version 1.10, 2004/11/08 00:40:22
|
version 1.11, 2005/04/23 22:11:42
|
Line 3371 http://www.iatp.md/moldbadfed/mbfhistori
|
Line 3371 http://www.iatp.md/moldbadfed/mbfhistori
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Аксенов |
Алексей Аксенов |
|
|
|
Тур: |
|
8 тур. Команда "Инфи-Ёжики". |
|
|
|
Дата: |
|
28-Aug-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
ЕГО исторической родиной считают Китай или Египет. Но в русский язык ЕГО |
|
название пришло из Голландии. ИМ пользовался персонаж известной сказки |
|
для полетов. А вы назовите другого сказочного персонажа, у которого было |
|
два варианта ЕГО на все случаи жизни. |
|
|
|
Ответ: |
|
Оле-Лукойе |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь о зонтиках |
|
|
|
Автор: |
|
Полина Тименчик |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Французы считают, что ЭТО пахнет скрипкой, один итальянец определил |
|
запах ЭТОГО, как запах лука, а по сведениям Центрального Бюро |
|
Статистики, свыше миллиона наших соотечественников знает чем пахнет ЭТО, |
|
к сожалению не понаслышке. Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Бедность |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это они все так о БЕДНОСТИ. Итальянец - Дж. Родари. |
|
|
|
Автор: |
|
Анна Бограчева |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Бывший летчик, дважды герой Советского Союза, комэск, Виталий Попков, |
|
рассказывал о необычном требовании к кандидатам на поступление в состав |
|
его эскадрильи. Вообще-то, многие истории о нем и его эскадрилье вам |
|
скорее всего известны, поэтому назовите через минуту позывные, на |
|
которые откликался комэск Попков. |
|
|
|
Ответ: |
|
Маэстро |
|
|
|
Комментарий: |
|
Он был прототипом комэска Титаренко и Кузнечика из к/ф "В бой идут одни |
|
"Старики"". |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
По версии сайта www.gramota.ru, до революции бомжи и просто безработные, |
|
желая подзаработать, приходили под стены заводов. Управляющий выбирал из |
|
них нескольких и нанимал их в течении дня вертеть без перерыва ручку |
|
станка. А с помощью какого выражения описывали в народе людей, |
|
вынужденных заниматься этой простейшей и низкооплачиваемой работой? |
|
|
|
Ответ: |
|
Дойти до ручки |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
В одной из передач российского телевидения рассказывалось о тритоне, |
|
известном "Миру" под именем Крокодил, который, будь он человеком, на |
|
момент своей смерти от сердечной недостаточности был бы трижды удостоен |
|
одной из высших наград своей страны. А теперь скажите, где он находился |
|
в момент своей смерти. |
|
|
|
Ответ: |
|
В космосе (на станции "Мир") |
|
|
|
Комментарий: |
|
Он трижды летал в космос - трижды "герой России". |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
По одной из версий, однажды днем, две роты стрелков собрались по случаю |
|
торжественного парада в честь посещения Амстердама французской королевой |
|
Марией Медичи. Развевающиеся флаги, барабанный бой, заряженные мушкеты - |
|
скорее всего, вы уже представили себе этот яркий образ. Однако, из-за |
|
определенного загрязнения воздуха, мы знаем это событие под ИНЫМ |
|
названием. Под каким? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Ночной Дозор" |
|
|
|
Комментарий: |
|
От дыма и копоти картина потемнела. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.krugosvet.ru/articles/59/1005979/1005979a1.htm |
|
http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0188/p0188.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Анна Бограчева |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Сен-Виктор - 5, Бурдель - 4, Тампль - 6, Сен-Дени - 5, Сен-Жак - 3, |
|
Сент-Оноре - 8, Монмартр - 4, Бюсси - 4, Сент-Антуан - 6. Источник, |
|
которым мы воспользовались для создания этого списка, не отличается |
|
исторической достоверностью. Тем не менее, абсолютно точно известно |
|
круглое число, исполняющее похожую функцию для Ватикана. Догадавшись о |
|
чем идет речь, назовите этот Ватиканский аналог. |
|
|
|
Ответ: |
|
100 швейцарских гвардейцев |
|
|
|
Источник: |
|
"45", А. Дюма |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Садов |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Перенеся эту игру в закрытое помещение, французы сохранили одну из |
|
особенностей покрытия игрового поля. Недавно канадские инженеры создали |
|
робота для этой игры. Его название происходит именно от упомянутой |
|
особенности. Оно составленно по аналогии с названиями более известных |
|
искусственных игроков для другой настольной игры. Воспроизведите это |
|
название. |
|
|
|
Ответ: |
|
Deep Green |
|
|
|
Комментарий: |
|
Бильярд. Атрибут - зеленое сукно, т.к. играли на траве. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.theglobeandmail.com/servlet/ArticleNews/TPStory/LAC/20040724/ROBOT24/ |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Подольный и Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Вот список ЕГО ингредиентов: пиёз, аёз, лахм, олио, вет, об и шалы. В |
|
народной медицине ОН считался полезным и рекомендовался при |
|
недомоганиях, истощении организма, долговременном голодании и т.д. |
|
Ибн-Сина применял ЕГО, кроме всего прочего, в лечении от переутомления. |
|
Назовите ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Плов |
|
|
|
Комментарий: |
|
По первым буквам ингредиентов ПАЛОВОШ (оригинальное произношение). |
|
|
|
Источник: |
|
1. К. Махмудов "Узбекская кухня" |
|
2. http://asiacooking.narod.ru/kulinar/uzb/plov.html |
|
|
|
Автор: |
|
Анна Бограчева |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Блиц - 3 вопроса по 20 секунд: |
|
а) О ЕГО жизни существует много легенд и ни одного доказанного факта. |
|
Например, одна из версий утверждает, что ОН покончил с собой, не сумев |
|
разгадать загадку. Тем не менее, ЕГО имя очень популярно и сегодня, во |
|
многом благодаря ЕГО тезке - желтокожей звезде масс-культуры. Назовите |
|
ЕГО! |
|
б) Этот известнейший политик знаком нам, прежде всего, благодаря двум |
|
противоположным качествам одного, упомянутого в Писании места. Назовите |
|
этого политика. |
|
в) ЕГО отца звали Самуэль, но часто ОН в корыстных целях врал, что на |
|
самом деле ЕГО отцом был Петр. Несмотря на ЕГО многочисленные, всем вам |
|
известные преступления, на бывшем рабочем месте ЕМУ недавно поставили |
|
памятник. Назовите ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Гомер б) Мильтон в) Паниковский. |
|
|
|
Комментарий: |
|
а) Гомер Симпсон (сериал "Семья Симпсонов"). |
|
б) Потерянный Рай, Обретенный Рай. |
|
