Diff for /db/baza/haif1l04.txt between versions 1.12 and 1.17

version 1.12, 2005/05/15 14:05:40 version 1.17, 2006/01/04 16:31:42
Line 2133  http://www.lib.ru/INOSTRHIST/FORESTER/ho Line 2133  http://www.lib.ru/INOSTRHIST/FORESTER/ho
 В XV в. студенты Парижского университета приписывались к одной из 4-х  В XV в. студенты Парижского университета приписывались к одной из 4-х
 наций, 3 из которых: пикардийская, нормандская и немецкая. К 4-ой же  наций, 3 из которых: пикардийская, нормандская и немецкая. К 4-ой же
 нации во время учебы в университете был приписан поэт и разбойник  нации во время учебы в университете был приписан поэт и разбойник
 Франсуа Вийон, чему он, кстати, был совсем "не рад".  Франсуа Вийон, чему он, кстати, был совсем "не рад". А как называлась
   эта 4-ая нация?
   
 Ответ:  Ответ:
 Французская (Франсуа).  Французская (Франсуа).
   
 Комментарий:  Комментарий:
 А как называлась эта 4-ая нация? В известном стихотворении "Я - Франсуа,  В известном стихотворении "Я - Франсуа, чему не рад. / Увы, ждет смерть
 чему не рад. / Увы, ждет смерть злодея, / И сколько весит этот зад, /  злодея, / И сколько весит этот зад, / Узнает скоро шея". Вийон
 Узнает скоро шея" Вийон обыгрывает не только свое имя, но и нацию, к  обыгрывает не только свое имя, но и нацию, к которой был приписан.
 которой был приписан.  
   
 Источник:  Источник:
 Жан Фувье, "Франсуа Вийон", ЖЗЛ, М., "Молодая Гвардия", 1999.  Жан Фувье, "Франсуа Вийон", ЖЗЛ, М., "Молодая Гвардия", 1999.
Line 3468  http://www.iatp.md/moldbadfed/mbfhistori Line 3468  http://www.iatp.md/moldbadfed/mbfhistori
 От дыма и копоти картина потемнела.  От дыма и копоти картина потемнела.
   
 Источник:  Источник:
 http://www.krugosvet.ru/articles/59/1005979/1005979a1.htm     1. http://www.krugosvet.ru/articles/59/1005979/1005979a1.htm
 http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0188/p0188.htm     2. http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0188/p0188.htm
   
 Автор:  Автор:
 Анна Бограчева  Анна Бограчева
Line 3764  http://spravka.gramota.ru/hardwords.html Line 3764  http://spravka.gramota.ru/hardwords.html
 Автор:  Автор:
 Александр Журавский, aka Душка  Александр Журавский, aka Душка
   
   Чемпионат:
   Сентябрьский Тур 10-го Чемпионата Хайфы, Первая Лига.
   
   Тур:
   9 тур. "Десятый Вал".
   
   Дата:
   29-Sep-2004
   
   Вопрос 1:
   (Раздается надпись: **е*е*а русских суеверий). В 1786-м году Михаил
   Чулков издал книгу, которую можно назвать первой русской энциклопедией
   фэнтези. Вряд ли вам знакомо первое слово из ее названия - тем не менее,
   мы просим вас назвать четыре буквы, которые мы заменили звездочками.
   
   Ответ:
   АБВГ
   
   Комментарий:
   АБеВеГа. Типа, энциклопедия.
   
   Источник:
   http://www.rulex.ru/01240093.htm
   
   Автор:
   Стас Малышев
   
   Вопрос 2:
   Героиня Джулии Робертс в фильме "Улыбка Моны Лизы" - искусствовед. Но
   переводчик фильма на русский язык явно искусствоведом не был. Так и
   хочется разыскать его и спросить, как можно попасть в предыдущие
   пятнадцать... чего?
   
   Ответ:
   Капелл (Микеланджело)
   
   Комментарий:
   "Sixtine" было воспринято переводчиком как "Sixteen". Соответственно,
   героиня восхищалась "Шестнадцатой Капеллой Микеланджело". Сикстинские
   Мадонны Рафаэля отсекаются "попаданием".
   
   Источник:
   Взятая напрокат видеокассета с этим фильмом.
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 3:
   ЭТО, как и многое другое, видимо, прибыло в Испанию с арабами. А теперь
   скажите абсолютно точно, как с современного испанского переводится слово
   "альфиль".
   
   Ответ:
   Шахматный слон
   
   Комментарий:
   На иврите слон - "пиль". У арабов звука "п" нет - вместо него "ф".
   "Аль-" - артикль. Просто "слон" по-испански все-таки "элефант", или
   что-то около, да и не стали бы просто слона просить назвать "абсолютно
   точно". Значит, это какой-то конкретный заковыристый слон. Индийский или
   африканский √ ну с чего бы для одного из них отдельное слово
   придумывать? Да и видели арабы обоих, выбрать невозможно. Остается
   шахматный.
   
