава?
   74: 
   75: Ответ:
   76: Дуэль
   77: 
   78: Комментарий:
   79: В главе приведены цитаты и даты произведений, где классики описывали
   80: дуэли.
   81: 
   82: Источник:
   83: Битов, А. Г. (1999). Пушкинский Дом. СПб: Издательство Ивана Лимбаха, с.
   84: 288-289.
   85: 
   86: Автор:
   87: Алик Палатников.
   88: 
   89: Вопрос 4:
   90: В одной из повестей Феликса Кривина, несостоявшийся химический элемент
   91: Мазурий рассказывает: "Когда я жил в сорок третьем номере, где сейчас
   92: живет Технеций, у меня был верхний сосед из тридцать пятого номера. Он
   93: так боялся, что перестанет существовать, что от страха не выходил из
   94: жидкого состояния. А нижний мой сосед, из пятьдесят третьего, до того
   95: всего боялся, что испарялся, представьте себе, в твердом состоянии".
   96: Назовите верхнего и нижнего соседей Технеция.
   97: 
   98: Ответ:
   99: Бром и иод.
  100: 
  101: Источник:
  102: Таблица Менделеева, любое современное издание. Кривин, Ф. (1981).
  103: Принцесса Грамматика, или Потомки Древнего Глагола. Ужгород: Карпати, с.
  104: 152.
  105: 
  106: Автор:
  107: Леня Папков.
  108: 
  109: Вопрос 5:
  110: Прослушайте отрывок из стихотворения Евгения Евтушенко "Непонятным
  111: поэтам":
  112:    И я себя, как пыткой, мучил
  113:    Ну в чем же я недоборщил
  114:    И ничего не отчебучил
  115:    Такого, словно...
  116:    Закончите строку.
  117: 
  118: Ответ:
  119: Дыр... бул... щил...
  120: 
  121: Комментарий:
  122: Знаменитая строка Алексея Крученых.
  123: 
  124: Источник:
  125: Евтушенко, Е. А. (1990). Стихотворения и Поэмы. М.: Молодая гвардия, с.
  126: 179.
  127: 
  128: Автор:
  129: Алик Палатников.
  130: 
  131: Вопрос 6:
  132: Хафиз, уроженец Шираза, сравнивал ЭТО со сверлением жемчуга. С ним
  133: соглашались другие средневековые поэты из Бухары, Самарканда. А вот
  134: поэт, родившийся в Багдади, сравнил это с другим, не только трудоемким,
  135: но и вредным для здоровья производственным процессом. С каким?
  136: 
  137: Ответ:
  138: С добычей радия.
  139: 
  140: Комментарий:
  141: ЭТО - поэзия. Маяковский сравнил ее с добычей радия в стихотворении
  142: "Разговор с фининспектором о поэзии".
  143: 
  144: Источник:
  145:    1. Омар Хайям, Хафиз (2001). Рубаи. Газели. М.: Эксмо-пресс, с. 365,
  146: 409.
  147:    2. Маяковский, В. (1975). Поэмы. Стихотворения. Пермское книжное
  148: издательство, с. 201.
  149: 
  150: Автор:
  151: Алик Палатников.
  152: 
  153: Вопрос 7:
  154: В 1979 году Ранул Файнс и Чарльз Бертон совершили кругосветное
  155: путешествие. Тем самым они не только, как все "кругосветники", повторили
  156: достижение экспедиции Магеллана, датируемое 1519-22 годами, но и
  157: достижение еще одного человека, датируемое 1911 и 1926 годами. Назовите
  158: этого человека.
  159: 
  160: Ответ:
  161: Руаль Амундсен.
  162: 
  163: Комментарий:
  164: Первый человек, достигший обоих полюсов. Файнс и Бертон совершили
  165: кругосветное путешествие по меридиану и пересекли по пути оба полюса.
  166: 
  167: Источник:
  168:    1. Encyclopaedia Britannica CD2000: Amundsen, Roald. Encyclopaedia
  169: Britannica CD2000: Elcano, Juan Sebastian de.
  170:    2. http://zoohall.com.ua/leftframes/zanimatelno/8.htm
  171: 
  172: Автор:
  173: Леня Папков.
  174: 
  175: Вопрос 8:
  176: По мнению писателя и литературоведа Зиновия Зиника, Лермонтов
  177: противопоставляет мундиры вообще, и голубые в частности, ЕЙ, как символу
  178: внутренней эмиграции. А по мнению другого писателя, ОНА послужила
  179: отправной точкой для их коллег. Назовите ЕЁ.
  180: 
  181: Ответ:
  182: Шинель.
  183: 
  184: Комментарий:
  185: Фраза Достоевского "Все мы вышли из "Шинели" Гоголя".
  186: 
  187: Источник:
  188:    1. http://www.newtimes.ru/fun.asp?n=2907
  189:    2. http://sochok.by.ru/soch/dostoev/06.htm
  190: 
  191: Автор:
  192: Леня Папков.
  193: 
  194: Вопрос 9:
  195: По славянской металлургической технологии, железо закапывали в землю,
  196: чтобы слабые места съела ржавчина. Из остатка получался лучший металл,
  197: шедший на оружие для князей и знатных воинов. Какое слово, знакомое нам
  198: по фольклору, указывает на этот метод?
  199: 
  200: Ответ:
  201: Кладенец.
  202: 
  203: Источник:
  204:    1. Газета "Вести", приложение "Magazine", 27.06.01, с. 43.
  205:    2. http://vbooks.by.ru/nikit016/00000011.htm
  206:    3. http://www.referent.ru:2005/security/1010/4988/1
  207: 
  208: Автор:
  209: Леня Папков.
  210: 
  211: Вопрос 10:
  212: Юз Алешковский создал цикл подражаний японской поэзии "Юз-Фу: Строки
  213: гусиного пера, найденного на чужбине", но при этом не стал жестко
  214: придерживаться ее основных принципов. Внимание, блиц!
  215:    а) Юз Алешковский, "С похмелья прохожу мимо Мавзолея":
  216:    На куполах златых морозный иней.
  217:    Метет снежок по мостовой торцовой.
  218:    Я Ленина...
  219:    Закончите!
  220:    б) Юз Алешковский, "Строки насчет нашей большой безнаказанности":
  221:    Бог держит солнце в одной руке.
  222:    В другой Он держит луну.
  223:    Вот и руки его...
  224:    Закончите!
  225:    в) В следующем стихотворении нарушены сразу два принципа. Юз
  226: Алешковский, "На морском берегу чую приближение старости":
  227:    Устриц на отмели насобирал.
  228:    Только вот створки никак не открою.
  229:    Очень руки дрожат у Юз-Фу.
  230:    К сожалению...
  231:    Закончите!
  232: 
  233: Ответ:
  234: а) в гробу видал б) до нас не доходят в) не с перепоя.
  235: 
  236: Комментарий:
  237: Подзаголовок цикла - "Танки", но представлены в нем в основном
  238: трехстишия. Последнее стихотворение не только имеет четыре строки, но и
  239: рифму.═Примечание: вопрос был снят.
  240: 
  241: Источник:
  242: Антология Сатиры и Юмора России ХХ Века, т. 8: Юз Алешковский (2000).
  243: М.: Эксмо-пресс, с. 551-558.
  244: 
  245: Автор:
  246: Алик Палатников.
  247: 
  248: Вопрос 11:
  249: Литературоведы часто спорят о том, принадлежит ли тот или иной рубай
  250: перу Хайяма или нет. В то же время даже неспециалист может отличить
  251: газель Саади от газели Хафиза. Какая особенность газели позволяет это
  252: сделать?
  253: 
  254: Ответ:
  255: Имя (или литературный псевдоним - тахаллус) автора в последних строках.
  256: 
  257: Источник:
  258: http://vatandash.bashedu.ru/encikl/ggg/gazel.htm
  259: 
  260: Автор:
  261: Алик Палатников.
  262: 
  263: Вопрос 12:
  264: Швейцарский "летающий лыжник" Симон Амманн совершил чудо на Олимпиаде в
  265: Солт-Лейк-Сити. Спортивные газеты пестрели фотографиями улыбчивого
  266: очкастого мальчишки, демонстрирующего две золотых медали, завоеванных в
  267: борьбе с более опытными и именитыми соперниками. А какое прозвище дали
  268: юному Симону журналисты?
  269: 
  270: Ответ:
  271: Гарри Поттер.
  272: 
  273: Комментарий:
  274: Летающий очкастый мальчишка...
  275: 
  276: Источник:
  277:    1. http://www.chron.com/cs/CDA/story.hts/sports/oly/1259791
  278:    2. http://www.skisport.ru/index.php?news=134
  279: 
  280: Автор:
  281: Алик Палатников.
  282: 
  283: Вопрос 13:
  284: Если бы творение итальянского классика перевели на русский язык так, как
  285: в свое время перевели название пьесы Юджина О'Нила "Крылья даны всем
  286: детям Божьим", то оно превратилось бы в творение французского классика.
  287: Назовите обоих классиков.
  288: 
  289: Ответ:
  290: Данте Алигьери, Оноре де Бальзак.
  291: 
  292: Комментарий:
  293: Название этой пьесы перевели как "Крылья даны всем детям человеческим".
  294: Творение Данте известно как "Божественная комедия". Творение Бальзака -
  295: "Человеческая комедия".
  296: 
  297: Источник:
  298:    1. http://referats.colibri.ru/book.asp?cod=82927&rp=61&up=1
  299:    2. http://www.kirjasto.sci.fi/oneill.htm
  300: 
  301: Автор:
  302: Леня Папков.
  303: 
  304: Вопрос 14:
  305: Во время интифады Эль-Акса много всяких посланников и посредников бывали
  306: у нас и у палестинцев, пытаясь достичь мира. Однажды автору вопроса
  307: довелось прочесть статью-обращение к одному из этих посланников.
  308: Заголовком статьи было название известного стихотворения Иосифа
  309: Бродского, цитаты из которого великолепно вписывались в общий военный и
  310: политический контекст ситуации. А как называлась статья?
  311: 
  312: Ответ:
  313: Письмо к генералу Z.
  314: 
  315: Комментарий:
  316: Статья была обращена к генералу Зинни.
  317: 
  318: Источник:
  319: Одноименная статья в газете "Панорама".
  320: 
  321: Автор:
  322: Женя Финкель.
  323: 
  324: Вопрос 15:
  325: Внимание, список! Батавия, остров Маврикий, Земля Ван-Димена, Земля
  326: Штатов, Соломоновы острова, Новая Гвинея - всё это точки на эллипсе. Они
  327: и то, что находится внутри эллипса, должны подсказать вам, КТО
  328: "начертил" его на карте.
  329: 
  330: Ответ:
  331: Абель Тасман.
  332: 
  333: Комментарий:
  334: Внутри эллипса - Австралия. Земля Ван-Димена теперь именуется Тасманией.
  335: 
  336: Источник:
  337: Безруков, А., Пивоварова, Г. (2001). Занимательная География. М.:
  338: АСТ-пресс, с. 330-344.
  339: 
  340: Автор:
  341: Алик Палатников.
  342: 
  343: Вопрос 16:
  344: Закончите философский этюд Александра Галича "О пользе ударений",
  345: датируемый 1968 годом:
  346:    Ударение, ударение,
  347:    Будь для слова, как удобрение.
  348:    Будь рудою, из слова дОбытой,
  349:    Чтоб...
  350: 
  351: Ответ:
  352: СвобОда не стала СвОбодой!
  353: 
  354: Источник:
  355: Галич, А. А. (1999). Сочинения, т.1. М.: Локид, с. 61.
  356: 
  357: Автор:
  358: Алик Палатников.
  359: 
  360: Вопрос 17:
  361: По мнению Питера Гэммонда, этот мир удивительно похож на мир
  362: церковно-религиозный. Паства делится на несколько сект, среди которых,
  363: по мнению Гэммонда, преобладают католическая и лютеранская. Обряды
  364: проводятся в пышно разукрашенных храмах. Служба обычно ведется на
  365: непонятном языке или так, что смысл слов неясен. От себя добавим, что в
  366: этом мире существует поклонение троице. Назовите ее составляющие.
  367: 
  368: Ответ:
  369: Паваротти, Доминго, Каррерас.
  370: 
  371: Комментарий:
  372: Речь шла о "мире оперы".
  373: 
  374: Источник:
  375: Гэммонд, П. (2001). Опера: Притворись Её Знатоком. СПб: Амфора, с. 22.
  376: 
  377: Автор:
  378: Алик Палатников.
  379: 
  380: Вопрос 18:
  381: Среди НИХ - звезда американского тенниса, ныне здравствующая, и звезда
  382: рок-музыки, ныне покойная. К НИМ же израильтяне иногда причисляют одного
  383: из бывших начальников генштаба. Печальная судьба одной из НИХ легла в
  384: основу сюжета первого русского игрового фильма. Мы не спрашиваем вас,
  385: как назывался фильм. Ответьте, какая музыка его сопровождала?
  386: 
  387: Ответ:
  388: "Из-за острова на стрежень".
  389: 
  390: Комментарий:
  391: ОНИ - персы. В вопросе упомянуты Андре Агасси, Фредди Меркюри и Шауль
  392: Мофаз. Первый русский игровой фильм назывался "Понизовая вольница".
