version 1.14, 2007/08/03 10:02:11
|
version 1.15, 2007/11/23 22:24:48
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
11-й Чемпионат Хайфы, Первая Лига. |
11-й чемпионат Хайфского клуба. Первая лига |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-2005 |
00-000-2005 |
|
|
Тур: |
Тур: |
1 тур. Команда "Паутина". |
1 тур. "Паутина" |
|
|
Дата: |
Дата: |
29-Jan-2005 |
29-Jan-2005 |
Line 13
|
Line 13
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В русском языке множество слов заимствовано из французского языка. В |
В русском языке множество слов заимствовано из французского языка. В |
большинстве своем французские слова адаптировались в русском вполне себе |
большинстве своем французские слова адаптировались в русском вполне себе |
мирным путем. А вот для того, чтобы из французского слова "куверт" |
мирным путем. А вот для того чтобы из французского слова "куверт" |
получилось русское "конверт", по мнению профессоров филологии Введенской |
получилось русское "конверт", по мнению профессоров филологии Введенской |
и Колесникова, потребовался буквально переворот. Что это за переворот? |
и Колесникова, потребовался буквально переворот. Что это за переворот? |
|
|
Line 21
|
Line 21
|
Переворот буквы "u". |
Переворот буквы "u". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По их мнению, слово "convertе" появилось в результате ошибки наборщика, |
По их мнению, слово "converte" появилось в результате ошибки наборщика, |
который набрал перевернутую букву "u". |
который набрал перевернутую букву "u". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 39 http://www.konvert.ru/kuvert.htm
|
Line 39 http://www.konvert.ru/kuvert.htm
|
этого названия. |
этого названия. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Fantastisch |
Fantastisch. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
Фантастический, Fantastic, Fantastish. |
Фантастический, Fantastic, Fantastish. |
Line 49 Fantastisch
|
Line 49 Fantastisch
|
из немецких порнофильмов - хотя содержание выставки вполне прилично. |
из немецких порнофильмов - хотя содержание выставки вполне прилично. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Выставка Алекса Журавина в "Bek center of technology", hар ha-Хоцвим, |
Выставка Алекса Журавина в "Bek center of technology", hар hа-Хоцвим, |
Иерусалим. |
Иерусалим. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В 70-е годы 20-го века Виктор Иоффе как-то задал жителям армянского села |
В 70-е годы XX века Виктор Иоффе как-то задал жителям армянского села |
Чигрипш такой вопрос: |
Чигрипш такой вопрос: |
- Скажите, как это получается, в армянском селе, на абхазской земле, |
- Скажите, как это получается: в армянском селе, на абхазской земле, |
в грузинской республике, председатель поселкового совета - единственная |
в грузинской республике председатель поселкового совета - единственная |
проживающая в поселке гречанка? |
проживающая в поселке гречанка? |
- Это потому, - ответил ему мудрый аксакал, - что у нее здесь...? |
- Это потому, - ответил ему мудрый аксакал, - что у нее здесь... |
Закончите двумя словами ответ аксакала. |
Закончите двумя словами ответ аксакала. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 71 Fantastisch
|
Line 71 Fantastisch
|
Будет делом заниматься, а не продвигать и обустраивать родственников. |
Будет делом заниматься, а не продвигать и обустраивать родственников. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Еженедельник "Вести" за 25.07.2002. |
Еженедельник "Вести", 25.07.2002 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Роман Морозовский. |
Роман Морозовский |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Девиз камикадзе, восходящий к самураю Кусуноку Масасиге, опровергает |
Девиз камикадзе, восходящий к самураю Кусуноку Масасиге, опровергает |
первую часть известного высказывания Островского. Если бы ОНИ были |
первую часть известного высказывания Островского. Если бы ОНИ были |
людьми, и то, что о НИХ говорят, было бы правдой, ОНИ бы тоже |
людьми и то, что о НИХ говорят, было бы правдой, ОНИ бы тоже опровергали |
опровергали ее (первую часть высказывания), причем, примерно, в 1.286 |
ее (первую часть высказывания), причем примерно в 1,286 раза сильнее. |
раза сильнее. Назовите ИХ. |
Назовите ИХ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кошки |
Кошки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Известное высказывание Островского - "Жизнь дается человеку один раз, и |
Известное высказывание Островского: "Жизнь дается человеку один раз, и |
прожить ее...". Девиз камикадзе - "7 жизней за императора". У кошки, как |
прожить ее...". Девиз камикадзе: "семь жизней за императора". У кошки, |
известно, 9 жизней. |
как известно, девять жизней. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.ninpo.org/historicalrecords/taiheiki1.html |
http://www.ninpo.org/historicalrecords/taiheiki1.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Слава Полонский, Илья Ратнер. |
Слава Полонский, Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Ох уж эти янки! Лет 20 назад житель Нью-Йорка Дэйв Винфилд, будучи в |
Ох уж эти янки! Лет 20 назад житель Нью-Йорка Дэйв Винфилд, будучи в |
Line 104 http://www.ninpo.org/historicalrecords/t
|
Line 104 http://www.ninpo.org/historicalrecords/t
|
убийство животного без необходимости. Назовите профессию Винфилда. |
убийство животного без необходимости. Назовите профессию Винфилда. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бейсболист |
Бейсболист. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Игрок Нью-Йорк "Янкиз". Во время разминки в перерыве, брошенным мячом |
Игрок "Нью-Йорк Янкиз". Во время разминки в перерыве брошенным мячом |
попал в чайку. |
попал в чайку. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.baseballlibrary.com/baseballlibrary/features/experts/02_07_01.stm |
http://www.baseballlibrary.com/baseballlibrary/features/experts/02_07_01.stm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Слава Полонский, Илья Ратнер. |
Слава Полонский, Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
(Прим. обработчика: вопрос задавался 29.1.2005). Внимание, вопрос, |
Внимание, вопрос, опередивший свое время примерно на полгода: |
опередивший свое время примерно на полгода: |
|
Su l'onda d'orata un CABALIERE, |
Su l'onda d'orata un CABALIERE, |
Afflitto e mesto remando va; |
Afflitto e mesto remando va; |
Nostalgicamente la sua canzon, |
Nostalgicamente la sua canzon, |
I cuori inebria di volutta. |
I cuori inebria di volutta. |
Перед вами фрагмент итальянской песни, в котором вместо слова |
Перед вами фрагмент итальянской песни, в котором вместо слова |
CABALIERE стояло название профессии ее героя. Мы не спрашиваем вас |
"CABALIERE" стояло название профессии ее героя. Мы не спрашиваем вас |
фамилию русского, написавшего песню земляка и коллеги этого героя. |
фамилию русского, написавшего песню земляка и коллеги этого героя. |
Скажите, как она называется? |
Скажите, как она называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Баркарола |
Баркарола. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вместо слова "CABALIERE" стояло слово "gondoliere" - гондольер. Песня |
Вместо слова "cabaliere" стояло слово "gondoliere" - гондольер. Песня |
гондольера - Баркарола - одна из пьес, включенных Чайковским в цикл |
гондольера - Баркарола - одна из пьес, включенных Чайковским в цикл |
"Времена года" (Июнь - шестая пьеса в цикле). |
"Времена года" (Июнь - шестая пьеса в цикле). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.harrywarren.org/songs/0291.htm |
1. http://www.harrywarren.org/songs/0291.htm |
2. П. И. Чайковский, цикл "Времена года". |
2. П.И. Чайковский. Цикл "Времена года". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
Line 164 http://www.litera.ru/slova/baru/sandiega
|
Line 163 http://www.litera.ru/slova/baru/sandiega
|
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Будем надеяться, что этот монстр не окажется гробом... Из характеристики |
Будем надеяться, что этот монстр не окажется гробом... |
русского поэта, в которую мы добавили примерно 25 процентов информации: |
Из характеристики русского поэта, в которую мы добавили примерно 25% |
"Сей муж был: великого разума, многого гения, обширного знания, |
информации: "Сей муж был: великого разума, многого гения, обширного |
беспримерного трудолюбия и большой чести. Весьма знающ в: латинском, |
знания, беспримерного трудолюбия и большой чести. Весьма знающ в: |
французском, итальянском, немецком и русском языках. Также в: философии, |
латинском, французском, итальянском, немецком и русском языках. Также в: |
богословии, красноречии, истории и других науках". Мы не спрашиваем вас, |
философии, богословии, красноречии, истории и других науках". Мы не |
какую информацию мы добавили - это абсолютно неважно. Процитируйте |
спрашиваем вас, какую информацию мы добавили - это абсолютно неважно. |
первые два слова самой известной строчки, переведенной этим русским |
Процитируйте первые два слова самой известной строчки, переведенной этим |
поэтом. |
русским поэтом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чудище обло |
Чудище обло. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Огромно, озорно, стозевно и лаяй. Все характеристики состоят из |
Огромно, озорно, стозевно и лаяй. Все характеристики состоят из |
перечисления 5 пунктов - как и характеристика чудища из самой известной |
перечисления пяти пунктов - как и характеристика чудища из самой |
строчки Тредиаковского (взятой эпиграфом к "Путешествию из Петербурга в |
известной строчки Тредиаковского (взятой эпиграфом к "Путешествию из |
Москву"). |
Петербурга в Москву"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Е. Анисимов, "Женщины на российском престоле", "Норинт", СПб, 1998, стр. |
Е. Анисимов. Женщины на российском престоле. - СПб.: Норинт, 1998. - С. |
134-135. |
134-135. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 209 http://www.rjews.net/maof/article.php3?i
|
Line 208 http://www.rjews.net/maof/article.php3?i
|
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В эфире - программа "История изобретений". Испанский врач Базилиус |
В эфире - программа "История изобретений". |
Виллафранка, живший в Риме в 16-ом веке, для этой цели растворял селитру |
Испанский врач Базилиус Виллафранка, живший в Риме в XVI веке, для |
в воде. А Александр Твиннинг в 1850-ом году собрал промышленный агрегат, |
этой цели растворял селитру в воде. А Александр Твиннинг в 1850 году |
способный производить в день до 2000 фунтов... Чего? |
собрал промышленный агрегат, способный производить в день до 2000 |
|
фунтов... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Льда |
Льда. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
При растворении селитры в воде резко понижается температура смеси. |
При растворении селитры в воде резко понижается температура смеси. |
Line 231 http://www.fakel.org/print.php?id=26&art
|
Line 231 http://www.fakel.org/print.php?id=26&art
|
Не так давно в парижский военный госпиталь Перси поступил один |
Не так давно в парижский военный госпиталь Перси поступил один |
иностранный пациент. Прогнозы врачей были весьма пессимистичными, ибо |
иностранный пациент. Прогнозы врачей были весьма пессимистичными, ибо |
иммунная система пациента была ослаблена. И действительно, этот пациент |
иммунная система пациента была ослаблена. И действительно, этот пациент |
из больницы так и не вышел, скончавшись в возрасте 73-ч лет буквально на |
из больницы так и не вышел, скончавшись в возрасте 73 лет буквально на |
руках у жены. Многие считают, что с его уходом кончилась эпоха... Мы не |
руках у жены. Многие считают, что с его уходом кончилась эпоха... Мы не |
спрашиваем вас о том, какую религию он исповедовал. Назовите место, |
спрашиваем вас о том, какую религию он исповедовал. Назовите место, |
которое он считал своим отечеством. |
которое он считал своим отечеством. |
Line 241 http://www.fakel.org/print.php?id=26&art
|
Line 241 http://www.fakel.org/print.php?id=26&art
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По иронии судьбы, Булат Шалвович Окуджава скончался в той же больнице, |
По иронии судьбы, Булат Шалвович Окуджава скончался в той же больнице, |
что и Арафат - только последний - в возрасте 75, а не 73 лет. Ах, Арбат, |
что и Арафат, только последний в возрасте 75, а не 73 лет. "Ах, Арбат, |
мой Арбат, ты мое отечество (а так же призвание и религия). |
мой Арбат, ты мое отечество" (а также призвание и религия). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.rg.ru/Anons/arc_2001/0609/5.shtm |
http://www.rg.ru/Anons/arc_2001/0609/5.shtm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лия Танская, Илья Ратнер. |
Лия Танская, Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Как ни странно, но эта новая графская фамилия появилась в России только |
Как ни странно, но эта новая графская фамилия появилась в России только |
в начале 1727-го года, а не на несколько лет раньше. Все - и Самуил, и |
в начале 1727 года, а не на несколько лет раньше. Все - и Самуил, и |
Карл, и Христина, и Анна, и их чада и домочадцы числом более 20-ти в |
Карл, и Христина, и Анна, и их чада и домочадцы числом более двадцати в |
одночасье стали графами. Назовите эту фамилию. |
одночасье стали графами. Назовите эту фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Скавронские |
Скавронские. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Родственники Екатерины I. Только незадолго до смерти она позаботилась о |
Родственники Екатерины I. Только незадолго до смерти она позаботилась о |
своих братьях и сестрах. |
своих братьях и сестрах. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Е. Анисимов, "Женщины на российском престоле", "Норинт", СПб, 1998, стр. |
Е. Анисимов. Женщины на российском престоле. - СПб.: Норинт, 1998. - С. |
81. |
81. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Как вы уже знаете, в начале 1727-го года Екатерина I вызвала из |
Как вы уже знаете, в начале 1727 года Екатерина I вызвала из Лифляндии |
Лифляндии своих братьев и сестер с детьми. Глава об этом событии в книге |
своих братьев и сестер с детьми. Глава об этом событии в книге "Женщины |
"Женщины на российском престоле" называется, с точностью до лиц, так же, |
на российском престоле" называется, с точностью до лиц, так же, как |
как известный советский фильм. Назовите фамилию актера, сыгравшего в |
известный советский фильм. Назовите фамилию актера, сыгравшего в этом |
этом фильме главную роль. |
фильме главную роль. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Александр Калягин |
Александр Калягин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Глава называется "Здравствуйте, вы наша тетя!" |
Глава называется "Здравствуйте, вы наша тетя!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Е. Анисимов, "Женщины на российском престоле", "Норинт", СПб, |
1. Е. Анисимов. Женщины на российском престоле. - СПб.: Норинт, 1998. |
1998, стр. 81 |
- С. 81. |
2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя" |
2. Х/ф "Здравствуйте, я ваша тетя". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
Line 308 http://www.s-info.ru/read/world/default.
|
Line 308 http://www.s-info.ru/read/world/default.
|
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
(pic: 20050008.jpg) |
(pic: 20050109.jpg) |
Перед вами - рекламный постер цифрового фотоаппарата фирмы "Фудзи", с |
Перед вами - рекламный постер цифрового фотоаппарата фирмы "Фудзи", с |
которого мы только удалили собственно текст рекламы. Какую именно |
которого мы только удалили собственно текст рекламы. Какую именно |
функцию цифровых фотоаппаратов рекламирует этот постер? |
функцию цифровых фотоаппаратов рекламирует этот постер? |
Line 317 http://www.s-info.ru/read/world/default.
|
Line 317 http://www.s-info.ru/read/world/default.