   Источник:
      1. http://www.geocities.com/TimesSquare/Metro/9154/nap-pieces.htm
      2. http://www.chessvariants.com/piececlopedia.dir/alfil.html
      3. http://www.v7w.com/es/
   
   Автор:
   Сусанна Бровер
   
   Вопрос 4:
   Путешествуя по этой стране, автор вопроса заметил, что его лучше
   понимают, если он говорит не о СЕЕВЕРНОЙ ПТИИЦЕ, а о ДЕНЬГААХ. Назовите
   эту страну.
   
   Ответ:
   Нидерланды
   
   Зачет:
   Голландия
   
   Комментарий:
   Голландское название города Гаага ("Den Haag") на слух автора вопроса
   звучит, скорее, как "День Гаах". Как известно, гага - бесстрашная
   северная птица.
   
   Источник:
   Л/о автора вопроса.
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 5:
   В одной рецензии говорилось примерно так: "Анна-София фон Оттер, Чечилия
   Бартоли, Ольга Бородина - воистину, можно с уверенностью сказать, что
   закончилась эпоха блистательной МИНУТЫ, и наступила пора глубокой и
   страстной СЕКУНДЫ." Мы не спрашиваем, какое слово мы заменили словом
   "МИНУТА". Скажите, что стояло в оригинале на месте слова "СЕКУНДА".
   
   Ответ:
   Секунда
   
   Комментарий:
   "La prima donna" ("первая женщина") в опере традиционно была сопрано,
   "la secunda donna" - меццо-сопрано или контральто, более низкий женский
   голос.
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 6:
   По названию - это ОН ВАМ. А по сути - это ВЫ ЕМУ. Кто он?
   
   Ответ:
   Вампир
   
   Источник:
   Общие знания.
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 7:
   А следующий вопрос посвящаем мы Семену Ивановичу - не только человеку и
   пароходу. В одной из ипостасей он известен своей крайностью. Но 70 лет
   назад больше всего был известен в другой ипостаси. Мы сейчас просим вас
   назвать его фамилию.
   
   Ответ:
   Челюскин
   
   Комментарий:
   Мыс Челюскин - крайняя северная точка Евразии. Пароход "Челюскин"
   затонул в 1934 году.
   
   Автор:
   Сюзи Бровер
   
   Вопрос 8:
   Рассказывая о жутких последствиях урагана "Чарли", обрушившегося на
   Флориду в июле 2004-го, многие телеканалы показали одну и ту же
   картинку: с вывески заведения, подобные которому часто встречаются на
   дорогах США, ветром сорвало первую букву. В итоге получилось нечто
   символическое. Восстановите исходный текст вывески.
   
   Ответ:
   Shell
   
   Комментарий:
   Это была автозаправочная станция "Шэлл", а hell это ад.
   
   Автор:
   Яков Подольный
   
   Вопрос 9:
   Блиц (3 вопроса по 20 секунд):
      а) (Прим. чтецу: ударения - на И: персИда, сИда). Одну знакомую
   автора вопроса, югославку по имени Персида, с детства все звали Сида. Но
   в середине восьмидесятых ей пришлось перестать пользоваться этим
   сокращением - потому что люди начали от нее шарахаться. Что же означает
   в современном сербском языке слово "СИДА"?
      б) Другой знакомый автора вопроса, и тоже еще в советское время,
   перешел работать в отдел социального обеспечения. Друзья начали его
   дразнить - так что он даже подумывал изменить свое имя на Иван. Назовите
   его имя.
      в) (Прим. чтецу: ударения - на первый слог: хАйнрих фУтерман). Когда
   на фирме, где работает автор вопроса, обновляли "именные" карточки,
   которыми отмечают вход-выход, один из работников попросил вместо
   уменьшительной формы написать его полное имя: "Хайнрих Футерман".
   Оказалось, что ему тоже надоели вопросы - о ком?
   
   Ответ:
   а) СПИД б) Ян в) О Гарри Поттере
   
   Комментарий:
      б) Он начал работать в собесе, и дразнили его "Ян Собесский".
      в) Раньше на карточке была написана уменьшительная форма имени -
   Гарри. Учитывая, что на иврите "Футер" и "Поттер" пишутся одинаково,
   беднягу доставали по-черному...
   
   Источник:
   Л/о автора вопроса
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 10:
   В свое время автор вопроса, как и все старшеклассники в его школе,
   дежурил на переменах и следил за порядком. Дежурные взяли себе девиз -
   три глагола, различающиеся только приставками: "за-", "пре-" и "вы-".
   Оставшаяся общая часть глаголов встречается и отдельно, в том числе как
   имя собственное. Напишите ее.
   