в) Памятник Паниковскому на углу Крещатика и Прорезной. |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Садов |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
В одном из московских двориков стоит памятник Ф. М. Достоевскому. |
|
Писатель, чуть ссутулившись, смотрит грустными глазами куда-то вбок. Вся |
|
его поза как-то изломанна и напоминает персонажа комедии дель-арте. |
|
Скажите, а кто позировал скульптору Меркурову для этого памятника. |
|
|
|
Ответ: |
|
А. Вертинский |
|
|
|
Комментарий: |
|
Очень этот Достоевский Пьеро напоминает. |
|
|
|
Источник: |
|
Российское телевидение. |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
По легенде, несколько десятилетий назад, группа молодых ученых в ЦЕРНе |
|
начала работу над новым методом передачи информации. Оператор, |
|
находившийся рядом с центральным компьютером, рассылал нужные страницы |
|
по местной компьютерной сети. Со временем количество пользователей этой |
|
удобной системы росло, и, даже когда оператора заменил очередной |
|
компьютер, далеко не всегда поиск желаемой информации увенчивался |
|
успехом. А теперь попробуйте безошибочно назвать этаж, на котором |
|
находился, согласно легенде, оператор. |
|
|
|
Ответ: |
|
4-й этаж |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Ошибка 404" (сайт не найден), т.е. 4-й этаж, 4-я комната. |
|
|
|
Источник: |
|
http://room404.com/ |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Пундик |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
В этой книге рассказывается о громогласном, харизматичном Командоре и, |
|
будто явившемся из русской сказки, белокуром Королевиче. Гениальном, |
|
похожем одновременно на араба и на его лошадь Мулате и обидчивом, |
|
тщеславном Щелкунчике. Впрочем, несложно догадаться, кто скрывается под |
|
этими прозвищами. Но самая неразлучная парочка, это Друг и Брат - они |
|
даже в общественном транспорте вместе ездят. Назовите их обоих. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ильф и Петров |
|
|
|
Комментарий: |
|
Маяковский и Есенин, Пастернак и Мандельштам. |
|
|
|
Источник: |
|
"Алмазный мой венец", В. Катаев (брат Петрова). |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В начале последней трети 19-го века в городке Новоархангельск, произошло |
|
одно знаменательное событие. Оно привело к официальному признанию в |
|
1959-ом году. Это признание было предпоследним из себе подобных и довело |
|
число ИХ до почти круглого. Также был обновлен и некий обьект, |
|
объединяющий ИХ. Вполне естественно, что демонстрация этого обновленного |
|
объекта состоялась именно на месте того самого события. Назовите ИХ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Штаты |
|
|
|
Зачет: |
|
звезды на флаге |
|
|
|
Комментарий: |
|
Продажа Аляски, ставшей впоследствии 49-м штатом (перед Гавайскими |
|
островами). |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Садов |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Есть множество способов замедлить этот процесс, но избежать его, к |
|
сожалению, невозможно. Быстрее всего он происходит с теми, кто был |
|
отрезан от своей среды обитания. А маленькая африканская лягушка, |
|
Hyperolius horstockii, охотясь на насекомых, изменяет свой цвет |
|
вследствии этого процесса, приобретая в итоге коричневую окраску. |
|
Догадавшись, о каком процессе идет речь, скажите, где эта лягушка |
|
предпочитает поджидать свою жертву. |
|
|
|
Ответ: |
|
В цветке. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Она меняет цвет по мере увядания цветка. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.gridclub.com/info/fact_gadget/1001/nature/amphibians/263.html |
|
|
|
Автор: |
|
Элина Марковская |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Это слово происходит из арго семинаристов и возникло на основе |
|
латинского названия одной трудноусваеваемой грамматической формы в |
|
иностранных языках. Некрасов, употребивший это слово в одном из своих |
|
произведений, написал в примечании: "Лакейское слово, равнозначное слову |
|
- "дрянь". А "Юмористический словарь" утверждает, что научный эквивалент |
|
этого слова - "абсурд". Назовите это слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ерунда |
|
|
|
Комментарий: |
|
От "герундия" |
|
|
|
Источник: |
|
http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=275&_sf=40 |
|
|
|
Автор: |
|
Анна Бограчева |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Эта группа людей на автомобиле немецкой марки однажды соревновалсь в |
|
скорости со "Студебеккером". Мы не знаем, был ли ее руководитель |
|
когда-нибудь женат, но нам известно, что он очень чтил уголовный кодекс, |
|
хотя по крайней мере один раз его нарушил. Многие из вас читали книгу, |
|
рассказывающую обо этом или смотрели снятый по ней фильм. Во всяком |
|
случае, многочисленные цитаты оттуда пользуются большой популярностью. |
|
Поэтому, мы думаем, вам не составит труда назвать актера, сыгравшего в |
|
фильме руководителя этой группы. |
|
|
|
Ответ: |
|
В. Высоцкий |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Место встречи изменить нельзя" |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
У жены этого писателя во время ее пребывания в одной из юго-восточных |
|
азиатских стран произошел неприятный инцидент с солдатами. Это |
|
вдохновило самого писателя на написание своей известнейшей книги. Ее |
|
оригинальное заглавие не стоит воспринимать буквально. Одно из |
|
использованных в нем слов на самом деле происходит от слова "человек" на |
|
языке той лесистой страны. Воспроизведите название книги. |
|
|
|
Ответ: |
|
Заводной Апельсин |
|
|
|
Зачет: |
|
Механический |
|
|
|
Комментарий: |
|
Орангутанг - Лесной Человек. Оранг - человек, на слэнге - Orange |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Пундик |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В воспоминаниях Уинстона Черчилля, описана проблема, с которой |
|
столкнулось королевское адмиралтейство на ранних этапах второй мировой |
|
войны. Эффективным способом решения этой проблемы, оказалось опоясывание |
|
кораблей электрическим кабелем. Догадавшись о физическом свойстве, |
|
выделяющем проблему о которой идет речь, в отдельный вид, ответьте, |
|
цветы растущие в какой среде, дали парадоскальное название альбому |
|
группы "Чернила для пятого класса"? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Цветы на МАГНИТНОМ поле" |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Садов |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Вопрос задает мужик, которого сварливая жена послала в новогоднюю ночь |
|
за елкой. Попытайтесь дополнить двумя словами стихотворение Ёсы Бусона: |