|
Возможность удаления кадров. |
Возможность удаления кадров. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А вы бы хотели увековечить себя с такой рожей? |
(pic: 20050008.jpg) |
|
А вы бы хотели увековечить себя с такой рожей? |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.livejournal.com/community/advertka/2279156.html |
http://www.livejournal.com/community/advertka/2279156.html |
Line 326 http://www.livejournal.com/community/adv
|
Line 327 http://www.livejournal.com/community/adv
|
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Старая криминальная история. Прикиньте, Колян грузит пахана заказом на |
Старая криминальная история. |
группу малолеток, которые его кинули - типа, тому не впервой. Пахан в |
Прикиньте, Колян грузит пахана заказом на группу малолеток, которые |
ответ просит отмазать его в верхах. Колян открещивается - дескать, |
его кинули - типа, тому не впервой. Пахан в ответ просит отмазать его в |
"мама" не разрешает. А на какую сумму кинули Коляна? |
верхах. Колян открещивается - дескать, "мама" не разрешает. А на какую |
|
сумму кинули Коляна? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На копейку |
На копейку. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Мальчишки отняли копеечку. Колян - Николка-юродивый, пахан - царь Борис |
Мальчишки отняли копеечку. Колян - Николка-юродивый, пахан - царь Борис |
Line 340 http://www.livejournal.com/community/adv
|
Line 342 http://www.livejournal.com/community/adv
|
Богородица не велит!". |
Богородица не велит!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. С. Пушкин, "Борис Годунов". |
А.С. Пушкин. Борис Годунов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Моисей Ратнер, Илья Ратнер. |
Моисей Ратнер, Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
В одном из фантастических романов описана планета, скатившаяся из |
В одном из фантастических романов описана планета, скатившаяся из |
Line 357 http://www.livejournal.com/community/adv
|
Line 359 http://www.livejournal.com/community/adv
|
Ангела-хранителя. |
Ангела-хранителя. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А просто компьютер - соответственно просто ангел. |
А просто компьютер - соответственно, просто ангел. |
|
|
Источник: |
Источник: |
The Forge (The Raj Whitehall Series: The General, Book 1) by S. M. |
The Forge (The Raj Whitehall Series: The General, Book 1) by S.M. |
Stirling, David Drake, Baen; Reissue edition, 1991. |
Stirling, David Drake, Baen; Reissue edition, 1991. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Слава Полонский |
Слава Полонский |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Говорят, что в начале 20-го века, на Подоле, на улице Волошской, в доме |
Говорят, что в начале XX века на Подоле, на улице Волошской, в доме N 28 |
номер 28 находилось учебное заведение. Говорят так же, что один из |
находилось учебное заведение. Говорят также, что один из преподавателей |
преподавателей этого учебного заведения был воспет в спектакле театра |
этого учебного заведения был воспет в спектакле театра Марка Розовского. |
Марка Розовского. Мы не спрашиваем вас фамилию этого преподавателя - вы |
Мы не спрашиваем вас фамилию этого преподавателя - вы могли слышать |
могли слышать искаженный вариант. Назовите его имя. |
искаженный вариант. Назовите его имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Соломон. |
Соломон. |
Line 380 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
Line 382 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
Школа бальных танцев, вам говорят! |
Школа бальных танцев, вам говорят! |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Справочник "Весь Киев", 1909 год |
1. Справочник "Весь Киев", 1909. |
2. http://www.mccme.ru/~dima/theatre/pesni2.htm |
2. http://www.mccme.ru/~dima/theatre/pesni2.htm |
3. http://www.mccme.ru/%7Edima/theatre/pesni2.htm |
3. http://www.mccme.ru/%7Edima/theatre/pesni2.htm |
|
|
Line 389 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
Line 391 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Этот памятник архитектуры, творение итальянской инженерной мысли, стоит |
Этот памятник архитектуры, творение итальянской инженерной мысли, стоит |
уже несколько веков. В 1839-ом году французский путешественник маркиз де |
уже несколько веков. В 1839 году французский путешественник маркиз де |
Кюстин писал: "Бродя по этому памятнику, вы начинаете верить в |
Кюстин писал: "Бродя по этому памятнику, вы начинаете верить в |
сверхъестественное... Это не национальная святыня, где собраны |
сверхъестественное... Это не национальная святыня, где собраны |
исторические сокровища империи. Он попросту жилище призраков". Примерно |
исторические сокровища империи. Он попросту жилище призраков". Примерно |
через 100 лет после де Кюстина была опубликована пьеса, названная в |
через сто лет после де Кюстина была опубликована пьеса, названная в |
честь одной из регулярно демонстрируемых достопримечательностей этого |
честь одной из регулярно демонстрируемых достопримечательностей этого |
памятника. Как же она называлась? |
памятника. Как же она называлась? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Кремлевские куранты" |
"Кремлевские куранты". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о Кремле. Пьеса Погодина была написана в 1940-ом году. Куранты |
Речь идет о Кремле. Пьеса Погодина была написана в 1940 году. Куранты |
перед Новым Годом показывают по телевизору. |
перед Новым годом показывают по телевизору. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Адольф де Кюстин, "Россия в 1839 году". М., Терра, 2000 г. |
1. Адольф де Кюстин. Россия в 1839 году. - М.: Терра, 2000. |
2. http://andreanov.temator.ru/cont/540/2.html |
2. http://andreanov.temator.ru/cont/540/2.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ян Привороцкий |
Ян Приворотский |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Будучи в одном из западноевропейских городов, один российский журналист |
Будучи в одном из западноевропейских городов, один российский журналист |
Line 419 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
Line 421 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
произошло? |
произошло? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гамбург |
Гамбург. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А искал он трактир, где происходили соревнования борцов "по гамбургскому |
А искал он трактир, где происходили соревнования борцов "по гамбургскому |
Line 439 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
Line 441 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
шагает впереди". |
шагает впереди". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Аркадий |
Аркадий. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Имеется в виду Аркадий Гайдар", дабы с Егором не перепутали. |
"Имеется в виду Аркадий Гайдар", дабы с Егором не перепутали. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Указан в вопросе. |
http://www.sovmusic.ru |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Кривичкин |
Илья Кривичкин |
Line 455 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
Line 457 Stirling, David Drake, Baen; Reissue edi
|
три "ипостаси": детская фронда, подростковый нигилизм и юношеский |
три "ипостаси": детская фронда, подростковый нигилизм и юношеский |
сентиментализм. Детская фронда получила наиболее яркое проявление в кино |
сентиментализм. Детская фронда получила наиболее яркое проявление в кино |
и мультипликации. Назовите в правильном порядке два жанра, которые стали |
и мультипликации. Назовите в правильном порядке два жанра, которые стали |
прибежищем нигилизма и сентиментализма? |
прибежищем нигилизма и сентиментализма. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Русский рок и авторская песня. |
Русский рок и авторская песня. |
Line 474 http://www.relga.rsu.ru/n29/rus29.htm
|
Line 476 http://www.relga.rsu.ru/n29/rus29.htm
|
Какое слово мы заменили словом "ВЕРБЛЮД"? |
Какое слово мы заменили словом "ВЕРБЛЮД"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ил |
Ил. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Горбатый" - самое распространённое на фронте прозвище штурмовика Ил-2. |
"Горбатый" - самое распространенное на фронте прозвище штурмовика Ил-2. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.airforce.ru/history/ww2/kozhemjako/page_10.htm |
http://www.airforce.ru/history/ww2/kozhemjako/page_10.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Слава Полонский, Илья Ратнер. |
Слава Полонский, Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В конце 19-го века российским крестьянам собирались бесплатно раздавать |
В конце XIX века российским крестьянам собирались бесплатно раздавать |
голландских коров, дающих в несколько раз больше молока. Крестьяне |
голландских коров, дающих в несколько раз больше молока. Крестьяне |
противились этому по двум причинам. Во-первых, голландская корова не |
противились этому по двум причинам. Во-первых, голландская корова не |
будет, как русская, жрать что попало и сдохнет с голоду. А во вторых, |
будет, как русская, жрать что попало и сдохнет с голоду. А во-вторых, |
главный продукт, из-за которого держали коров в российских деревнях - |
главный продукт, из-за которого держали коров в российских деревнях, - |
это не молоко. А что? |
это не молоко. А что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Навоз |
Навоз. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Без мяса прожить можно, а вот без навоза не будет хлеба - других |
Без мяса прожить можно, а вот без навоза не будет хлеба - других |
Line 507 http://www.trizland.ru/task.php?id=1668&
|
Line 509 http://www.trizland.ru/task.php?id=1668&
|
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Тур: |
Тур: |
2 тур. Команда "Инфи-Ёжики". |
2 тур. "Инфи. Ёжики" |
|
|
Дата: |
Дата: |
28-Feb-2005 |
26-Feb-2005 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
После поражения футбольной сборной России в матче с Португалией, который |
После поражения футбольной сборной России в матче с Португалией, который |
закончился с результатом 7:1, на одном форуме, автор вопроса прочел, как |
закончился с результатом 7:1, на одном форуме автор вопроса прочел, как |
безутешный российский болельщик предлагал в знак солидарности "... с |
безутешный российский болельщик предлагал в знак солидарности "... с |
горя пропустить (два слова пропущено) и забить (два слова пропущено)". |
горя пропустить (два слова пропущено) и забить (два слова пропущено)". |
Заполните пробелы, два из которых - числительные. |
Заполните пробелы, два из которых - числительные. |
Line 523 http://www.trizland.ru/task.php?id=1668&
|
Line 525 http://www.trizland.ru/task.php?id=1668&
|
Семь рюмок, один косяк. |
Семь рюмок, один косяк. |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.zenitspb.org/guestbook/guestbook.shtml |
http://www.zenitspb.org/guestbook/guestbook.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Могилевский |
Юрий Могилевский |
Line 535 www.zenitspb.org/guestbook/guestbook.sht
|
Line 537 www.zenitspb.org/guestbook/guestbook.sht
|
Вспомнив о близких родственных связях, назовите ЕГО. |
Вспомнив о близких родственных связях, назовите ЕГО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Киев |
Киев. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Язык до Киева доведет. |
Язык до Киева доведет. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Журнал "Сумбур", 4/12/04. |
Журнал "Сумбур", 04.12.2004 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Амлинский |
Сергей Амлинский |
Line 549 www.zenitspb.org/guestbook/guestbook.sht
|
Line 551 www.zenitspb.org/guestbook/guestbook.sht
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Прослушайте двустишие Сергея Морара, которое рассказывает о том, как |
Прослушайте двустишие Сергея Морара, которое рассказывает о том, как |
бытовые проблемы мешают поэту заниматься творчеством. |
бытовые проблемы мешают поэту заниматься творчеством. |
На мне [два слова пропущено] |
"На мне [два слова пропущено], |
[два слова пропущено] до музы". |
[два слова пропущено] до музы". |
Запишите стихотворение целиком. |
Запишите стихотворение целиком. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На мне дом, узы, Нам не до музы. |
На мне дом, узы, |
|
Нам не до музы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Обе строчки на слух воспринимаются одинаково. |
Обе строчки на слух воспринимаются одинаково. |
Line 572 http://tramway.bip.ru
|
Line 575 http://tramway.bip.ru
|
элементы. |
элементы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Голову |
Голову. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о картах короля и дамы, которые в память о казни Людовика XVI |
Речь идет о картах короля и дамы, которые в память о казни Людовика XVI |
и Марии Антуанетты изображались обезглавленными. Юлия Джули (Шварц, |
и Марии-Антуанетты изображались обезглавленными. Юлия Джули (Шварц, |
"Тень") пела о том, что "не надо голову терять". |
"Тень") пела о том, что "не надо голову терять". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Шварц, "Тень". |
1. Е. Шварц. Тень. |
2. http://webazart.ru/articles/originplaying-cards/ |
2. http://webazart.ru/articles/originplaying-cards/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анна Бограчева |
Анна Бограчева |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Недавно маленькому, ничем особо не примечательному астероиду с кодом |
Недавно маленькому ничем особо не примечательному астероиду с кодом |
2001-DA42 присвоили еще и имя. Он был назван в честь некоего человека, |
2001-DA42 присвоили еще и имя. Он был назван в честь некоего человека, |
который стал известен, в частности, своими работами о планетах, звездах |
который стал известен, в частности, своими работами о планетах, звездах |
и других астрономических объектах. Назовите имя и фамилию этого |
и других астрономических объектах. Назовите имя и фамилию этого |
человека. |
человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дуглас Адамс |
Дуглас Адамс. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.outzone.ru/index.phtml?month=2005-01 |
http://www.outzone.ru/index.phtml?month=2005-01 |
Line 611 http://www.outzone.ru/index.phtml?month=
|
Line 614 http://www.outzone.ru/index.phtml?month=
|
разговорам". Назовите его наиболее известный предмет одежды. |
разговорам". Назовите его наиболее известный предмет одежды. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Крылатые сандалии |
Крылатые сандалии. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
шлем-невидимка |
Шлем-невидимка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Говорили, что он вылитый Герр Месс, бог красноречия, статуя которого в |
"Говорили, что он вылитый Герр Месс, бог красноречия, статуя которого в |
Line 622 http://www.outzone.ru/index.phtml?month=
|
Line 625 http://www.outzone.ru/index.phtml?month=
|
немецкий анархист. Они все любят позы и разговоры". |
немецкий анархист. Они все любят позы и разговоры". |
|
|
Источник: |
Источник: |
О. Генри, "Среди Текста". |
О. Генри. Среди текста. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анна Бограчева |
Анна Бограчева |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В мультфильме "Трио из Бельвилля", большая часть действия происходит в |
В мультфильме "Трио из Бельвилля" большая часть действия происходит в |
условной Америке. Авторы очень карикатурно изобразили толстых |
условной Америке. Авторы очень карикатурно изобразили толстых |
американцев, помешанных на еде. А апофеозом местной мечты является |
американцев, помешанных на еде. А апофеозом местной мечты является |
топоним, название которого лишь на одну букву отличается от реально |
топоним, название которого лишь на одну букву отличается от реально |
Line 636 http://www.outzone.ru/index.phtml?month=
|
Line 639 http://www.outzone.ru/index.phtml?month=
|
название так, как это было сделано в мультфильме. |
название так, как это было сделано в мультфильме. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
HollyFood |
HollyFood. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Трио из Бельвилля" |
М/ф "Трио из Бельвилля". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Амлинский |
Сергей Амлинский |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Раздается текст на латыни: |
[Раздается текст на латыни: |
Ante rapiendum vinum est bibendum. |
Ante rapiendum vinum est bibendum. |
Intrat in tabernam miser fur, |
Intrat in tabernam miser fur, |
Qua sedet formosa et perniciosa |
Qua sedet formosa et perniciosa |
Mulier hoc provocans murmur: |
Mulier hoc provocans murmur.] |
Перед вами фрагмент известного произведения. Через минуту назовите |
Перед вами фрагмент известного произведения. Через минуту назовите |
имя его заглавной героини на языке оригинала. |
имя его заглавной героини на языке оригинала. |
|
|
Line 667 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
Line 670 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Как считает специалист по легочным заболеваниям профессор Фридрих |
Как считает специалист по легочным заболеваниям профессор Фридрих |
Бишингер из Инсбрука, любители ринотиллексонамии отличаются крепким |
Бишингер из Инсбрука, любители ринотиллексомании отличаются крепким |
здоровьем, жизнерадостностью и, вероятно, находятся в большой гармонии |
здоровьем, жизнерадостностью и, вероятно, находятся в большой гармонии |
со своим организмом. Врач рекомендует изменить отношение социума к этой |
со своим организмом. Врач рекомендует изменить отношение социума к этой |
привычке. А как мы называем ринотиллексонамию? |
привычке. А как мы называем ринотиллексоманию? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ковыряние в носу |
Ковыряние в носу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.promonews.co.il/zdorovie/news_detail.asp?id=103#nal |
1. http://www.promonews.co.il/zdorovie/news_detail.asp?id=103#nal |
Line 684 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
Line 687 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
Эли Курант |
Эли Курант |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
Блиц. |
а) Благодаря одному кулинару мы знаем о НИХ, сделанных из плотного |
1. Благодаря одному кулинару мы знаем о НИХ, сделанных из плотного |
материала, а согласно известному выражению, другие ОНИ помогли |
материала, а согласно известному выражению, другие ОНИ помогли |
перемещению большой группы людей на значительное расстояние. Назовите |
перемещению большой группы людей на значительное расстояние. Назовите |
ИХ. |
ИХ. |
б) Имя этого генерала широко использовалось для националистической |
2. Имя этого генерала широко использовалось для националистической |
пропаганды в его стране. Он воспитывался в лучших традициях чести своей |
пропаганды в его стране. Он воспитывался в лучших традициях чести своей |
родины, а его смерть в 1912-м году стала символом рыцарской верности. |
родины, а его смерть в 1912 году стала символом рыцарской верности. |
Назовите его фамилию. |
Назовите его фамилию. |
в) Этот художник и музыкант родился в Свердловске, учился в |
3. Этот художник и музыкант родился в Свердловске, учился в |
Ленинграде, а в знаменательном для русской литературы возрасте покинул |
Ленинграде, а в знаменательном для русской литературы возрасте покинул |
Россию. Он работал со многими деятелями искусства, в том числе с |
Россию. Он работал со многими деятелями искусства, в том числе с |
Дмитрием Шагиным и Леонидом Федоровым, а вы назовите его широко |
Дмитрием Шагиным и Леонидом Федоровым, а вы назовите его широко |
известное прозвище. |
известное прозвище. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Крылья. б) Ноги. в) Хвост. |
1. Крылья. |
|
2. Ноги. |
|
3. Хвост. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://jlib.sinor.ru/hudlit/runoske/runoske33.txt |
1. http://jlib.sinor.ru/hudlit/runoske/runoske33.txt |
2. http://ficus.reldata.com/km/persons/hvostenko |
2. http://ficus.reldata.com/km/persons/hvostenko |
3. А. Макаревич, "Картонные крылья любви". |
3. А. Макаревич. Картонные крылья любви. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Амлинский |
Сергей Амлинский |
Line 713 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
Line 718 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Один из гостей хасидской свадьбы попал однажды в неловкую ситуацию, |
Один из гостей хасидской свадьбы попал однажды в неловкую ситуацию, |
указав жениху на нечто, представляющее опасность. Гостю ответили, что |
указав жениху на нечто, представляющее опасность. Гостю ответили, что |
единственные узы, имеющие право на существование под Хупой - это узы, |
единственные узы, имеющие право на существование под хупой, - это узы, |
связывающие жениха и невесту. А на что гость указывал жениху? |
связывающие жениха и невесту. А на что гость указывал жениху? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 727 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
Line 732 http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Стихотворение Вячеслава Лейкина "Смерть болельщика": |
Стихотворение Вячеслава Лейкина "Смерть болельщика": |
Очередной (два слова пропущено) |
"Очередной [два слова пропущено] |
Навеки вырубил фаната. |
Навеки вырубил фаната. |
Какая грустная finita. |
Какая грустная finita". |
Два пропущенных слова буквально противоположны друг другу, а в данном |
Два пропущенных слова буквально противоположны друг другу, а в данном |
случае их сочетание описывает исход поединка. Восстановите оба пробела. |
случае их сочетание описывает исход поединка. Восстановите оба пробела. |
|
|
Line 748 http://www.fc-zenit.ru/pdabook/Discussio
|
Line 753 http://www.fc-zenit.ru/pdabook/Discussio
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Многие из вас очень серьезно обдумывали эту мысль. Подобную идею |
Многие из вас очень серьезно обдумывали эту мысль. Подобную идею |
высказывал герой пьесы Дюма "Жена Клода" по имени Даниэль, чем неизменно |
высказывал герой пьесы Дюма "Жена Клода" по имени Даниэль, чем неизменно |
вызывал симпатии публики. Известный журналист, в статье, посвященной |
вызывал симпатии публики. Известный журналист в статье, посвященной |
постановке пьесы, обрушился с критикой на эту идею, считая ее |
постановке пьесы, обрушился с критикой на эту идею, считая ее |
бессмысленной и невыполнимой. Назовите известную книгу, посвященную этой |
бессмысленной и невыполнимой. Назовите известную книгу, посвященную этой |
же идее, которую вскоре написал этот журналист. |
же идее, которую вскоре написал этот журналист. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Еврейское Государство или Альтнойланд. |
"Еврейское Государство" или "Альтнойланд". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о Герцеле и идее о том, что евреи должны возвратиться в |
Речь идет о Герцле и идее о том, что евреи должны возвратиться в |
Палестину. |
Палестину. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 768 http://www.antho.net/library/blau/th/th_
|
Line 773 http://www.antho.net/library/blau/th/th_
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В "Кентервильском привидении" Оскара Уайльда рассказывается о |
В "Кентервильском привидении" Оскара Уайльда рассказывается о |
патриотичной американской семье. В этой семье двух мальчиков близнецов |
патриотичной американской семье. В этой семье двух мальчиков-близнецов |
пороли чаще, чем тогда было принято. Назовите через минуту прозвище, |
пороли чаще, чем тогда было принято. Назовите через минуту прозвище, |
которое в результате получили ребята. |
которое в результате получили ребята. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Звезды и полосы" или "stars and stripes". |
"Звезды и полосы". |
|
|
|
Зачет: |
|
"Stars and stripes". |
|
|
Источник: |
Источник: |
О. Уальд, "Кентервильское привидение". |
О. Уайльд. Кентервильское привидение. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Полина Тименчик |
Полина Тименчик |
Line 790 http://www.antho.net/library/blau/th/th_
|
Line 798 http://www.antho.net/library/blau/th/th_
|
Назовите автора этого произведения. |
Назовите автора этого произведения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Марк Твен |
Марк Твен. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Стратагема так и называется - "красить забор". |
Стратагема так и называется - "красить забор". |
Line 808 http://www.isragold.com/writer/View.asp?