  393: Продолжительность фильма составляла 7 с половиной минут, и пленка
  394: распространялась вместе с пластинкой, на которой была записана
  395: оркестровая обработка песни.
  396: 
  397: Источник:
  398:    1. http://www.cnn.com/CNN/Programs/people/shows/agassi/profile.html
  399:    2. http://www.freddie.ru:8080/e/bio
  400:    3. http://www.jewish.ru/994169156.asp
  401:    4. http://m-m.sotcom.ru/8-10/drankov.htm
  402: 
  403: Автор:
  404: Леня Папков.
  405: 
  406: Вопрос 19:
  407: Прослушайте выдержку из журнала "Вестник Европы" за 1820 год: "... если
  408: бы в Московское благородное собрание, как-нибудь втерся гость с бородою,
  409: в армяке, в лаптях и закричал: "здорово ребята", неужели бы стали таким
  410: проказником любоваться? Зачем допускать, чтобы плоские шутки старины
  411: снова появлялись между нами?". Один из атрибутов упомянутого в статье
  412: "гостя" является ключевой характеристикой персонажа произведения,
  413: вызвавшего этот отклик. Назовите имя этого персонажа.
  414: 
  415: Ответ:
  416: Черномор.
  417: 
  418: Комментарий:
  419: Статья был посвящена поэме Пушкина "Руслан и Людмила".
  420: 
  421: Источник:
  422: Анненков, Л. В. (1999). Материалы для Биографии Александра Сергеевича
  423: Пушкина. М.: Терра - Книжный Клуб, с. 55.
  424: 
  425: Автор:
  426: Алик Палатников, Леня Папков.
  427: 
  428: Вопрос 20:
  429: У книги И. С. Кона "Сексуальная культура в России" есть
  430: уменьшительно-ласкательный "ботанический" подзаголовок в духе Мичурина.
  431: Воспроизведите его.
  432: 
  433: Ответ:
  434: Клубничка на березке.
  435: 
  436: Источник:
  437: http://sek-sim.web-shopping.ru/id=42741.html
  438: 
  439: Автор:
  440: Алик Палатников.
  441: 
  442: Вопрос 21:
  443: Английские шутники утверждают, что первая фраза, произнесенная
  444: человеком, была палиндромной. Якобы именно так Адам представился Еве в
  445: райском саду. Что же он сказал?
  446: 
  447: Ответ:
  448: "Madam, I'm Adam".
  449: 
  450: Автор:
  451: Алик Палатников.
  452: 
  453: Вопрос 22:
  454: Еврейский "Бунд" хотел добиться справедливости для евреев не в
  455: Палестине, а в Европе и постоянно конфликтовал по этому поводу с
  456: сионистами. Неевреи, однако, всегда считали, что у "Бунда" и сионистов
  457: гораздо больше сходств, чем различий, а Плеханов даже как-то сказал, что
  458: бундовцы - это те же сионисты, правда, страдающие одной болезнью. Какой?
  459: 
  460: Ответ:
  461: Морской.
  462: 
  463: Источник:
  464: http://history.pedclub.ru/russ/russ001-9.htm
  465: 
  466: Автор:
  467: Женя Финкель.
  468: 
  469: Тур:
  470: 4 тур. Команда "Греки".
  471: 
  472: Дата:
  473: 28-Apr-2003
  474: 
  475: Вопрос 1:
  476: Если бы это слово на нигерийском пиджин-инглиш увидел, например,
  477: математик, он бы посчитал это буквой, если программист - версией
  478: программы. А что оно означает в переводе с нигерийского пиджин-инглиш?
  479: 
  480: Ответ:
  481: Слово beta означает "лучше".
  482: 
  483: Источник:
  484: http://www.unhchr.ch/udhr/lang/pcm.htm
  485: 
  486: Автор:
  487: Михаил Юцис
  488: 
  489: Вопрос 2:
  490: В одной юбилейной радиопередаче рассказывали: "Магнитофонную катушку
  491: аккуратно запечатывали в специальный пакет и вручали рассыльному
  492: мотоциклисту, который мчался на мюнхенский железнодорожный вокзал. Там
  493: пакет передавался проводнику, и поезд отправлялся в Маннхайм. В
  494: Маннхайме пакет забирал новый мотоциклист, везший его деревенскими
  495: дорогами до Лампертхайма, где и был, собственно, радиопередатчик."
  496: Внимание, вопрос. О каком юбилее шла речь в передаче?
  497: 
  498: Ответ:
  499: Юбилей Радио "Свобода". (Ответ "Свободная Европа" тоже засчитывать.)
  500: 
  501: Комментарий:
  502: Так первые передачи радио "Освобождение" в 1953 году выходили в прямой
  503: эфир.
  504: 
  505: Источник:
  506: http://www.svoboda.org/programs/cicles/rl50/rl50-1953.asp
  507: 
  508: Автор:
  509: Михаил Юцис
  510: 
  511: Вопрос 3:
  512: Писатели Андрей Лазарчук и Михаил Успенский в одной из своих книг
  513: утверждают, что этот злодей совершал все кровавые преступления
  514: исключительно из-за желания "засветиться" перед своим литеpатурным
  515: кумиром Уильямом Шекспиром. Мечтой венценосного душегуба было сочинение
  516: в его честь пьесы, которая называлась бы следующим образом: "King...".
  517: Продолжите.
  518: 
  519: Ответ:
  520: "King John of Moscow" (принимаются все ответы, откуда явно следует, что
  521: команда вышла на Ивана Грозного).
  522: 
  523: Источник:
  524: А. Лазарчук, М. Успенский "Гиперборейская чума".
  525: 
  526: Автор:
  527: Вадим Бабин
  528: 
  529: Вопрос 4:
  530: На армейской базе, где автор этого вопроса в течение определенного срока
  531: имел сомнительное удовольствие служить, изо дня в день к обеду подавался
  532: салат, получивший от посетителей столовой следующее скромное название -
  533: салат Фибоначчи. Вспомните логику, согласно которой строится ряд
  534: Фибоначчи, и назовите максимально точно способ приготовления этого
  535: салата.
  536: 
  537: Ответ:
  538: Смешать любой ВЧЕРАШНИЙ салат и любой ПОЗАВЧЕРАШНИЙ салат.
  539: 
  540: Комментарий:
  541: Каждый член ряда Фибоначчи строится из суммы двух предыдущих.
  542: 
  543: Источник:
  544: Личный гастрономический опыт автора.
  545: 
  546: Автор:
  547: Майкл Фрадис
  548: 
  549: Вопрос 5:
  550: В интернете нам попалась следующая шутка: "В самом центре Бологого, если
  551: внимательно смотреть под ноги, можно заметить такое место, где ПЕРВЫЙ
  552: плавно переходит во ВТОРОЙ". Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
  553: 
  554: Ответ:
  555: поребрик, бордюр
  556: 
  557: Источник:
  558: http://www.livejournal.com/users/un_tal_lukas/774099.html
  559: 
  560: Автор:
  561: Михаил Юцис
  562: 
  563: Вопрос 6:
  564: Этот человек, получивший придворное образование, добровольно покинул
  565: столицу для того, чтобы нести единобожие соседнему народу. В своей
  566: деятельности он уделил большое внимание записи слова божьего. Главным
  567: сподвижником в этом начинании стал младший брат, который и продолжил
  568: дело старшего после его смерти. Назовите имена и старшего, и младшего
  569: братьев.
  570: 
  571: Ответ:
  572: Кирилл и Мефодий
  573: 
  574: Источник:
  575: Оксфордский энциклопедический словарь. История до 1800 г. М., 2001
  576: 
  577: Автор:
  578: Олег Лейбман
  579: 
  580: Вопрос 7:
  581: Вот строфа из раннего варианта известной песни Высоцкого.
  582:    Ответьте мне: кто проглядел, кто виноват,
  583:    Что я живу в парах бензина и в пыли?
  584:    Что ездит... (два слова пропущено)
  585:    Скрываясь ловко под названьем... (одно слово пропущено)
  586:    Заполните пропуски максимально точно.
  587: 
  588: Ответ:
  589: Капиталистический Фиат, Жигули
  590: 
  591: Источник:
  592:    1. http://win.subscribe.ru/archive/music.vysotsky/200112/20215241.text
  593:    2. mp3 из фонотеки автора вопроса.
  594: 
  595: Автор:
  596: Михаил Юцис
  597: 
  598: Вопрос 8:
  599: Николай Андреевич Римский-Корсаков - автор опер "Снегурочка" (1881 г.),
  600: "Садко" (1896 г.), "Сказка о царе Салтане" (1900 г.), "Золотой петушок"
  601: (1907 г.). Над завершением какой оперы он работал в 1890 г.?
  602: 
  603: Ответ:
  604: "Князь Игорь" (вместе с А. К. Глазуновым, после смерти А. П. Бородина)
  605: 
  606: Источник:
  607: Энциклопедия "КМ"
  608: 
  609: Автор:
  610: Олег Лейбман
  611: 
  612: Вопрос 9:
  613: В одном интервью Б. Стругацкий упоминает, что во время второй мировой
  614: войны для уничтожения ЭТОГО в среднем было использовано 10 тонн
  615: взрывчатых веществ в тротиловом эквиваленте. Назовите ЭТО.
  616: 
  617: Ответ:
  618: 1 человек.
  619: 
  620: Источник:
  621: Офф-лайн интервью на http://rusf.ru/abs
  622: 
  623: Автор:
  624: Карен Налбандян
  625: 
  626: Вопрос 10:
  627: В книге "Играем в поэзию" Вячеслав Лейкин приводит стихи Григория
  628: Кружкова, в которые мы ввели слово "колокольчик": "Анапест, анапест,
  629: анапест - вот так колокольчик звучит". Замените слово "колокольчик"
  630: авторским.
  631: 
  632: Ответ:
  633: Амфибрахий
  634: 
  635: Источник:
  636: В. Лейкин "Играем в поэзию"
  637: 
  638: Автор:
  639: Олег Лейбман
  640: 
  641: Вопрос 11:
  642: Англия, Лондон - 28.11.1887, Сев. Ирландия, Лондондерри - 28.01.1972,
  643: Россия, Санкт-Петербург -... А точную дату вы назовете сами.
  644: 
  645: Ответ:
  646: 9.01.1905 (Кровавое воскресенье)
  647: 
  648: Источник:
  649: Душенко "Словарь современных цитат" Ан-380
  650: 
  651: Автор:
  652: Карен Налбандян
  653: 
  654: Вопрос 12:
  655: Две сумки травы, семьдесят пять шариков мескалина, пять полос промокашек
  656: лютой кислоты, солонка с дырочками, полная кокаина, целый
  657: межгалактический парад всяких стимуляторов, тpанков, визгунов,
  658: хохотунов, кварта текилы, ящик рома, ящик "Бадвайзеpа", пинта сырого
  659: эфира и две дюжины амила. Вот неполный список того, что два уважаемых
  660: американских гражданина сочли совершенно необходимым взять с собой в
  661: дорогу. Там, куда они отправились, можно увидеть подобие того, чей
  662: победитель прожил непростую жизнь и совершил ряд тяжких грехов. Назовите
  663: его.
  664: 
  665: Ответ:
  666: Эдип, который победил Сфинкса, которого можно повстречать в Лас-Вегасе,
  667: куда и направлялись герои культового романа Хантера Томпсона "Страх и
  668: отвращение в Лас-Вегасе".
  669: 
  670: Источник:
  671: Х. Томпсон "Страх и отвращение в Лас-Вегасе". "Мифы древней Греции" изд.
  672: "Астpель" Москва.
  673: 
  674: Автор:
  675: Вадим Бабин
  676: 
  677: Вопрос 13:
  678: В неких мемуарах рассказывается следующая история. Поэт Демьян Бедный
  679: был одним из крупнейших в Москве библиофилов. Как и все коллекционеры,
  680: он не любил давать читать свои книги никому. Но одному человеку, с
  681: которым Бедный был в какой-то степени в приятельских отношениях, он не
  682: отказывал. Этот человек читал книги неаккуратно, слюнявил пальцы и
  683: замусоливал страницы. Демьяна Бедного это раздражало. И однажды в узкой
  684: компании друзей он посетовал на это. В компании был еще один человек, и
  685: услышанный рассказ, видимо, нашел отражение в его произведении,
  686: сыгравшем в его судьбе роковую роль. Мы не спрашиваем у вас, как звали
  687: неаккуратного читателя, назовите фамилию этого второго человека.
  688: 
  689: Ответ:
  690: Мандельштам.
  691: 
  692: Комментарий:
  693: Читатель - Сталин. Отсюда, возможно, родилась строка Мандельштама "Его
  694: толстые пальцы как черви жирны".
  695: 
  696: Источник:
  697: А. Козлов, "Козел на саксе".
  698: 
  699: Автор:
  700: Михаил Юцис
  701: 
  702: Вопрос 14:
  703: Один из многочисленных информационных стендов, расположенных на
  704: территории иерусалимского зоопарка, сообщает нам, что все семнадцать
  705: видов этих животных обитают в южном полушарии. Причем четыре из них - на
  706: побережьях Южной Африки, в глубоких норах в песке. Название одного из
  707: видов указывает на ношение ими некоего предмета, другие же, по-видимому,
  708: самых благородных кровей. Название же большинства видов указывает на
  709: места их обитания, например, галапагосские. Они бывают весьма
  710: агрессивны, если речь заходит о защите кладки яиц. Надеюсь, вы узнали
  711: этих животных, назовите их через минуту.