|
Камелия |
|
Уронила цветок, и на землю пролился |
|
(два слова пропущены) |
|
|
|
Ответ: |
|
Вчерашний дождь |
|
|
|
Комментарий: |
|
По аналогии с "Прошлогодним Снегом" |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Недавно губернатор Техаса начал одну из своих речей так: "Мы, как самый |
|
большой штат США..." (конец цитаты). В ответ на это губернатор Аляски |
|
пригрозил неким действием, которое сделало бы заявление техасца еще |
|
более далеким от истины. Назовите это действие. |
|
|
|
Ответ: |
|
поделить Аляску надвое. |
|
|
|
Комментарий: |
|
И тогда Техас станет только третьим. |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Журавский, aka Душка |
|
|
|
Тур: |
|
10 тур. Команда "Клеver". |
|
|
|
Дата: |
|
30-Oct-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Знакомый автора вопроса, психиатр, прочитал это произведение уже будучи |
|
взрослым. Примерно до середины книги он полагал, что в ней описывается |
|
случай детской шизофрении, ибо если до 6 лет дети еще склонны |
|
рассказывать родителям небылицы, то с 6 до 12 лет такое поведение |
|
наводит на подозрение, что ребенок подвержен галлюцинациям. Ему было |
|
странно, что родители не запаниковали, не обратились к специалисту, а |
|
попытались решить проблему, реализовав мечту ребенка. Какую именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
О собаке. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ребенок, который между 6 и 12 годами выдумывает себе друзей, а также |
|
описывает их, красочно рассказывая про то, как он проводит с ними время |
|
(причем на самом деле этих людей в его жизни нет), характеризуется |
|
диагнозом "childhood schizophrenia" (случающимся в этом возрасте). В |
|
случае со Сванте Свантессоном, родители решили, что у Малыша нет друзей |
|
(потому он их и выдумывает) и подарили ему собаку. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.lib.ru/LINDGREN/malysh.txt |
|
2. H. I. Kaplan, B. J. Sadock, J. A. Grebb "General Synopsis of |
|
Psychiatry". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский. |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Вот как описывали это в XVII веке: "Корпус из красной меди. Высота его |
|
четыре аршина, в центре шесть английских футов. Около него медный пояс в |
|
полтретья пальца. Вокруг витые балясы, точеные, орехового дерева с |
|
резными фигурами". Среди фигур встречались (на соответствующих позициях) |
|
слоны, лошади, обезьяны, люди в длиннополых одеждах. Назовите то, что |
|
послужило предметом описания. |
|
|
|
Ответ: |
|
Глобус. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Медный пояс символизировал меридиан. Первый "глебуз" подарил в 1672 году |
|
царю Алексею Михайловичу один голландский мастер. С помощью механизма |
|
глобус мог вращаться. Карта земли написана по меди яркими красками. |
|
Глобус рассказывал, где и какие животные проживают: слоны, крокодилы, |
|
олени, лошади, обезьяны бродили по разным материкам земного шара. Вдоль |
|
северного побережья Африки тянулся караван верблюдов в сопровождении |
|
купцов в разноцветных длиннополых одеждах. |
|
|
|
Источник: |
|
Н. Орлова "Я познаю мир. История вещей" (Москва, АСТ, 1999). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Эпиграмма: |
|
Вдоль да проспекта Невского |
|
С вокзала шел Московского |
|
Соавтор (фамилия пропущена) |
|
И автор (фамилия пропущена). |
|
Эту эпиграмму Александр Раскин посвятил в конце 50-х годов прошлого |
|
века Георгию Товстоногову - главному режиссеру Большого Драматического |
|
театра. Назовите обе пропущенные в эпиграмме фамилии в правильном |
|
порядке. |
|
|
|
Ответ: |
|
Достоевский, Смоктуновский. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В 1957 году Товстоногов поставил на сцене БДТ "Идиота" Ф. М. |
|
Достоевского с Иннокентием Смоктуновским в главной роли ("открыв" |
|
последнего широкой аудитории). |
|
|
|
Источник: |
|
А. Раскин "Моментальные биографии" (1959), "Очерки и почерки: Пародии. |
|
Фельетоны. Эпиграммы" (1962). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Появление в России пароходов породило ряд новых технических понятий. |
|
Соответствующая терминология еще не закрепилась в сознании россиян, вот |
|
и говорили - "диск форматировать". Однажды князь Меншиков повстречал |
|
матроса и поинтересовался, куда он так торопится. |
|
- Диск форматировать, - ответил тот. - Нынче граф Конкрин прибудут. |
|
- Не так делаешь, братец, - заметил князь. - Надо сначала принять |
|
графа Конкрина, а затем уж "диск форматировать". |
|
Какие слова мы заменили в вопросе словами "диск форматировать"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Пароход топить. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Пароход топить" - поднимать пары. Процесс форматирования диска столь же |
|
деструктивен, как и процесс затопления парохода. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.peoples.ru |
|
2. http://cn.com.ua/N167/politics/monologues/monologues.html |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Недавно известное обезболивающее "vioxx" было отозвано производителем с |
|
рынка, ибо подтвердилось, что оно повышает статистику инфарктов. |
|
Позднее, в одном из ортопедических отделений страны, знакомый автора |
|
вопроса приметил на стене английский стикер из трех слов, первое из |
|
которых - "vioxx". Он заклеил в нем второе слово, превратив, таким |
|
образом, лозунг в антирекламу. Назовите второе и третье слова из |
|
оригинального стикера. |
|
|
|
Ответ: |
|
pain, killer. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"pain killer" (англ.) - обезболивающее. Заклеив в оригинальной фразе |
|
"Vioxx - pain killer" второе слово, врач подчеркнул губительную сторону |
|
препарата: "Vioxx - killer". |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.socreklama.ru/new_show.php?news_id=2100 |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Карикатура. Мужичок ведет под узцы лошадь, запряженную в карету, окошки |
|
которой зарешечены. Грустные пассажиры кареты, вероятно, относятся к |
|
различным этническим группам. Догадавшись, какое слово мы заретушировали |
|
на карете, восстановите название карикатуры, которое, кстати, цитируется |
|
в "Истории ВКП(б)". |
|
|
|
Ответ: |
|
Россия - тюрьма народов. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Заретушированное на карете слово - "Россия". |
|
|
|
Источник: |
|
С. Мазуркевич "Энциклопедия заблуждений" (Москва, Эксмо, 2002). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
20 лет назад режиссер Майкл Рэдфорд экранизировал роман своего земляка. |
|
В главных ролях снялись Джон Харт и Сюзанна Гамильтон. Актеру Бобу Флэгу |
