--- db/baza/haif1l04.txt 2005/05/28 00:30:34 1.13 +++ db/baza/haif1l04.txt 2005/06/03 22:10:19 1.14 @@ -3468,8 +3468,8 @@ http://www.iatp.md/moldbadfed/mbfhistori От дыма и копоти картина потемнела. Источник: -http://www.krugosvet.ru/articles/59/1005979/1005979a1.htm -http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0188/p0188.htm + 1. http://www.krugosvet.ru/articles/59/1005979/1005979a1.htm + 2. http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0188/p0188.htm Автор: Анна Бограчева @@ -3764,6 +3764,435 @@ http://spravka.gramota.ru/hardwords.html Автор: Александр Журавский, aka Душка +Чемпионат: +Сентябрьский Тур 10-го Чемпионата Хайфы, Первая Лига. + +Тур: +9 тур. "Десятый Вал". + +Дата: +29-Sep-2004 + +Вопрос 1: +(Раздается надпись: **е*е*а русских суеверий). В 1786-м году Михаил +Чулков издал книгу, которую можно назвать первой русской энциклопедией +фэнтези. Вряд ли вам знакомо первое слово из ее названия - тем не менее, +мы просим вас назвать четыре буквы, которые мы заменили звездочками. + +Ответ: +АБВГ + +Комментарий: +АБеВеГа. Типа, энциклопедия. + +Источник: +http://www.rulex.ru/01240093.htm + +Автор: +Стас Малышев + +Вопрос 2: +Героиня Джулии Робертс в фильме "Улыбка Моны Лизы" - искусствовед. Но +переводчик фильма на русский язык явно искусствоведом не был. Так и +хочется разыскать его и спросить, как можно попасть в предыдущие +пятнадцать... чего? + +Ответ: +Капелл (Микеланджело) + +Комментарий: +"Sixtine" было воспринято переводчиком как "Sixteen". Соответственно, +героиня восхищалась "Шестнадцатой Капеллой Микеланджело". Сикстинские +Мадонны Рафаэля отсекаются "попаданием". + +Источник: +Взятая напрокат видеокассета с этим фильмом. + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 3: +ЭТО, как и многое другое, видимо, прибыло в Испанию с арабами. А теперь +скажите абсолютно точно, как с современного испанского переводится слово +"альфиль". + +Ответ: +Шахматный слон + +Комментарий: +На иврите слон - "пиль". У арабов звука "п" нет - вместо него "ф". +"Аль-" - артикль. Просто "слон" по-испански все-таки "элефант", или +что-то около, да и не стали бы просто слона просить назвать "абсолютно +точно". Значит, это какой-то конкретный заковыристый слон. Индийский или +африканский √ ну с чего бы для одного из них отдельное слово +придумывать? Да и видели арабы обоих, выбрать невозможно. Остается +шахматный. + +Источник: + 1. http://www.geocities.com/TimesSquare/Metro/9154/nap-pieces.htm + 2. http://www.chessvariants.com/piececlopedia.dir/alfil.html + 3. http://www.v7w.com/es/ + +Автор: +Сусанна Бровер + +Вопрос 4: +Путешествуя по этой стране, автор вопроса заметил, что его лучше +понимают, если он говорит не о СЕЕВЕРНОЙ ПТИИЦЕ, а о ДЕНЬГААХ. Назовите +эту страну. + +Ответ: +Нидерланды + +Зачет: +Голландия + +Комментарий: +Голландское название города Гаага ("Den Haag") на слух автора вопроса +звучит, скорее, как "День Гаах". Как известно, гага - бесстрашная +северная птица. + +Источник: +Л/о автора вопроса. + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 5: +В одной рецензии говорилось примерно так: "Анна-София фон Оттер, Чечилия +Бартоли, Ольга Бородина - воистину, можно с уверенностью сказать, что +закончилась эпоха блистательной МИНУТЫ, и наступила пора глубокой и +страстной СЕКУНДЫ." Мы не спрашиваем, какое слово мы заменили словом +"МИНУТА". Скажите, что стояло в оригинале на месте слова "СЕКУНДА". + +Ответ: +Секунда + +Комментарий: +"La prima donna" ("первая женщина") в опере традиционно была сопрано, +"la secunda donna" - меццо-сопрано или контральто, более низкий женский +голос. + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 6: +По названию - это ОН ВАМ. А по сути - это ВЫ ЕМУ. Кто он? + +Ответ: +Вампир + +Источник: +Общие знания. + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 7: +А следующий вопрос посвящаем мы Семену Ивановичу - не только человеку и +пароходу. В одной из ипостасей он известен своей крайностью. Но 70 лет +назад больше всего был известен в другой ипостаси. Мы сейчас просим вас +назвать его фамилию. + +Ответ: +Челюскин + +Комментарий: +Мыс