  712: 
  713: Ответ:
  714: пингвины.
  715: 
  716: Комментарий:
  717: Бывают очковые, королевские и императорские пингвины, а вот
  718: галапагосских кобр не бывает.
  719: 
  720: Источник:
  721:    1. Информационный стенд перед вольером с пингвинами в "Ган ха-хайот
  722: ха-танахи". Иерусалим.
  723:    2. http://filin.km.ru/birds/pingvin.htm
  724: 
  725: Автор:
  726: Вадим Бабин, Майкл Фрадис
  727: 
  728: Вопрос 15:
  729: Прослушайте отрывок из произведения М. Ю. Лермонтова "Демон":
  730:    Так ранней утренней порой
  731:    Отрывок тучи громовой,
  732:    В лазурной тишине чернея,
  733:    Один, нигде пристать не смея,
  734:    Летит без цели и следа,
  735:    Бог весть откуда и куда!
  736:    Эти строки послужили эпиграфом к учебнику по некой точной дисциплине.
  737: Через минуту назовите ее.
  738: 
  739: Ответ:
  740: Теория случайных процессов (стохастические процессы, теория
  741: вероятности).
  742: 
  743: Источник:
  744: E. С. Вентцель, Л. А. Овчаров "Теория случайных процессов и ее
  745: инженерные приложения."
  746: 
  747: Автор:
  748: Вадим Бабин
  749: 
  750: Вопрос 16:
  751: Многим известно это зловещее предостережение. Одно из входящих в него
  752: слов этимологически родственно современной денежной единице, а вовсе не
  753: напитку с другого континента, как можно подумать, если судить по его
  754: звучанию. Назовите того, кто не внял предостережению.
  755: 
  756: Ответ:
  757: Валтасар.
  758: 
  759: Комментарий:
  760: Текел (из "мене, текел, упарсин") - родственник шекеля, а не текилы,
  761: арамейское "тав" соответствует в этом корне ивритскому "шин".
  762: 
  763: Автор:
  764: Михаил Юцис
  765: 
  766: Вопрос 17:
  767: Автор этого вопроса является заядлым завсегдатаем вечеринок,
  768: устраиваемых журналом "Metal Hammer". После одной из таких вечеринок,
  769: один меломан, выходец с Кавказа, поинтересовался у автора этого вопроса
  770: есть ли среди его дисков пластинки группы "Передай злость". Автор не
  771: смог помочь начинающему металлисту, так как не был знаком с творчеством
  772: этой команды. Автор догадался, о какой группе шла речь, только наутро,
  773: как следует протрезвев, а вам предстоит сделать это через минуту.
  774: 
  775: Ответ:
  776: "Paradise Lost".
  777: 
  778: Источник:
  779: Читайте "Metal Hammer", пейте пиво, тусуйтесь.
  780: 
  781: Автор:
  782: Вадим Бабин
  783: 
  784: Вопрос 18:
  785: (На столы раздаются иллюстрации). Перед вами четыре портрета. Портрет
  786: пятого, вернее, третьего, мы не нашли. В таком порядке они уже давно
  787: связаны некоей фразой. Метафора из этой фразы поможет вам вспомнить тех,
  788: кто появился благодаря "открытию" 1917 г. С чьим именем связано это
  789: "открытие"?
  790: 
  791: Ответ:
  792: Керенского (Птенцы Керенского)
  793: 
  794: Автор:
  795: Олег Лейбман
  796: 
  797: Вопрос 19:
  798: Блиц (три вопроса по 20 секунд каждый):
  799:    а) Восстановите пропущенное слово во фразе А. Кнышева: "Скажи мне,
  800: кто твой друг, и я скажу [пропуск], кто ты".
  801:    б) Восстановите пропущенное слово во фразе А. Кнышева: "[Пропуск] -
  802: это диктатура всех против каждого".
  803:    в) Восстановите пропущенное слово во фразе А. Кнышева: "[Пропуск] -
  804: это совсем не то, что мы думаем".
  805: 
  806: Ответ:
  807: а) ему б) демократия в) мысль.
  808: 
  809: Источник:
  810:    1. http://www.dtpress.ru/mp/2002/06/16.htm
  811:    2. http://www.ezhe.ru/pravda/archive/08102001.html
  812: 
  813: Автор:
  814: Михаил Юцис
  815: 
  816: Вопрос 20:
  817: Один человек в интернете высказал такое мнение по поводу музыки этой
  818: страны: "Она довольно милая, только слова живо напоминают больничные
  819: карточки и реферат по ядерной физике." Что это за страна?
  820: 
  821: Ответ:
  822: Греция.
  823: 
  824: Комментарий:
  825: "Поют, судя по озабоченным интонациям, явно о неразделенной любви, а
  826: слышится "Хрони дизлекси, психи-то эпилепси".
  827: 
  828: Источник:
  829: http://www.livejournal.com/~amddiffynfa/7689.html
  830: 
  831: Автор:
  832: Михаил Юцис
  833: 
  834: Вопрос 21:
  835: Выдержка из русско-японского pазговоpника: "бака - дурак, гайдзин -
  836: иностранец (чужак)". Переведите на русский "бака-гайдзин".
  837: 
  838: Ответ:
  839: американец.
  840: 
  841: Источник:
  842: www.anekdot.ru
  843: 
  844: Автор:
  845: Вадим Бабин
  846: 
  847: Вопрос 22:
  848: Как гласит одна из версий, два с лишним столетия назад для испанского
  849: слова "pesos" стали использовать сокращенную запись. А вот к чему это
  850: привело, вы ответите через минуту.
  851: 
  852: Ответ:
  853: Значок доллара (при ответе "доллар" требовать уточнение).
  854: 
  855: Комментарий:
  856: Слово "pesos" изображали сокращенно как "ps", потом эти буквы слились.
  857: 
  858: Источник:
  859: http://www.straightdope.com/classics/a3_178.html
  860: 
  861: Автор:
  862: Михаил Юцис
  863: 
  864: Вопрос 23:
  865: Забавно выглядят некоторые сообщения из горячих точек, написанные
  866: неофициальным языком или сленгом. Так, прочтя один такой репортаж в
  867: конце марта этого года, можно было подумать, что речь идет о том, как
  868: представители одного индейского племени (правда, почему-то неграмотно
  869: написанного) взяли в плен представителя другого племени. Назовите эти
  870: племена.
  871: 
  872: Ответ:
  873: ирокезы и апачи.
  874: 
  875: Комментарий:
  876: "Военные заверили, что плененный иракезами Апач уничтожен."
  877: 
  878: Источник:
  879: http://66.70.232.131/NFP/news/news.1.1.htm
  880: 
  881: Автор:
  882: Михаил Юцис
  883: 
  884: Вопрос 24:
  885: Шломо (Зигмунд) Розенблюм родился в 1873 г на Украине. Что касается
  886: образования - заметим его способности к языкам. Мошенничество, шантаж,
  887: убийства в сочетании с решительностью, находчивостью, умением вызывать
  888: доверие сделали его действительно "королем" своего дела. Власти
  889: предержащие пользовались его услугами и побаивались его. Возмездие
  890: настигло его в 1925 г в застенках ГПУ. Мы просим назвать фамилию, под
  891: которой он стал известен.
  892: 
  893: Ответ:
  894: Рейли
  895: 
  896: Автор:
  897: Олег Лейбман
  898: 
  899: Вопрос 25:
  900: Во время недавнего визита Жака Ширака в Алжир вышедшие навстречу алжирцы
  901: скандировали лозунг, который мог быть воспринят на слух как приветствие
  902: бывшей метрополии, но плакаты убеждали, что это - не приветствие, а
  903: требование. Чего?
  904: 
  905: Ответ:
  906: Французской визы ("Виза", а не "вив")
  907: 
  908: Автор:
  909: Олег Лейбман
  910: 
  911: Вопрос 26:
  912: Уинстон Черчилль, который был и современником Николая II, и Никиты
  913: Хрущева, как-то сказал на злобу дня: "Что-то в мире не так: евреи воюют,
  914: немцы не хотят воевать, а Россия...". Закончите фразу.
  915: 
  916: Ответ:
  917: покупает хлеб.
  918: 
  919: Комментарий:
  920: Сказано между суэцким кризисом и снятием Хрущева.
  921: 
  922: Автор:
  923: Борис Карнаух
  924: 
  925: Тур:
  926: 6 тур. "Тихий Омут".
  927: 
  928: Дата:
  929: 28-Jun-2003
  930: 
  931: Вопрос 1:
  932: Цитата из школьного сочинения: "В горах стоял монастырь. В нем жили
  933: (пропущено слово в единственном числе). Одна (слово пропущено)
  934: убежала...". Второе пропущенное слово вы вряд ли найдете в словарях.
  935: Запишите его.
  936: 
  937: Ответ:
  938: мцырь (мцыря).
  939: 
  940: Источник:
  941: http://gramma.ru/1.php?ir=8&ip=0&id=26
  942: 
  943: Вопрос 2:
  944: Начнем с КОКАИНА. Сонные потребители зачастую роняли пакетики с КОКАИНОМ
  945: на пол, и порошок рассыпался. Это, понятное дело, никому не нравилось.
  946: Позже на смену КОКАИНУ пришел ГЕРОИН, и в конце 19 века один аптекарь
  947: додумался выпускать ЕГО в стеклянных баночках. Но это тоже было не очень
  948: удобно. Вскоре врач Вашингтон Шеффилд придумал новую тару для ГЕРОИНА,
  949: которой сейчас пользуются практически все. Скажите, что мы заменили
  950: словами КОКАИН и ГЕРОИН.
  951: 
  952: Ответ:
  953: зубной порошок и зубную пасту.
  954: 
  955: Источник:
  956: http://www.podrobnosti.com.ua/history/2003/05/22/60351.html
  957: 
  958: Вопрос 3:
  959: Запишите список: организованная преступность в дальневосточной стране,
  960: часть года, русалка в мужской ипостаси, спортивная одежда. Догадайтесь,
  961: какая столица находится в этом же ряду, и назовите имена женщин, из
  962: которых она, по нашему мнению, состоит.
  963: 
  964: Ответ:
  965: Поля, Поля, Поля.
  966: 
  967: Комментарий:
  968: триада, триместр, тритон, трико, Триполи.
  969: 
  970: Вопрос 4:
  971: В 1986 году вышел компакт диск с одного проекта венского симфонического
  972: оркестра. Название этого проекта венского симфонического оркестра
  973: практически никогда не встречается на музыкальных дисках, но его часто
  974: можно увидеть... На чем?
  975: 
  976: Ответ:
  977: на коньяке.
  978: 
  979: Комментарий:
  980: VSOP = Vienna Symphonic Orchestra Project.
  981: 
  982: Источник:
  983: http://www.sra.at/records/104/5224.htm
  984: 
  985: Вопрос 5:
  986: Богатыря, главного героя поэмы "Шахнаме" тюркские народы называли
  987: Арслан. В русских былинах его имя немного изменили. Изменили и отчество
  988: этого богатыря. Оказывается, его отец был тезкой не библейского
  989: персонажа, а злого сказочного волшебника. А еще так звали вполне
  990: реального диктатора. Назовите имя отца.
  991: 
  992: Ответ:
  993: Салазар.
  994: 
  995: Комментарий:
  996: Еруслан Лазаревич = Арслан Салазарович. Злой волшебник - Салазар
  997: Слизерин из книг про Г. Поттера, диктатор - Салазар.
  998: 
  999: Источник:
 1000: http://homakk.boom.ru/ruslan.htm
 1001: 
 1002: Вопрос 6:
 1003: Это слово произошло от немецкого наказания, при котором осужденного
 1004: приговаривали к сотне ударов. В известной фразе, в которой фигурирует
 1005: это слово, упоминаются также прекрасный пол и места общественного
 1006: питания. Назовите это слово.
 1007: 
 1008: Ответ:
 1009: цугундер.
 1010: 
 1011: Комментарий:
 1012: zu hundert = к сотне, "Доведут бабы и кабаки до цугундера", (С)
 1013: Горбатый.
 1014: 
 1015: Источник:
 1016: http://gramma.ru/, http://www.dnews.ru/review.aspx?id=10309
 1017: 
 1018: Вопрос 7:
 1019: В статье о врачах и физиологах 16-го века сказано, что семь (здесь два
 1020: слова пропущено) прошли те, кто открыли и исследовали два (и здесь два
 1021: слова пропущено). Запишите последнее пропущенное слово.
 1022: 
 1023: Ответ:
 1024: кровообращения.
 1025: 
 1026: Комментарий:
 1027: первый пропуск - "кругов ада", второй пропуск - "круга кровообращения".
 1028: 
 1029: Источник:
 1030: http://critical.onego.ru/critical/calendar/0104harvey.htm
 1031: 
 1032: Вопрос 8:
 1033: Анекдот про Давида Леви заканчивается так:
 1034:    - Давид, зачем же ты листок выбросил?!
 1035:    - Что я, без инструкции два гвоздя не могу прибить!?
 1036:    А как этот анекдот начинается?