|
досталась пусть и немногословная, но несомненно крупная роль, которую |
|
вам и предстоит назвать двумя словами. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Большой Брат". |
|
|
|
Комментарий: |
|
В 1984 году был экранизирован роман английского писателя Джорджа Оруэлла |
|
"1984". Боб Флэг сыграл "Большого Брата", изображение которого (с |
|
сомкнутыми устами) пронесено сквозь весь фильм. Джон Харт сыграл |
|
Уинстона Смита, а Сюзанна Гамильтон - Джулию. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.imdb.com/title/tt0087803 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В 1980 году, вследствие пожара, компьютер дизайнера одной из компаний |
|
штата Огайо "поджарился". В сервисном центре беднягу уверили, что |
|
компьютер работает! Вам же предстоит воссоздать заглавие рекламного |
|
буклета из двух слов, который выпустила после описанного инцидента |
|
компания - производитель. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Печеное яблоко" или "baked apple". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фирма-производитель "Apple" ("Яблоко"). |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.mactime.ru/Environ/WebObjects/mactime.woa/wa/Main?textid=4450&level1=mactimes |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд): |
|
а) Отрывок из песни "Одиссей и Навсикая" группы "Зимовье Зверей": |
|
Навсикая сказала ему: "Одиссей! |
|
Возвращение - лишь полумера. |
|
Оставайтесь со мной - быть вдвоем веселей |
|
[...] друг другу [...]. |
|
Догадавшись, как предложила скрасить досуг Навсикая, восполните оба |
|
пропуска в отрывке. |
|
б) Восполните оба пропуска в отрывке из песни "Волокамское шоссе" |
|
группы "Зимовье Зверей": |
|
За мартом неизбежен [...] |
|
А прежде сентября жди [...] |
|
Мой черный ящик увела Пандора - |
|
И я не знаю: муза ли, жена ль? |
|
|
|
Ответ: |
|
а) "Почитаем... Гомера"; б) "... жерминаль... термидора". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Жерминаль - седьмой месяц французского республиканского календаря, |
|
термидор - одиннадцатый. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.zzverey.spb.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Герой произведения М. Успенского "Там, где нас нет" - богатырь Жихарь, |
|
повествует о родном Многоборье, в котором молодцы все как один добрые, |
|
девицы - красные, дела - правые, а доходы - левые. Также Жихарь приводит |
|
характеристику двух видов животных, ограничившись известным |
|
фразеологизмом. По мнению автора вопроса, подобная фраза предполагает |
|
полную гармонию во Многоборье. Укажите в ответе этих животных. |
|
|
|
Ответ: |
|
Волки, овцы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"... волки - сытые, овцы - целые". |
|
|
|
Источник: |
|
1. М. Успенский "Там, где нас нет" (Москва, Локид, 1995). |
|
2. http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.11 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
"Демонология", английское издательство, 1597 год, книга 3, глава 1: "... |
|
нехристиан дьявол сумел убедить, что он - добрый дух, и является им в |
|
образе недавно умершего, чтобы предупредить о смерти друга, или сообщить |
|
последнюю волю умершего, или сообщить "завещание его тещи". Автор |
|
вопроса, разумеется, не читал "Демонологию", хотя читал иное |
|
произведение, в котором приведенная выше цитата служит примечанием. Мы |
|
не просим восстановить то, что мы заменили словами "завещание его тещи", |
|
назовите тремя словами сообщившего это "завещание" во втором |
|
произведении, упомянутом в вопросе. |
|
|
|
Ответ: |
|
Тень (призрак) отца Гамлета. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Год, страна издательства и описание явления недавно умершего указывают |
|
на "Гамлета" Шекспира, в котором призрак появляется, дабы сообщить |
|
обстоятельства собственной смерти ("завещание тещи"). |
|
|
|
Источник: |
|
W. Shakespear "Hamlet" (London, Penguin Group Books, 2001). |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Лучшим сырьем для изготовления этой продукции считается виргинский |
|
можжевельник, хотя наравне с ним используется кедр и липа. Выпиливают |
|
небольшие дощечки, которые должны отлежаться и высохнуть, затем в них |
|
делают углубления и заполняют образовавшиеся полости. Сверху накрывают |
|
такими же дощечками и проклеивают. Склеенные дощечки разрезают, причем |
|
от формы ножей зависит форма будущей продукции, которую покрывают |
|
краской и лаком. Разновидности готовой продукции разнятся характером, |
|
который на ней же и проставляется. Изготовление чего было описано в |
|
вопросе? |
|
|
|
Ответ: |
|
Карандашей. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Н. Орлова "Я познаю мир. История вещей" (Москва, АСТ, 1999). |
|
2. http://www.sims.ru/interestingly07.htm |
|
3. http://www.industryart.ru/index.php?flag=3&NewsID=141&arhive=0 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Прослушайте четверостишие (последнюю строку которого мы опустили), |
|
опубликованное в одном из дневников "Живого Журнала", и осуждающее |
|
модную ныне современную японскую литературу: |
|
И не нужно кормить нас своими отбросами |
|
Геройству учить, философии бросовой, |
|
У вас синтоизм, у нас - мертвые с косами, |
|
(строка пропущена). |
|
Ольга Арефьева назвала "самураем императора неба" одного из тех, кому |
|
автор четверостишия противопоставил две фамилии в четвертой строчке. |
|
Назовите эти фамилии. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гастелло, Матросов. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Самураем имератора неба" Арефьева назвала "камикадзе любви". Четвертая |
|
строка: "У вас камикадзе, у нас Гастелло с Матросовым". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.ark.ru/ins/lyrics/Kamikadze.html |
|
2. http://www.livejournal.com |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Однажды Шаляпин, будучи болен, отказался петь в спектакле. Директор |
|
театра оштрафовал Федора Ивановича, аргументировав так: "В наших |
|
спектаклях многие артисты на сцене просто квакают, отчего же и Шаляпин |
|
не может спеть (пропуск)"? Завершите цитату директора двумя словами, |
|
одно из которых - предлог. |
|
|
|
Ответ: |
|
"с жабой". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Шаляпин был болен "грудной жабой". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://peoples.ru/art/music/tenor/shalapin/facts.html |
|
2. http://mediapolis.com.ru/alphabet/sh/shalyapin_fedor/shalyapin_facts.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
(Ведущему - несколько тянуть букву "р" во фразе "с претензией на |
|