   Ответ:
   Сечь
   
   Зачет:
   с заглавной или с прописной буквы.
   
   Источник:
   Л/о автора вопроса.
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 11:
   В одном из современных вариантов этой истории по очереди появляются:
   рибосома, митохондрия, аппарат Гольджи и лизосома. Пожалуй, для большего
   соответствия трагическому финалу оригинала, надо бы добавить еще и
   вирус. А как называется классический вариант этой истории?
   
   Ответ:
   Теремок.
   
   Комментарий:
   Они все "живут" в клетке. Вирус бы ее разрушил.
   
   Источник:
   http://green-skazki.chat.ru/terem/
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 12:
   Один специалист по маркетингу считает выдающимся маркетинговым ходом
   христианскую заповедь не есть мяса в постные дни. Назовите как можно
   конкретнее тех, кто, по этой версии, мог стать инициатором такого хода?
   
   Ответ:
   Апостолы Петр и Андрей.
   
   Комментарий:
   Они были рыбаками.
   
   Автор:
   Алекс Левитас
   
   Вопрос 13:
   Статья в научно-популярном журнале рассказывает о том, что еще 65 лет
   назад во Франции было открыто предприятие, предоставлявшее работу
   "веб-дизайнерам". Но быстро закрылось, когда выяснилось, что для
   продолжения работы пришлось бы открыть с десяток дочерних фирм. А какую
   продукцию они должны были бы поставлять?
   
   Ответ:
   Мух
   
   Зачет:
   корм для пауков.
   
   Комментарий:
   Трудно прокормить целую ферму пауков. "Веб" в переводе означает
   "паутина".
   
   Источник:
   http://www.tribuneindia.com/2000/20000709/spectrum/nature.htm
   
   Автор:
   Алекс Левитас
   
   Вопрос 14:
   Два известных философа независимо и с разных сторон рассматривали
   проблему взаимозаменяемости двух групп населения. Формула второго
   общеизвестна. Закончите формулу первого: "Кто из самих государственных
   мужей может постичь истинное искусство...". Кого?
   
   Ответ:
   Кухарок
   
   Комментарий:
   Философы - Кант и Ленин.
   
   Автор:
   Яков Подольный
   
   Вопрос 15:
   Автор вопроса приехал в Израиль ребенком, поэтому, переводя на иврит
   беседу с русским историком, ему пришлось обратиться к помощи
   компьютерного словаря для перевода одного архаизма. Словарь этого слова
   тоже не знал, но самоуверенно предложил исправить якобы ошибку. В
   результате получилось, что на окраине империи жили гномы. Кто же там
   жил, согласно исходному тексту?
   
   Ответ:
   Малороссы.
   
   Комментарий:
   Жили они на Украине. Словарь предположил, что это слово "малорослые",
   один из вариантов перевода которого на иврит - "гамадим", т.е. гномы.
   
   Источник:
   Л/о автора вопроса.
   
   Автор:
   Виктор Фликштейн, Сюзи Бровер.
   
   Вопрос 16:
   Действие некогда популярного советского романа - название которого можно
   сокращенно обозначить этой формулой - происходит, в основном, в НЕЙ.
   Этой же формулой можно обозначить и одну из 135 возможных разновидностей
   ЕЕ. Запишите эту формулу.
   
   Ответ:
   T2O
   
   Комментарий:
   Роман - "Тайна двух океанов", ОНА - вода. Тритиевая ("сверхтяжёлая")
   вода обозначается T2O. А всего, оказывается, есть 135 вариантов воды -
   разные изотопы водорода и кислорода. Но большинство вариантов
   встречаются крайне редко (прим. обработчика: только 18 из этих вариантов
   существуют больше чем несколько секунд).
   
   Источник:
      1. http://www.water.zp.ua/SimpleWater.htm
      2. http://www.universalinternetlibrary.ru/book/doktrina/3_13.shtml
      3. http://n-t.ru/ri/kl/vz.htm,
   http://fan.izh.com/game/archive.cgi?page=9
   
   Автор:
   Стас Малышев
   
   Вопрос 17:
   Перед началом Великой Отечественной Войны почти 50 процентов советских
   ПВО было сосредоточено на обороне трех городов. Назовите тот из них,
   который не стал городом-героем.
   
   Ответ:
   Баку
   
   Комментарий:
   Два других, понятно - Москва и Ленинград. В Баку был практически
   единственный разработанный источник нефти. Всякие заводы, Тулы, Уралмаши
   и т.п. существовали все-таки не в единственном числе и могли быть
   восстановлены на другом месте, а нефтедобычу не перенесешь.
   