 1037: 
 1038: Ответ:
 1039: Прибивал Давид Леви мезузу...
 1040: 
 1041: Зачет:
 1042: по слову "мезуза" в ответе.
 1043: 
 1044: Источник:
 1045: собрание анекдотов М. Беленького.
 1046: 
 1047: Вопрос 9:
 1048: В легендах о чаше Грааля среди оружия сил добра часто упоминается меч
 1049: короля Артура, а среди оружия сил зла иногда упоминается копье Лонгиния.
 1050: Скажите, какое действие Лонгиния сделало известным его копье?
 1051: 
 1052: Ответ:
 1053: добил Христа.
 1054: 
 1055: Источник:
 1056: http://www.leuf.net/~clas/Dagbok/graal.htm
 1057: 
 1058: Вопрос 10:
 1059: Согласно весьма сомнительной версии, Моисей был незаконнорожденным сыном
 1060: египетской принцессы. Но доподлинно известно, что сына Моисея обвиняли в
 1061: свЯзи с другой высокопоставленной особой в Африке. Назовите ее.
 1062: 
 1063: Ответ:
 1064: жена французского посла.
 1065: 
 1066: Комментарий:
 1067: сын Моисея - Александр Моисеевич Городницкий.
 1068: 
 1069: Источник:
 1070: http://lentchiks.narod.ru/gr_st_10.htm
 1071: 
 1072: Вопрос 11:
 1073: 12 апреля 1861 года в половине пятого утра батарея форта Каммингс Пойнт
 1074: обстреляла форт Самтер. С этих выстрелов началась война Севера и Юга. Мы
 1075: не знаем, читал ли командир гарнизона Самтера знаменитый роман, вышедший
 1076: 17 годами ранее в Европе, но он предложил своим офицерам практически то
 1077: же, что предложил герой романа - другим героям. Что именно?
 1078: 
 1079: Ответ:
 1080: позавтракать под огнем.
 1081: 
 1082: Комментарий:
 1083: как мушкетеры при осаде Ла-Рошели.
 1084: 
 1085: Источник:
 1086: http://www.lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt,
 1087: http://www.abhoc.com/arc_vr/2001_10/130.html
 1088: 
 1089: Вопрос 12:
 1090: Раздается картинка (прим. обработчика: на картинке - мотоциклист,
 1091: который на полной скорости просунул ноги между рук и поднял их
 1092: вертикально вверх, немного раздвинув в стороны). На конкурсе
 1093: комментариев к этой фотографии одним из лучших был признан комментарий,
 1094: в котором говорилось, что мотоциклист по-своему делает то, что впервые
 1095: было сделано 27 декабря 1941 года. Кем?
 1096: 
 1097: Ответ:
 1098: Черчиллем.
 1099: 
 1100: Комментарий:
 1101: V.
 1102: 
 1103: Источник:
 1104: http://www.top-greetings.com/N.py?P=20030326,
 1105: http://www.newsonline.ru/v1/news/news.newz?style=11118_9_3012_1
 1106: 
 1107: Вопрос 13:
 1108: В одном американском фильме, который разрешено смотреть даже детям,
 1109: главная героиня, активно развлекаясь с главным героем, в какой-то момент
 1110: несколько раз показывает ему свой указательный палец у себя между
 1111: раздвинутых ног. А чем они в этот момент занимаются?
 1112: 
 1113: Ответ:
 1114: играют в бейсбол.
 1115: 
 1116: Комментарий:
 1117: Принимающий сидит на корточках и показывает подающему - как кидать.
 1118: Прим. обработчика: самое смешное, что этот фильм запрещен для просмотра
 1119: детям до 13-ти как раз из-за сцен сексуального содержания. Так что
 1120: вопрос корректен с большой натяжкой. Автору следовало бы выбрать фильм
 1121: "Маленькие гиганты" - там тоже есть подходящие сцены, но фильм
 1122: совершенно безобидный.
 1123: 
 1124: Источник:
 1125: фильм "Summer catch".
 1126: 
 1127: Вопрос 14:
 1128: Географ Планций называл всю Сибирь Татарией. Составляя карты для
 1129: экспедиции Баренца, он писал, что если после Татарии повернуть на юг, то
 1130: можно доплыть до... Дальше шло слово, которым в те времена иногда
 1131: называли одну страну. Но обычно этим словом называют гору, расположенную
 1132: довольно далеко от этой страны, но относительно недалеко от нас.
 1133: Назовите ее.
 1134: 
 1135: Ответ:
 1136: Синай.
 1137: 
 1138: Комментарий:
 1139: Синаем называли Китай.
 1140: 
 1141: Источник:
 1142: http://www.abhoc.com/arc_vr/2000_04/25.html
 1143: 
 1144: Вопрос 15:
 1145: В 1973 году Пол Маккартни и группа "Wings" выпустили альбом "Red Rose
 1146: Speedway". На обороте конверта особым образом была написана фраза "We
 1147: Love You, Baby", адресованная коллеге. Назовите имя и фамилию адресата.
 1148: 
 1149: Ответ:
 1150: Стиви Уандер.
 1151: 
 1152: Комментарий:
 1153: фраза была написана азбукой Брайля.
 1154: 
 1155: Источник:
 1156: А. Максимов "McCartney. День за днем".
 1157: 
 1158: Вопрос 16:
 1159: Этим греческим орденом награждены выдающийся скрипач Иегуди Менухин,
 1160: лауреат Нобелевской премии по литературе Одисеас Элитис и многие другие.
 1161: Он был учрежден в 1926 году и является символом первой Греческой
 1162: республики и возрождения эллинизма. Согласно статуту, главой этого
 1163: ордена является президент Греции, хотя десятки миллионов людей во всем
 1164: мире, скорее всего, думают иначе. Что это за орден?
 1165: 
 1166: Ответ:
 1167: орден Феникса.
 1168: 
 1169: Комментарий:
 1170: Орден Феникса - одна из наград Греции. Пятая книга о Г. Поттере
 1171: называется "Гарри Поттер и Орден Феникса".
 1172: 
 1173: Источник:
 1174: http://www.n-t.ru/nl/lt/elytis.htm,
 1175: http://www.dialogseti.ru/yy/Europe/Greece/Foenix/Foenix.htm
 1176: http://www.proarte.ru/music-articles/izvestia1999/1999020.htm
 1177: 
 1178: Вопрос 17:
 1179: Недавно один американский студент получил низкую оценку за свою курсовую
 1180: работу. Сразу после этого он пришел к профессору со своим приятелем,
 1181: человеком невероятно широкоплечим с большими конечностями. Едва взглянув
 1182: на такого монстра, профессор сразу повысил оценку. Скажите, по какому
 1183: предмету была курсовая работа?
 1184: 
 1185: Ответ:
 1186: рисование (после апелляций засчитывали также "лепка").
 1187: 
 1188: Комментарий:
 1189: Студент нарисовал своего приятеля, а профессору не понравились пропорции
 1190: рисунка.
 1191: 
 1192: Источник:
 1193: http://www.top-greetings.com/A.py?R=20030331,0SY2
 1194: 
 1195: Вопрос 18:
 1196: Дуплет про дуали:
 1197:    а) Согласно одной американской шутке, чтобы попасть в рай, надо
 1198: правильно ответить апостолу Петру на несколько вопросов. Один из них:
 1199: назовите два дня на букву "T". Правильный ответ: tuesday и thursday.
 1200: Однако когда Форрест Гамп попал на небеса, он дал другой ответ, который
 1201: ему зачли. Что он ответил?
 1202:    б) Другой вопрос из той же американской шутки: сколько секунд в году?
 1203: Правильный ответ: 31,536,000. Однако Форрест Гамп ответил 12, и ему зачли
 1204: и этот ответ. А как он его объяснил?
 1205: 
 1206: Ответ:
 1207:    а) today и tomorrow.
 1208:    б) January 2nd, February 2nd, March 2nd, etc или вторые числа каждого
 1209: месяца.
 1210: 
 1211: Комментарий:
 1212: б) second - секунда, второй.
 1213: 
 1214: Источник:
 1215: http://www.dobhran.com/humor/GRhumor21.htm
 1216: 
 1217: Вопрос 19:
 1218: Вопрос про Гарри Поттера. Если в названии поэтического сборника заменить
 1219: один промежуток времени на другой, гораздо больший, то получится
 1220: заголовок статьи Ксении Молдавской о серии книг про Гарри.
 1221: Воспроизведите заголовок статьи.
 1222: 
 1223: Ответ:
 1224: "Гарики на каждый год".
 1225: 
 1226: Источник:
 1227: http://www.knigoboz.ru/news/news531.html
 1228: 
 1229: Вопрос 20:
 1230: Мы не будем вас спрашивать, какое из трехбуквенных слов, чаще всего
 1231: встречается в русской литературе? Мы считаем, что, отвечая на этот
 1232: вопрос, трудно выбрать одну из двух напрашивающихся версий. Поэтому,
 1233: скажите, какое из пятибуквенных слов чаще всего встречается в русской
 1234: литературе?
 1235: 
 1236: Ответ:
 1237: когда.
 1238: 
 1239: Комментарий:
 1240: а трехбуквенное - "что", а не "где".
 1241: 
 1242: Источник:
 1243: http://speakrus.narod.ru/dict/zalizn.htm
 1244: 
 1245: Вопрос 21:
 1246: Если перевести название ЭТОГО произведения на язык словаря
 1247: парадоксальных определений мы получим: "Знаменитые невольники своих
 1248: народов и русский лотос". Скажите, а у кого автор произведения
 1249: позаимствовал это название.
 1250: 
 1251: Ответ:
 1252: у Кэрролла.
 1253: 
 1254: Комментарий:
 1255: "Короли и капуста".
 1256: 
 1257: Источник:
 1258: "Словарь парадоксальных определений".
 1259: 
 1260: Вопрос 22:
 1261: Программа по обмену актуальными арт. проектами между Францией и Россией
 1262: предполагает освещение артистической жизни двух культурных столиц -
 1263: Санкт-Петербурга и Парижа. Целью программы является расширение
 1264: сотрудничества между творческой элитой двух стран. А названа она в честь
 1265: двух "врагов". Назовите их абсолютно точно.
 1266: 
 1267: Ответ:
 1268: "Черный кот" - "Бродячая собака".
 1269: 
 1270: Комментарий:
 1271: "Черный кот" и "Бродячая собака" - известные кабаки, где тусовались
 1272: артисты в Париже и Петербурге соответственно.
 1273: 
 1274: Источник:
 1275: http://www.kvs.spb.ru/news/020809.shtml
 1276: 
 1277: Вопрос 23:
 1278: Недавно в журнале "Иванов + Рабинович" появилась статья, в которой
 1279: рассказывается о закрытом по отношению к западному миру положении Сирии.
 1280: Изменив всего одну букву в военном термине, скажите, как называется эта
 1281: статья?
 1282: 
 1283: Ответ:
 1284: АСАДное положение.
 1285: 
 1286: Источник:
 1287: http://www.ir.spb.ru/posled.htm
 1288: 
 1289: Вопрос 24:
 1290: Марину Мнишек, Марию Валевскую, Эвелину Ганскую, Беату Тышкевич, Барбару
 1291: Брыльску и бог знает сколько еще женщин можно назвать так, как называл
 1292: Николай Гоголь одного из своих персонажей. А, по мнению Никиты
 1293: Богословского, все такие женщины это убедительный переход... Чего и во
 1294: что?
 1295: 
 1296: Ответ:
 1297: католичества в качество.
 1298: 
 1299: Комментарий:
 1300: "Прекрасная полячка" - это убедительный переход католичества в качество.
 1301: (С) Н. В. Богословский
 1302: 
 1303: Источник:
 1304: газ. "Глобус" N555, стр.8.
 1305: 
 1306: Вопрос 25:
 1307:    Висок подставь губам холодным
 1308:    февральской феи. И замри.
 1309:    И сердце телом инородным
 1310:    заноет где-то там внутри.
 1311:    Висок заноет от предчувствий.
 1312:    Февраль заплачет, наконец.
 1313:    То - [...] искусства
 1314:    значительнейший образец.
 1315:    В этом стихотворении Екатерины Немо пропущено одно слово. Какое?
 1316: 
 1317: Ответ:
 1318: високосного.
 1319: 
 1320: Источник:
 1321: http://www.stihi.ru/poems/2002/10/10-648.html
 1322: 
 1323: Тур:
 1324: 7 тур. Команда "Инфи-Ёжики".
 1325: 
 1326: Дата:
 1327: 29-Jul-2003
 1328: 
 1329: Вопрос 1:
 1330: В предверии зимней Олимпиады в Солт-Лейк-Сити, один журналист
 1331: "Спорт-Экспресс" рассуждает в своей статье о поголовной
 1332: неосведомленности американцев в зимних видах спорта. В частности, он в
 1333: шутку устами простого обывателя интересуется с чем едят шорт-трек, а
 1334: также, кто такой некий Роберт. А как фамилия этого Роберта?
 1335: 
 1336: Ответ:
 1337: Слей
 1338: 
 1339: Комментарий:
 1340: "Кто такой Боб Слей?"
