version 1.28, 2008/02/11 01:38:36
|
version 1.29, 2010/04/19 23:38:21
|
Line 1846 http://www.rybnoemes.to/
|
Line 1846 http://www.rybnoemes.to/
|
Лев Шмулевич |
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
В голливудской комедии "Обманщики" главные герои для одного события |
<раздатка> |
сперва кое-что раздобыли, а потом сочинили стишок. Вам роздана строфа из |
|
него: |
|
Crippled elves do dance around |
Crippled elves do dance around |
A devil covered by blue dress. |
A devil covered by blue dress. |
Dairy causes diarrhea, |
Dairy causes diarrhea, |
Chunky creamy butter cheese. |
Chunky creamy butter cheese. |
Эту строфу в контексте фильма было бы правильнее перевести, например, |
</раздатка> |
так: |
В голливудской комедии "Обманщики" главные герои для одного события |
|
сперва кое-что раздобыли, а потом сочинили стишок. Вам роздана строфа из |
|
него. Эту строфу в контексте фильма было бы правильнее перевести, |
|
например, так: |
Безобразные гномы вертятся вокруг |
Безобразные гномы вертятся вокруг |
Дьявола в голубой блузе. |
Дьявола в голубой блузе. |
Айран вызывает диарею, |
Айран вызывает диарею, |
Line 3818 http://spravka.gramota.ru/hardwords.html
|
Line 3819 http://spravka.gramota.ru/hardwords.html
|
25-Sep-2004 |
25-Sep-2004 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
[Раздается текст: "**е*е*а русских суеверий".] |
<раздатка> |
|
**е*е*а русских суеверий |
|
</раздатка> |
В 1786 году Михаил Чулков издал книгу, которую можно назвать первой |
В 1786 году Михаил Чулков издал книгу, которую можно назвать первой |
русской энциклопедией фэнтези. Вряд ли вам знакомо первое слово из ее |
русской энциклопедией фэнтези. Вряд ли вам знакомо первое слово из ее |
названия - тем не менее, мы просим вас назвать четыре буквы, которые мы |
названия - тем не менее, мы просим вас назвать четыре буквы, которые мы |