|
Line 816 http://www.isragold.com/writer/View.asp?
|
"авторской христианской песни", заменил на ЭТО СЛОВО первую часть |
"авторской христианской песни", заменил на ЭТО СЛОВО первую часть |
вышеупомянутого утверждения. Все вы наверняка слышали латинский |
вышеупомянутого утверждения. Все вы наверняка слышали латинский |
эквивалент ЭТОГО СЛОВА. А в чем он заключался для одного из персонажей |
эквивалент ЭТОГО СЛОВА. А в чем он заключался для одного из персонажей |
"12-и стульев"? |
"Двнадцати стульев"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Всегда |
Всегда. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Мыслю, значит существую" (Декарт), "мыслю, значит верю" (Барбюс), |
"Мыслю, значит существую" (Декарт). "Мыслю, значит верю" (Барбюс). |
"верю, значит существую" (Шнайдер), кредо (лат.) - верю, "Ваше |
"Верю, значит существую" (Шнайдер). Кредо (лат.) - верю. "Ваше |
политическое кредо?" (О. Бендер). |
политическое кредо?" (О. Бендер). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.rudi-s.strana.de/ |
1. http://www.rudi-s.strana.de/ |
2. А. Барбюс, "Ясность". |
2. А. Барбюс. Ясность. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Амлинский |
Сергей Амлинский |
Line 830 http://www.isragold.com/writer/View.asp?
|
Line 838 http://www.isragold.com/writer/View.asp?
|
эпитафия: "Здесь покоятся останки того, кто обладал красотой и |
эпитафия: "Здесь покоятся останки того, кто обладал красотой и |
благородством, но не самолюбием. Силой, но не высокомерием. Смелостью, |
благородством, но не самолюбием. Силой, но не высокомерием. Смелостью, |
но не жестокостью... Сия похвала... есть лишь дань памяти... рожденному |
но не жестокостью... Сия похвала... есть лишь дань памяти... рожденному |
на (пропуск) в мае 1803-го года, и умершему в Ньюстеде в ноябре 1808 |
на [пропуск] в мае 1803 года и умершему в Ньюстеде в ноябре 1808 года". |
года? Воспроизведите пропущенное название острова. |
Воспроизведите пропущенное название острова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ньюфаундленд. |
Ньюфаундленд. |
Line 851 http://www.webmvc.com/dog/porodi/newfoun
|
Line 859 http://www.webmvc.com/dog/porodi/newfoun
|
жителям. Ну а чужеземные деньги, за которые покупаются указанные |
жителям. Ну а чужеземные деньги, за которые покупаются указанные |
банкноты, идут как раз на поддержку деятельности, связанной с охраной и |
банкноты, идут как раз на поддержку деятельности, связанной с охраной и |
изучением ее природы. В последние годы были выпущены новые тиражи |
изучением ее природы. В последние годы были выпущены новые тиражи |
банкнот особо крупного достоинства, для привлечения внимания и борьбы с |
банкнот особо крупного достоинства для привлечения внимания и борьбы с |
серьезной угрозой, нависшей над ней. Назовите через минуту, что именно |
серьезной угрозой, нависшей над ней. Назовите через минуту, что именно |
изображено на этих крупных банкнотах достоинством в 100 единиц местной |
изображено на этих крупных банкнотах достоинством в 100 единиц местной |
валюты. |
валюты. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Озоновая дыра |
Озоновая дыра. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет об Антарктике |
Речь идет об Антарктике. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.banknotes.com/aq.htm |
http://www.banknotes.com/aq.htm |
Line 871 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
Line 879 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
В фантасмагорическом романе Бориса Штерна "Эфиоп" африканский принц |
В фантасмагорическом романе Бориса Штерна "Эфиоп" африканский принц |
Гамилькар, большой поклонник Пушкина, эвакуируется из Крыма вместе с |
Гамилькар, большой поклонник Пушкина, эвакуируется из Крыма вместе с |
остатками врангелевской армий и берет с собой украинского хлопчика |
остатками врангелевской армии и берет с собой украинского хлопчика |
Сашко, надеясь, что через несколько поколений от того произойдет великий |
Сашко, надеясь, что через несколько поколений от того произойдет великий |
африканский поэт. Кроме того, он берет с собой водоразборную колонку, |
африканский поэт. Кроме того, он берет с собой водоразборную колонку, |
демонтированную в одном из крымских городов. Что эта колонка |
демонтированную в одном из крымских городов. Что эта колонка |
олицетворяет в его глазах? |
олицетворяет в его глазах? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бахчисарайский фонтан |
Бахчисарайский фонтан. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Борис Штерн, "Эфиоп". |
1. Борис Штерн. Эфиоп. |
2. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=3698 |
2. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=3698 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 895 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
Line 903 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
называли свою добычу эти воры? |
называли свою добычу эти воры? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Концы |
Концы. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"конец" |
Конец. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Поговорка: "концы в воду". |
Поговорка "концы в воду". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Акунин, "Пелагия и красный петух". |
Б. Акунин. Пелагия и красный петух. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Амлинский |
Сергей Амлинский |
Line 920 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
Line 928 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
"e" и "пи". |
"e" и "пи". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Январская игра в Тель-Авиве. |
Январская игра 2005 г. в Тель-Авиве. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Подольный |
Леонид Подольный |
Line 934 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
Line 942 http://www.banknotes.com/aq.htm
|
Назовите фамилию основателя этого концерна. |
Назовите фамилию основателя этого концерна. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ситроен |
Ситроен. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.autodux.ru/hw/sitroen.html |
http://www.autodux.ru/hw/sitroen.html |
Line 944 http://www.autodux.ru/hw/sitroen.html
|
Line 952 http://www.autodux.ru/hw/sitroen.html
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Это государство получило независимость от Британской Империи в 1948 |
Это государство получило независимость от Британской Империи в 1948 |
году. Оно было одним из первых демократических стран в мире, где пост |
году. Оно было одной из первых демократических стран в мире, где пост |
премьер-министра занимала женщина. К несчастью, межнациональная рознь не |
премьер-министра занимала женщина. К несчастью, межнациональная рознь не |
дает ему покоя и по сей день. Всемирно известная террористическая |
дает ему покоя и по сей день. Всемирно известная террористическая |
организация, действующая в этой стране, имеет на своем счету сотни |
организация, действующая в этой стране, имеет на своем счету сотни |
терактов, в том числе с использованием изобретенных ею взрывчатых |
терактов, в том числе с использованием изобретенных ею взрывчатых |
поясов. В 2000-ом году в стране началась очередная волна насилия, |
поясов. В 2000 году в стране началась очередная волна насилия, однако |
однако, произошедшее недавно событие подало надежду на некоторое затишье |
произошедшее недавно событие подало надежду на некоторое затишье и |
и оживление мирного процесса. Через минуту назовите имя, которое носило |
оживление мирного процесса. Через минуту назовите имя, которое носило |
это государство до его смены в 1971-ом году. |
это государство до его смены в 1971 году. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Цейлон |
Цейлон. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://news.walla.co.il/?w=//659504 |
http://news.walla.co.il/?w=//659504 |
Line 965 http://news.walla.co.il/?w=//659504
|
Line 973 http://news.walla.co.il/?w=//659504
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В начале своего путешествия ОН шел полем, потом лесом, а когда вышел из |
В начале своего путешествия ОН шел полем, потом лесом, а когда вышел из |
леса за ним крался преследователь. Затем, ОН спустился вниз по реке. Во |
леса, за ним крался преследователь. Затем ОН спустился вниз по реке. Во |
время путешествия он встретил немало трудностей: ненастная погода, |
время путешествия он встретил немало трудностей: ненастная погода, |
потерянная дорога, поиски багажа, переправа на реке. А кто ждал его в |
потерянная дорога, поиски багажа, переправа на реке. А кто ждал его в |
конце пути? |
конце пути? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Медвежонок |
Медвежонок. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ю. Норштейн, "Ёжик в тумане". |
Ю. Норштейн. Ежик в тумане. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анна Бограчева |
Анна Бограчева |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
В 1999-ом году вышел тройной альбом, в котором певица исполняет |
В 1999 году вышел тройной альбом, в котором певица исполняет |
произведения музыканта и композитора. Это и неудивительно, поскольку и |
произведения музыканта и композитора. Это и неудивительно, поскольку и |
она, и он при жизни были одними из величайших представителей того же |
она, и он при жизни были одними из величайших представителей того же |
музыкального направления. Кстати, имя певицы с точностью до |
музыкального направления. Кстати, имя певицы с точностью до |
Line 990 http://news.walla.co.il/?w=//659504
|
Line 998 http://news.walla.co.il/?w=//659504
|
именем. |
именем. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тотошка |
Тотошка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Альбом называется "Ella Fitzgerald Sings the Duke Ellington Songbook". |
Альбом называется "Ella Fitzgerald Sings the Duke Ellington Songbook". |
Другая особа женского пола - Элли. |
Другая особа женского пола - Элли. |
|
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Журнал "Новая Юность" в 2001 году публиковал романы Владимира-Зеева |
Журнал "Новая Юность" в 2001 году публиковал романы Владимира-Зеева |
Жаботинского и Харуки Мураками. Критик Игорь Зотов назвал свою заметку |
Жаботинского и Харуки Мураками. Критик Игорь Зотов назвал свою заметку |
Line 1021 http://exlibris.ng.ru/printed/izdat/2001
|
Line 1032 http://exlibris.ng.ru/printed/izdat/2001
|
отношению к мужчине? |
отношению к мужчине? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Касатик |
Касатик. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это млекопитающее - косатка. Разумеется, есть млекопитающие, которые |
Это млекопитающее - косатка. Разумеется, есть млекопитающие, которые |
передвигаются с большей скоростью, например, гепард, но пусть он |
передвигаются с большей скоростью, например, гепард, но пусть он |
попробует угнаться за косаткой в воде. Слова "косатка" и "касатка" |
попробует угнаться за косаткой в воде. Слова "косатка" и "касатка" |
(ласточка) - омофоны, то есть слова, которые звучат одинаково, но |
(ласточка) - омофоны, то есть слова, которые звучат одинаково, но |
пишутся по разному. |
пишутся по-разному. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://mistupid.com/facts/page057.htm |
http://mistupid.com/facts/page057.htm |
Line 1037 http://mistupid.com/facts/page057.htm
|
Line 1048 http://mistupid.com/facts/page057.htm
|
Эли Курант |
Эли Курант |
|
|
Тур: |
Тур: |
3 тур. Команда "Кипарис". |
3 тур. "Кипарис" |
|
|
Дата: |
Дата: |
26-Mar-2005 |
26-Mar-2005 |
Line 1045 http://mistupid.com/facts/page057.htm
|
Line 1056 http://mistupid.com/facts/page057.htm
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Лучшее сырье для ЭТОГО импортируют из Испании и Португалии. Готовые |
Лучшее сырье для ЭТОГО импортируют из Испании и Португалии. Готовые |
изделия уходят за ворота фабрик только в вакуумной упаковке. Стоимость |
изделия уходят за ворота фабрик только в вакуумной упаковке. Стоимость |
ЭТОГО может доходить до пяти процентов от стоимости товара, куда ЭТО |
ЭТОГО может доходить до 5% от стоимости товара, куда ЭТО входит в |
входит в качестве одной из частей. Несмотря на ценность, сравнение с |
качестве одной из частей. Несмотря на ценность, сравнение с ЭТИМ навряд |
ЭТИМ навряд ли обрадует знатока. Назовите ЭТО. |
ли обрадует знатока. Назовите ЭТО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пробка |
Пробка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В вакуумной упаковке, чтобы по пути к уготовленной ей судьбой бутылке |
В вакуумной упаковке, чтобы по пути к уготовленной ей судьбой бутылке |
Line 1060 http://mistupid.com/facts/page057.htm
|
Line 1071 http://mistupid.com/facts/page057.htm
|
http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.htm |
http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Пушкин писал своему любимому ученику: "Париж - декадентский город, если |
Пушкин писал своему любимому ученику: "Париж - декадентский город, если |
ты останешься в Европе, то потеряешь моральную чистоту, и, главное, |
ты останешься в Европе, то потеряешь моральную чистоту и, главное, |
техническую виртуозность. Надо немедленно возвращаться домой". Однако |
техническую виртуозность. Надо немедленно возвращаться домой". Однако |
ученик не посчитался с мнением учителя, как не особенно считался и с |
ученик не посчитался с мнением учителя, как не особенно считался и с |
традиционной моралью. Назовите фамилию этого строптивца. |
традиционной моралью. Назовите фамилию этого строптивца. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рудольф Нуреев |
Рудольф Нуреев. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Виталий Вульф, "Серебряный шар", Москва Авантитул 2003, Стр. 396. |
Виталий Вульф. Серебряный шар. - М.: Авантитул, 2003. - С. 396. |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
(pic: 20050012.jpg) |
(pic: 20050012.jpg) |
Недавно в русскоязычном интернете появился этот коллаж. |
Недавно в русскоязычном Интернете появился этот коллаж. |
Воспроизведите пропущенное название с точностью до знака. |
Воспроизведите пропущенное название с точностью до знака. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Я плакалъ |
Я плакалъ. |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
Я рыдалъ. |
Я рыдалъ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Личный опыт автора вопроса. |
Личный опыт автора вопроса. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А. Шапиро. |
Александр Шапиро |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Мусульмане считают, что ПЕРВЫЕ были сотворены из драгоценных камней, а |
Мусульмане считают, что ПЕРВЫЕ были сотворены из драгоценных камней, а |
Line 1099 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
Line 1113 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
объединил ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ в заглавии своей книги. |
объединил ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ в заглавии своей книги. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дэн Браун |
Дэн Браун. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первые - ангелы, вторые - демоны. |
Первые - ангелы, вторые - демоны. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Энциклопедия Читателя", Екатеринбург Издательство Уральского |
1. Энциклопедия Читателя. - Екатеринбург: Издательство Уральского |
института стр. 99, 685. |
института. - С. 99, 685. |
2. Д. Браун, "Ангелы и демоны". |
2. Д. Браун. Ангелы и демоны. |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
По мнению автора вопроса, эту фразу мог, например, сказать Альфред |
По мнению автора вопроса, эту фразу мог, например, сказать Альфред |
Нобель о нефти одного из Балаханских приисков в городе Баку. С 1973-го |
Нобель о нефти одного из Балаханских приисков в городе Баку. С 1973 года |
года эту же фразу неоднократно произносит известный персонаж голосом |
эту же фразу неоднократно произносит известный персонаж голосом Анатолия |
Анатолия Папанова. Воспроизведите эту фразу. |
Папанова. Воспроизведите эту фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это моя добыча! |
"Это моя добыча!". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Персонаж - Шер-Хан. |
Персонаж - Шер-Хан. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://sultanov.azeriland.com/oil/part_01.html |
1. http://sultanov.azeriland.com/oil/part_01.html |
2. мультфильм "Маугли". |
2. Мультфильм "Маугли". |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Станислав Лем, описывая галстук одного из персонажей, употребил |
Станислав Лем, описывая галстук одного из персонажей, употребил |
Line 1138 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
Line 1158 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
Канал НТВ. |
Канал НТВ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. dgmi.edu.ua/~budkoff/books/LEM/rukopis.txt.htm |
1. http://dgmi.edu.ua/~budkoff/books/LEM/rukopis.txt.htm |
2. cooking.homefree.ru/rezept/4/475 |
2. http://cooking.homefree.ru/rezept/4/475 |
3. 2004.NovayaGazeta.Ru/nomer/2004/60n/n60n-s20.shtml |
3. http://2004.NovayaGazeta.Ru/nomer/2004/60n/n60n-s20.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Первое приобретение обошлось в горсть монет и десяток голов мелкого |
Первое приобретение обошлось в горсть монет и десяток голов мелкого |
скота. За три года их списочный состав вырос до семи. Позднее, еще два |
скота. За три года их списочный состав вырос до семи. Позднее еще два |
приобретения достались и вовсе даром. Мы не просим их перечислить, хотя |
приобретения достались и вовсе даром. Мы не просим их перечислить, хотя |
некоторые способны и на это. Назовите приобретателя. |
некоторые способны и на это. Назовите приобретателя. |
|
|
Line 1158 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
Line 1178 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
Гарем. |
Гарем. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ежов и Р. Ибрагимбеков, "Белое солнце пустыни". |
В. Ежов, Р. Ибрагимбеков. Белое солнце пустыни. |
2. http://azeribooks.narod.ru/proza/ribragimbekov/beloye_solntse_pustini.txt |
http://azeribooks.narod.ru/proza/ribragimbekov/beloye_solntse_pustini.txt |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В одном сетевом сообществе публикуют посредственные стихи. Недавно там |
В одном сетевом сообществе публикуют посредственные стихи. Недавно там |
появилось стихотворение под названием "(Имя пропущено) все стерпит". Эта |
появилось стихотворение под названием "[Имя пропущено] все стерпит". Эта |
фраза очень точно описывает данное сообщество, в котором любой |
фраза очень точно описывает данное сообщество, в котором любой |
ритмический текст с рифмой считается лирической поэзией. Назовите |
ритмический текст с рифмой считается лирической поэзией. Назовите |
пропущенное имя. |
пропущенное имя. |
Line 1178 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
Line 1201 http://www.explan.ru/archive/2003/31/s3.