 1341: 
 1342: Источник:
 1343: http://www.sport-express.ru/art.shtml?45464
 1344: 
 1345: Автор:
 1346: Могилевский Юрий
 1347: 
 1348: Вопрос 2:
 1349: В своих записных книжках Венедикт Ерофеев награждает Марину Цветаеву и
 1350: Анну Ахматову эпитетами. Эпитет Цветаевой подчеркивает ее бурность,
 1351: кипучесть. Впрочем, Марина и сама так себя характеризовала. Эпитет
 1352: Ахматовой получался добавлением трех букв к эпитету Цветаевой и
 1353: подчеркивал чинность, спокойствие и размеренность. Назовите оба эпитета.
 1354: 
 1355: Ответ:
 1356: Пенная и степенная
 1357: 
 1358: Комментарий:
 1359: "Мне дело - измена, мне имя - Марина, Я - бренная пена морская".
 1360: 
 1361: Автор:
 1362: Могилевский Юрий
 1363: 
 1364: Вопрос 3:
 1365: Согласно сравнительно новой номенклатуре химических элементов, недавно
 1366: экспериментально полученные элементы получают такие имена, как унУнбиум
 1367: или бинИлтриум. А если бы было принято решение переименовать все старые
 1368: элементы, то один из них получил бы название, которые сейчас носит то,
 1369: что содержится в большинстве домашних персональных компьютеров. Он и
 1370: поможет вам назвать некое совместное творение француза, американца и
 1371: уроженки Киева.
 1372: 
 1373: Ответ:
 1374: "Пятый элемент"
 1375: 
 1376: Комментарий:
 1377: Элементы называются по номеру в таблице (унунбиум -" 112), "Пентиум",
 1378: "Пятый элемент".
 1379: 
 1380: Источник:
 1381: http://www.chem.qmul.ac.uk/iupac/AtWt/element.html
 1382: 
 1383: Автор:
 1384: Подольный Леонид
 1385: 
 1386: Вопрос 4:
 1387: В романе Г. Л. Олди "Одиссей, сын Лаэрта. Человек Космоса" при первой
 1388: встрече сын Ахиллеса представляется Одиссею под именем Пирр. Строго
 1389: говоря, это скорее не имя, а эпитет, который можно было бы смело отнести
 1390: и к самому Одиссею. Вспомнив о некоем качестве, присущем Одиссею, а так
 1391: же о стереотипе, относящемся к популярной героине русских сказок,
 1392: обладающей тем же качеством, назовите одно из значений древнегреческого
 1393: слова "пирр".
 1394: 
 1395: Ответ:
 1396: "рыжий"
 1397: 
 1398: Источник:
 1399:    1. Олди. "Одиссей, сын Лаэрта". Том 2.
 1400:    2. Словарь на http://indoeuro.bizland.com/atree.html
 1401: 
 1402: Автор:
 1403: Амлинский Сергей
 1404: 
 1405: Вопрос 5:
 1406: Знакомый автора вопроса, по образованию физик, рассказал, что на военной
 1407: базе, где он служил, находился солдат, в обязанности которого входило
 1408: слежение за разумностью траты некоего ресурса. По мнению знакомого,
 1409: должность была абсолютно бесполезной, и ее название только подчеркивало
 1410: это. Скажите, ответственным за что назывался этот солдат?
 1411: 
 1412: Ответ:
 1413: Сохранение энергии.
 1414: 
 1415: Автор:
 1416: Подольный Леонид
 1417: 
 1418: Вопрос 6:
 1419: Первый - русский поэт золотого века. Второй - русский поэт серебряного
 1420: века. Первого звали так же, как и отца второго, а второго, в свою
 1421: очередь, так же, как и отца первого. Первый в своем произведении
 1422: обращается к некой женщине так же, как и второй обращается к другой
 1423: женщине, в своем произведении. Строчка с обращением второго, по мнению
 1424: шутников, могла бы послужить эпиграфом к так и не написанному
 1425: продолжению романа великого русского писателя. А как, согласно
 1426: голливудской традиции, должно было бы называться продолжение?
 1427: 
 1428: Ответ:
 1429: "Преступление и наказание - 2"
 1430: 
 1431: Комментарий:
 1432: А. С. Пушкин: "Выпьем, добрая старушка". С. А. Есенин: "Ты жива еще, моя
 1433: старушка?"
 1434: 
 1435: Автор:
 1436: Могилевский Юрий
 1437: 
 1438: Вопрос 7:
 1439: По одной из версий, это слово произошло от восклицания императора
 1440: Нерона, которое можно перевести, как "здоровье через воду". По другой,
 1441: от названия небольшого городка в Бельгии. Любителям спорта это слово
 1442: привычно в качестве обозначения другой европейской страны. О каком слове
 1443: идет речь?
 1444: 
 1445: Ответ:
 1446: Спа.
 1447: 
 1448: Комментарий:
 1449: "Solus Par Aqua" -- "здоровье через воду". SPA - обозначение Испании в
 1450: спорте.
 1451: 
 1452: Автор:
 1453: Могилевский Юрий
 1454: 
 1455: Вопрос 8:
 1456: Всем нам хорошо известен поэт и великий физик Джеймс Клерк Максвелл.
 1457: Многим так же известна одна из форм записи второго начала термодинамики:
 1458: dp/dt = JCM. Левая часть этой формулы часто встречалась в произведениях
 1459: Максвелла, далеких от физики. А в качестве чего?
 1460: 
 1461: Ответ:
 1462: Псевдонима или подпись.
 1463: 
 1464: Комментарий:
 1465: JCM - инициалы физика.
 1466: 
 1467: Автор:
 1468: Журавский Александр
 1469: 
 1470: Вопрос 9:
 1471: Два народа сроднились в великой беде, Возмечтав о приходе мессии.
 1472: (Пропуск) зародился в еврейской среде, (пропуск) появился в России.
 1473: Заполните оба пропуска в правильном порядке.
 1474: 
 1475: Ответ:
 1476: Коммунизм, сионизм.
 1477: 
 1478: Источник:
 1479: Городницкий, "Атланты держат небо".
 1480: 
 1481: Автор:
 1482: Амлинский Сергей.
 1483: 
 1484: Вопрос 10:
 1485: Дуплет (2 вопроса по 30 секунд). В повести Питера Акройда "Повесть о
 1486: Платоне" речь идет об обществе в будущем, которое сохранило очень
 1487: смутные воспоминания о своем прошлом. Так, они составляют словарь, в
 1488: котором разъясняются различные современные нам понятия, в большинстве
 1489: своем, конечно, неправильно. Так, например, словосочетание "нервная
 1490: система" объясняется так: "общественная система, при которой люди
 1491: постоянно находятся в состоянии взвинченности или тревоги". Прослушайте
 1492: две статьи из словаря и назовите объясняемые термины:
 1493:    а) Мрачная музыка тюремного оркестра.
 1494:    б) Группа людей, избранных для того, чтобы исполнять мрачные веления
 1495: судьбы.
 1496: 
 1497: Ответ:
 1498: а) камерная музыка б) рок-группа.
 1499: 
 1500: Источник:
 1501: П. Акройд. "Повесть о Платоне".
 1502: 
 1503: Автор:
 1504: Амлинский Сергей
 1505: 
 1506: Вопрос 11:
 1507: В русском, иврите и немецком название этого прибора образуется от того,
 1508: что он измеряет. А в английском же для обозначения этого прибора нам
 1509: предлагают на выбор или глагол, или звукоподражание. А что это за
 1510: прибор?
 1511: 
 1512: Ответ:
 1513: часы
 1514: 
 1515: Автор:
 1516: Журавский Александр
 1517: 
 1518: Вопрос 12:
 1519: На одном из своих дисков Ванесса Мэй записала вариацию на тему некоего
 1520: танца. Композицию она назвала двумя предложениями на английском, каждое
 1521: из которых состоит из двух слов, местоимения и глагола. Глагол в обоих
 1522: предложениях одинаков. Назовите танец.
 1523: 
 1524: Ответ:
 1525: канкан
 1526: 
 1527: Источник:
 1528: Vanessa Mae/Flashing Violin/ "I can. Can you?"
 1529: 
 1530: Автор:
 1531: Журавский Александр
 1532: 
 1533: Вопрос 13:
 1534: В аннотации к переводу романа Стюарта Хоума "Отсос" (Blowjob),
 1535: рассказывающего, среди прочего, о националистически настроенной
 1536: молодежи, редактор перевода Илья Кормильцев перефразирует свои же
 1537: неоднократно высказанные слова, в которых упоминаются два ежедневных в
 1538: наших широтах явлениях, следующих одно за другим. Каждому из них дана
 1539: цветовая характеристика. В аннотации же второе поменяло цвет. С какого
 1540: на какой?
 1541: 
 1542: Ответ:
 1543: С розового на коричневый.
 1544: 
 1545: Источник:
 1546: Стюарт Хоум, "Отсос", аннотация к переводу. Nautilus Pompilius:
 1547: "Скованные".
 1548: 
 1549: Автор:
 1550: Могилевский Юрий
 1551: 
 1552: Вопрос 14:
 1553: В английском языке есть предостаточно однотипных выражений, означающих
 1554: "сошел с ума". Они строятся по принципу "ушел куда-то", например, "gone
 1555: nuts". По всей видимости, героя своего рассказа автор, известнейший
 1556: американский писатель двадцатого столетия, считал сумасшедшим дважды,
 1557: так как в заглавии произведения фигурирует существо, название которого
 1558: составлено из двух вторых частей подобных выражений. Назовите это
 1559: существо.
 1560: 
 1561: Ответ:
 1562: banana fish (рыбка-бананка)
 1563: 
 1564: Источник:
 1565: Сэлинджер/ "A Perfect Day for Bananafish"/ "Хорошо ловится
 1566: рыбка-бананка". Gone fishing, gone bananas.
 1567: 
 1568: Вопрос 15:
 1569: (Раздается картинка). Перед вами находится правый фрагмент карикатуры
 1570: художника В. Федорова. Вы, конечно, узнали персонажей русской сказки.
 1571: Название сказки поможет вам определить группу людей на левой половине
 1572: карикатуры. Назовите их.
 1573: 
 1574: Ответ:
 1575: Бурлаки
 1576: 
 1577: Комментарий:
 1578: "Репка" - Репин - "Бурлаки на Волге".
 1579: 
 1580: Автор:
 1581: Могилевский Юрий
 1582: 
 1583: Вопрос 16:
 1584: Некоторых людей, совершивших определенное действие по отношению к
 1585: России, называли так же, как и некие грибы. А тех из них, кто совершил
 1586: обратное действие, по утверждению Ерофеева, называли так же, как и
 1587: одного из ближайших родственников тех грибов. Как?
 1588: 
 1589: Ответ:
 1590: Подберезовики
 1591: 
 1592: Комментарий:
 1593: Белые покинули Россию, а тех эмигрантов, которые вернулись "под березы",
 1594: В. Е. называет "подберезовиками".
 1595: 
 1596: Автор:
 1597: Могилевский Юрий
 1598: 
 1599: Вопрос 17:
 1600: Одно из произведений Икса называется Игрек. Известен случай, когда Игрек
 1601: требовали предъявить и это едва не закончилось ссорой между хорошими
 1602: друзьями. В другом случае, впрочем из того же жанра, нам рассказали о
 1603: группе, обладающей Иксом немалых размеров. Вряд ли в этом зале найдется
 1604: человек без единого Икса, но надеемся, что нет ни одного с Игреком.
 1605: Назовите Икс и Игрек.
 1606: 
 1607: Ответ:
 1608: Икс - секрет, Игрек - привет.
 1609: 
 1610: Комментарий:
 1611: "Секрет" - песня "Привет", м/ф "Большой секрет для маленькой компании"
 1612: из м/ф про Попугая, Мартышку и Удава: "Тебе передали привет. Ну и где же
 1613: он?".
 1614: 
 1615: Автор:
 1616: Амлинский Сергей
 1617: 
 1618: Вопрос 18:
 1619: На въезде в Кирьят-Малахи находится некое развлекательное заведение.
 1620: Называется оно почти так же, как и одна международная организация,
 1621: только одна буква в названии организации удвоена. Таким образом, намек
 1622: на международность не пострадал, зато вторая часть напрямую указывает на
 1623: то, чем занимаются посетители заведения. Как называется заведение?
 1624: 
 1625: Ответ:
 1626: INTERPOOL
 1627: 
 1628: Автор:
 1629: Могилевский Юрий.
 1630: 
 1631: Вопрос 19:
 1632: Из пьесы Ерофеева "Вальпургиева ночь, или Шаги Командора". "Теперь бы
 1633: уже пора менять этикетки. А то - ну, что за преснятина? Юбилейная,
 1634: Стрелецкая, Столичная... Когда я это вижу, у меня с души воротит. Водяра
 1635: должна быть как слеза, и все ее подвиды должны называться слезно.
 1636: Допустим, так: Девичья Горючая - 5р. 20к., Мужская Скупая - 7р.,
 1637: Беспризорная Мутная - 4.20, Вдовья Безутешная - тоже не очень дорого:
 1638: 4.40, Сиротская Горькая - 6р.". А теперь, вспомнив о широко известном
 1639: зоологическом мезальянсе, скажите, как предлагает герой назвать самую
 1640: дорогую, импортную марку?
 1641: 
 1642: Ответ:
 1643: Krokodilovaia Importnaia
 1644: 
 1645: Зачет:
 1646: Крокодилья.