   Источник:
   Вальтер Швабедиссен "Сталинские соколы", примечание российского
   редактора.
   
   Автор:
   Леонид Медников
   
   Вопрос 18:
   (Прим. чтецу: читать равномерно, разделяя строки небольшими паузами).
      Автор сам не очень придавал
      значенья этому, и сам
      его при жизни не публиковал,
      и ученице посвятил его -
      она звалась Тереза по фамилии Мальфатти.
      Только через много лет его нашли.
      Тогда исследователь не
      сумел каракули расшифровать -
      и вслед за ним считают все,
      что эту деву звали - как?
      Через минуту ждем мы ваш ответ.
   
   Ответ:
   Элиза
   
   Комментарий:
   Известная пьеса Бетховена "Fur Elise". Этот ритм мы сохраняли, как
   могли. На самом деле на листке было написано "Fur Therese" - но ооочень
   коряво.
   
   Автор:
   Олег Леденев
   
   Вопрос 19:
   Айзек Азимов писал, что когда женщина занимается макияжем, она творит из
   Хаоса... что?
   
   Ответ:
   Космос
   
   Комментарий:
   Женщина "приводит себя в порядок", "порядок" по-гречески - "космос",
   откуда и происходит "косметика".
   
   Источник:
      1. http://nauka.relis.ru/28/0403/28403100.htm
      2. http://www.ozon.ru/context/book_detail/id/1066378/?from=parentbest_1566650
   
   Автор:
   Стас Малышев
   
   Вопрос 20:
   Франц Беккенбауэр сказал: "Футбол - уникальное зрелище. Только придя на
   стадион, можно увидеть, как двадцать два счастливчика мутузят друг
   друга, пинают ногами и валяют в пыли". Скажите, какое слово мы заменили
   словом "счастливчик".
   
   Ответ:
   Миллионер.
   
   Комментарий:
   Телеигра "О, счастливчик!" теперь идет под названием "Кто хочет стать
   миллионером".
   
   Источник:
   Газета "Вести" от 05.08.04, приложение "Окна", стр. 34.
   
   Автор:
   Сусанна Бровер
   
   Вопрос 21:
   ЭТО можно использовать в качестве эталона беручести. Во-первых, в ходе
   известного эксперимента выяснилось, что ЭТО берется только полным
   составом стандартной команды "Что? Где? Когда?". И во-вторых, облегчать
   дальше ЭТОГО не рекомендуется. Правда, дальше определенным образом
   "отредактированного" ЭТОГО. Что ЭТО?
   
   Ответ:
   Репа
   
   Зачет:
   репка.
   
   Комментарий:
   Чтобы вытащить репку, понадобилось шестеро. Выражение "проще пареной
   репы".
   
   Источник:
   Общие знания.
   
   Автор:
   Сюзи Бровер
   
 Тур:  Тур:
 10 тур. Команда "Клеver".  10 тур. Команда "Клеver".
   
Line 4142  W. Shakespear "Hamlet" (London, Penguin Line 4571  W. Shakespear "Hamlet" (London, Penguin
 В Древнем Египте имена фараонов, опасаясь злых духов, предпочитали вслух  В Древнем Египте имена фараонов, опасаясь злых духов, предпочитали вслух
 не произносить. 21 июля 1798 года перед сражением при египетских  не произносить. 21 июля 1798 года перед сражением при египетских
 пирамидах, невысокий (небольшой, но авторитетный) Наполеон будто бы  пирамидах, невысокий (небольшой, но авторитетный) Наполеон будто бы
 обратился к солдатам со словами: "Солдаты, сорок веков смотрят на ваc с  обратился к солдатам со словами: "Солдаты, сорок веков смотрят на вас с
 высоты этих пирамид!".  высоты этих пирамид!".
   
 Источник:  Источник:
Line 4187  W. Shakespear "Hamlet" (London, Penguin Line 4616  W. Shakespear "Hamlet" (London, Penguin
    - Слишком темно. Я, пожалуй, удалю.     - Слишком темно. Я, пожалуй, удалю.
    - Ой, куда же оно исчезло?     - Ой, куда же оно исчезло?
    Затем, словно в ответ на последнюю реплику, изображение фокусируется     Затем, словно в ответ на последнюю реплику, изображение фокусируется
 на доме, населенном, в частности: молодым человеком c дефектом головы,  на доме, населенном, в частности: молодым человеком с дефектом головы,
 "рогатым" мальчиком, неудачно причесанными близнецами, а также размытой  "рогатым" мальчиком, неудачно причесанными близнецами, а также размытой
 фигурой неизвестного пола. Авторы ролика предположили, что этот дом -  фигурой неизвестного пола. Авторы ролика предположили, что этот дом -
 место, где скапливаются... Что?  место, где скапливаются... Что?
Line 4824  Slave. Line 5253  Slave.
 Автор:  Автор:
 Михаил Зильберштейн  Михаил Зильберштейн
   
   Тур:
   12-й тур. Команда "Вопросительный Знак".
   