Челюскин - крайняя северная точка Евразии. Пароход "Челюскин" +затонул в 1934 году. + +Автор: +Сюзи Бровер + +Вопрос 8: +Рассказывая о жутких последствиях урагана "Чарли", обрушившегося на +Флориду в июле 2004-го, многие телеканалы показали одну и ту же +картинку: с вывески заведения, подобные которому часто встречаются на +дорогах США, ветром сорвало первую букву. В итоге получилось нечто +символическое. Восстановите исходный текст вывески. + +Ответ: +Shell + +Комментарий: +Это была автозаправочная станция "Шэлл", а hell это ад. + +Автор: +Яков Подольный + +Вопрос 9: +Блиц (3 вопроса по 20 секунд): + а) (Прим. чтецу: ударения - на И: персИда, сИда). Одну знакомую +автора вопроса, югославку по имени Персида, с детства все звали Сида. Но +в середине восьмидесятых ей пришлось перестать пользоваться этим +сокращением - потому что люди начали от нее шарахаться. Что же означает +в современном сербском языке слово "СИДА"? + б) Другой знакомый автора вопроса, и тоже еще в советское время, +перешел работать в отдел социального обеспечения. Друзья начали его +дразнить - так что он даже подумывал изменить свое имя на Иван. Назовите +его имя. + в) (Прим. чтецу: ударения - на первый слог: хАйнрих фУтерман). Когда +на фирме, где работает автор вопроса, обновляли "именные" карточки, +которыми отмечают вход-выход, один из работников попросил вместо +уменьшительной формы написать его полное имя: "Хайнрих Футерман". +Оказалось, что ему тоже надоели вопросы - о ком? + +Ответ: +а) СПИД б) Ян в) О Гарри Поттере + +Комментарий: + б) Он начал работать в собесе, и дразнили его "Ян Собесский". + в) Раньше на карточке была написана уменьшительная форма имени - +Гарри. Учитывая, что на иврите "Футер" и "Поттер" пишутся одинаково, +беднягу доставали по-черному... + +Источник: +Л/о автора вопроса + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 10: +В свое время автор вопроса, как и все старшеклассники в его школе, +дежурил на переменах и следил за порядком. Дежурные взяли себе девиз - +три глагола, различающиеся только приставками: "за-", "пре-" и "вы-". +Оставшаяся общая часть глаголов встречается и отдельно, в том числе как +имя собственное. Напишите ее. + +Ответ: +Сечь + +Зачет: +с заглавной или с прописной буквы. + +Источник: +Л/о автора вопроса. + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 11: +В одном из современных вариантов этой истории по очереди появляются: +рибосома, митохондрия, аппарат Гольджи и лизосома. Пожалуй, для большего +соответствия трагическому финалу оригинала, надо бы добавить еще и +вирус. А как называется классический вариант этой истории? + +Ответ: +Теремок. + +Комментарий: +Они все "живут" в клетке. Вирус бы ее разрушил. + +Источник: +http://green-skazki.chat.ru/terem/ + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 12: +Один специалист по маркетингу считает выдающимся маркетинговым ходом +христианскую заповедь не есть мяса в постные дни. Назовите как можно +конкретнее тех, кто, по этой версии, мог стать инициатором такого хода? + +Ответ: +Апостолы Петр и Андрей. + +Комментарий: +Они были рыбаками. + +Автор: +Алекс Левитас + +Вопрос 13: +Статья в научно-популярном журнале рассказывает о том, что еще 65 лет +назад во Франции было открыто предприятие, предоставлявшее работу +"веб-дизайнерам". Но быстро закрылось, когда выяснилось, что для +продолжения работы пришлось бы открыть с десяток дочерних фирм. А какую +продукцию они должны были бы поставлять? + +Ответ: +Мух + +Зачет: +корм для пауков. + +Комментарий: +Трудно прокормить целую ферму пауков. "Веб" в переводе означает +"паутина". + +Источник: +http://www.tribuneindia.com/2000/20000709/spectrum/nature.htm + +Автор: +Алекс Левитас + +Вопрос 14: +Два известных философа независимо и с разных сторон рассматривали +проблему взаимозаменяемости двух групп населения. Формула второго +общеизвестна. Закончите формулу первого: "Кто из самих государственных +мужей может постичь истинное искусство...". Кого? + +Ответ: +Кухарок + +Комментарий: +Философы - Кант и Ленин. + +Автор: +Яков Подольный + +Вопрос 15: +Автор вопроса приехал в Израиль ребенком, поэтому, переводя на иврит +беседу с русским историком, ему пришлось обратиться к помощи +компьютерного словаря для перевода одного архаизма. Словарь этого слова +тоже не знал, но самоуверенно предложил исправить якобы ошибку. В +результате получилось, что на окраине империи жили гномы. Кто же там +жил, согласно исходному тексту? + +Ответ: +Малороссы. + +Комментарий: +Жили они на Украине. Словарь предположил, что это слово "малорослые", +один из вариантов перевода которого на иврит - "гамадим", т.