 1647: 
 1648: Комментарий:
 1649: В песне Высоцкого: "Льет жираф с жирафихой слезы крокодильи".
 1650: 
 1651: Автор:
 1652: Могилевский Юрий.
 1653: 
 1654: Вопрос 20:
 1655: В одном тексте автор вопроса увидел слово, перенесенное на новую строку
 1656: не по правилам русского языка. Таким образом, создалось впечатление, что
 1657: в тексте присутствует призыв предать забвению ЕЁ. Следует заметить, что
 1658: у НЕЁ весьма сложная судьба: она родилась в слезах, и на протяжении
 1659: веков ЕЙ постоянно пренебрегали, что, впрочем, зачастую делается и
 1660: теперь. Тем не менее, ведущая команда испытывает к ней искреннюю
 1661: привязанность. Назовите ЕЁ.
 1662: 
 1663: Ответ:
 1664: буква "Ё".
 1665: 
 1666: Автор:
 1667: Амлинский Сергей.
 1668: 
 1669: Вопрос 21:
 1670: Знакомая автора вопроса, как-то взглянув на книжную полку,
 1671: поинтересовалась у него: "Зачем тебе два одинаковых будильника?". А что
 1672: на самом деле стояло на полке?
 1673: 
 1674: Ответ:
 1675: Шахматные часы.
 1676: 
 1677: Автор:
 1678: Журавский Александр
 1679: 
 1680: Вопрос 22:
 1681: Название первого мы часто можем встретить на российских сигаретах. Если
 1682: перевести антоним названия на иврит, попутно переведя его в единственное
 1683: число, получится название второго. Второе, как правило, находится под
 1684: первым. Назовите первое и второе.
 1685: 
 1686: Ответ:
 1687: Легкие, печень
 1688: 
 1689: Автор:
 1690: Могилевский Юрий
 1691: 
 1692: Тур:
 1693: Игру подготовила команда "Десятый Вал".
 1694: 
 1695: Дата:
 1696: 25-Oct-2003
 1697: 
 1698: Вопрос 1:
 1699: Не употребляемое сейчас старославянское слово сочетало в себе
 1700: указательное местоимение "тот" и числительное "первый". А во что это
 1701: слово превратилось в наши дни?
 1702: 
 1703: Ответ:
 1704: Теперь
 1705: 
 1706: Комментарий:
 1707: А раньше было "топрьво".
 1708: 
 1709: Источник:
 1710: http://slovari.donpac.ru/cgi-bin/slovari/faq/faq.pl?block=etim&toc=faq#q1
 1711: 
 1712: Автор:
 1713: Олег Леденев
 1714: 
 1715: Вопрос 2:
 1716: Эта последовательность менялась со временем: первые элементы уходили,
 1717: новые приходили и с достоинством становились в конец. Нам же наиболее
 1718: знаком такой вариант: Мабович, Черток, Чачкес, Шимшелевич и Рубашов. При
 1719: нас эта последовательность уже лишилась первого элемента, в чем можно
 1720: даже усмотреть шовинизм. Изобразите (можно с натуры) то, чем он был
 1721: заменен.
 1722: 
 1723: Ответ:
 1724: Новая десяти-шекелевая монета.
 1725: 
 1726: Комментарий:
 1727: Приведены "исконные" фамилии людей, изображенных на израильских
 1728: банкнотах. На десятиновошекелевой купюре (когда она еще была в
 1729: употреблении) была изображена Голда Меир. Теперь на банкнотах остались
 1730: одни мужики.
 1731: 
 1732: Источник:
 1733:    1. http://www.geocities.com/WallStreet/Exchange/9132/
 1734:    2. http://allisrael.h1.ru/people/Ben-Zvi.html (и т.д. по всем)
 1735:    3. Филипп Кан "Не позабыть рассказать" - Радио "РЭКА", 21.10.03
 1736: 
 1737: Автор:
 1738: Сюзи Бровер
 1739: 
 1740: Вопрос 3:
 1741: В телеигре "Кто хочет стать миллионером?" "дешевые" вопросы зачастую
 1742: интересны не ответом - он достаточно прост - а всей композицией из
 1743: четырех альтернатив. Так, на вопрос: Назовите фамилию главного героя
 1744: фильма "Ирония судьбы", помимо правильного ответа "Лукашин", давались
 1745: еще три варианта, близких и фонетически, и духовно. Попробуйте
 1746: воспроизвести любой из них.
 1747: 
 1748: Ответ:
 1749: Матюшин, Ванюшин, Маркушин.
 1750: 
 1751: Комментарий:
 1752: По аналогии с именами четырех Евангелистов.
 1753: 
 1754: Автор:
 1755: Рафаил Фликштейн
 1756: 
 1757: Вопрос 4:
 1758: (Прим. обработчика: вопрос задавался в октябре 2003-го года). Этот фильм
 1759: называется просто и коротко: "Ali". Он мог бы называться полным именем.
 1760: Он мог бы называться другим полным именем. Наконец, нам кажется, что ему
 1761: подошло бы название другой, гораздо более известной кинокартины, которую
 1762: никто из вас не видел целиком. А как она называется?
 1763: 
 1764: Ответ:
 1765: "The Lord of the Rings"
 1766: 
 1767: Комментарий:
 1768: Фильм посвящен жизни знаменитого боксера Мухаммеда Али (aka Кассиус
 1769: Клей). Третья часть "The Lord of the Rings" выйдет на экраны только в
 1770: декабре 2003.
 1771: 
 1772: Источник:
 1773: www.imdb.com
 1774: 
 1775: Автор:
 1776: Олег Леденев
 1777: 
 1778: Вопрос 5:
 1779: Найти ПЕРВУЮ нетрудно: в наугад выбранном каталоге саженцев нам
 1780: встретились "Айсберг", "Полярная звезда", "Лунный свет" и даже
 1781: "Лебединое озеро". Со ВТОРОЙ сложнее: Ювенал отсылает за ней в пучину
 1782: стигийскую, у Пушкина она живет в Хорватии под именем Иван... Наконец
 1783: нашли одну, настоящую, живую, под именем Bufo exsul, в политкорректной
 1784: Калифорнии. А искали мы их, чтобы выполнить одно желание, высказанное
 1785: еще в 1923 году. Что же мы собирались сделать с ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ?
 1786: 
 1787: Ответ:
 1788: повенчать
 1789: 
 1790: Комментарий:
 1791: "Розу белую с черной жабой я хотел на земле повенчать" (Есенин, "Мне
 1792: осталась одна забава"). У Пушкина в "Песнях западных славян" ("Феодор и
 1793: Елена") черную жабу колдун окрестил Иваном.
 1794: 
 1795: Источник:
 1796:    1. http://www.californiaherps.com/anurans/pages/b.exsul.html
 1797:    2. http://www.cat1234.com/id146.htm
 1798:    3. http://www.classicroses.co.uk/roses/colour/white_to_cream/
 1799: 
 1800: Автор:
 1801: Сюзи Бровер
 1802: 
 1803: Вопрос 6:
 1804: Мир долго ждал плодов миротворческих усилий Ясера. Казалось, что вот-вот
 1805: многолетний конфликт успешно завершится. Но вот 26 августа красивый план
 1806: опять был нарушен: вместо подписания договора одна из сторон стала
 1807: доставать непомерными требованиями известного президента. Назовите этого
 1808: президента.
 1809: 
 1810: Ответ:
 1811: Кирсан Илюмжинов
 1812: 
 1813: Комментарий:
 1814: Речь идет от "двоецарствии" в шахматном мире. Стороны - Каспаров и
 1815: Пономарев, примиритель - гроссмейстер Ясер Сейраван. Илюмжинов -
 1816: президент как ФИДЕ, так и Калмыкии.
 1817: 
 1818: Источник:
 1819: http://www.pr-net.ru/?/sport/2003/08/a_48958.shtml
 1820: 
 1821: Автор:
 1822: Сюзи Бровер, Рафаил Фликштейн
 1823: 
 1824: Вопрос 7:
 1825: По его собственным словам, он стал ЭТИМ в Кембридже за 9 месяцев до
 1826: того, как Уотсон с Криком ЭТО там открыли. Среднее имя этого
 1827: интеллектуального шутника вам вряд ли известно, поэтому назвать мы
 1828: просим только имя и фамилию. Можете только фамилию, ведь у нас в любом
 1829: случае правильный ответ даст одно очко, а никак не два.
 1830: 
 1831: Ответ:
 1832: Дуглас (Ноэль) Адамс
 1833: 
 1834: Комментарий:
 1835: Watson & Crick открыли двойную спираль ДНК, по-английски DNA, инициалы
 1836: Адамса, родившегося в Кембридже в 1952 году. "Очко" - 21, два очка - 42
 1837: ("The answer is 42" из "Hitchhiker's Guide").
 1838: 
 1839: Источник:
 1840:    1. D. Adams "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy"
 1841:    2. D. Adams "The Salmon of Doubt".
 1842: 
 1843: Автор:
 1844: Сюзи Бровер
 1845: 
 1846: Вопрос 8:
 1847: ОНА - вовсе не представительница рабочей профессии. ОНА вообще
 1848: безмозглая, хотя известный бард подозревал у нее бешенство. А один
 1849: иностранец, изучавший русский язык по шлягерам 60-х, поинтересовался: "А
 1850: ОНА - что, гулящая женщина?" - и в обоснование своего предположения
 1851: процитировал лирического героя, покинутого ЕЮ. Назовите ЕЕ.
 1852: 
 1853: Ответ:
 1854: Электричка
 1855: 
 1856: Комментарий:
 1857: "Вот и январь накатил-налетел, бешеный как электричка" (Окуджава).
 1858: "Опять от меня сбежала последняя электричка".
 1859: 
 1860: Автор:
 1861: Сюзи Бровер
 1862: 
 1863: Вопрос 9:
 1864: Дуплет - две байки из жизни экскурсоводов Эрмитажа:
 1865:    а) Делегации животноводов показывают выставку. В приведенном диалоге
 1866: одно и то же прилагательное дважды заменено словом "пропуск":
 1867:    Экскурсовод: - А это перед вами мумия (пропуск) вождя.
 1868:    Колхозник, с сомнением: (пропуск)? А чо же он такой тошший?
 1869:    Восстановите замененное прилагательное.
 1870:    б) Возле "Данаи" Рембрандта: "Обратите внимание, как "тщательно
 1871: изображены" простыни под Данаей! В реплике рафинированной
 1872: дамы-искусствоведа вместо слов "тщательно изображены" стояло причастие,
 1873: примененное абсолютно профессионально, хотя лучше бы ей этого в данном
 1874: контексте не делать! Назовите это причастие.
 1875: 
 1876: Ответ:
 1877: а) племенной (племенного) б) прописаны
 1878: 
 1879: Источник:
 1880: http://www.litera.ru/slova/razumovskaya/metrazh.html
 1881: 
 1882: Автор:
 1883: Сюзи Бровер
 1884: 
 1885: Вопрос 10:
 1886: На самом деле эта традиция древнее, чем обычно думают, привязывая ее к
 1887: известному факту. И свидетельствуют о том урны из иерусалимских
 1888: раскопок, которым не одна тысяча лет. Чтобы объяснить этот кажущийся
 1889: анахронизм, достаточно посмотреть на последнюю букву финикийских и
 1890: первых еврейских алфавитов. Изобразите, как выглядела тогда буква "тав".
 1891: 
 1892: Ответ:
 1893: крест (принимаются и косые и прямые)
 1894: 
 1895: Комментарий:
 1896: Это были погребальные урны. Традиция - изображать крест на могиле. См.
 1897: также греческую букву "тау" (особенно заглавную - "Т").
 1898: 
 1899: Источник:
 1900:    1. Постер со сравнительной таблицей алфавитов
 1901:    2. И. Торик, путеводитель по Израилю.
 1902: 
 1903: Автор:
 1904: Сюзи Бровер
 1905: 
 1906: Вопрос 11:
 1907: Радостное для многих событие вызвало в июне 2003-го года немало проблем
 1908: у одного учреждения, старейшего из ему подобных в Европе. Основная
 1909: загвоздка была в весе и размере. И если первую проблему удалось решить
 1910: путем привлечения транспортных средств, то для решения второй клиентам
 1911: пришлось бы расширить свои щели. Вместо этого многих просто разбудили.
 1912: Назовите это событие.
 1913: 
 1914: Ответ:
 1915: Выход книги "Гарри Поттер и орден Феникса" (принимается также любой
 1916: ответ, из которого однозначно ясно, о какой книге идет речь, даже если
 1917: название не приведено полностью).
 1918: 
 1919: Комментарий:
 1920: Книга была заказана заранее рекордным количеством читателей, причем
 1921: заказ гарантировал, что уплативший получит книгу точнехонько 21-го
 1922: утром. Английская почта (старейшая почта Европы) должна была как-то
 1923: выполнить эту операцию. Проблема была в весе книги (больше килограмма, а
 1924: по английским законам почтальон не может нести на себе более 16 кг, т.е.
 1925: всего 16 книг) и ее объеме - 800 страниц не пролезало в почтовые дверные
 1926: щели (во многих английских домах нет почтовых ящиков, есть просто щель в
 1927: двери), а оставлять у двери столь ценный заказ нельзя. Проблему с весом
 1928: решили с помощью специально выделенных грузовиков, проблему с толщиной
 1929: книги тем, что просто звонили в дверь и будили заказчиков.