сохранение аллитерации"). Во французском языке это слово в XVII веке |
|
приобрело альтернативное значение - "посетительница аристократического |
|
салона с вычурной манерой выражаться и вести себя". Именно в этом |
|
значении оно присутствует в русском названии пьесы Мольера "Смешные |
|
жеманницы". А вот при переводе другого известного произведения, |
|
английское слово, происходящее от упомянутого французского, было |
|
переведено на русский язык не совсем точно, но с претензией на |
|
сохранение аллитерации. Назовите фразу из упомянутого выше перевода или |
|
оригинала, содержащую это слово, и мы будем весьма польщены, приняв ее |
|
на свой счет. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Моя прелесть" или "my precious". |
|
|
|
Комментарий: |
|
В романе Толкиена "Властелин колец" слово "precious" (драгоценный, |
|
дорогой, манерно-изысканный), происходящее от французского "precieuse", |
|
было переведено на русский как "прелесть", дабы сохранить аллитерацию на |
|
"р" и произношение Горлума. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.lib.ru/BULGAKOW/molier.txt |
|
2. Дж. Р. Р. Толкиен "Властелин колец" (Санкт-Петербург, Азбука, |
|
2000). |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В древности их имена старались не произносить вслух. В 1798 году, |
|
согласно небольшому, но авторитетному источнику, их могилы стали |
|
наблюдательным пунктом. Мы не требуем от вас точного числа наблюдателей |
|
или наблюдаемых, назовите самих наблюдателей. |
|
|
|
Ответ: |
|
века. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В Древнем Египте имена фараонов, опасаясь злых духов, предпочитали вслух |
|
не произносить. 21 июля 1798 года перед сражением при египетских |
|
пирамидах, невысокий (небольшой, но авторитетный) Наполеон будто бы |
|
обратился к солдатам со словами: "Солдаты, сорок веков смотрят на ваc с |
|
высоты этих пирамид!". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.reference-guides.com/isbe/P/PHARAOH/ |
|
2. Т. Эйдельман "Я познаю мир. Государство" (Москва, АСТ, 1999). |
|
3. В. Берков, В. Мокиенко, С. Шулежкова "Большой словарь крылатых |
|
слов русского языка" (Москва, Астрель, 2000). |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
В одной из сцен романа Э. Войнич "Овод" зачитывается письмо агента |
|
Доминикино из Венеции, которое начинается фразой "Я (пропущено четыре |
|
слова)". Пропущенные слова могут указывать также и на географическое |
|
местонахождение агента, однако не в Венеции, а где-то между Мессиной и |
|
Реджио. В советской экранизации "Овода" письмо не зачитывается, но на |
|
заседание входит Мартини и сообщает: "Вчера (пропущены те же четыре |
|
слова) был арестован Доминикино". Подобная фраза навела автора вопроса |
|
на мысль, что в сьемочной группе не нашлось ни одного образованного |
|
человека. Восстановите четыре слова, пропущенные в обеих цитатах. |
|
|
|
Ответ: |
|
"... между Сциллой и Харибдой". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Войнич, использовав это устойчивое выражение, подразумевала, что агент в |
|
трудном и опасном положении, а вот советские экранизаторы поняли |
|
выражение дословно, употребив его в качестве местонахождения агента на |
|
момент ареста. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://lib.ru/INPROZ/WOJNICH/owod.txt |
|
2. к/ф "Овод" (реж. Н. Мащенко, 1985, СССР). |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский. |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Программа международного фестиваля рекламы "Каннские Львы - 2003" |
|
презентовала ролик, стартующий диалогом семейной пары: |
|
- Слишком темно. Я, пожалуй, удалю. |
|
- Ой, куда же оно исчезло? |
|
Затем, словно в ответ на последнюю реплику, изображение фокусируется |
|
на доме, населенном, в частности: молодым человеком c дефектом головы, |
|
"рогатым" мальчиком, неудачно причесанными близнецами, а также размытой |
|
фигурой неизвестного пола. Авторы ролика предположили, что этот дом - |
|
место, где скапливаются... Что? |
|
|
|
Ответ: |
|
Неудачные фотографии. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Рекламируется (цифровая) фототехника фирмы HP. Супруг удаляет |
|
фотографию, на которой затенен (снимок сделан против солнца), вследствие |
|
чего затененная фигура оказывается в доме, где разгуливают неудачные |
|
фотографии, как то: мальчик, которому поставили рожки; мужчина, большую |
|
часть головы которого закрывает женский палец (попавший в объектив); |
|
плохо причесанный человек, сфотографировавшийся на паспорт и т.п. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.canneslions.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Согласно порталу "Культура письменной речи", Владимир Мономах в "Повести |
|
временных лет", описывая один из боевых походов, поведал, что не дался |
|
врагам в ЭТО. Судя по употреблению этого же слова в сочинениях |
|
Карамзина, в XVIII веке так называли военные трофеи, добычу. И если в |
|
"Сказке о рыбаке и рыбке" оно используется в значении: польза, прок, то |
|
в современном русском языке имеет негативную окраску. Назовите это |
|
слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
корысть. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Выпросил, дурачина, корыто! В корыте много ль корысти?". Мономах не |
|
дался врагам "в корысть", т.е. в плен. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.gramma.ru |
|
2. http://www.dic.academic.ru |
|
3. А. С. Пушкин "Собрание сочинений в десяти томах" (Москва, Правда, |
|
1981). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Анекдот, заимствованный с сайта www.peoples.ru, где словами "Родион" и |
|
"Старушка" мы заменили слова, которые вам и предстоит указать в ответе. |
|
"Родион взмахнул топором и принялся рубить. Старушка не поддавалась. |
|
Родион замахал топором сильнее и чаще. Старушке хоть бы хны. "Без |
|
кувалды не обойдешься", проворчал Родион, взяв кувалду, и двинул со |
|
всего размаха. Старушка стояла насмерть! "Старушка - она и в Африке |
|
Старушка", зло подумал рецидивист Бомбилин, за свой рост прозванный в |
|
тюрьме Великим, и, подхватив топор, кувалду и прочие воровские |
|
инструменты, пошел искать другие дачи. |
|
|
|
Ответ: |
|
Петр, Европа. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Рубил Петр I (Бомбардир) Великий окно в Европу, которую иногда называют |
|
"Старым Светом", "Старушкой Европой". Отдельная благодарность Ф. М. |
|
Достоевскому за "Преступление и наказание". |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.peoples.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Герой книги Перес-Реверте "Тайный меридиан" формулировал свои законы |