|
http://www.livejournal.com/community/ru_stihi/675997.html |
http://www.livejournal.com/community/ru_stihi/675997.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
А. Шапиро. |
Александр Шапиро |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Многие историки-античники считают, что имя человека, которого можно |
Многие историки-античники считают, что имя человека, которого можно |
Line 1191 http://www.livejournal.com/community/ru_
|
Line 1214 http://www.livejournal.com/community/ru_
|
Отец Спартака. |
Отец Спартака. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Словосочетание - отец Спартака, применительно к Н. П. Старостину - отец |
Н.П. Старостин - отец "Спартака". Спартак Мишулин родился 22.10.1926. |
"Спартака". Спартак Мишулин родился 22.10.1926. |
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд). |
Дуплет. |
а) Сайт chassidus.org.ru рассказывает об одном еврее следующее: Он |
1. Сайт chassidus.org.ru рассказывает об одном еврее следующее: Он |
происходил из колена Реувена и приходился сыном Пелету. Он собирался |
происходил из колена Реувена и приходился сыном Пелету. Он собирался |
присоединиться к бунту Кораха против Моше, но умная жена напоила его |
присоединиться к бунту Кораха против Моше, но умная жена напоила его |
вином, и Он проспал бунт. В результате Корах с соратниками был |
вином, и Он проспал бунт. В результате Корах с соратниками был |
умерщвлен, а Он остался жить. Назовите его по имени. |
умерщвлен, а Он остался жить. Назовите его по имени. |
б) Полистав словари и энциклопедии, мы узнали об одной реке |
2. Полистав словари и энциклопедии, мы узнали об одной реке |
следующее: Она протекает по территории Красноярского края. Сливаясь с |
следующее: Она протекает по территории Красноярского края. Сливаясь с |
рекой Чуна или иначе - Уда, Она превращается в реку Тасеева. Да и сама |
рекой Чуна, или иначе - Уда, Она превращается в реку Тасеева. Да и сама |
Она имеет второе, более известное название - Бирюса. Каково ее менее |
Она имеет второе, более известное, название - Бирюса. Каково ее менее |
известное название? |
известное название? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Он б) Она (зачет - Оня). |
1. Он. |
|
2. Она (зачет: Оня). |
|
|
Источник: |
Источник: |
а) http://chassidus.org.ru/nedelnaya_glava/besedy/koyrach.htm |
1. http://chassidus.org.ru/nedelnaya_glava/besedy/koyrach.htm |
б) БСЭ, статья "Бирюса", Брокгауз - статья "Она", Е. М. Поспелов, |
2. БСЭ, статья "Бирюса". |
"Географические названия мира", М. "Астрель" 2002, стр. 68. |
3. Брокгауз и Эфрон, статья "Она". |
|
4. Е.М. Поспелов. Географические названия мира. - М.: Астрель, 2002. |
|
- С. 68. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Наверное, ЕМУ не стоило начинать разговор с незнакомцем. Тем более, не |
Наверное, ЕМУ не стоило начинать разговор с незнакомцем. Тем более, не |
стоило задавать тому вопросы. Но поздно - предсказание, в котором |
стоило задавать тому вопросы. Но поздно - предсказание, в котором |
упоминалось транспортное средство, прозвучало. И хотя, вначале, |
упоминалось транспортное средство, прозвучало. И хотя вначале |
предсказание было воспринято с недоверием, оно в точности сбылось, |
предсказание было воспринято с недоверием, оно в точности сбылось, |
правда, не в тот же день. Имя незнакомца так и осталось неизвестным. А |
правда, не в тот же день. Имя незнакомца так и осталось неизвестным. А |
как звали вопрошавшего? |
как звали вопрошавшего? |
Line 1230 http://www.livejournal.com/community/ru_
|
Line 1258 http://www.livejournal.com/community/ru_
|
Олег. |
Олег. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. С. Пушкин "Песня о вещем Олеге". |
А.С. Пушкин. Песня о вещем Олеге. |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В книге Джессики Адамс девушка ищет спутника жизни с помощью Интернета. |
В книге Джессики Адамс девушка ищет спутника жизни с помощью Интернета. |
В оригинале книга называется "Single white (пропуск)". Заполните |
В оригинале книга называется "Single white [пропуск]". Заполните |
пропуск. |
пропуск. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1244 E-mail.
|
Line 1275 E-mail.
|
Так начинаются стандартные брачные объявления: "single white female". |
Так начинаются стандартные брачные объявления: "single white female". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Джессика Адамс, "Single white e-mail", Москва, 2003. |
Джессика Адамс. Single white e-mail. - М., 2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Шмулевич |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
На столы раздается текст: |
[На столы раздается текст: |
1. Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, |
"1. Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, |
Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал: |
Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал: |
Многие души могучие славных героев низринул |
Многие души могучие славных героев низринул |
В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным... |
В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным... |
Line 1259 E-mail.
|
Line 1293 E-mail.
|
3. Во всяком другом ремесле и мануфактуре последствия разделения |
3. Во всяком другом ремесле и мануфактуре последствия разделения |
труда подобны описанным в этом весьма маловажном производстве, хотя во |
труда подобны описанным в этом весьма маловажном производстве, хотя во |
многих из них труд не может быть в такой степени разделен и сведен к |
многих из них труд не может быть в такой степени разделен и сведен к |
таким простым операциям." |
таким простым операциям."] |
Перед вами три отрывка. Первые два - мура, а третий я, пожалуй, |
Перед вами три отрывка. Первые два - мура, а третий я, пожалуй, |
прочту: "Во всяком другом ремесле и мануфактуре последствия разделения |
прочту: "Во всяком другом ремесле и мануфактуре последствия разделения |
труда подобны описанным в этом весьма маловажном производстве, хотя во |
труда подобны описанным в этом весьма маловажном производстве, хотя во |
многих из них труд не может быть в такой степени разделен и сведен к |
многих из них труд не может быть в такой степени разделен и сведен к |
таким простым операциям." Назовите автора этих слов. |
таким простым операциям". Назовите автора этих слов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Адам Смит. |
Адам Смит. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Бранил Гомера, Феокрита, Зато читал Адама Смита... |
Бранил Гомера, Феокрита, |
|
Зато читал Адама Смита... |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer01.txt |
1. http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer01.txt |
Line 1278 E-mail.
|
Line 1313 E-mail.
|
3. http://ek-lit.agava.ru/smit002.htm |
3. http://ek-lit.agava.ru/smit002.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
А. Шапиро. |
Александр Шапиро |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Внимание, в вопросе есть замена! Полное вымя можно получить, например, с |
Внимание, в вопросе есть замена. |
помощью индия или уксусномедной соли. В 1970-ом году "Полное вымя" |
Полное вымя можно получить, например, с помощью индия или |
перевалило рубеж в 1000 км/ч. Полное вымя могут вспомнить и при описании |
уксусномедной соли. В 1970 году "Полное вымя" перевалило рубеж в 1000 |
трудной ситуации, и при потере надежды эту ситуацию исправить. Какое |
км/ч. Полное вымя могут вспомнить и при описании трудной ситуации, и при |
словосочетание мы заменили полным выменем? |
потере надежды эту ситуацию исправить. Какое словосочетание мы заменили |
|
полным выменем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Синее пламя. |
Синее пламя. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Так называется скоростной автомобиль, для химиков окрашивание пламени - |
Так называется скоростной автомобиль. Для химиков окрашивание пламени - |
один из методов исследования вещества, фразы "Ой, горю я синим |
один из методов исследования вещества. Фразы "Ой, горю я синим |
пламенем!" и "А гори оно синим пламенем!" выражают соответствующие |
пламенем!" и "А гори оно синим пламенем!" выражают соответствующие |
отношения к ситуации. |
отношения к ситуации. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://gaps-gw.tstu.ru/~styler/medsoli.html - окрашивание пламени |
1. http://gaps-gw.tstu.ru/~styler/medsoli.html (окрашивание пламени). |
2. http://archive.travel.ru/United_States/3166_big_salt_lake.html - |
2. http://archive.travel.ru/United_States/3166_big_salt_lake.html |
автомобиль |
(автомобиль). |
3. л/о автора. |
3. Л/о автора. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Литературовед В. Тищенко трактует это устойчивое выражение как "писать |
Литературовед В. Тищенко трактует это устойчивое выражение как "писать |
Line 1312 E-mail.
|
Line 1348 E-mail.
|
А вам предлагаем без лишних слов записать это выражение. |
А вам предлагаем без лишних слов записать это выражение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мыслью по древу |
"Мыслью по древу". |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"растекаться мыслью по древу". |
"Растекаться мыслью по древу". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь о Бояне. |
Речь о Бояне. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Словарь Русской Фразеологии Санкт-Петербург Фолио-пресс 2001, стр |
1. Словарь русской фразеологии. - СПб.: Фолио-пресс, 2001. - С. 393. |
393. |
|
2. http://lib.ru/HISTORY/RUSSIA/SLOWO/slowo.txt |
2. http://lib.ru/HISTORY/RUSSIA/SLOWO/slowo.txt |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Актер Петр Репнин не был "удобным человеком": говорил то, что думал, и |
Актер Петр Репнин не был "удобным человеком": говорил то, что думал, и |
вообще, действовал на нервы окружающим. Одна из самых знаменитых его |
вообще, действовал на нервы окружающим. Одна из самых знаменитых его |
Line 1339 E-mail.
|
Line 1377 E-mail.
|
Источник: |
Источник: |
http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96554494BFF4633714D85C90.htm |
http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96554494BFF4633714D85C90.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Эти широко известные истории издевательств и мучений всегда |
Эти широко известные истории издевательств и мучений всегда |
заканчиваются торжеством над мучителями, имена которых остались |
заканчиваются торжеством над мучителями, имена которых остались |
Line 1357 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
Line 1398 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.sobkor.ru/lenta/news-dir/47994.html |
1. http://www.sobkor.ru/lenta/news-dir/47994.html |
2. БСЭ, статья "Захер-Мазох" |
2. БСЭ, статья "Захер-Мазох". |
3. Леопольд фон Захер-Мазох "Венера в мехах" - л/и. |
3. Леопольд фон Захер-Мазох. Венера в мехах. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Илья-пророк был родом из города Тишби. В эпоху Талмуда, мудрецы говорили |
Илья-пророк был родом из города Тишби. В эпоху Талмуда мудрецы говорили |
о неразрешимых вопросах: "Тишби йетарец кушиет убэайот", что означало: |
о неразрешимых вопросах: "Тишби йетарец кушиет убэайот", что означало: |
"Илья-пророк разъяснит все сложные вопросы". Таково происхождение |
"Илья-пророк разъяснит все сложные вопросы". Таково происхождение |
термина, имеющего сегодня еще одно значение. Какое? |
термина, имеющего сегодня еще одно значение. Какое? |
Line 1376 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
Line 1417 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
По первым буквам - "тейку" ("ничья" в современном разговорном иврите). |
По первым буквам - "тейку" ("ничья" в современном разговорном иврите). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Происхождение Библии", И. А. Крывелев, изд. Наука. Москва 1964г. стр. |
И.А. Крывелев. Происхождение Библии. - М.: Наука, 1964. - С. 7. |
7. |
|
|
Автор: |
|
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Название статьи об ошибках израильского правительства накануне Войны |
Название статьи об ошибках израильского правительства накануне Войны |
Line 1393 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
Line 1436 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
Часто упоминаемый в России текст - недоброй памяти "ПроТОколы". |
Часто упоминаемый в России текст - недоброй памяти "ПроТОколы". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газета "Русский израильтянин", 40(404), стр. 35. |
Газета "Русский израильтянин", N 40 (404). - С. 35. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
В телеигре "Сто к одному" на вопрос "Какой самый любимый урок |
В телеигре "Сто к одному" на вопрос "Какой самый любимый урок |
Line 1410 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
Line 1453 http://www.actors.km.ru/view/aA16DF3EE96
|
Последний вопрос турнира. |
Последний вопрос турнира. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.vi.ru/100-1/. |
http://www.vi.ru/100-1/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
|
[Разминка] |
Отлетели быстро птицы |
Отлетели быстро птицы |
Перед лошадью ретивой. |
Перед лошадью ретивой. |
Перьев несколько осталось |
Перьев несколько осталось |
Line 1429 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Line 1473 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Скажите, из какого произведения эти строки. |
Скажите, из какого произведения эти строки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Калевала (Лемминкяйнен). |
"Калевала" (Лемминкяйнен). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Не пригодилось!":) |
"Не пригодилось!". :) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Калевала", перевод Л. П. Бельского, Лениздат 1984, стр 316. |
Калевала. Перевод Л.П. Бельского. - Л.: Лениздат, 1984. - С. 316. |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Шапиро |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
По некоторым свидетельствам, основатели этого города сначала называли |
[Перестрелка] |
|
По некоторым свидетельствам, основатели этого города сначала называли |
его Кикупта. Соседи изменили это название согласно своему произношению и |
его Кикупта. Соседи изменили это название согласно своему произношению и |
распространили его на всю страну. Как мы называем эту страну сегодня? |
распространили его на всю страну. Как мы называем эту страну сегодня? |
|
|
Line 1449 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Line 1497 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Кикупта - изначальное название Мемфиса. |
Кикупта - изначальное название Мемфиса. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Азимов, "Египтяне", стр. 33. |
А. Азимов. Египтяне. - С. 33. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Голубицкий |
|
|
Тур: |
Тур: |
4 тур. Команда "Вист!". |
4 тур. "Вист!" |
|
|
Дата: |
Дата: |
30-Apr-2005 |
30-Apr-2005 |
Line 1468 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Line 1519 http://www.vi.ru/100-1/.
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первые археологи были либо авантюристами, которые грабили руины в |
Первые археологи были либо авантюристами, которые грабили руины в |
поисках реликвий (т.е. охотники) либо коллекционерами, которые собирали |
поисках реликвий (т.е. охотники), либо коллекционерами, которые собирали |
вышеупомянутые руины и реликвии (т.е. собиратели). "Охотники и |
вышеупомянутые руины и реликвии (т.е. собиратели). "Охотники и |
собиратели" - устойчивое выражение, описывающее первобытные способ |
собиратели" - устойчивое выражение, описывающее первобытные способы |
производства. Им на смену пришли земледельцы и скотоводы. Примечание: |
производства. Им на смену пришли земледельцы и скотоводы. |
вопрос был снят - жюри согласилось, что слова "охотники и собиратели" не |
Вопрос был снят: жюри согласилось, что слова "охотники и собиратели" |
являются "словосочетанием", согласно толковому словарю русского языка. |
не являются "словосочетанием", согласно толковому словарю русского |
|
языка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Аудио-курс Шалома Гольдмана "Мифы Ближнего Востока". |
Аудио-курс Шалома Гольдмана "Мифы Ближнего Востока". |
Line 1482 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Line 1534 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Дмитрий Рубинштейн |
Дмитрий Рубинштейн |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 1935-ом году в Харькове прошел слет работников одной из коммунальных |
В 1935 году в Харькове прошел слет работников одной из коммунальных |
служб города. Местные шутники отмечали комичность ситуации, |
служб города. Местные шутники отмечали комичность ситуации, |
усугублявшуюся датой проведения слета - 1-е мая. Гуляла шутка, что его |
усугублявшуюся датой проведения слета - 1 мая. Гуляла шутка, что его |
стоило бы провести... Где именно? |
стоило бы провести... Где именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На Лысой горе ("Гора Броккен" тоже засчитывается). |
На Лысой горе. |
|
|
|
Зачет: |
|
На горе Броккен. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это был слет дворников. Ночь с 30 апреля на 1 мая - Вальпургиева ночь. |
Это был слет дворников. Ночь с 30 апреля на 1 мая - Вальпургиева ночь. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Константин Кеворкян, "Первая Столица". |
Константин Кеворкян. Первая Столица. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Владислав Говердовский |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Около 1130-го года трудолюбивым и воинственным тамплиерам был пожалован |
Около 1130 года трудолюбивым и воинственным тамплиерам был пожалован |
обширный лес Сера. На его территории тамплиеры основали несколько |
обширный лес Сера. На его территории тамплиеры основали несколько |
городов, церкви которых подчинялись непосредственно Папе. Десятины |
городов, церкви которых подчинялись непосредственно Папе. Десятины |
тамплиеры не платили, а только ежегодно отсылали в Рим один фунт некоего |
тамплиеры не платили, а только ежегодно отсылали в Рим один фунт некоего |
Line 1512 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Line 1567 http://www.vi.ru/100-1/.