   Дата:
   30-Dec-2004
   
   Вопрос 1:
   В 15-ом веке одним из ЕГО местонахождений были острова Зеленого Мыса. В
   16-ом веке - Толедо. В 17-ом веке - остров Ферро. А в 18-ом и первой
   половине 19-го века ЕГО даже можно было увидеть в одной из церквей
   Парижа. В 1884 году, после бурных дискуссий, когда решили, что ЕМУ не
   место в Иерусалиме или Египте, ОН получил свое нынешнее имя. Назовите
   это имя.
   
   Ответ:
   Гринвичский меридиан
   
   Комментарий:
   В разные годы нулевой меридиан проходил через разные географические
   точки, а в парижской церкви Saint Sulpice на полу даже проведена
   бронзовая полоса, The Rose Line, показывающая точное прохождение
   меридиана через церковь в XVIII и первой половине XIX века. С 1884 года
   он проходит через Гринвич и носит свое нынешнее название - Гринвичский.
   
   Источник:
      1. http://mobius.kpv.ru/view/text.shtml?5421
      2. http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/324/29943/
   
   Автор:
   Команда "Вестимо", Торонто.
   
   Вопрос 2:
   Несколько лет назад на дорогах Израиля появился абсолютно новый, очень
   еврейский запрещающий дорожный знак. Объекты, рядом с которыми он
   встречается, существовали немало лет. Догадавшись, о каких объектах идет
   речь, назовите тех, кому этот знак адресован.
   
   Ответ:
   Коэны.
   
   Комментарий:
   Знаки установленны в местах, в которых были обнаружены древние
   захоронения ПОД поверхностью дороги. Над уже известными захоронениями
   дороги не строятся, или же могилы переносятся до начала строительства
   дороги. А людям по фамилии Коэн, по традиции нельзя находиться над
   могилами.
   
   Автор:
   Алексей Костинский.
   
   Вопрос 3:
   Сегодня эта история звучит как анекдот, но в 1950-ом году режиссеру
   фильма "Трамвай "Желание"" было не до смеха, когда цензура потребовала
   заменить одну из реплик героини. В результате получилось: "Мой муж не
   был похож на других мужчин". А как эта фраза должна была звучать
   изначально?
   
   Ответ:
   Мой муж был гомосексуалистом.
   
   Источник:
   В. Котыхов, "Гей-кино и геи в кино: от запретов до триумфов".
   
   Автор:
   Ира Шешнева.
   
   Вопрос 4:
   Оккупировав остров Джерси, германские власти издали целый ряд запретов.
   В частности, местным полицейским предписывалось отдавать честь немецким
   офицерам. Жителям надлежало сдать все радиоприемники и поддерживать
   газоны аккуратно подстриженными. A в конце 1941-го года оккупационные
   власти объявили о введении смертной казни для тех, кто держал у себя
   дома... Кого?
   
   Ответ:
   Голубей.
   
   Источник:
   http://www.ahier.demon.co.uk/curious.html
   
   Автор:
   Команда "Вестимо", Торонто.
   
   Вопрос 5:
   В статье Вольфа Московича о русско-ивритских языковых контактах
   употребляется слово, которое, будучи вырваным из контекста, заставляет
   думать об увечьях и физических недостатках. На самом деле, это слово
   является грамматической формой лингвистического термина. Назовите это
   слово в начальной форме.
   
   Ответ:
   Калька.
   
   Комментарий:
   А увиденное автором слово, естественно, в форме "калек".
   
   Источник:
   "Иврит - язык возрожденный" - сборник статей, "Библиотека-Алия", 1984,
   стр. (например) 157.
   
   Автор:
   Даня Блюмштейн.
   
   Вопрос 6:
   (pic: 20040082.gif)
      (Раздается картинка на которой нарисована половина окружности черного
   цвета). Обратите внимание, что рисунок выполнен черным цветом. Обе
   разновидности ЭТОГО употреблялись человечеством столько, сколько оно
   существует. Однако сам термин появился, скорее всего, только в 20-ом
   веке. Множество известных личностей прославились как специалисты по
   ЭТОМУ, хотя в последнее время истинные мастера, как правило, остаются за
   кулисами. Назовите ту разновидность ЭТОГО, на которую указывает рисунок.
   
   Ответ:
   Черный Пи-ар.
   