е. гномы. + +Источник: +Л/о автора вопроса. + +Автор: +Виктор Фликштейн, Сюзи Бровер. + +Вопрос 16: +Действие некогда популярного советского романа - название которого можно +сокращенно обозначить этой формулой - происходит, в основном, в НЕЙ. +Этой же формулой можно обозначить и одну из 135 возможных разновидностей +ЕЕ. Запишите эту формулу. + +Ответ: +T2O + +Комментарий: +Роман - "Тайна двух океанов", ОНА - вода. Тритиевая ("сверхтяжёлая") +вода обозначается T2O. А всего, оказывается, есть 135 вариантов воды - +разные изотопы водорода и кислорода. Но большинство вариантов +встречаются крайне редко (прим. обработчика: только 18 из этих вариантов +существуют больше чем несколько секунд). + +Источник: + 1. http://www.water.zp.ua/SimpleWater.htm + 2. http://www.universalinternetlibrary.ru/book/doktrina/3_13.shtml + 3. http://n-t.ru/ri/kl/vz.htm, +http://fan.izh.com/game/archive.cgi?page=9 + +Автор: +Стас Малышев + +Вопрос 17: +Перед началом Великой Отечественной Войны почти 50 процентов советских +ПВО было сосредоточено на обороне трех городов. Назовите тот из них, +который не стал городом-героем. + +Ответ: +Баку + +Комментарий: +Два других, понятно - Москва и Ленинград. В Баку был практически +единственный разработанный источник нефти. Всякие заводы, Тулы, Уралмаши +и т.п. существовали все-таки не в единственном числе и могли быть +восстановлены на другом месте, а нефтедобычу не перенесешь. + +Источник: +Вальтер Швабедиссен "Сталинские соколы", примечание российского +редактора. + +Автор: +Леонид Медников + +Вопрос 18: +(Прим. чтецу: читать равномерно, разделяя строки небольшими паузами). + Автор сам не очень придавал + значенья этому, и сам + его при жизни не публиковал, + и ученице посвятил его - + она звалась Тереза по фамилии Мальфатти. + Только через много лет его нашли. + Тогда исследователь не + сумел каракули расшифровать - + и вслед за ним считают все, + что эту деву звали - как? + Через минуту ждем мы ваш ответ. + +Ответ: +Элиза + +Комментарий: +Известная пьеса Бетховена "Fur Elise". Этот ритм мы сохраняли, как +могли. На самом деле на листке было написано "Fur Therese" - но ооочень +коряво. + +Автор: +Олег Леденев + +Вопрос 19: +Айзек Азимов писал, что когда женщина занимается макияжем, она творит из +Хаоса... что? + +Ответ: +Космос + +Комментарий: +Женщина "приводит себя в порядок", "порядок" по-гречески - "космос", +откуда и происходит "косметика". + +Источник: + 1. http://nauka.relis.ru/28/0403/28403100.htm + 2. http://www.ozon.ru/context/book_detail/id/1066378/?from=parentbest_1566650 + +Автор: +Стас Малышев + +Вопрос 20: +Франц Беккенбауэр сказал: "Футбол - уникальное зрелище. Только придя на +стадион, можно увидеть, как двадцать два счастливчика мутузят друг +друга, пинают ногами и валяют в пыли". Скажите, какое слово мы заменили +словом "счастливчик". + +Ответ: +Миллионер. + +Комментарий: +Телеигра "О, счастливчик!" теперь идет под названием "Кто хочет стать +миллионером". + +Источник: +Газета "Вести" от 05.08.04, приложение "Окна", стр. 34. + +Автор: +Сусанна Бровер + +Вопрос 21: +ЭТО можно использовать в качестве эталона беручести. Во-первых, в ходе +известного эксперимента выяснилось, что ЭТО берется только полным +составом стандартной команды "Что? Где? Когда?". И во-вторых, облегчать +дальше ЭТОГО не рекомендуется. Правда, дальше определенным образом +"отредактированного" ЭТОГО. Что ЭТО? + +Ответ: +Репа + +Зачет: +репка. + +Комментарий: +Чтобы вытащить репку, понадобилось шестеро. Выражение "проще пареной +репы". + +Источник: +Общие знания. + +Автор: +Сюзи Бровер + Тур: 10 тур. Команда "Клеver".