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Трудолюбие и воинственность могут навести на пчел, тьма веков - на |
Трудолюбие и воинственность могут навести на пчел, тьма веков - на |
освещение, в том числе и храмов (Рим все-таки). Восковые свечи зажигают |
освещение, в том числе и храмов (Рим все-таки). Восковые свечи зажигают |
перед алтарем. Пчелиный воск на латыни "сера" и тамплиеры |
перед алтарем. Пчелиный воск на латыни "сера", и тамплиеры |
воспользовались этой игрой слов. |
воспользовались этой игрой слов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Мельвиль М., История ордена тамплиеров. СПб.: Евразия, 2000. 415 |
1. М. Мельвиль. История ордена тамплиеров. - СПб.: Евразия, 2000. - |
с. |
С. 415. |
2. http://www.krotov.info/history/13/melvil/01_melv.html#2 |
2. http://www.krotov.info/history/13/melvil/01_melv.html#2 |
3. http://templiers.narod.ru/tampl03/t3-01.html |
3. http://templiers.narod.ru/tampl03/t3-01.html |
|
|
Line 1542 http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S
|
Line 1597 http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S
|
Михаил Клейман |
Михаил Клейман |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Долгое время ее пища состояла из риса и фруктов. В 19-ом веке, в |
Долгое время ее пища состояла из риса и фруктов. В XIX веке, в |
результате изменения политической конъюнктуры, степень почтения, |
результате изменения политической конъюнктуры, степень почтения, |
оказываемая ей, резко возросла, и в ее рацион добавили сушеного тунца и |
оказываемая ей, резко возросла, и в ее рацион добавили сушеного тунца и |
креветок. Назовите роман современного писателя, название которого |
креветок. Назовите роман современного писателя, название которого |
созвучно имени ее коллеги. |
созвучно имени ее коллеги. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Омон Ра. |
"Омон Ра". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В вопросе описаны дары, подносимые богине солнца Аматерасу (считается |
В вопросе описаны дары, подносимые богине солнца Аматерасу, которая |
родоначальницей японского императорского рода). Реставрация Мэйдзи (19 |
считается родоначальницей японского императорского рода. Реставрация |
век) резко повысила значение святилищ Аматерасу, в частности, дары стали |
Мэйдзи (XIX век) резко повысила значение святилищ Аматерасу, в |
богаче. Коллега - египетский бог солнца Амон-Ра. Амон изначально был |
частности, дары стали богаче. Коллега - египетский бог солнца Амон-Ра. |
фиванским небесным божеством, а после отождествления с богом солнца Ра, |
Амон изначально был фиванским небесным божеством, а после отождествления |
Амон-Ра почитается как "царь всех богов" и считается богом-творцом. |
с богом солнца Ра Амон-Ра почитается как "царь всех богов" и считается |
Роман Виктора Пелевина называется "Омон Ра". |
богом-творцом. Роман Виктора Пелевина называется "Омон Ра". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Накорчевский А. А. "Синто. Япония", 2-е изд. |
А.А. Накорчевский. Синто. Япония. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Вайнбранд |
Леонид Вайнбранд |
Line 1580 http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S
|
Line 1635 http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S
|
природы. |
природы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Рукайя Максуд, "Ислам" (из серии "Грандиозный мир"). |
Рукайя Максуд. Ислам. Из серии "Грандиозный мир". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Родислав Дрибен |
Родислав Дрибен |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Внимание, в вопросе есть замена. Обычно вопросы типа "закончите цитату" |
Внимание, в вопросе есть замена. |
основаны на Оскаре Уайльде, Бернарде Шоу или Марке Твене. Давайте внесем |
Обычно вопросы типа "закончите цитату" основаны на Оскаре Уайльде, |
разнообразие. Остроумное высказывание боксера Ларри Холмса: "Это очень |
Бернарде Шоу или Марке Твене. Давайте внесем разнообразие. Остроумное |
трудно - быть пионером. Вы когда-нибудь были пионером? Я когда-то был |
высказывание боксера Ларри Холмса: "Это очень трудно - быть пионером. Вы |
пионером - когда я был беден". Какое слово мы заменили на слово |
когда-нибудь были пионером? Я когда-то был пионером - когда я был |
"пионер"? |
беден". Какое слово мы заменили на слово "пионер"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Черный |
Черный. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
негр |
Негр. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.geocities.com/sgb34_2/incaboxer.html |
http://www.geocities.com/sgb34_2/incaboxer.html |
Line 1609 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
Line 1664 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
Овидий в "Метаморфозах" пишет о том, что этот бог, испуганный |
Овидий в "Метаморфозах" пишет о том, что этот бог, испуганный |
обезумевшими конями Феба, убежал и спрятал свою голову. Да так хорошо |
обезумевшими конями Феба, убежал и спрятал свою голову. Да так хорошо |
спрятал, что ее с тех пор искали, среди прочих, Геродот и герои Жюль |
спрятал, что ее с тех пор искали, среди прочих, Геродот и герои Жюль |
Верна. В итоге голова была найдена лишь в самом конце 19-го века. Мы не |
Верна. В итоге голова была найдена лишь в самом конце XIX века. Мы не |
спрашиваем, где же ее в итоге нашли. Скажите, как зовут этого бога? |
спрашиваем, где же ее в итоге нашли. Скажите, как зовут этого бога? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нил |
Нил. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Все перечисленные искали истоки Нила (река и имя бога). С конями Феба не |
Все перечисленные искали истоки Нила (река и имя бога). С конями Феба не |
справился Фаэтон. |
справился Фаэтон. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Овидий, "Метаморфозы" |
1. Овидий. Метаморфозы. |
2. Геродот, "История" |
2. Геродот. История. |
3. http://www.peoples.ru/art/literature/prose/roman/jul_verne/ |
3. http://www.peoples.ru/art/literature/prose/roman/jul_verne/ |
4. http://www.krugosvet.ru/articles/21/1002147/1002147a1.htm |
4. http://www.krugosvet.ru/articles/21/1002147/1002147a1.htm |
|
|
Line 1634 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
Line 1689 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
словами о том, что родился он... Где именно? |
словами о том, что родился он... Где именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На Крите |
На Крите. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Он - Одиссей. Прибыв на Итаку, он врал всем (в частности, Афине в образе |
Он - Одиссей. Прибыв на Итаку, он врал всем (в частности, Афине в образе |
молодого человека и Эвмею), что происходит с Крита. Согласно известному |
молодого человека и Эвмею), что происходит с Крита. Согласно известному |
парадоксу, приписываемому Эпимениду, "все критяне - лжецы" (Эпименид, |
парадоксу, приписываемому Эпимениду, "все критяне - лжецы". Эпименид, |
кстати, жил на Крите в 7 веке до н.э.) |
кстати, жил на Крите в VII веке до н.э. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Гомер, "Одиссея". |
1. Гомер. Одиссея. |
2. http://golovolomka.hobby.ru/books/gardner/gotcha/ch1/02.html |
2. http://golovolomka.hobby.ru/books/gardner/gotcha/ch1/02.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1651 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
Line 1706 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
По исследованиям офтальмологов, интенсивное использование ЭТОГО повышает |
По исследованиям офтальмологов, интенсивное использование ЭТОГО повышает |
внутриглазное давление на 20 процентов, а впоследствии может привести к |
внутриглазное давление на 20%, а впоследствии может привести к глаукоме. |
глаукоме. ЭТО не использовалось при встречах Михаила Горбачева с |
ЭТО не использовалось при встречах Михаила Горбачева с Гельмутом Колем в |
Гельмутом Колем в 1990 году и Рютаро Хасимото с Борисом Ельциным в 1997 |
1990 году и Рютаро Хасимото с Борисом Ельциным в 1997 году. Назовите |
году. Назовите политического деятеля, с которым ЭТО неразрывно связано |
политического деятеля, с которым ЭТО неразрывно связано уже около ста |
уже около ста лет. |
лет. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Столыпин Петр Аркадьевич |
Столыпин Петр Аркадьевич. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Тугой узел галстука пережимает шейные вены и повышает внутриглазное |
Тугой узел галстука пережимает шейные вены и повышает внутриглазное |
Line 1666 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
Line 1721 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
галстуков". Столыпин руководил подавлением революции 1905 и 1907 годов, |
галстуков". Столыпин руководил подавлением революции 1905 и 1907 годов, |
поощрял деятельность военно-полевых судов и применение смертной казни. С |
поощрял деятельность военно-полевых судов и применение смертной казни. С |
тех пор, по имени Столыпина, веревка для повешения стала называться в |
тех пор, по имени Столыпина, веревка для повешения стала называться в |
народе "столыпинским галстуком". Примечание: ответ "Виндзор" не |
народе "столыпинским галстуком". |
подходит: во-первых, назвать Эдуарда VIII, герцога Виндзорского |
Ответ "Виндзор" не подходит: во-первых, назвать Эдуарда VIII, герцога |
"политическим деятелем" можно с трудом, во-вторых, с ним связан не |
Виндзорского "политическим деятелем" можно с трудом, во-вторых, с ним |
галстук, а вид узла, в-третьих, сто лет назад герцог Виндзор был еще |
связан не галстук, а вид узла, в-третьих, сто лет назад герцог Виндзор |
молод (10 лет ему было). |
был еще молод (10 лет ему было). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Наука и Жизнь", 02/2005 |
1. "Наука и жизнь", N 2/2005. |
2. БЭС, "Столыпин Петр Аркадьевич" |
2. БЭС, статья "Столыпин Петр Аркадьевич". |
3. http://www.vojnik.org/stolipin2.htm |
3. http://www.vojnik.org/stolipin2.htm |
4. http://www.pnp.ru/archive/14281231.html |
4. http://www.pnp.ru/archive/14281231.html |
|
|
Line 1689 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
Line 1744 http://www.geocities.com/sgb34_2/incabox
|
Аргумент, который их убедил, мы видели не раз. Приведите его в ответе. |
Аргумент, который их убедил, мы видели не раз. Приведите его в ответе. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Made in China (надпись на статуе) |
Made in China. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Надпись на статуе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dharma.htm |
http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dharma.htm |
Line 1698 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1756 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Родислав Дрибен |
Родислав Дрибен |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В телевизионном ток-шоу голландского режиссёра Тео Ван Гога, хорошего |
В телевизионном ток-шоу голландского режиссера Тео Ван Гога, хорошего |
человека с непростым характером, гостям вручался подарок, который |
человека с непростым характером, гостям вручался подарок, который |
символизировал остроту и бесстрашие. Согласно китайскому искусству |
символизировал остроту и бесстрашие. Согласно китайскому искусству |
Фэнь-Шуй, этот подарок также обладает сильной энергетикой и способен |
Фэнь-Шуй, этот подарок также обладает сильной энергетикой и способен |
Line 1706 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1764 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Ван Гог? |
Ван Гог? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кактус |
Кактус. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Мягкий внутри и колючий снаружи. |
Мягкий внутри и колючий снаружи. |
Line 1725 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1783 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
но также используется как женское имя. Назовите эти два слова. |
но также используется как женское имя. Назовите эти два слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Виктория Регина (VICTORIA REGINA) |
Виктория Регина (VICTORIA REGINA). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Виктор (победитель) - популярное имя в Древнем Риме. Его носители |
Виктор (победитель) - популярное имя в Древнем Риме. Его носители |
Line 1734 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1792 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Виктории возле Букингемского дворца. |
Виктории возле Букингемского дворца. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Тацит, "История" |
1. Тацит. История. |
2. http://www.bunnybones.com/gallery/album41/image009 |
2. http://www.bunnybones.com/gallery/album41/image009 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1745 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1803 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
антропометрических измерениях, скорее качественных, чем количественных. |
антропометрических измерениях, скорее качественных, чем количественных. |
При помощи того, что обозначается вторым, впервые поменяв левый с правым |
При помощи того, что обозначается вторым, впервые поменяв левый с правым |
и повернув их, полководец Эпаминонд одержал важную победу. Назовите |
и повернув их, полководец Эпаминонд одержал важную победу. Назовите |
прилагательное, входящее в состав и первого и второго. |
прилагательное, входящее в состав и первого, и второго. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Косая |
Косая. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Сажень и фаланга. О человеке говорят: "косая сажень в плечах". Боевой |
Сажень и фаланга. О человеке говорят: "косая сажень в плечах". Боевой |
Line 1759 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1817 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
сражающихся армий были сильнее. |
сражающихся армий были сильнее. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. О. Егер, "Всемирная история. Древний мир". |
1. О. Егер. Всемирная история. Древний мир. |
2. http://www.krugosvet.ru/articles/08/1000870/1000870a1.htm |
2. http://www.krugosvet.ru/articles/08/1000870/1000870a1.htm |
3. Большая Советская Энциклопедия. |
3. Большая Советская энциклопедия. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Вайнбранд |
Леонид Вайнбранд |
Line 1773 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1831 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
озаглавил работу фотохудожник? |
озаглавил работу фотохудожник? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Билет со скидкой. |
"Билет со скидкой". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Родислав Дрибен |
Родислав Дрибен |
Line 1789 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1847 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Герцогиня (из "Алисы в Стране Чудес"). |
Герцогиня (из "Алисы в Стране Чудес"). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ПОЛЕНО - младенец. Борьба сумо (во всех ее видах) является частью |
ПОЛЕНО - младенец. Борьба сумо во всех ее видах является частью |
синтоистских ритуалов "увеселения" божеств. |
синтоистских ритуалов "увеселения" божеств. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А. А. Накорчевский, Синто. |
1. А.А. Накорчевский. Синто. |
2. http://www.bookdk.com/view.php?id=42470 |
2. http://www.bookdk.com/view.php?id=42470 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1803 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1861 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
ИХ чудесную способность люди давно поставили себе на службу. И только |
ИХ чудесную способность люди давно поставили себе на службу. И только |
недавно ученые предложили возможное объяснение: все дело в крошечных |
недавно ученые предложили возможное объяснение: все дело в крошечных |
магнитных частицах. Назовите человека, причастного к появлению на свет в |
магнитных частицах. Назовите человека, причастного к появлению на свет в |
1949-м году одного из самых известных из них. |
1949 году одного из самых известных из НИХ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пикассо |
Пикассо. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНИ - голуби. Чудесные навигационные способности почтовых голубей |
ОНИ - голуби. Чудесные навигационные способности почтовых голубей |
Line 1831 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1889 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
ЭТО? |
ЭТО? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Осень |
Осень. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Цыплят по осени считают, у германцев (по мнению Тацита) не было слова |
Цыплят по осени считают, у германцев (по мнению Тацита) не было слова |
Line 1839 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1897 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
осень?" группы ДДТ. |
осень?" группы ДДТ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Тацит, "Об обычаях и расположении германцев". |
Тацит. Об обычаях и расположении германцев. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Рубинштейн |
Дмитрий Рубинштейн |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Отрывок из эпической поэмы "Вис и Рамин" Фахриддина Гургани (раздается |
[Раздается текст: |
на листочках): "Не барабаны грянули, а дивы, К возмездию послышались |
"Не барабаны грянули, а дивы, |
призывы. (Два слова пропущено) боевые, Чтоб мертвые сражались как |
К возмездию послышались призывы. |
живые". Пропущенные слова описывают то, что сделали в ночь на 31-го |
(Два слова пропущено) боевые, |
января 2004 года знахари одного уральского села, чтобы обезопасить дома |
Чтоб мертвые сражались как живые".] |
своих односельчан от ведьм. Напишите эти два слова. |
Отрывок из эпической поэмы "Вис и Рамин" Фахриддина Гургани: |
|
"Не барабаны грянули, а дивы, |
|
К возмездию послышались призывы. |
|
(Два слова пропущено) боевые, |
|
Чтоб мертвые сражались как живые". |
|
Пропущенные слова описывают то, что сделали в ночь на 31 января 2004 |
|
года знахари одного уральского села, чтобы обезопасить дома своих |
|
односельчан от ведьм. Напишите эти два слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Заговорили трубы. |
Заговорили трубы. |
Line 1867 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1932 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
1. http://thsun1.jinr.ru/~alvladim/vis.txt |
1. http://thsun1.jinr.ru/~alvladim/vis.txt |
2. http://www.pagan.ru/w/wedxma1.php?p |
2. http://www.pagan.ru/w/wedxma1.php?p |
3. http://www.newsprom.ru/news/110716458406598.shtml |
3. http://www.newsprom.ru/news/110716458406598.shtml |
4. Газета "Новый Регион - Екатеринбург" за 31/01/2004. |
4. Газета "Новый Регион - Екатеринбург", 31.01.2004 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Владислав Говердовский |
Line 1880 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1945 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
и "дециметр"? |
и "дециметр"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
локоть, палец. |
Локоть, палец. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Локоть - древняя мера длины. |
Локоть - древняя мера длины. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Геродот, История (Книга первая "Клио" - 178). |
Геродот. История. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Рубинштейн |
Дмитрий Рубинштейн |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
На строительстве одной из НИХ, параллельно с рабочими, трудилась целая |
[Разминка] |
команда археологов. Вторая названа в честь главы государства, в котором |
На строительстве одной из НИХ, параллельно с рабочими, трудилась |
она находится, а вовсе не в честь производителя пылесосов. Третья |
целая команда археологов. Вторая названа в честь главы государства, в |
навсегда связана с несуществующей более молодежной организацией. А какую |
котором она находится, а вовсе не в честь производителя пылесосов. |