   Комментарий:
   Длина окружности - 2PI*R (2 пи-ар). А полуокружность - соответственно,
   половина. Пи-ар это также сокращение от "паблик рилейшинс".
   
   Автор:
   Алексей Мурашковский
   
   Вопрос 7:
   Героиня Шекспира считала, что ЭТО может помочь завоевать сердце
   неприступной красавицы. Представители одной из конфессий уверены, что
   без небольшого дефекта ЭТО никуда не годится. А один из
   интернет-путеводителей уверяет, что попасть к ЭТОМУ можно, следуя по
   указателю с надписью "Сарай". Назовите географический объект, к которому
   ведет этот указатель.
   
   Ответ:
   Разлив.
   
   Комментарий:
   Виола, в образе Цезарио, говорила Оливии, что, дабы завоевать ее сердце,
   "... у вашей двери шалаш я сплел бы, чтобы из него взывать к
   возлюбленной". Религиозные евреи признают сукку (прим. обработчика:
   традиционный праздничный шалаш) кошерной только в том случае, если через
   ее крышу можно видеть небо. Путеводитель "Fresh guide to St. Petersburg"
   считает, что мемориальный музей Ленина "Шалаш" находится на сестрорецкой
   линии электрички, по указателю "Сарай" - другой мемориальный музей
   Ленина. Оба музея находятся на берегу озера Разлив.
   
   Источник:
      1. http://www.freshspb.ru/far-out/razliv.html
      2. В. Шекспир, "Двенадцатая ночь, или что угодно".
      3. http://www.istok.ru/jews-n-world/Donin/Donin_14.shtml
   
   Автор:
   Ира Шешнева.
   
   Вопрос 8:
   В статье, опубликованной на сайте "Российские биотехнологии и
   биоинформатика", ОНИ названы извращенцами. По одной из версий, первыми
   такими "извращенцами" стали египетские жрецы - чтобы духи не мешали им
   общаться с высшими силами. Среди таких "извращенцев" - граф Толстой,
   Бернард Шоу, Рабиндранат Тагор. Свое название они получили в 1842-ом
   году благодаря англичанам, основавшим первое общество ИХ. Как мы
   называем таких "извращенцев"?
   
   Ответ:
   Вегетарианцы.
   
   Комментарий:
   "Не в обиду никому будет сказано, но все-таки вегетарианцы - это секта
   извращенцев".
   
   Источник:
      1. Наталья Клим, "Парадокс"
      2. http://www.rusbiotech.ru/novice/show.php?id=582
   
   Автор:
   Ира Шешнева.
   
   Вопрос 9:
   Обычный оркестр - это группа музыкантов, играющих на различных
   музыкальных инструментах. Литовец Вацловас Невчесаускас стал дирижером
   оркестра совершенно нового типа. "Я подумал, что смогу заставить звучать
   их подобно музыке Бетховена". Сейчас дирижер и его оркестр исполняют
   произведение Антанаса Кучинскаса "12 на одной линии", специально
   адаптированное для этих инструментов. Что это за оркестр?
   
   Ответ:
   Оркестр из мобильных телефонов.
   
   Источник:
   http://mignews.com.ua/funny/137645.html
   
   Автор:
   Вика Бунимович.
   
   Вопрос 10:
   Дуплет (2 вопроса по 30 секунд).
      а) По мнению Юрия Лотмана, гвардейский полковник Раевский в начале
   19-го века ввел в обиход неологизм, который сочетает русский предлог и
   французское слово "нагрев". Назовите этот неологизм.
      б) По мнению Юрия Лотмана, Денис Давыдов в начале 19-го века ввел в
   обиход неологизм на основе французского "en sus", что значит "сверх
   меры". Неологизм Давыдова логически завершает процесс, начатый
   неологизмом Раевского. Назовите этот неологизм.
   
   Ответ:
   а) Под шофе (chauffe) б) Зюзя (пьяный).
   
   Комментарий:
   По мнению Юрия Лотмана, русское выражение "под шофе" происходит от
   французского "chauffe" - в том числе, нагрев. По его же мнению, русское
   выражение "в зюзю" происходит от французского "en sus" - сверх меры.
   
   Источник:
      1. Ю. Лотман, "К функции устной речи в культурном быту пушкинской
   эпохи".
      2. В. Г. Гак, К. А. Ганшина, "Новый французско-русский словарь",
   Русский язык, 2000.
   
   Автор:
   Ира Шешнева, Вика Бунимович.
   
   Вопрос 11:
   Эта фамилия у многих ассоциируется с известным композитором, лауреатом
   Государственной премии России. Чтобы вам не гадать, добавим, что эту
   фамилию с интервалом почти в 100 лет дали своим персонажам два писателя.
   Кроме фамилии, этих персонажей обьеденяют их истинная сущность, а также
   одинаковые воинские звания. Назовите эту фамилию.
   