|
неприятностей, основываясь на законах Мэрфи. Например, ЗСНВ - "Закон |
|
совсем неслучайных встреч", ЗБКПМВ - "Закон бутерброда, который падает |
|
маслом вниз". Расшифруйте значение закона ЗРШ, если возможно, что даже |
|
сейчас в зале есть те, кто подчиняется этому закону. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Закон расстегнувшейся ширинки". |
|
|
|
Источник: |
|
в вопросе. |
|
|
|
Автор: |
|
Команда "42" (Монреаль, Канада). |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Цитата из книги "Москва и москвичи" Гиляровского: "... в Московском |
|
Кремле, в нише вестибюля ОНА смотрела во все глаза". На одном из сетевых |
|
форумов ЕЁ сравнили с продавщицей московского рынка, предположив к тому |
|
же, что она утаивает нечто под платьем. Кто же ОНА? |
|
|
|
Ответ: |
|
Фемида (богиня правосудия). |
|
|
|
Комментарий: |
|
В мифологии глаза богини правосудия Фемиды завязаны, чтобы никакого |
|
подозрения в лицеприятии быть не могло. У Гиляровского: "... статуя |
|
такая, как и подобает ей быть во всем мире: весы, меч карающий и |
|
толстенные томы законов. Одного только не оказалось у богини, самого |
|
главного атрибута - повязки на глазах...". |
|
|
|
Источник: |
|
1. www.livejournal.com |
|
2. www.lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/gilqrowskij.txt |
|
3. www.wow-club.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=1483 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Согласно очерку дОра по русской истории, опубликованному в "Сатириконе", |
|
Годунов обратился однажды к боярам: "Достиг я высшей власти...". |
|
Послышался шепот: "У Пушкина украл! У Пушкина украл!" Борис продолжал: |
|
"Седьмой уж год я царствую...". Тут чей-то негодоущий голос резко |
|
прервал Бориса: "Это грабеж! Своего же поэта грабит!" Сразу зашумели |
|
все: "Посреди бела дня (два слова пропущено) красть!" Восстановите два |
|
пропущенных слова в реплике-каламбуре. |
|
|
|
Ответ: |
|
"... белые стихи". |
|
|
|
Источник: |
|
"Всеобщая история", обработанная "Сатириконом" (Минск, Беларусь, 1997). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский. |
|
|
|
Тур: |
|
11 тур. Команда "Вист!". |
|
|
|
Дата: |
|
27-Nov-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
На вопрос, "Что этот символ означает?" служитель храма Брахмы в Бенаресе |
|
ответил: "Это божественая троица Брахмы, Шивы и Вишну смотрящая вверх, а |
|
также божественая троица их супруг Савиты, Парвати и Лакшми, смотрящая |
|
вниз". Мы не просим вас указать индийское название этого символа, просто |
|
нарисуйте его на листочке. |
|
|
|
Ответ: |
|
Принимается изображение шестиконечной звезды ("звезды Давида") - |
|
древнего индийского символа. |
|
|
|
Источник: |
|
Разговор автора вопроса со служителем храма Брахмы. |
|
|
|
Автор: |
|
Родислав Дрибен |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Герой книги Переса-Реверте "Территория команчей" - военный журналист, |
|
работающий на войне в Югославии. Однажды он прибился к полку, |
|
собиравшемуся вступить в боевые действия. Когда неподалеку стали рваться |
|
первые снаряды, некоторые солдаты вытащили ручки и написали кое-что на |
|
тыльной стороне руки или на предплечье. Скажите что именно (и пусть вам |
|
поможет герой известной песни). |
|
|
|
Ответ: |
|
Свою группу крови |
|
|
|
Комментарий: |
|
В песне В. Цоя она была написана на рукаве. |
|
|
|
Источник: |
|
Артуро Перес-Реверте "Территория команчей". Кино, "Группа крови". |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
В приемной одного датского учреждения в качестве предупреждения к |
|
потолку подвешена бутылка из-под спрайта, в которой находятся кусочки |
|
сахара. Сколько кусочков сахара в бутылке? |
|
|
|
Ответ: |
|
32 (при ответе "20" спрашивать уточнение, что это за учреждение. Если |
|
скажут "детская зубная поликлиника" - засчитывать). |
|
|
|
Комментарий: |
|
От газированных сладких напитков и от сахара случается кариес, выпадают |
|
зубы, уходят жёны. |
|
|
|
Источник: |
|
"Эти странные датчане" из серии "Внимание: Иностранцы". |
|
|
|
Автор: |
|
Николай Черницкий |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Этот объект дал название музыкальному инструменту, созвездию Северного |
|
полушария, а также району Атлантического океана. А теперь назовите |
|
науку, которая, согласно названию, изучает этот объект. |
|
|
|
Ответ: |
|
Тригонометрия. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идёт о треугольниках. "Тригонометрия" по-гречески - измерение |
|
треугольников. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Шинделевич. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
"Моя фамилия, прежде всего, чисто экономичная", - говорит этот известный |
|
ученый. "Нередко после конференций мне приходится (пропущено несколько |
|
слов). Представьте, насколько утомительным был бы этот процесс, имей я |
|
фамилию, например, Монтескалфьери." Мы не спрашиваем вас, что же ему |
|
приходится делать. Назовите его фамилию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Эко |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Нередко после конференций мне приходится подписывать тысячи книг". Не с |
|
такой ЭКОномичной фамилией, как у учёного, это процесс занял бы много |
|
времени. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.inosmi.ru/translation/213950.html (интервью с Умберто Эко). |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Английское выражение "присоединиться к большинству", строго говоря, |
|
неверно. Согласно подсчётам учёных, первых сейчас больше, чем вторых и |
|
эта тенденция сохраняется. О принадлежности одного кустарного изделия к |
|
первым или вторым спорили представители трех разных классов. Назовите |
|
это изделие. |
|
|
|
Ответ: |
|
Буратино |
|
|
|
Комментарий: |
|
Выражение "join to majority" означает "умереть". По подсчётам учёных, с |
|
начала 20-го века на Земле живёт больше людей, чем умерло за всю историю |
|
человечества. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.svoboda.org/programs/Christ/2000/Christ.101500.asp |
|
2. http://www.americana.ru/s_amer/silent_majority.htmw.zdoroviedv.ee/ars/05-004/ar03.htm |
|
4. http://troyka.iks.ru/kv/archive/19_05_2004/11.shtml |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
В 70-е годы 18-го века один англичанин со своей сестрой отполировали |
|
тысячи похожих предметов, что привело к известному открытию. Это |
|
настолько впечатлило Мартина Генриха Клапрота, что, открыв в 1789 году |
|
новый химический элемент, он назвал его... Как именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
Уран |
|
|
|