фразу героиня анекдота ошибочно адресовала одному из ИХ строителей? |
Третья навсегда связана с несуществующей более молодежной организацией. |
|
А какую фразу героиня анекдота ошибочно адресовала одному из ИХ |
|
строителей? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Выдыхай, бобер!!! |
"Выдыхай, бобер!!!". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Перечислены плотины и дамбы: Асуанская, Гувера и Комсомольская. Бобры - |
Перечислены плотины и дамбы: Асуанская, Гувера и Комсомольская. Бобры - |
строители плотин. |
строители плотин. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Известный анекдот: http://v2.anekdot.ru/an/an0105/s010525.html#41 |
Известный анекдот (http://v2.anekdot.ru/an/an0105/s010525.html#41). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Рубинштейн |
Дмитрий Рубинштейн |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Войска царя Синахериба, осадившие Иерусалим в 688 г. до н.э., внезапно |
[Перестрелка] |
сняли осаду и отступили. Геродот называет тому диковинную причину. |
Войска царя Синахериба, осадившие Иерусалим в 688 г. до н.э., |
Виновники этого отступления также лишили возможности быстро перемещаться |
внезапно сняли осаду и отступили. Геродот называет тому диковинную |
на большие расстояния отрицательного персонажа одной детской сказки. |
причину. Виновники этого отступления также лишили возможности быстро |
Назовите тезку этого персонажа, также пострадавшую из-за излишней |
перемещаться на большие расстояния отрицательного персонажа одной |
самоуверенности. |
детской сказки. Назовите тезку этого персонажа, также пострадавшую из-за |
|
излишней самоуверенности. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Арахна. |
Арахна. |
Line 1926 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 1994 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Геродот утверждал, что мыши повредили все кожаные части оружия (обивку |
Геродот утверждал, что мыши повредили все кожаные части оружия (обивку |
щитов, сбрую и т.д.). Мыши также изгрызли волшебный ковер злой колдуньи |
щитов, сбрую и т.д.). Мыши также изгрызли волшебный ковер злой колдуньи |
Арахны из "Желтого тумана", пытавшейся захватить Волшебную Страну. |
Арахны из "Желтого тумана", пытавшейся захватить Волшебную Страну. |
Арахна из Лидии, славившаяся умением прясть, бросила вызов Афине и та |
Арахна из Лидии, славившаяся умением прясть, бросила вызов Афине, и та |
превратила ее в паука. |
превратила ее в паука. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://history.pedclub.ru/code/bhist052.htm |
1. http://history.pedclub.ru/code/bhist052.htm |
2. В. Волков, "Желтый туман" |
2. В. Волков. Желтый туман. |
3. http://mify.org/kun/23.shtml |
3. http://mify.org/kun/23.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Вайнбранд |
Леонид Вайнбранд |
|
|
Тур: |
Тур: |
5 тур. Команда "Варан". За исключением вопросов, взятых из других турниров. |
5 тур. "Варан" |
|
|
Дата: |
Дата: |
28-May-2005 |
28-May-2005 |
Line 1946 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2014 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Говорят, что она плохо видит, неразборчиво пишет, любит от души |
Говорят, что она плохо видит, неразборчиво пишет, любит от души |
посмеяться, оспаривает первородство у собственного потомства. А с чем |
посмеяться, оспаривает первородство у собственного потомства. А с чем |
она и ей подобные, согласно тому же источнику не совершают привычного |
она и ей подобные, согласно тому же источнику, не совершают привычного |
для нее действия? |
для нее действия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1961 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2029 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
клюют". |
клюют". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман. |
Люба Лодман |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Один поэт, живший во второй половине первого тысячелетия, так описывал |
Один поэт, живший во второй половине первого тысячелетия, так описывал |
Line 1972 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2040 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
так как использует это уже совсем в другом виде. А что так описал поэт? |
так как использует это уже совсем в другом виде. А что так описал поэт? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чайные листы |
Чайные листы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Поэт Лу Ю. Книга "Чакинг", VIII век. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Поэт Лу Ю, книга "Чакинг", середина восьмого столетия. |
1. Лу Ю. Чакинг. |
2. www.psyhologia.ru/tea/tea2.htm |
2. http://www.psyhologia.ru/tea/tea2.htm |
3. tea.volny.edu/index/act/2/id/561/dep/36/app/1 |
3. http://tea.volny.edu/index/act/2/id/561/dep/36/app/1 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В битве 1945-го года за остров Иводзимо, на поле боя часто можно было |
В битве 1945 года за остров Иводзимо на поле боя часто можно было |
слышать имя популярной в то время американской певицы Таллулы. Благодаря |
слышать имя популярной в то время американской певицы Таллулы. Благодаря |
какой его особенности? |
какой его особенности? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Буквы "Л" |
Буквы "Л". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Раненые на поле боя кричали: "Санитар!". Японцы, чтобы заманить |
Раненые на поле боя кричали: "Санитар!". Японцы, чтобы заманить |
санитаров в ловушку стали тоже кричать: "Санитар!". Тогда американцы |
санитаров в ловушку, стали тоже кричать: "Санитар!". Тогда американцы |
дали сигнал звать санитара именем певицы Таллулы, потому что японцы не |
дали сигнал звать санитара именем певицы Таллулы, потому что японцы не |
выговаривали букву Л. |
выговаривали букву "Л". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Канал "История" 2004 г. |
Канал "История", 2004. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
Line 2018 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2089 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Источник: |
Источник: |
1. http://hronos.km.ru/biograf/evtushen.html |
1. http://hronos.km.ru/biograf/evtushen.html |
2. http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg032004/Polosy/art24_2.htm |
2. http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg032004/Polosy/art24_2.htm |
3. http://ilibrary.ru/text/1115/p.1/ |
3. http://www.ilibrary.ru/text/1115/p.1/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
Line 2046 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2117 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
в виду совсем другое. Воспроизведите эти два слова. |
в виду совсем другое. Воспроизведите эти два слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Военной брани. |
"... военной брани". |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Труайя, "Александр Пушкин", пер. с фр. С. Лосева. |
А. Труайя. Александр Пушкин. Пер. с фр. С. Лосева. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Гишволинер |
Михаил Гишволинер |
Line 2066 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2137 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Maneken.King size. Вслед за рядовыми американцами поправились и |
"Maneken.King size. Вслед за рядовыми американцами поправились и |
американские манекены". "Дайджест" 9 декабря 2004 г. |
американские манекены". // "Дайджест", 09.12.2004 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 1926-ом году ленинградский профессор Коваленков изобрел и запатентовал |
В 1926 году ленинградский профессор Коваленков изобрел и запатентовал |
устройство, которое назвал двумя словами, одно из которых - |
устройство, которое назвал двумя словами, одно из которых - |
"осведомитель". Нынче мы называем это устройство одним, хотя и сложным |
"осведомитель". Нынче мы называем это устройство одним, хотя и сложным |
словом, частью которого является юридический термин. Напишите это |
словом, частью которого является юридический термин. Напишите это |
современное название. |
современное название. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Автоответчик |
Автоответчик. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Профессор Коваленков назвал свое изобретение "телефон-осведомитель". |
Профессор Коваленков назвал свое изобретение "телефон-осведомитель". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Елена Игнатова "Записки о Петербурге". |
Елена Игнатова. Записки о Петербурге. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Гишволинер |
Михаил Гишволинер |
Line 2093 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2164 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Это крылатое выражение пошло от греков, а мы переняли его от римлян. |
Это крылатое выражение пошло от греков, а мы переняли его от римлян. |
Многие считают это правило хорошим, христиане иногда даже утверждают, |
Многие считают это правило хорошим, христиане иногда даже утверждают, |
что нарушать это правило, значит поступать не по-христиански. Лев |
что нарушать это правило - значит поступать не по-христиански. Лев |
Толстой придерживался иного мнения: соблюдение этого правила приводит ко |
Толстой придерживался иного мнения: соблюдение этого правила приводит ко |
лжи. Особенно неприемлемо соблюдение этого правила историками - если бы |
лжи. Особенно неприемлемо соблюдение этого правила историками - если бы |
они ему следовали, у них во многих случаях из-под пера ничего бы не |
они ему следовали, у них во многих случаях из-под пера ничего бы не |
выходило. Что это за правило? |
выходило. Что это за правило? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О мертвых или хорошо или ничего. |
О мертвых или хорошо, или ничего. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Так сказал Цицерон об умершем Цезаре, которого ненавидел. Лев Толстой: |
Так сказал Цицерон об умершем Цезаре, которого ненавидел. Лев Толстой: |
Line 2111 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2182 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
ужасный вред, сглаживая и делая безразличным понятия добра и зла". |
ужасный вред, сглаживая и делая безразличным понятия добра и зла". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Л. Н. Толстой, Дневник 1902. |
Л.Н. Толстой. Дневник, 1902. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
Line 2124 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
Line 2195 http://www.lovehkfilm.com/panasia/hi_dha
|
спрашивают, где находится снаряжение. Какое снаряжение? |
спрашивают, где находится снаряжение. Какое снаряжение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Полярное |
Полярное. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Они путали Вальтера Скотта с полярным исследователем Робертом Фолконом |
Они путали Вальтера Скотта с полярным исследователем Робертом Фолконом |
Line 2141 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Line 2212 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Перед вами картина художника Анатолия Изоитко. Картины с таким же |
Перед вами картина художника Анатолия Изоитко. Картины с таким же |
названием писали многие художники - как знаменитые, например, Эль Греко, |
названием писали многие художники - как знаменитые, например, Эль Греко, |
Мурильо, Веласкес, так и горе-художники, которых испанская мудрость |
Мурильо, Веласкес, так и горе-художники, которых испанская мудрость |
определяет так: "Если получится с бородой - значит святой Антоний, если |
определяет так: "Если получится с бородой - значит, святой Антоний, если |
без бороды - ЭТО". А вот английская компания GRIP продала около четырех |
без бороды - ЭТО". А вот английская компания "GRIP" продала около |
тысяч полисов, которые страхуют от этого. Назовите это. |
четырех тысяч полисов, которые страхуют от ЭТОГО. Назовите ЭТО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Непорочное зачатие. |
Непорочное зачатие. |
Line 2153 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Line 2224 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Эстебан Мурильо (Лувр), Веласкес (национальная галерея в Лондоне). |
Эстебан Мурильо (Лувр), Веласкес (национальная галерея в Лондоне). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Пикассо "Шедевры графики" ЭКСМО-Пресс 2002 г. |
1. Пикассо. Шедевры графики. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. |
2. http://w3.vitebsk.by/art/izo7.htm |
2. http://w3.vitebsk.by/art/izo7.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
30 августа 1918 г. в здании петроградской ВЧК был убит ее председатель |
30 августа 1918 года в здании петроградской ВЧК был убит ее председатель |
Урицкий. На следующий день газета, повествуя об этом событии, допустила |
Урицкий. На следующий день газета, повествуя об этом событии, допустила |
опечатку, изменив одну букву в названии транспортного средства, на |
опечатку, изменив одну букву в названии транспортного средства, на |
котором чекисты преследовали убийцу. В результате можно было понять, что |
котором чекисты преследовали убийцу. В результате можно было понять, что |
Line 2174 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Line 2245 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Вместо автомобиля. |
Вместо автомобиля. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Елена Игнатова, "Записки о Петербурге". |
Елена Игнатова. Записки о Петербурге. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Гишволинер |
Михаил Гишволинер |
Line 2183 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Line 2254 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Один известный путешественник и исследователь Африки много времени |
Один известный путешественник и исследователь Африки много времени |
провел в африканских племенах. Когда после очередного путешествия в 1858 |
провел в африканских племенах. Когда после очередного путешествия в 1858 |
году его чествовали в Англии, он удостоился аудиенции королевы. После |
году его чествовали в Англии, он удостоился аудиенции королевы. После |
этого он пошутил: "Теперь я могу рассказать (моим друзьям) что |
этого он пошутил: "Теперь я могу рассказать [моим друзьям] что |
видел...". Закончите шутку. |
видел...". Закончите шутку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вождя своего племени. |
"... вождя своего племени". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Дайджест" 9 декабря 2004 г. "Давид Африканский". |
"Давид Африканский". // "Дайджест", 09.12.2004 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
Line 2200 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Line 2271 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
запрещено, а при диктатуре запрещено все, что явно не разрешено. Однако |
запрещено, а при диктатуре запрещено все, что явно не разрешено. Однако |
в супердемократичной Швейцарии есть некое правило, отдающее явной |
в супердемократичной Швейцарии есть некое правило, отдающее явной |
диктатурой, в свете упомянутого выше определения. Совершать некоторое |
диктатурой, в свете упомянутого выше определения. Совершать некоторое |
действие можно там, и только там, где это разрешено. Через минуту |
действие можно там и только там, где это разрешено. Через минуту |
воспроизведите, как выглядит это разрешение буквально. |
воспроизведите, как выглядит это разрешение буквально. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Р" |
"P". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Парковка машин запрещена везде, где нет соответствующего знака. |
Парковка машин запрещена везде, где нет соответствующего знака. |
Line 2225 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Line 2296 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
На гербе этого города изображен цветок с шестью лепестками, растущий |
На гербе этого города изображен цветок с шестью лепестками, растущий |
среди песчаных дюн. Но всмотревшись, на нем можно увидеть символ некоего |
среди песчаных дюн. Но, всмотревшись, на нем можно увидеть символ |
объекта, благодаря которому этот город широко известен. Назовите город. |
некоего объекта, благодаря которому этот город широко известен. Назовите |
|
город. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Димона |
Димона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Цветок очень похож на символ атома. |
Цветок очень похож на символ атома. |
Line 2238 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
Line 2310 http://news.telegraph.co.uk/news/main.jh
|
http://www.hampshireflag.co.uk/world-flags/allflags/il-dmona.html |
http://www.hampshireflag.co.uk/world-flags/allflags/il-dmona.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Боря Непомнящий |
Борис Непомнящий |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
"Я раньше думал: лейтенант звучит вот так: налейте нам...". Оказывается |
"Я раньше думал: лейтенант звучит вот так: налейте нам...". Оказывается, |
история знает случаи, когда "лейтенанты" управляли государствами, хотя |
история знает случаи, когда "лейтенанты" управляли государствами, хотя |
иногда очень непродолжительное время. А как назывались эти "лейтенанты"? |
иногда очень непродолжительное время. А как назывались эти "лейтенанты"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Халифы |
Халифы. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
калифы |
Калифы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Халиф - заместитель, наместник. Лейтенант - наместник, букв. "держащий |
Халиф - заместитель, наместник. Лейтенант - наместник, букв. "держащий |
Line 2272 http://www.hampshireflag.co.uk/world-fla
|
Line 2344 http://www.hampshireflag.co.uk/world-fla
|
Альпака. |
Альпака. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Альпака живет вовсе не в Альпах, а в Андах и Кордильерах. Прим. |
Альпака живет вовсе не в Альпах, а в Андах и Кордильерах. |
обработчика: после апелляций были приняты также ответы: "лама" - из-за |
После апелляций были приняты также ответы: "лама" - из-за далай-ламы |
далай-ламы и "панда" - из-за "Анд". |
и "панда" - из-за "Анд". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/172.htm |
http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/172.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Саша Шифман |
Александр Шифман |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Если в названии романа, увидевшего свет в 1980-ом году, заменить |
Если в названии романа, увидевшего свет в 1980 году, заменить временной |
временной промежуток меньшим в сто раз, то получится характерная |
промежуток меньшим в сто раз, то получится характерная особенность |
особенность планеты, находящейся на расстоянии 58 млн. километров от |
планеты, находящейся на расстоянии 58 млн. километров от Солнца. |
Солнца. Запишите это измененное название. |
Запишите это измененное название. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
И дольше года длится день. |
И дольше года длится день. |
Line 2303 http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/1
|
Line 2375 http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/1
|
2. http://lib.ru/PROZA/AJTMATOW/aitm_white.txt |
2. http://lib.ru/PROZA/AJTMATOW/aitm_white.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман. |
Люба Лодман |
|
|
Тур: |
Тур: |
6 тур. Команда "Know How". |
6 тур. "Know How" |
|
|
Дата: |
Дата: |
25-Jun-2005 |
25-Jun-2005 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В мультфильме "Чебурашка идет в школу", Чебурашка мечтает о том, как, |
В мультфильме "Чебурашка идет в школу" Чебурашка мечтает о том, как, |
выучившись, он поступит работать в зоопарк - заместителем Гены. Крокодил |
выучившись, он поступит работать в зоопарк - заместителем Гены. Крокодил |
замечает, что он этого делать не советует. На вопрос, почему, Гена |
замечает, что он этого делать не советует. На вопрос "Почему?" Гена |