   Ответ:
   Рыбников.
   
   Комментарий:
   Алексей Рыбников, композитор. Автор музыки к рок-опере "Юнона и Авось",
   фильмам "Тот самый Мюнхгаузен", "Вам и не снилось", "Звезда" и др. В
   рассказе Александра Куприна "Штабс-капитан Рыбников", а также в повести
   Б. Акунина "Алмазная колесница" действует японский шпион, штабс-капитан
   Рыбников.
   
   Источник:
      1. А. Куприн, "Штабс-капитан Рыбников".
      2. Б. Акунин "Алмазная колесница".
      3. http://www.alexeyrybnikov.ru/
   
   Автор:
   Команда "Вестимо", Торонто.
   
   Вопрос 12:
   В одном из справочников издания "Тайм", в разделе "Иностранные слова и
   фразы", упомянуты 64 слова и выражения. Интересно, что только два из них
   написаны не так, как они пишутся на языке оригинала - одно на букву "g"
   ("джи"), второе - на букву "h" ("аш"). Других выражений, начинающихся на
   эти буквы, в разделе нет. То, которое на "h" - греческое "hoi polloi".
   Напишите слово, которое начинается на "g".
   
   Ответ:
   Glasnost.
   
   Источник:
   Time Almanac 2002 With Information Please, p. 470.
   
   Автор:
   Даня Блюмштейн.
   
   Вопрос 13:
   В сентябре 1995-го года, в процессе работ по укреплению Пизанской башни,
   произошла авария, которая едва не привела к ее падению. Это событие
   получило название, совпадающие с названием другого события, удаленного
   на четверть века и примерно на 3000 километров. Назовите оба события.
   
   Ответ:
   Черный сентябрь.
   
   Комментарий:
   Уничтожение большого количества арабов в 1970 году в Иордании получило
   название "Черный сентябрь".
   
   Источник:
      1. "Failure Magazine" 9/2/2004
      2. http://www.judea.ru/article.php3?id=970
   
   Автор:
   Даня Блюмштейн.
   
   Вопрос 14:
   Для того, чтобы сделать это, Первой явно оказалось недостаточно, и
   понадобилась Вторая. Но если верить поговорке, пока не появился Сэм -
   этого все же не произошло. Назовите фамилию Сэма.
   
   Ответ:
   Кольт.
   
   Комментарий:
   Первая поправка к Конституции США гарантирует свободу слова, личности,
   собственности, собрания и вероиспедания вне зависимости от пола, религии
   и т.п. Вторая поправка декларирует создание милиций и право граждан на
   ношение оружия для защиты ценностей, указанных в первой. Поговорка в
   разных редакциях гласит, что "Бог создал людей, Сэм Кольт сделал их
   равными" или "Авраам Линкольн освободил людей, Сэм Кольт сделал их
   равными".
   
   Источник:
      1. http://www.house.gov/Constitution/Amend.html
      2. http://colt.com/cmci/history.asp
   
   Автор:
   Алексей Мурашковский.
   
   Вопрос 15:
   В 1793-ем году англичане Стэнтон и Бенкс, поколдовав над старинным
   китайским рецептом, получили некий продукт, популярный и сегодня. За
   неимением китайского, они использовали итальянский ингредиент. Он растет
   в окрестностях города, прославленного известным драматургом, который
   умер в том же году. Назовите этот город.
   
   Ответ:
   Бергамо
   
   Комментарий:
   В 1793-ем году ботаник сэр Стэнтон выведал, что в состав одного чая
   входит масло китайского апельсина - Нероли. Пытаясь воссоздать китайский
   рецепт, сэр Бэнкс, друг Стэнтона, попробовал использовать масло
   итальянского апельсина, произрастающего в Бергамо - Бергамота.
   
   Источник:
      1. СС Карло Гольдони
      2. http://www.britishtea.ru/position.php?pos=192
      3. http://www.tea.ru/?id=242-286&print=1
      4. http://www.kultura-portal.ru/tree/cultpaper/article.jsp?number=366&rubric_id=209&crubric_id=100418&pub_id=235381
   
   Автор:
   Ира Шешнева.
   
   Вопрос 16:
   На нарукавном шевроне солдата Бразильской Армии времен Второй Мировой
   войны была изображена курящая змея. Это изображение довольно точно
   передает отношение бразильцев к возможному участию в войне. Интересно,
   что если бы этот шеврон был выполнен в русском стиле, на нем было бы
   изображено другое существо. Чем бы оно занималось?
   
   Ответ:
   Свистело.
   