Комментарий: |
|
Достать телескоп было нелегко, поэтому английский астроном Уильям |
|
Фридрих Вильгельм Гершель вместе с сестрой собственноручно отполировали |
|
тысячи зеркал; зато получился лучший в то время телескоп, который и |
|
позволил Гершелю открыть в 1781 году новую планету - Уран. Клапрот был |
|
этим настолько впечатлен, что и открытый им химический элемент назвал |
|
так же. |
|
|
|
Источник: |
|
Айзек Азимов "Царство солнца. От Птолемея до Эйнштейна". Москва, |
|
Центрполиграф, 2004. |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В греческом языке есть два жаргонных слова, образованных путем |
|
сокращения двух однотипных выражений. Слово "jampa" означает дешевизну и |
|
практичность, а "megla" - элегантность и высокое качество. От каких |
|
выражений они образованы? |
|
|
|
Ответ: |
|
Made in Japan и Made in England |
|
|
|
Источник: |
|
"Эти странные греки" из серии "Внимание: Иностранцы". |
|
|
|
Автор: |
|
Николай Черницкий |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Историк Аллен Даниелоу приводит примеры распространения древней |
|
индийской культуры за пределы полуострова. Так, упоминаемый в Пуранах |
|
город Махешвара, знаменит своим огромным каменым фаллосом Шивы, который |
|
и сейчас служит обьектом поклонения, но с другой коннотацией. А мы |
|
попросим вас назвать самого известного уроженца этого города. |
|
|
|
Ответ: |
|
Магомет (Мохаммед) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идёт о чёрном камне Кааба. Махешвара -> Мекка. |
|
|
|
Источник: |
|
"Brief History of India", A.Dannielou. |
|
|
|
Автор: |
|
Родислав Дрибен |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В японском языке ОН обозначается иероглифом, состоящим из трёх |
|
одинаковых частей. Согласно русской пословице, ЕГО восприятию мешают те, |
|
что обозначаются иероглифом, представляющим собой одну такую часть. |
|
Назовите эту пословицу. |
|
|
|
Ответ: |
|
"За деревьями не видно леса". |
|
|
|
Комментарий: |
|
В японском, иероглиф "МОРИ" ("лес") обозначается тремя иероглифами "КИ" |
|
("дерево"). |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Трухин. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
В этом году Венера Иванова стала второй на Венере. Какое слово мы |
|
заменили словом "Венера"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Олимпиада. |
|
|
|
Комментарий: |
|
На олимпийских Играх в Афинах в этом году, спортсменка из России |
|
Олимпиада Иванова получила серебрянную медаль по ходьбе на 20 км. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://pda.izv.info/sport/news87786cities.com/Athens/Academy/3923/Olympias.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Шинделевич (Монреаль) |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Автор вопроса недавно был в "Социалистической Республике Вьет Нам" и в |
|
одном из магазинов увидел вывеску с надписью: "HOC! HOC NUA! HOC MAI!". |
|
Внимание, знатоки! Мы не спрашиваем вас, что написано на вывеске, мы |
|
спрашиваем кто автор цитаты? |
|
|
|
Ответ: |
|
В. И. Ульянов (Ленин) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Там написано: "Учиться, учиться и учиться!". А магазин - книжный. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Л/о автора |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Надеемся, вы будете снисходительны и не станете нас строго судить за |
|
заезженную тему вопроса. Итак, загадка Леонардо да Винчи: "Множество |
|
людей публично и невозбранно продают вещи величайшей ценности без |
|
разрешения их хозяина и которые никогда не принадлежали им и не |
|
находились в их влиянии. И правосудие человеческое не применяет против |
|
них мер". Возможно, некоторым из вас будет сложно назвать имя хозяина. |
|
Назовите одним словом то, что продавалось. |
|
|
|
Ответ: |
|
Индульгенции |
|
|
|
Комментарий: |
|
Некоторым - в первую очередь верующим - будет трудно назвать хозяина |
|
из-за запрета поминать имя Божье всуе. А мы надеемся, что вы будете |
|
снисходительными и дадите нам индульгенцию (indulgentia - |
|
снисходительность). |
|
|
|
Источник: |
|
Дживелегов "Леонардо да Винчи", изд. 3-е, стр. 122 (из серии "Жизнь в |
|
искусстве"). Москва, издательство "Искусство", 1974. |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Её имя - это одно из имён воинственной и кровожадной богини Кали, |
|
согласно одной из интерпретаций. В ипостаси убийцы она проливает реки |
|
крови, но, тем не менее, многие её поклонники без ума от неё. О её имени |
|
мы сообщили уже более чем достаточно, вам осталось назвать её фамилию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Турман |
|
|
|
Комментарий: |
|
Отец Умы Турман назвал всех своих детей такими необычными, экзотическими |
|
именами. "Без ума" должно навести на имя "Ума". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.luckymojo.com/kalidurga.htmlckymojo.com/kalidurga.html |
|
2. http://www.imdb.com/name/nm0000235/bio |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Исходя из биографии известного человека, выяснили у астролога положение |
|
светил в момент его рождения. Получился первый год второго олимпийского |
|
цикла. Добавили 18 лет. Какое событие пытались датировать подобным |
|
образом? |
|
|
|
Ответ: |
|
Основание Рима |
|
|
|
Комментарий: |
|
В хрониках была описана жизнь Ромула, но практически не было дат. |
|
Римский философ Варро поручил астрологу определить, какое должно быть |
|
положение светил в момент рождения человека, чтобы получить биографию |
|
Ромула. Вышел первый год второй Олимпиады (годы считали четырехлетними |
|
олимпийскими циклами, отсчет начался с 776 года до н.э., когда Кореб |
|
одержал великую победу в соревнованиях по бегу). Добавили 18 лет - |
|
именно столько было Ромулу, согласно хроникам (легендам) в момент |
|
основания Рима. Получили 754 год до н.э. (сейчас более принят в качестве |
|
года основания города 753-й). |
|
|
|
Источник: |
|
Джекоб Эббот "Ромул. Основатель вечного города", стр. 173, 174. Москва, |
|
Центрполиграф, 2004. (серия "Nomen est omen"). |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Всем вам, вероятно, известно немецкое правило "трёх K": Кухня, Дети, |
|
Церковь (Kuche, Kinder, Kirche). А вот в другой европейской стране был |
|
сформулирован аналогичный принцип, отражающий три главные ценности этой |
|
страны: семья, небольшой городок, около которого в 1917 году произошло |
|
чудо явления Девы Марии, и... Назовите третье слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Футбол. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идёт о Португалии. Если догадаться, что страна католическая -> |
|