отвечает коротко и емко, одним словом, характеризующим как зоопарк, так |
отвечает коротко и емко, одним словом, характеризующим как зоопарк, так |
и многие другие советские учреждения. Что это за слово? |
и многие другие советские учреждения. Что это за слово? |
|
|
Line 2322 http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/1
|
Line 2394 http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/1
|
Съедят. |
Съедят. |
|
|
Источник: |
Источник: |
М/ф "Чебурашка идет в школу" (1983). |
М/ф "Чебурашка идет в школу", 1983. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Марк Твен писал о своем соотечественнике, что тот замучил будущие юные |
Марк Твен писал о своем соотечественнике, что тот замучил будущие юные |
Line 2342 http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/1
|
Line 2414 http://infolio.asf.ru/Sprav/Brokgaus/0/1
|
Речь о Бенджамине Франклине и его опытах с электричеством. |
Речь о Бенджамине Франклине и его опытах с электричеством. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Твен, М. (1961). Собрание Сочинений в 12 Томах, т.10. М.: |
М. Твен. Собрание сочинений в 12 томах. - Т. 10. - М.: Государственное |
Государственное издание художественной литературы, с. 125-127. |
издательство художественной литературы, 1961. - С. 125-127. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
20 процентов годового потребления этого продукта в США приходятся на |
20% годового потребления этого продукта в США приходятся на последнюю |
последнюю неделю ноября, что связано с событиями нескольковековой |
неделю ноября, что связано с событиями нескольковековой давности. Нет, |
давности. Нет, это не мясо индейки, как вы могли подумать, хотя |
это не мясо индейки, как вы могли подумать, хотя английское название |
английское название этого продукта и связано с птицей. Кстати, украинцы |
этого продукта и связано с птицей. Кстати, украинцы в этом полностью |
в этом полностью солидарны с американцами, а группа ирландцев прославила |
солидарны с американцами, а группа ирландцев прославила его во всем |
его во всем мире. А вас мы просим назвать его по-русски. |
мире. А вас мы просим назвать его по-русски. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Клюква. |
Клюква. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Cranberry от английского "crane berry", из-за формы цветов клюквы, |
"Cranberry" от английского "crane berry", из-за формы цветов клюквы, |
напоминающих голову журавля. Клюкву с индейкой пилигримы с "Мэйфлауэра" |
напоминающих голову журавля. Клюкву с индейкой пилигримы с "Мэйфлауэра" |
ели в первый День Благодарения. По-украински клюква - "журавлина", а |
ели в первый День Благодарения. По-украински клюква - "журавлина", а |
группа "Cranberries" широко известна в мире. |
группа "Cranberries" широко известна в мире. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.cdkitchen.com/articles/viewarticle.php?tid=404 |
1. http://www.cdkitchen.com/articles/viewarticle.php?tid=404 |
2. Журнал "Маса олами", 1.2004, с. 36. |
2. Журнал "Маса олами", N 1/2004. - С. 36. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В начале 20-го века эта колония предлагалась сионистам для создания |
В начале XX века эта колония предлагалась сионистам для создания |
будущего еврейского государства. Когда в середине 20-го века колония |
будущего еврейского государства. Когда в середине XX века колония |
получила независимость, у ее руководителей возникли определенные |
получила независимость, у ее руководителей возникли определенные |
трудности с выбором национальной символики. Так, например, к их |
трудности с выбором национальной символики. Так, например, к их |
неудовольствию, на флаге не могло присутствовать сочетание белого и |
неудовольствию на флаге не могло присутствовать сочетание белого и |
голубого цветов. Правда, не было на флаге также красного цвета, звезд и |
голубого цветов. Правда, не было на флаге также красного цвета, звезд и |
светил. Назовите эту страну, флаг которой вам, скорее всего, доводилось |
светил. Назовите эту страну, флаг которой вам, скорее всего, доводилось |
видеть. |
видеть. |
Line 2395 Cranberry от английского "crane berry",
|
Line 2467 Cranberry от английского "crane berry",
|
спикером Парламента Республики Кипр. |
спикером Парламента Республики Кипр. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Женя Финкель. |
Евгений Финкель |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Речь в этом вопросе пойдет о ПЕРВОМ и ВТОРОМ. ПЕРВЫЙ должен был |
Речь в этом вопросе пойдет о ПЕРВОМ и ВТОРОМ. ПЕРВЫЙ должен был |
Line 2421 Cranberry от английского "crane berry",
|
Line 2493 Cranberry от английского "crane berry",
|
Юнгвальд-Хилькевич, а обе эти роли в кино исполнил Виктор Авилов. |
Юнгвальд-Хилькевич, а обе эти роли в кино исполнил Виктор Авилов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Дюма, А. Двадцать лет спустя, Граф Монте-Кристо, любые издания, |
1. А. Дюма. Двадцать лет спустя. Граф Монте-Кристо. |
2. http://www.avilov.ru/roles/roles_cinema_tv.html |
2. http://www.avilov.ru/roles/roles_cinema_tv.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Мы пропустили два слова в миниатюре Феликса Кривина, которая называется |
Мы пропустили два слова в миниатюре Феликса Кривина, которая называется |
так же, как изобретение Ленуара, сделанное в 1860-м году: "Только тот, |
так же, как изобретение Ленуара, сделанное в 1860 году: "Только тот, кто |
кто способен (слово пропущено), способен по-настоящему что-нибудь (слово |
способен [слово пропущено], способен по-настоящему что-нибудь [слово |
пропущено)". Восстановите пропущенные слова. |
пропущено]". Восстановите пропущенные слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сгорать, двигать. |
Сгорать, двигать. |
Line 2440 Cranberry от английского "crane berry",
|
Line 2512 Cranberry от английского "crane berry",
|
Миниатюра называется "Двигатель внутреннего сгорания". |
Миниатюра называется "Двигатель внутреннего сгорания". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Антология Сатиры и Юмора России XX века: Феликс Кривин (2004). М.: |
1. Антология Сатиры и Юмора России XX века: Феликс Кривин. - М.: |
Эксмо, с. 318, |
Эксмо, 2004. - С. 318. |
2. БСЭ на encycl.yandex.ru (статья "Двигатель внутреннего сгорания"). |
2. БСЭ, статья "Двигатель внутреннего сгорания". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Филиппо Гаммарелли не был обременен заказами в последнее время. Не было |
Филиппо Гаммарелли не был обременен заказами в последнее время. Не было |
Line 2462 S, M, L.
|
Line 2534 S, M, L.
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Этот заказ - новое облачение для папы римского. Поскольку неизвестно |
Этот заказ - новое облачение для папы римского. Поскольку неизвестно |
заранее, насколько крупным человеком будет новый папа, изготавливается |
заранее, насколько крупным человеком будет новый папа, изготавливается |
облачение трех размеров (small, medium, large). Прим. обработчика: после |
облачение трех размеров (small, medium, large). |
апелляции был также принят ответ: M, L, X. |
После апелляции был также принят ответ: M, L, X. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://new.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?contrassID=2&subContrassID=3&sbSubContrassID=10&itemNo=562412 |
1. http://new.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?contrassID=2&subContrassID=3&sbSubContrassID=10&itemNo=562412 |
2. http://www.newsru.com/religy/15apr2005/popes_outfits.html |
2. http://www.newsru.com/religy/15apr2005/popes_outfits.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алик Палатник. |
Алик Палатник |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В некой статье в журнале "Маса Олами" упомянуты те, что имеют отношение |
В некой статье в журнале "Маса Олами" упомянуты те, что имеют отношение |
Line 2483 S, M, L.
|
Line 2555 S, M, L.
|
Музей. |
Музей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Журнал "Маса Олами", 10.2004, с. 68-75. |
Журнал "Маса Олами", N 10/2004. - С. 68-75. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Бразды пушистые взрывая, |
Бразды пушистые взрывая, |
Летит кибитка удалая. |
Летит кибитка удалая. |
Ямщик сидит на облучке |
Ямщик сидит на облучке |
В тулупе, в красном кушаке... |
В тулупе, в красном кушаке... |
Медный рожок с 18-го века был элементом эмблемы почты России. |
Медный рожок с XVIII века был элементом эмблемы почты России. |
Ямщик-почтарь должен был дудеть в почтовый рожок, извещая о своем |
Ямщик-почтарь должен был дудеть в почтовый рожок, извещая о своем |
приближении. Однако вопреки указам начальства, ямщики отказывались |
приближении. Однако вопреки указам начальства, ямщики отказывались |
дудеть в медь и предпочитали извещать о своем приближении залихватским |
дудеть в медь и предпочитали извещать о своем приближении залихватским |
Line 2506 S, M, L.
|
Line 2578 S, M, L.
|
http://www.equiros.ru/2005/news/publications/642.stm |
http://www.equiros.ru/2005/news/publications/642.stm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алик Палатник. |
Алик Палатник |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
Блиц. |
а) У алхимиков их название обозначало духов огня. А войну с ними |
1. У алхимиков их название обозначало духов огня. А войну с ними |
описал восточноевропейский писатель XX века. Назовите этих духов огня. |
описал восточноевропейский писатель XX века. Назовите этих духов огня. |
б) У этих духов огня масса применений. На их боевое применение, в |
2. У этих духов огня масса применений. На их боевое применение, в |
частности, указывали культовые советские авторы XX века. А один из них |
частности, указывали культовые советские авторы XX века. А один из них |
неплохо обосновался в СССР. Назовите этих духов огня. |
неплохо обосновался в СССР. Назовите этих духов огня. |
в) Сражения с этими духами огня в разные эпохи описывал в своих |
3. Сражения с этими духами огня в разные эпохи описывал в своих |
книгах культовый западноевропейский писатель XX века, а, говоря о |
книгах культовый западноевропейский писатель XX века, а говоря о |
последнем из них, в русских переводах частенько переставляют две буквы. |
последнем из них, в русских переводах частенько переставляют две буквы. |
Назовите этих духов огня. |
Назовите этих духов огня. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Саламандры б) джинны в) балроги (барлоги). |
1. Саламандры. |
|
2. Джинны. |
|
3. Балроги (барлоги). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://witchforever.narod.ru/salamander.html |
1. http://witchforever.narod.ru/salamander.html |
Line 2533 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
Line 2607 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
7. http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin1.txt |
7. http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin1.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Конечно, задавать такие вопросы - грех, но все-таки мы его зададим. В |
Конечно, задавать такие вопросы - грех, но все-таки мы его зададим. |
Краткой Еврейской Энциклопедии между главами "Советский Союз" и |
В Краткой Еврейской Энциклопедии между главами "Советский Союз" и |
"Соединенные Штаты Америки" расположена всего одна глава, название |
"Соединенные Штаты Америки" расположена всего одна глава, название |
которой состоит из трех слов. Назовите ее. |
которой состоит из трех слов. Назовите ее. |
|
|
Line 2545 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
Line 2619 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
"Содом и Гоморра". |
"Содом и Гоморра". |
|
|
Источник: |
Источник: |
КЕЭ, 8-й том. |
Краткая Еврейская Энциклопедия. - Т. 8. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Женя Финкель. |
Евгений Финкель |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Главный герой романа Артура Кестлера "Слепящая тьма" Николай Залманович |
Главный герой романа Артура Кестлера "Слепящая тьма" Николай Залманович |
Line 2569 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
Line 2643 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
возглавлял издательство Гистадрута "Ам овед" и был президентом Израиля. |
возглавлял издательство Гистадрута "Ам овед" и был президентом Израиля. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А. Кестлер, "Слепящая Тьма" (1989). М.: ДЭМ, с. 200 |
1. А. Кестлер. Слепящая Тьма. - М.: ДЭМ, 1989. - С. 200 |
2. http://www.beer7.net/modules.php?name=Pages&go=page&pid=123 |
2. http://www.beer7.net/modules.php?name=Pages&go=page&pid=123 |
3. http://lib.baikal.net/koi.cgi/MEMUARY/MEADEAST/meir.txt |
3. http://lib.baikal.net/koi.cgi/MEMUARY/MEADEAST/meir.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Внимание, в вопросе есть замена. По MTV показывают интервью с |
Внимание, в вопросе есть замена. |
поклонницами Эминема: "Он такой белый!" - говорит одна. "Да, он |
По MTV показывают интервью с поклонницами Эминема: "Он такой белый!" |
действительно черный!" - соглашается другая. Английские слова, которые |
- говорит одна. "Да, он действительно черный!" - соглашается другая. |
мы заменили словами "белый" и "черный", в основных своих значениях |
Английские слова, которые мы заменили словами "белый" и "черный", в |
противоположны по смыслу, и их традиционно заменяют другими цветами. |
основных своих значениях противоположны по смыслу, и их традиционно |
Какими? |
заменяют другими цветами. Какими? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Синим и красным. |
Синим и красным. |
Line 2593 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
Line 2667 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
обозначается синим цветом. |
обозначается синим цветом. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Личный опыт |
1. Личный опыт. |
2. MTV |
2. MTV, передача "TRL", 15.03.2003 г. |
3. передача TRL 15/03/2003 |
3. Webster's Universal College Dictionary. - NY: Gramercy Books, |
4. Webster's Universal College Dictionary (1997). NY: Gramercy Books. |
1997. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алик Палатник. |
Алик Палатник |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В 1960-м году ленинградский ученый Юрий Арцутанов написал статью "В |
В 1960 году ленинградский ученый Юрий Арцутанов написал статью "В космос |
космос - на электровозе". Объясняя свою идею, он приводил в пример |
- на электровозе". Объясняя свою идею, он приводил в пример вращение |
вращение кусочка шпагата с привязанным к нему камнем. Предтечей его идеи |
кусочка шпагата с привязанным к нему камнем. Предтечей его идеи |
некоторые считают Джека и Бобовый стебель. А на 2018-й год назначен |
некоторые считают Джека и Бобовый стебель. А на 2018 год назначен |
запуск. Чего? |
запуск. Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2616 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
Line 2690 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://spacelift.gondor.ru/library/index.php |
1. http://spacelift.gondor.ru/library/index.php |
2. http://kp.ru/daily/23472.3/37380/ |
2. http://www.kp.ru/daily/23472.3/37380/ |
3. http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=538863&contrassID=2&subContrassID=4&sbSubContrassID=0 |
3. http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=538863&contrassID=2&subContrassID=4&sbSubContrassID=0 |
4. http://www.americanantigravity.com/highlift.html |
4. http://www.americanantigravity.com/highlift.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алик Палатник. |
Алик Палатник |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Герой романа "Жестяной барабан" рассказывает о своем сокровище. Он |
Герой романа "Жестяной барабан" рассказывает о своем сокровище. Он |
сравнивает его с фамильным склепом, всё ставящим на свои места. |
сравнивает его с фамильным склепом, все ставящим на свои места. |
Благодаря этому сокровищу можно узнать о переменах, происходивших с |
Благодаря этому сокровищу можно узнать о переменах, происходивших с |
обществом и людьми. Герой также говорит о том, что клей помогает ему |
обществом и людьми. Герой также говорит о том, что клей помогает ему |
следить за его сокровищем. Что же это за сокровище? |
следить за его сокровищем. Что же это за сокровище? |
Line 2637 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
Line 2711 http://www.equiros.ru/2005/news/publicat
|
http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt |
http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алик Палатник. |
Алик Палатник |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В начале 1920-х годов в США был принят сухой закон, и в связи с этим под |
В начале 1920-х годов в США был принят сухой закон, и в связи с этим под |
Line 2649 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
Line 2723 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
до сих пор пользующийся спросом? |
до сих пор пользующийся спросом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Milky Way" |
"Milky Way". |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"Марс", незачет: "Сникерс"). |
"Марс". Незачет: "Сникерс". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Шоколадный батончик с наполнителем из солодового шоколадного молока. |
Шоколадный батончик с наполнителем из солодового шоколадного молока. |
Line 2662 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
Line 2736 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
1. http://www.milkywaybar.com/facts/funfacts.html |
1. http://www.milkywaybar.com/facts/funfacts.html |
2. http://www.answers.com/topic/coors-brewing-company |
2. http://www.answers.com/topic/coors-brewing-company |
3. http://www.conditer.ru/preview/galinfo/index.asp?id=2390 |
3. http://www.conditer.ru/preview/galinfo/index.asp?id=2390 |
4. Док. фильм The Rockies: Striking It Rich, "History Channel", 2004. |
4. Документальный фильм "The Rockies: Striking It Rich", "History |
|
Channel", 2004. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
По версии известного историка Денниса Мак-Смита, во время войны между |
По версии известного историка Денниса Мак-Смита, во время войны между |
Line 2683 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
Line 2758 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
Захватили красные рубашки. |
Захватили красные рубашки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. Мак-Смит, "Гарибальди" (1965), Тель-Авив: Адар, с. 25. |
Д. Мак-Смит. Гарибальди. - Тель-Авив: Адар, 1965. - С. 25. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Женя Финкель, Юля Казмина. |
Евгений Финкель, Юлия Казмина |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
В 1872-ом году была пущена первая в Японии железнодорожная линия |
В 1872 году была пущена первая в Японии железнодорожная линия |
Токио-Иокогама. В первом рейсе занять места в вагонах были приглашены |
Токио-Иокогама. В первом рейсе занять места в вагонах были приглашены |
многие представители японской аристократии. Хотя поездка прошла без |
многие представители японской аристократии. Хотя поездка прошла без |
проблем, сановники были раздражены, когда не увидели на перроне в |
проблем, сановники были раздражены, когда не увидели на перроне в |
Иокогаме ЭТОГО. Назовите ЭТО? |
Иокогаме ЭТОГО. Назовите ЭТО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Их обувь. |
Их обувь. |
Line 2707 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
Line 2782 http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
|
http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt |
http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Рон Беккерман. |
Рон Беккерман |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Автор вопроса приобрел в магазине солонку. У солонки две крышки. На |
Автор вопроса приобрел в магазине солонку. У солонки две крышки. На |
первой - для мелкой соли - изображено несколько точек. Вторая |