   Комментарий:
   "Когда змея закурит" - аналог русского "когда рак на горе свистнет". В
   1941-42 гг. президент Жетулио заигрывал и со Штатами и с Германией, и
   было неясно, чью сторону он примет. Поэтому поговорка "скорее змея
   начнет курить, чем Бразилия вступит в войну" была весьма популярна.
   
   Источник:
   http://www.jaymemonjardim.com/_english/aquarela/guerra/conteudo.htm
   
   Автор:
   Ира Шешнева.
   
   Вопрос 17:
   Фрагмент таблицы:
      2 - Испания - Мадрид - Барселона.
      7 - Германия - Фюссен - Фленсбург.
      14 - Италия - Болонья - Таранта.
      30 - Европа - Москва - Корк, Ирландия.
      90 - Израиль - (пропуск) - (пропуск).
      Заполните две последние клетки в последней строке.
   
   Ответ:
   Метула, Эйлат.
   
   Комментарий:
   Речь идет о номерах автомобильных дорог и об их (этих дорог) крайних
   точках. Автомобильная дорога Е30 (30 Европейская) идет таки от Москвы до
   Корка.
   
   Источник:
   Атлас автомобильных дорог Европы, атлас автомобильных дорог Израиля.
   
   Автор:
   Даня Блюмштейн.
   
   Вопрос 18:
   Вряд ли вы знаете, что в конце 19-го века этих двоих изобразил канадский
   художник Палмер Кокс. Скорее всего, вы также не знаете, что в 1913 году
   русская сказочница Анна Хвольсон, вдохновившись его рисунками, придумала
   им имена и написала серию рассказов. Позднее, известный писатель сделал
   одного из них главным героем, а второго - его антиподом. Назовите их.
   
   Ответ:
   Знайка и Незнайка.
   
   Источник:
   http://afisha.rambler.ru/review_event.html?evid=31105&date=2004-10-29&review?id=153827&et=1
   
   Автор:
   Команда "Вестимо", Торонто.
   
   Вопрос 19:
   По версии французского географического института, село Кляйнмайшайд в
   Германии получило особый статус в связи с недавним событием. Жители
   этого села даже построили памятную стеллу на центральной площади и
   несколько гостиниц в расчете на скорый наплыв туристов. При этом, в
   целях защиты своих инвестиций, они обратились к руководству одной
   международной организации с просьбой. Воспроизведите эту просьбу.
   
   Ответ:
   Не расширять (не принимать новых членов) в Евросоюз.
   
   Комментарий:
   По версии французского географического института, село Кляйнмайшайд в
   мае 2004 года, после очередного расширения Евросоюза, стало его
   географическим центром.
   
   Источник:
   http://www.rosbalt.ru/2004/05/04/159180.html
   
   Автор:
   Боря Блехман, Леня Бунимович.
   
   Вопрос 20:
   4 мая 1852 года в Англии произошло событие, которое впоследствии оказало
   заметное (хотя и косвенное) влияние на мировую литературу. В начале
   семидесятых годов один из классиков советской фантастики написал
   повесть, из названия которой можно сделать вывод, что речь в ней идет об
   этом событии. Однако относится она к совсем другому человеку.
   Воспроизведите название повести.
   
   Ответ:
   "День рождения Алисы".
   
   Комментарий:
   Алиса Лиддел (прототип Кэрроловской Алисы) родилась 4.5.1852. На момент
   лодочной прогулки, во время которой родилась?Алиса в Стране Чудес?,
   реальной Алисе было 10 лет (а не 7, как в сказке, которую рассказал
   Кэррол). В 1974 году Кир Булычев написал фантастическую повесть под
   названием "День рождения Алисы".
   
   Источник:
   http://www.rusf.ru/kb/bibliogr/index.htm
   
   Автор:
   Даня Блюмштейн.
   
   Вопрос 21:
   Большинство из нас хорошо знает такие даты, как 14 нисана, 1 тишрея, 15
   швата и так далее. Назовите праздник, который отмечают 13 тевета 5765
   года от сотворения мира.
   
   Ответ:
   Рождество. А так же последнюю игру 10 чемпионата Хайфского Клуба ЧГК.
   
   Комментарий:
   13 тевета 5765 года - это 25 декабря 2004 от Рождества Христова. То есть
   дата проведения игры.
   
   Автор:
   Алексей Мурашковский, Даня Блюмштейн.
   
   Вопрос 22:
   (pic: 20040082.gif)
      (Раздается картинка). Перед вами рекламный плакат нового журнала
   "Финанс". Закончите слоган журнала двумя словами.
   
   Ответ:
   ... делаются деньги.
   
   Автор:
   Команда "Вестимо", Торонто.
   

Removed from v.1.12  
changed lines
  Added in v.1.17


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>