 1930: 
 1931: Источник:
 1932:    1. http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/030617/161/4f560.html
 1933:    2. http://sg.news.yahoo.com/030615/1/3btfe.html
 1934:    3. http://www.hinduonnet.com/thehindu/2003/06/17/stories/2003061700580800.htm
 1935: 
 1936: Автор:
 1937: Александр Дрель
 1938: 
 1939: Вопрос 12:
 1940: Находясь в родильной палате, Автор Вопроса заметил возле кровати три
 1941: однотипных разъема с надписями. Один - для подачи воздуха, второй - для
 1942: кислорода. Надпись на третьем удивила Автора Вопроса - как может быть
 1943: разъем для подачи ЭТОГО? Что же гласила эта надпись?
 1944: 
 1945: Ответ:
 1946: Вакуум
 1947: 
 1948: Комментарий:
 1949: Применяется для отсасывания жидкостей и т.п.
 1950: 
 1951: Автор:
 1952: Александр Дрель
 1953: 
 1954: Вопрос 13:
 1955: Этот корень встречается во многих языках. В одном от него произошли
 1956: названия обители богов и европейской страны. В другом - название
 1957: крупного воинского отряда. В третьем - названия меры длины, игрового
 1958: поля и сада. В русском языке от этого корня происходят несколько слов,
 1959: хорошо известных как горожанам, так и работникам сельского хозяйства.
 1960: Назовите русскую идиому, оба слова которой происходят от этого корня.
 1961: 
 1962: Ответ:
 1963: огород городить
 1964: 
 1965: Комментарий:
 1966: Асгард, Гардарики, когорта, yard, court, garden, город, грядка,
 1967: изгородь. "Идиома - в языкознании: оборот речи, значение которого не
 1968: определяется отдельными значениями входящих в него слов, напр. бить
 1969: баклуши, точить лясы."
 1970: 
 1971: Источник:
 1972: http://webster.com/
 1973: 
 1974: Автор:
 1975: Алекс Левитас
 1976: 
 1977: Вопрос 14:
 1978: На шуточном музыкальном фестивале в Лондоне композитор Малькольм Арнольд
 1979: представил грандиозную оркестровую увертюру, в которой солировали три
 1980: одинаковых электробытовых прибора. Увертюра была не случайно посвящена
 1981: известному американскому деятелю по имени Герберт, хотя с тем же
 1982: основанием ее можно было посвятить не менее известному американскому
 1983: деятелю по имени Джон Эдгар. А что это были за приборы?
 1984: 
 1985: Ответ:
 1986: Пылесосы
 1987: 
 1988: Комментарий:
 1989: "Hoover" - первая и, пожалуй, самая известная фирма-производитель
 1990: электрических пылесосов. Деятели - президент США Гувер и Дж. Эдгар Гувер
 1991: (шеф ФБР).
 1992: 
 1993: Источник:
 1994:    1. Malcolm Arnold, "The Grand Grand Overture" (CD с фестиваля)
 1995:    2. http://www.musicweb.uk.net/classrev/2002/Nov02/HoffnungConcerts.htm
 1996:    3. http://gi.grolier.com/presidents/ea/prescont.html
 1997: 
 1998: Автор:
 1999: Олег Леденев
 2000: 
 2001: Вопрос 15:
 2002: Автор надеется, что это хороший вопрос. По данным сайта, посвященного
 2003: ЭТОМУ, от 500 до 1000 человек на свете считают ЭТО родным. Назовите ЭТО.
 2004: 
 2005: Ответ:
 2006: Эсперанто
 2007: 
 2008: Комментарий:
 2009: Один из известных критериев "хорошего" вопроса - это наличие ответа
 2010: (открытого или зашифрованного) в тексте вопроса. "Эсперанто" означает
 2011: "надеющийся". "Родным" - т.е., первым языком, усвоенным в младенчестве
 2012: от одного или обоих родителей.
 2013: 
 2014: Источник:
 2015: http://www.esperanto.mv.ru/RUS/esp_faq.html#_6
 2016: 
 2017: Автор:
 2018: Сюзи Бровер
 2019: 
 2020: Вопрос 16:
 2021: (Чтецу: сделать достаточное, но не чрезмерное, ударение на словах "к
 2022: себе в лавку").
 2023:    Дела у табачной лавки господина Икс пошли плохо, когда в лавке
 2024: конкурентов посадили в стеклянной витрине красивую мулатку в купальном
 2025: костюме, которая скатывала на бедре сигары и подмигивала проходящим мимо
 2026: мужчинам. Естественно, на тротуаре перед витриной было не протолкнуться.
 2027: Однако, господин Икс не растерялся и переманил зевак к себе в лавку,
 2028: обратив против конкурента его же оружие - но с минимальным изменением,
 2029: которое вам и надо назвать.
 2030: 
 2031: Ответ:
 2032: У него мулатка сидела СПИНОЙ к улице.
 2033: 
 2034: Комментарий:
 2035: Чтобы полюбоваться, приходилось заходить внутрь. Варианты со снятием
 2036: бюстгальтера и скатыванием сигар на/в прочих частях тела: максимум,
 2037: увеличилась бы толпа ПЕРЕД витриной. Задача была - завлечь посетителей
 2038: ВНУТРЬ магазина.
 2039: 
 2040: Источник:
 2041: Rick Crandall, "1001 Ways to Market Your Services Even If you Hate to
 2042: Sell"
 2043: 
 2044: Автор:
 2045: Алекс Левитас
 2046: 
 2047: Вопрос 17:
 2048: Один известный переводчик Кэрролла сказал в интервью: "Я всегда называю
 2049: его Льюис Кэрролл Кэрролл, потому что это был первый..." Закончите
 2050: цитату двумя словами.
 2051: 
 2052: Ответ:
 2053: Гумберт Гумберт
 2054: 
 2055: Комментарий:
 2056: "I always call him Lewis Carroll Carroll because he was the first
 2057: Humbert Humbert" (Владимир Набоков, интервью журналу "Vogue", 1966).
 2058: 
 2059: Источник:
 2060: alt.quotations
 2061: 
 2062: Автор:
 2063: Олег Леденев
 2064: 
 2065: Вопрос 18:
 2066: Судьба этого предмета в чем-то схожа с судьбой нашего переходящего
 2067: кубка. Раз в месяц - игра, и он попадает в достойные руки. Иногда, к
 2068: особо достойным, его увозят на самолете, под охраной, застраховав на
 2069: большую сумму. А потом таким же образом возвращают в место хранения. А
 2070: кто пожелал, чтобы он хранился именно там?
 2071: 
 2072: Ответ:
 2073: Паганини
 2074: 
 2075: Комментарий:
 2076: Это пресловутая скрипка Паганини, которую он завещал родной Генуе на
 2077: вечное хранение. Раз в месяц на ней играют, а не то она от молчания
 2078: может испортиться.
 2079: 
 2080: Источник:
 2081:    1. http://www.show.news.az/viewarc.php?id=26
 2082:    2. http://www.comune.genova.it/turismo/paganini/eng/trabuccoe.htm
 2083:    3. http://www.comune.genova.it/turismo/paganini/welcome.htm
 2084: 
 2085: Автор:
 2086: Сюзи Бровер
 2087: 
 2088: Вопрос 19:
 2089: (Раздается картинка). На этой этикетке мы закрасили несколько надписей,
 2090: в том числе название продукта, на первый взгляд вполне невинное, и даже
 2091: ласковое, но в данном контексте звучащее весьма зловеще. Воспроизведите
 2092: это название.
 2093: 
 2094: Ответ:
 2095: "Аннушка"
 2096: 
 2097: Комментарий:
 2098: Это этикетка от подсолнечного масла.
 2099: 
 2100: Автор:
 2101: Олег Леденев
 2102: 
 2103: Вопрос 20:
 2104: Недавно на одном из русскоязычных форумов появилась "девушка" с очень
 2105: нежным nick-ом. Но один из участников форума - скорее всего, выходец с
 2106: Украины - быстро раскусил, что под nick-ом скрывается мужчина.
 2107: Собственно, nick именно это и утверждал. Воспроизведите его.
 2108: 
 2109: Ответ:
 2110: nezhinka
 2111: 
 2112: Комментарий:
 2113: То есть, "не жинка".
 2114: 
 2115: Источник:
 2116: Архив форума на сайте www.souz.co.il
 2117: 
 2118: Автор:
 2119: Таня Леденева
 2120: 
 2121: Тур:
 2122: Игру подготовила команда "Вист!".
 2123: 
 2124: Дата:
 2125: 27-Dec-2003
 2126: 
 2127: Вопрос 1:
 2128: Нам неизвестно, встречались ли Антон Семенович Макаренко и Владимир
 2129: Ильич Ленин. Однако, по словам Артемия Троицкого, российские
 2130: представители одной из субкультур свели вместе Макаренко и Ленина. А что
 2131: объединяет парочку, которую имел в виду Троицкий, с ещё двумя их
 2132: знаменитыми соратниками?
 2133: 
 2134: Ответ:
 2135: группа "Битлз"
 2136: 
 2137: Комментарий:
 2138: Хиппи так их называли: Макаренко - Маккартни, Ленин - Леннон.
 2139: 
 2140: Источник:
 2141: http://www.diversant-daily.ru/index.html?id=21404
 2142: 
 2143: Автор:
 2144: Владислав Говердовский
 2145: 
 2146: Вопрос 2:
 2147: Уважаемые знатоки! Бывали ли вы в Париже? Любовались ли его
 2148: достопримечательностями? Впрочем, для взятия этого вопроса необязательно
 2149: ездить в Париж. Какую всемирно известную фирму основал француз Жан
 2150: Мантеле после того, как в 1932 году изобрел машинку для измельчения
 2151: овощей?
 2152: 
 2153: Ответ:
 2154: Мулинекс (Mouline - мельница, молотилка)
 2155: 
 2156: Комментарий:
 2157: "Мулен Руж" - красная (розовая) мельница
 2158: 
 2159: Источник:
 2160:    1. http://www.iht.com/IHT/MB/97/mb051097.html
 2161:    2. http://www.normandie-magazine.fr/NM_mag159.asp#moulinex (на
 2162: французском, зато с картинкой)
 2163: 
 2164: Автор:
 2165: Владислав Говердовский
 2166: 
 2167: Вопрос 3:
 2168: Название приверженцев этой малоизвестной ереси в христианстве, возникшей
 2169: в IV веке, означает "молящиеся". Хотя, если вспомнить происходившие за
 2170: несколько столетий до того события, можно предположить, что приверженцы
 2171: этой ереси отличались склонностью к разврату. Попробуйте догадаться, как
 2172: называлась эта секта.
 2173: 
 2174: Ответ:
 2175: Мессалиане
 2176: 
 2177: Комментарий:
 2178: К мессе они имеют отношение, а вот к Мессалине никакого.
 2179: 
 2180: Источник:
 2181:    1. Феодорит Киррский "ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ" КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ, Глава 11 "О
 2182: ереси мессалиан" http://www.krotov.org/acts/04/feodorit/feod411.htm
 2183:    2. Тацит "Анналы" XI, 38 http://newwoman.ru/thwoman2.html
 2184: 
 2185: Автор:
 2186: Михаил Зильберштейн
 2187: 
 2188: Вопрос 4:
 2189: Казалось бы, нормальному человеку очевидно, что мюзикл по этому
 2190: произведению совершенно неуместен. Но бродвейским продюсерам
 2191: понадобилась совершенно катастрофическая постановка, где исполнительница
 2192: главной роли так раздражала зрителей, что они вели себя как на детском
 2193: утреннике - при каждом появлении на сцене отрицательных персонажей
 2194: зрители кричали: "Она наверху! Посмотрите наверх!". Назовите эту главную
 2195: героиню.
 2196: 
 2197: Ответ:
 2198: Анна Франк.
 2199: 
 2200: Комментарий:
 2201: Анна Франк пряталась от нацистов на чердаке.
 2202: 
 2203: Источник:
 2204: Беатрис Артур, вечер театральных воспоминаний.
 2205: 
 2206: Автор:
 2207: Ирина Михлина
 2208: 
 2209: Вопрос 5:
 2210: В статье в "Независимой Газете", описаны 2 случая из жизни
 2211: Сан-Франциско. Первый: несколько певцов местной оперы подали иск в суд с
 2212: требованием запретить использование театрального тумана. Второй: группа
 2213: жителей города потребовала запретить пользоваться парфюмерией в
 2214: общественных местах. В связи с этим, автор статьи в шутку отмечает, что
 2215: в Сан-Франциско ЕЙ вслед неслось бы: "Фу!". Назовите её.
 2216: 
 2217: Ответ:
 2218: Незнакомка
 2219: 
 2220: Комментарий:
 2221: Блоковская Незнакомка шла, "дыша духами и туманами".
 2222: 
 2223: Источник:
 2224: http://www.ng.ru/style/2003-05-21/8_sturua.html
 2225: 
 2226: Автор:
 2227: Михаил Зильберштейн
 2228: 
 2229: Вопрос 6:
 2230: Перед вами строки, навеянные прогулками по улицам японских городов:
 2231:    Вот минутный крик кукушки
 2232:    Сменила песнь жаворонка.