испаноязычная -> семья = familia, то берется по первой букве F. Городок |
|
- знаменитое селение Фатима. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.livejournal.com/users/az_67/84792.html792.html |
|
2. http://www.petroprognoz.spb.ru/prognostic/mistic/art-36-Fatima-ist.htmlma-ist.html |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
В фильме, вышедшим недавно на мировые экраны, один из персонажей говорит |
|
по-английски с заметным испанским акцентом. Примечательно, что в |
|
испанской версии фильма актёр, озвучивший того же героя, говорит с |
|
сильным андалузским акцентом, а в латиноамериканской версии, наоборот - |
|
с кастильским акцентом, что для южноамериканцев звучит не менее забавно, |
|
чем андалузский для испанцев. Назовите этого героя, о котором вы |
|
наверняка слышали. |
|
|
|
Ответ: |
|
Кот в Сапогах (из м/ф "Шрек-2") |
|
|
|
Комментарий: |
|
Антонио Бандерас озвучивает Кота В Сапогах во всех трех вариантах. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.imdb.com/title/tt0298148/trivia |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
В очерке об известном американском писателе Пётр Вайль заметил, что |
|
появлению ЭТИХ коллективов способствовало две причины: то, что после |
|
окончания испано-американской войны армия оставила в одном городе |
|
ненужное имущество, а также то, что власти города пожелали |
|
сконцентрировать все бордели в одном районе. Догадайтесь, что это за |
|
коллективы, и назовите город. |
|
|
|
Ответ: |
|
Нью-Орлеан |
|
|
|
Комментарий: |
|
Так зарождались джаз-оркестры. Имущество - ненужные барабаны и трубы. |
|
Писатель - Тенесси Вильямс. "Пожелали" - намёк на "Трамвай "Желание". |
|
Действие этой пьесы происходит в Нью-Орлеане. |
|
|
|
Источник: |
|
П. Вайль, "Гений места". |
|
|
|
Автор: |
|
Николай Черницкий |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Согласно данным электронной версии издания "Время и деньги", самый |
|
дорогой в мире ОН стоит около 70 миллиардов долларов, что составляет |
|
почти 60 процентов общей стоимости ЕГО обладательницы. Русский перевод |
|
первоначального значения ЭТОГО можно зашифровать с помощью ивритской и |
|
греческой букв. Напишите эти буквы. |
|
|
|
Ответ: |
|
Тав + Ро (тавро) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Изначально брэндами называли клейма, которыми ковбои клеймили своих |
|
коров. Это значение сохранилось до сих пор. Около 60 процентов стоимости |
|
компании Кока-Кола составляет стоимость самого брэнда. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://connectdesign.ru/firm_style/firm_style.shtmlsp?id=8065 |
|
3. Словарь "Merriam-Webster", "brand". д, Михаил Зильберштейн. |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
В 18-м веке ЭТО подвергалось гонениям властей Пруссии, стремившихся |
|
поддержать отечественного производителя. Фридрих Великий нанимал |
|
специальных нюхачей, которые ходили по городу и выискивали те дома, где |
|
пахло ЭТИМ, а если находили - получали четверть взимаемого штрафа. Как |
|
называлась кантата, написанная Бахом в честь ЭТОГО в 1732 году? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кофейная Ответ: Сэр! |
|
|
|
Источник: |
|
1. Robert Greenberg, "Bach and the high Baroque", audiobook. |
|
http://www.malongo.com.ua/main_description.php?newsletters_id=48&page=4&osCsid=7c14cf657554248a5abc7b6c14619e25 |
|
3. http://www.coffeman.ru/kantata.htmванов! |
|
- Так точно, (слово пропущено). |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Клейман |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
В одном из выпусков новостей телеканала "Израиль+", рассказывая об |
|
удачно проведенной операции, журналистка Анна Шулик употребила известную |
|
идиому, а после нее - видимо, для иллюстрации - сказала: "E2 - E4". |
|
Какую идиому употребила горе-журналистка? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Разыграна, как по нотам". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Девушка перепутала... |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.livejournal.com/community/rusisrael/617634.html?thread=4516514t45165 |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Слово "хангеку" в японском сленге означало молодую ученицу гейши. В |
|
довоенном Токио гонорар "хангеку" составлял около 2500 иен в час. Гейша |
|
же называлась "геку" и ее гонорар составлял около 5000 йен в час. Теперь |
|
мы назовем вам несколько "хангеку": халцедон, хризопрас, а вы дайте нам |
|
хотя бы один пример "геку". |
|
|
|
Ответ: |
|
Алмаз, рубин, изумруд или любой другой драгоценный камень. |
|
|
|
Автор: |
|
Родислав Дрибен |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
В 11-ом веке Прага была известным торговым центром, куда со всех сторон |
|
стекались торговые люди. С одной стороны - германцы, итальянцы, |
|
скандинавы, с другой - чехи, словаки, русы. Особым спросом на рынке |
|
пользовался некий товар, название которого, согласно словарю |
|
Мериам-Вебстер, вошло в старофранцузский, а позже, около 1290 года, |
|
появилось и в английском языке. Назовите это слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Slave |
|
|
|
Комментарий: |
|
В 11-ом веке в Европе была весьма развита работорговля и рабами были |
|
славяне. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://oldru.narod.ru/Add/slave.htmp://www.m-w.com (Словарь |
|
Мериам-Вебстер) |
|
|
|
Автор: |
|
Родислав Дрибен |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
На третьем месте в этом списке мог бы стоять, например, известный |
|
советский бард и киноактер. На четвертом - Фрэнк Синатра. На пятом - |
|
известный актер Ричард Бёртон. На седьмом - герой не отличающейся |
|
исторической достоверностью сказки Шарля Перро. А вы назовете двоих - |
|
самого известного из тех, кто мог бы согласно общепринятой, но все равно |
|
оспариваемой некоторыми точке зрения занимать 6-е место в этом списке и |
|
самую известную из тех, кто мог бы быть на 8-м месте. |
|
|
|
Ответ: |
|
Генрих VIII, Элизабет Тейлор. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Номер в списке равен количеству браков. Синяя Борода (Жиль де Ре) на |
|
самом деле был женат всего 1 раз, да и вообще все ужасы о нем - злобная |
|
клевета противников его и Жанны д'Арк. Оспариваемая точка зрения - |
|
учитывать ли "неофициальный" брак Генриха VIII. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Burtonlizabeth_Taylor |
|
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_VIIIia.org/wiki/Frank_Sinatra |
|
5. А. Франс. "Семь жен Синей Бороды", Шарль Перро "Синяя |
|
Борода"ttp://archi62.narod.ru/wizbor.html |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|