 2233:    И вновь кукушка и так без конца.
 2234:    Чему посвящены эти строки?
 2235: 
 2236: Ответ:
 2237: обыкновенному японскому городовому светофору
 2238: 
 2239: Комментарий:
 2240: Как и во многих других странах, японские светофоры оборудованы звуковой
 2241: индикацией для слепых. Но японцы - известные поэты, и звуки выбрали
 2242: соответствующие.
 2243: 
 2244: Источник:
 2245: Личные впечатления автора вопроса
 2246: 
 2247: Автор:
 2248: Родислав Дрибен
 2249: 
 2250: Вопрос 7:
 2251: Цитата: "В левой нише находился труп, в сидячем положении, со склоненной
 2252: головой, затянутыми назад и связанными бечевкою руками, полураздетый - в
 2253: рубахе, подштанниках и одном чулке... Вскрытием на голове, шее и
 2254: туловище обнаружено 47 ран, повлекших почти полное обескровление тела."
 2255: Назовите двумя словами то, что происходило в течении двух лет после
 2256: обнаружения этого трупа.
 2257: 
 2258: Ответ:
 2259: Дело Бейлиса
 2260: 
 2261: Комментарий:
 2262: Следственное производство было начато 21 марта 1911 г. и закончено 1
 2263: апреля 1913 г. 3 августа 1911 г. был привлечен в качестве обвиняемого
 2264: Мендель Бейлис.
 2265: 
 2266: Источник:
 2267:    1. Г. Замысловскiй ЧЛЕНЪ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ "УБIЙСТВО АНДРЮШИ
 2268: ЮЩИНСКАГО" - ИЗСЛЕДОВАНIЕ ВЪ ТРЕХЪ ЧАСТЯХЪ Съ 2 планами и 20 рисунками
 2269: въ тексте, изъ коихъ одинъ въ краскахъ ПЕТРОГРАДЪ 1917 г.
 2270:    2. http://oprichnina.pycckie.com/iudaizm/andrusha/index.htm
 2271:    3. http://oprichnina.pycckie.com/iudaizm/andrusha/2.htm
 2272: 
 2273: Автор:
 2274: Михаил Зильберштейн
 2275: 
 2276: Вопрос 8:
 2277: После захвата Пекина маньчжурами, претендент на престол из династии Мин,
 2278: сохранивший в руках южное побережье, обратился к португальцам за военной
 2279: помощью. Последняя минская императрица даже приняла христианство и
 2280: крестила своего сына - предполагаемого будущего китайского императора.
 2281: Какие {подходящие к случаю} христианские имена носили мать и сын?
 2282: 
 2283: Ответ:
 2284: Елена и Константин
 2285: 
 2286: Комментарий:
 2287: По аналогии с императором Византии.
 2288: 
 2289: Источник:
 2290: "Китай - краткая история культуры". С. П. Фитцжеральд
 2291: 
 2292: Автор:
 2293: Родислав Дрибен
 2294: 
 2295: Вопрос 9:
 2296: На Олимпийских играх в древней Греции перед изображениями богов клали
 2297: всяческие яства: жареное мясо, вино, фрукты и т.д. При этом для богов
 2298: древние греки предназначали только часть этого богатства. Рассказывают,
 2299: что один бедняк в Средней Азии был обвинён в самовольном потреблении той
 2300: же самой части. Назовите эту часть.
 2301: 
 2302: Ответ:
 2303: Аромат (или запах) еды.
 2304: 
 2305: Комментарий:
 2306: Греки предназначали богам - аромат, людям - еду. Ходжа Насреддин
 2307: позвенел деньгами перед носом трактирщика, требовавшего с бедняка плату
 2308: за то, что тот понюхал суп.
 2309: 
 2310: Источник:
 2311: Й. Туренхейм "Введение в искусство Греции", цикл лекций
 2312: 
 2313: Автор:
 2314: Родислав Дрибен
 2315: 
 2316: Вопрос 10:
 2317: Академик В. В. Виноградов как-то заметил, что некий термин скорее может
 2318: быть воспринят как наименование технической дисциплины, ведающей
 2319: устройствами для обеспечения навигации вблизи берега. Тем не менее
 2320: некоторые литературоведы иногда используют его как наименование
 2321: совершенно иной дисциплины. Назовите этот термин.
 2322: 
 2323: Ответ:
 2324: Маяковедение.
 2325: 
 2326: Комментарий:
 2327: Данная дисциплина изучает жизнь и творчество В. В. Маяковского.
 2328: 
 2329: Источник:
 2330:    1. http://magazines.russ.ru/oz/2002/1/gggr.html
 2331:    2. БЭКМ "Маяк"
 2332:    3. http://www.vavilon.ru/texts/purin3-2.html
 2333:    4. http://cn.com.ua/N271/society/destiny/destiny.html
 2334:    5. http://www.imli.ru/conferences/majakovski
 2335:    6. http://www.kazpravda.kz/archive/13_04_2002/k.html
 2336: 
 2337: Автор:
 2338: Валентин Исраэлит
 2339: 
 2340: Вопрос 11:
 2341: Британский вариант вопроса "Кто у вас в доме хозяин?" в дословном
 2342: переводе звучит так: "Кто у вас в семье носит брюки?" Когда такой вопрос
 2343: задали этому пожилому бизнесмену, он ответил так: "Я. Но я их сам стираю
 2344: и глажу". Назовите его фамилию.
 2345: 
 2346: Ответ:
 2347: Тэтчер
 2348: 
 2349: Источник:
 2350: Интервью с Деннисом Тэтчером, BBC1
 2351: 
 2352: Автор:
 2353: Ирина Михлина
 2354: 
 2355: Вопрос 12:
 2356: Ленинградскую интуристовскую гостиницу "Европейская" ленинградцы
 2357: называли по ее дореволюционному названию "Европа". Как и в любой
 2358: советской интуристовской гостинице, там были строгие швейцары, которые
 2359: не впускали посторонних советских граждан. В вопросе уже 2 раза
 2360: прозвучало слово "советский", пора поговорить и об антисоветчине.
 2361: Скажите, как называли в народе служебный вход в гостиницу "Европейская"?
 2362: 
 2363: Ответ:
 2364: "Свободная Европа", как радиостанцию.
 2365: 
 2366: Источник:
 2367: Рассылка "Питерские байки"
 2368: 
 2369: Автор:
 2370: Николай Черницкий
 2371: 
 2372: Вопрос 13:
 2373: Вот список, который составил Фрейд: абсурд, игра слов, намек, аналогия,
 2374: преувеличение, логическая ошибка, стыд. Фрейд считает, что этот список
 2375: является ПОЛНЫМ списком... А чего именно?
 2376: 
 2377: Ответ:
 2378: Сюжетов анекдотов
 2379: 
 2380: Комментарий:
 2381: Шутки тоже надо засчитывать.
 2382: 
 2383: Источник:
 2384: "Jokes and their relation to the subconscious", Freud.
 2385: 
 2386: Автор:
 2387: Ирина Михлина
 2388: 
 2389: Вопрос 14:
 2390: Страна должна чтить своих героев. Этим принципом руководствуются японцы
 2391: по отношению к сегуну Иеясу Токугаве. Так, например, закрываются глаза
 2392: на преступления героя, замалчивается убийство жены и сына во имя
 2393: заключения политически выгодного брачного союза... Подобное отношение
 2394: отлично иллюстрирует известное групповое изображение при входе в храм
 2395: Тошугу, посвященный Токугаве. Что же это за изображение?
 2396: 
 2397: Ответ:
 2398: Те самые 3 обезьяны (не вижу зла, не слышу зла, не говорю о зле...)
 2399: 
 2400: Источник:
 2401: фотография имеется
 2402: 
 2403: Автор:
 2404: Родислав Дрибен
 2405: 
 2406: Вопрос 15:
 2407: На официальном сайте Белого Дома (резиденции Президента США) есть панель
 2408: ссылок. Вот некоторые из них: Президент, Вице-Президент, Первая Леди.
 2409: Назовите ПОЛНОСТЬЮ ту единственную из ссылок, в которой использована
 2410: фамилия.
 2411: 
 2412: Ответ:
 2413: Mrs. Cheney (миссис Чейни)
 2414: 
 2415: Источник:
 2416: http://www.whitehouse.gov
 2417: 
 2418: Автор:
 2419: Николай Черницкий
 2420: 
 2421: Вопрос 16:
 2422: В Токио есть район, застроенный однообразными жилыми домами,
 2423: предназначенными для "сарариманов". Вспомните известное проклятие,
 2424: прозвучавшее более 30 лет назад, и скажите, кто такие сарариманы?
 2425: 
 2426: Ответ:
 2427: "Salary-man" - люди, живущие на одну зарплату.
 2428: 
 2429: Комментарий:
 2430: "Л" в японском произносится как "Р". Лелик (герой Папанова из
 2431: "Бриллиантовой руки") кричал: "Шоб ты жил на одну зарплату!"
 2432: 
 2433: Источник:
 2434:    1. Х. Мураками, "Хроника заводной птицы".
 2435:    2. "Бриллиантовая рука", 1968 г.
 2436: 
 2437: Автор:
 2438: Родислав Дрибен
 2439: 
 2440: Вопрос 17:
 2441: Вот сюжет одной гротескной комедии, вышедшей на экраны в 1978 году: 20-е
 2442: годы 20-го века. Два художника, худой и толстяк, рисуют монастырь. Вдруг
 2443: один из них добавляет четыре черточки на картину другого. В отместку
 2444: второй втыкает горящую сигару в картину обидчика. В общем, поссорились
 2445: горе-рисовальщики и их личная вражда переросла в серьезный конфликт. Кто
 2446: же эти два персонажа?
 2447: 
 2448: Ответ:
 2449: Гитлер и Черчилль
 2450: 
 2451: Комментарий:
 2452: Четыре черточки, и из монастырского креста вышла свастика. Черчилль
 2453: известен своей любовью к сигарам. Оба в молодости рисовали.
 2454: 
 2455: Источник:
 2456: "Picassos aventyr" (1978) http://imdb.com/title/tt0078084/
 2457: 
 2458: Автор:
 2459: Родислав Дрибен
 2460: 
 2461: Вопрос 18:
 2462: В Ноттингемском турнире 1936 года участвовали почти все сильнейшие
 2463: шахматисты своего времени. Михаил Ботвинник вспоминал, как однажды к
 2464: нему в номер зашел один из участников и сказал: "Я... как представитель
 2465: Советского Союза считаю своим долгом играть завтра на выигрыш против
 2466: Эйве, поскольку играю белыми...". Кто же сделал такое патриотическое
 2467: заявление (и, кстати, таки обыграл Эйве на следующий день)?
 2468: 
 2469: Ответ:
 2470: Эммануил Ласкер
 2471: 
 2472: Комментарий:
 2473: В 1935-37 годах Ласкер уехал из нацистской Германии и жил в СССР.
 2474: 
 2475: Источник:
 2476: http://www.worldchessrating.ru/themes/basic/magazine-content.asp?folder=11&matID=1250
 2477: 
 2478: Автор:
 2479: Михаил Зильберштейн
 2480: 
 2481: Вопрос 19:
 2482: "Я хотя и убегаю женщин, но только не жен и дочерей моих однополчан, их
 2483: я очень люблю... Всегда добры, всегда обязательны, живы, смелы, веселы,
 2484: любят ездить верхом, гулять, смеяться, танцевать! О, женщины полковые
 2485: совсем не то, что женщины всех других состояний...". Назовите автора
 2486: этих слов.
 2487: 
 2488: Ответ:
 2489: Надежда Александровна Дурова, кавалерист-девица
 2490: 
 2491: Комментарий:
 2492: Так она отзывалась о женах офицеров мариупольского гусарского полка.
 2493: 
 2494: Источник:
 2495: Алла Бегунова "Повседневная жизнь русского гусара в царствование
 2496: Александра I" Изд. "Молодая гвардия", 2000.
 2497: 
 2498: Автор:
 2499: Михаил Зильберштейн
 2500: 
 2501: Вопрос 20:
 2502: В подземном переходе брат автора вопроса видел киоск, в котором
 2503: продаются настольные зеркала. Целая витринка зеркал, а под ней плакатик:
 2504: "2004 год...". Закончите подпись.
 2505: 
 2506: Ответ:
 2507: год Обезьяны.
 2508: 
 2509: Комментарий:
 2510: С Наступающим!
 2511: 
 2512: Автор:
 2513: Николай Черницкий
 2514: 
 2515: Вопрос 21:
 2516: После теракта в Тушино в новостях на сайте utro.ru было опубликовано
 2517: сообщение о том, что Масхадов отрицает связь между террористами и
 2518: чеченскими сепаратистами. Употребленный журналистами глагол был однако
 2519: не совсем уместен в упомянутом контексте. Что же это за глагол?
 2520: 
 2521: Ответ:
 2522: открещивается
 2523: 
 2524: Комментарий:
 2525: Фраза звучала так: "Масхадов открещивается от своих шахидов".
 2526: 
 2527: Источник:
 2528: http://www.utro.ru/articles/2003/07/05/211560.shtml
 2529: 
 2530: Автор:
 2531: Михаил Зильберштейн
 2532: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>