первой - для мелкой соли - изображено несколько точек. Вторая |
предназначена для бОльших порций соли, и символ на ней можно |
предназначена для бОльших порций соли, и символ на ней можно |
истолковать, как "щедро, от души", и тому подобное. Однако автор |
истолковать, как "щедро, от души" и т.п. Однако автор вопроса, вспомнив |
вопроса, вспомнив известную кулинарную примету, решил, что на этом |
известную кулинарную примету, решил, что на этом символе чего-то не |
символе чего-то не хватает. Чего именно? |
хватает. Чего именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Стрелы. |
Стрелы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Изображено сердце. Сердце, пронзенное стрелой - символ любви, а |
Изображено сердце. Сердце, пронзенное стрелой, - символ любви, а |
известно, что влюбленные пищу пересаливают. |
известно, что влюбленные пищу пересаливают. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Личный опыт |
1. Личный опыт. |
2. http://fun.atlasua.net/s_v.asp?cid=1225 |
2. http://fun.atlasua.net/s_v.asp?cid=1225 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Рассказывают, что полтора десятка лет назад спикер венгерского |
Рассказывают, что полтора десятка лет назад спикер венгерского |
Line 2741 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2816 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Дамы и господа. |
Дамы и господа. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Экскурсия по Будапешту 22.04.2005. |
Экскурсия по Будапешту, 22.04.2005 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Тайна его происхождения покрыта мраком, и в одной из последних советских |
Тайна его происхождения покрыта мраком, и в одной из последних советских |
Line 2769 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2844 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
3. http://www.olympic.ru/ru/press_review.asp?dat=22.07.2004&id=6004 |
3. http://www.olympic.ru/ru/press_review.asp?dat=22.07.2004&id=6004 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
В 1956-м году почта ГДР выпустила юбилейную марку, фоном которой служили |
В 1956 году почта ГДР выпустила юбилейную марку, фоном которой служили |
ноты произведения Франца Шуберта "Ночная песнь странника". В нотной |
ноты произведения Франца Шуберта "Ночная песнь странника". В нотной |
записи не было ни одной ошибки, и все же марку пришлось изъять из |
записи не было ни одной ошибки, и все же марку пришлось изъять из |
обращения и заменить другой - с другим фоном. Возможно, то, что подобная |
обращения и заменить другой - с другим фоном. Возможно, то, что подобная |
ошибка была совершена перед началом матча молодежных сборных Швейцарии и |
ошибка была совершена перед началом матча молодежных сборных Швейцарии и |
России по футболу в 2004-м году, поможет вам ответить, какую же ошибку |
России по футболу в 2004 году, поможет вам ответить, какую же ошибку |
допустило почтовое ведомство ГДР. |
допустило почтовое ведомство ГДР. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2785 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2860 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Перед международными матчами всегда играются государственные гимны. |
Перед международными матчами всегда играются государственные гимны. |
Перед матчем Швейцария-Россия по ошибке вместо гимна на музыку |
Перед матчем Швейцария - Россия по ошибке вместо гимна на музыку |
Александрова была исполнена "Патриотическая песня" Глинки. |
Александрова была исполнена "Патриотическая песня" Глинки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2793 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2868 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
2. http://www.sport-weekend.com/arhiv/08-06-03/02.pdf |
2. http://www.sport-weekend.com/arhiv/08-06-03/02.pdf |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леня Папков. |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд): |
Дуплет. |
а) Первая встреча бейсболиста Джеки Робинсона с президентом клуба |
1. Первая встреча бейсболиста Джеки Робинсона с президентом клуба |
"Доджерс" в 1947 году началась с того, что тот встретил его потоком |
"Доджерс" в 1947 году началась с того, что тот встретил его потоком |
ругательств, продолжавшимся несколько минут. Робинсон остался спокоен и |
ругательств, продолжавшимся несколько минут. Робинсон остался спокоен и |
был принят в команду. Что сделало эту встречу одним из важнейших событий |
был принят в команду. Что сделало эту встречу одним из важнейших событий |
в истории бейсбола? |
в истории бейсбола? |
б) Выдающийся американский спортсмен Джим Торп успел поиграть в |
2. Выдающийся американский спортсмен Джим Торп успел поиграть в |
нескольких футбольных и бейсбольных командах, а на Олимпиаде 1912 года |
нескольких футбольных и бейсбольных командах, а на Олимпиаде 1912 года |
еще и выиграл золотые медали в легкоатлетическом пятиборье и |
еще и выиграл золотые медали в легкоатлетическом пятиборье и |
десятиборье. Однако вскоре его лишили завоеванных медалей. А за что? |
десятиборье. Однако вскоре его лишили завоеванных медалей. А за что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) первый негр в высшей бейсбольной лиге б) Торп был профессионалом |
1. Первый негр в высшей бейсбольной лиге. |
(получал деньги за игру в клубах). |
2. Торп был профессионалом (получал деньги за игру в клубах). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
б) По правилам тогдашних Олимпиад, в них могли участвовать только |
2. По правилам тогдашних Олимпиад, в них могли участвовать только |
любители. |
любители. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2820 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2895 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
2. http://ak.essortment.com/jimthorpeolymp_refp.htm |
2. http://ak.essortment.com/jimthorpeolymp_refp.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алик Палатник, Леня Папков. |
Алик Палатник, Леонид Папков |
|
|
Тур: |
Тур: |
7-й тур. Команда "Гигантский Заяц". |
7 тур. "Гигантский заяц" |
|
|
Дата: |
Дата: |
30-Июл-2005 |
30-Jul-2005 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Этот вопрос показался тестерам слишком сложным, но мы все равно решили |
[Раздается текст: |
пустить его в начале пакета. Перед вами самый первый отрывок текста, |
"Frofro O globubu. |
переведенный на язык Шалбол его создателем Михаилом Гертельманом. Язык |
Gro looo i looo al buch i Oso bulbul."] |
этот не похож на известные вам языки, поэтому поможет вам разве что |
Этот вопрос показался тестерам слишком сложным, но мы все равно |
орфография: |
решили пустить его в начале пакета. Перед вами самый первый отрывок |
Frofro O globubu. |
текста, переведенный на язык Шалбол его создателем Михаилом |
Gro looo i looo al buch i Oso bulbul. |
Гертельманом. Язык этот не похож на известные вам языки, поэтому поможет |
Автор пишет, что слова этого языка могут обозначать как отдельные |
вам разве что орфография. Автор пишет, что слова этого языка могут |
смысловые единицы (как в обычных языках), так и целые ситуации. А теперь |
обозначать как отдельные смысловые единицы (как в обычных языках), так и |
переведите слово frofro на язык оригинала. |
целые ситуации. А теперь переведите слово "frofro" на язык оригинала. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бэ-решит ("В начале"). |
Бэ-решит ("В начале"). |
Line 2848 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2923 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
новый язык? Что до орфографии, то имелись в виду большие буквы слов в |
новый язык? Что до орфографии, то имелись в виду большие буквы слов в |
середине предложения. |
середине предложения. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В коллекции Анатолия Карпова есть экземпляр, наименование которого, |
В коллекции Анатолия Карпова есть экземпляр, наименование которого, |
вообще-то, относится лишь к половине его элементов. Причем таких |
вообще-то, относится лишь к половине его элементов. Причем таких |
Line 2857 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2935 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
распространенному мнению, большинство из них не были... Кем? |
распространенному мнению, большинство из них не были... Кем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Спартанцами |
Спартанцами. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В коллекции - комплект шахматных фигур под названием "Триста спартанцев" |
В коллекции - комплект шахматных фигур под названием "Триста спартанцев" |
Line 2869 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2947 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
других греческих государств, которые держали второй эшелон обороны и |
других греческих государств, которые держали второй эшелон обороны и |
составляли вспомогательные отряды. |
составляли вспомогательные отряды. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Внимание, список: шоколад, груз табака, бочки с золотом, несколько сотен |
Внимание, список: шоколад, груз табака, бочки с золотом, несколько сотен |
негодяев, модная болезнь. Этот список отличается от оригинального. |
негодяев, модная болезнь. Этот список отличается от оригинального. |
Вспомнив откуда лишний элемент списка попал в Россию, вы назовете страну |
Вспомнив, откуда лишний элемент списка попал в Россию, вы назовете |
назначения оригинального груза. |
страну назначения оригинального груза. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Голландия |
Голландия. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Корабль испанский трехмачтовый, |
Корабль испанский трехмачтовый, |
Line 2886 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 2967 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Да груз богатый шоколата, |
Да груз богатый шоколата, |
Да модная болезнь: она |
Да модная болезнь: она |
Недавно вам подарена. |
Недавно вам подарена. |
(А. С. Пушкин, "Сцена из Фауста") |
(А.С. Пушкин, "Сцена из Фауста") |
|
|
|
Автор: |
|
Артур Голдюк |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Гиппократ писал: "ЭТО удивительно приспособлено к организму человека как |
Гиппократ писал: "ЭТО удивительно приспособлено к организму человека как |
здорового, так и больного". Гален указывал на питательные и тонизирующие |
здорового, так и больного". Гален указывал на питательные и тонизирующие |
свойства ЭТОГО. По некоторым источникам, примерно в 1000 году Авиценне |
свойства ЭТОГО. По некоторым источникам, примерно в 1000 году Авиценне |
удалось сделать из ЭТОГО ТО, что арабские алхимики назвали "Самая чистая |
удалось сделать из ЭТОГО то, что арабские алхимики назвали "самая чистая |
сущность вещи". А Вы приведите произошедшие из латыни названия и |
сущность вещи". А вы приведите произошедшие из латыни названия и |
исходного и полученного. |
исходного и полученного. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вино, спирт. |
Вино, спирт. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Аксенов |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Шести веков им оказалось недостаточно, чтобы приспособиться, как |
Шести веков им оказалось недостаточно, чтобы приспособиться, как |
следует, к новой жизни в отдаленной провинции Индии. Многие из них |
следует, к новой жизни в отдаленной провинции Индии. Многие из них |
погибли или потеряли имущество в то самое время, когда местные кочевники |
погибли или потеряли имущество в то самое время, когда местные кочевники |
не пострадали вовсе. Предполагают, что последним путь к спасению указала |
не пострадали вовсе. Предполагают, что последним путь к спасению указала |
сохранившаяся в фольклоре древняя мудрость: "За большим (слово |
сохранившаяся в фольклоре древняя мудрость: "За большим [слово |
пропущено) следует высокая стена (слово пропущено)". Восстановите |
пропущено] следует высокая стена [слово пропущено]". Восстановите |
пропущенные слова. |
пропущенные слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2919 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 3006 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
никобарцев, переселившиеся 500-600 лет назад из Юго-Восточной Азии, |
никобарцев, переселившиеся 500-600 лет назад из Юго-Восточной Азии, |
возможно, еще не сталкивались с подобным явлением ни разу. |
возможно, еще не сталкивались с подобным явлением ни разу. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Хоть волен как весенний я ручей, |
Хоть волен как весенний я ручей, |
Но должен опасаться стукачей, |
Но должен опасаться стукачей, |
Line 2929 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 3019 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Назовите фамилии обоих. |
Назовите фамилии обоих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Филатов, Соловьев |
Филатов, Соловьев. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Возмутитель спокойствия" - первый роман из двух, составляющих книгу Л. |
"Возмутитель спокойствия" - первый роман из двух, составляющих книгу Л. |
Соловьева "Повесть о Ходже Насреддине". |
Соловьева "Повесть о Ходже Насреддине". |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Отношения между двумя странами стали дружественными, как никогда. Если |
Отношения между двумя странами стали дружественными, как никогда. Если |
они станут еще ближе, то нам придется добавить уточнение к названию |
они станут еще ближе, то нам придется добавить уточнение к названию |
Line 2945 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
Line 3038 http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sak
|
по его мнению, она должна будет называться? |
по его мнению, она должна будет называться? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Западная Джорджия |
Западная Джорджия. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Наименование штата Джорджия, в английском, совпадает с наименованием |
Наименование штата Джорджия в английском языке совпадает с наименованием |
Грузии. |
Грузии. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Один, принадлежащий Великобритании, был повторно открыт Альфонсо де |
Один, принадлежащий Великобритании, был повторно открыт Альфонсо де |
Альбукерке в 1503 году. С помощью программы, разработанной Утрехтским |
Альбукерке в 1503 году. С помощью программы, разработанной Утрехтским |
университетом, удается установить, что это произошло 26 мая. Другой, |
университетом, удается установить, что это произошло 26 мая. Другой, |
принадлежащий ныне Австралии, открыл Джеймс Кук, тоже повторно, 24 |
принадлежащий ныне Австралии, открыл Джеймс Кук, тоже повторно, 24 |
декабря 1777 года. Ответьте, кому принадлежит еще один, открытый |
декабря 1777 года. Ответьте, кому принадлежит еще один, открытый |
голландцем Рогевеном в 1722 году, если верить той же программе - 5 |
голландцем Роггевеном в 1722 году, если верить той же программе - 5 |
апреля. |
апреля? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чили |
Чили. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Последний - о-в Пасхи; речь идет также об острове Вознесения (которое |
Последний - остров Пасхи. Речь идет также об острове Вознесения, которое |
отмечается на 40-й день после христианской Пасхи) и об острове |
отмечается на 40-й день после христианской Пасхи, и об острове |
Рождества. Программа определяет, на какую дату приходилась Пасха по |
Рождества. Программа определяет, на какую дату приходилась Пасха по |
версиям различных конфессий в любом году нашей эры. |
версиям различных конфессий в любом году нашей эры. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
(pic: 20050055.jpg) |
(pic: 20050055.jpg) |
(Раздается картинка). На фотографии Вы видите памятник г-ну Соссюру и |
На фотографии вы видите памятник г-ну Соссюру и Жаку Бальма в |
Жаку Бальма в небольшом французском городке. Г-н Соссюр назначил в 1760 |
небольшом французском городке. Г-н Соссюр назначил в 1760 году награду |
году награду за некое достижение. Через 26 лет эту награду и получил Жак |
за некое достижение. Через 26 лет эту награду и получил Жак Бальма. Сайт |
Бальма. Сайт одной далекой от этих мест национальной организации, |
одной далекой от этих мест национальной организации, объединяющей |
объединяющей любителей совершать подобные достижения имеет адрес |
любителей совершать подобные достижения, имеет адрес www.feach.cl. Учтя |
www.feach.cl. Учтя все особенности, скажите, как в нем расшифровывается |
все особенности, скажите, как в нем расшифровывается буква "a"? |
буква "a"? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Andinismo |
Andinismo. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
андинизмо, андинисмо, андинизм, андизм - в любой транслитерации. |
Андинизмо, андинисмо, андинизм, андизм - в любой транслитерации. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В 1786 году Бальма покорил Монблан. Это считается началом альпинизма. В |
В 1786 году Бальма покорил Монблан. Это считается началом альпинизма. В |
Чили и некоторых других странах Южной Америки принято свое название. |
Чили и некоторых других странах Южной Америки принято свое название. |
FEACH - Federation de Andinismo de Chile. |
FEACH - Federation de Andinismo de Chile. |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Ольвовский |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Александр Кабанов в стихотворении "Мосты" сетует на то, что он лишен |
Александр Кабанов в стихотворении "Мосты" сетует на то, что он лишен |
некоторых особенностей своих великих предшественников. Однако затем он |
некоторых особенностей своих великих предшественников. Однако затем он |
успокаивает себя так: |
успокаивает себя так: |
Да будет разум светел и спокоен. |
Да будет разум светел и спокоен. |
Я изучаю смысл родимых сфер: |
Я изучаю смысл родимых сфер: |
Пусть зрение мое - в один (слово пропущено), |
Пусть зрение мое - в один [слово пропущено], |
Пускай мой слух - всего в один (слово пропущено). |
Пускай мой слух - всего в один [слово пропущено]. |
Напишите в правильном порядке придуманные поэтом единицы измерения. |
Напишите в правильном порядке придуманные поэтом единицы измерения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гомер, Бетховен. |
Гомер, Бетховен. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В 1967 году некий писатель беспокоился, говоря понятным нам языком, по |
В 1967 году некий писатель беспокоился, говоря понятным нам языком, по |
поводу "свеченности" одного из ключевых слов в почти законченной на тот |
поводу "свеченности" одного из ключевых слов в почти законченной на тот |
момент повести. "Что делать? - писал он своему коллеге. - Оказывается, у |
момент повести. "Что делать? - писал он своему коллеге. - Оказывается, у |
Булгакова в "Дьяволиаде" уже есть "Чрезвычайная комиссия в составе |
Булгакова в "Дьяволиаде" уже есть "Чрезвычайная комиссия в составе |
шестнадцати человек!" А в каком произведении целая страна сравнивается с |
шестнадцати человек!". А в каком произведении целая страна сравнивается |
комиссией? Учитывая, что слово "комиссия" нами заменено, дайте ответ |
с комиссией? Учитывая, что слово "комиссия" нами заменено, дайте ответ |
через минуту. |
через минуту. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мертвые души. |
"Мертвые души". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Чрезвычайная тройка", "Сказка о тройке", "О Русь, птица-тройка! Куда |
"Чрезвычайная тройка", "Сказка о тройке", "О Русь, птица-тройка! Куда |
мчишься ты? Дай ответ! Не дает ответа...". |
мчишься ты? Дай ответ! Не дает ответа...". |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
К услугам компании Celestis нередко прибегают ученые и поклонники |
К услугам компании "Celestis" нередко прибегают ученые и поклонники |
научной фантастики, а на Тайване и в Японии эти услуги пользуются |
научной фантастики, а на Тайване и в Японии эти услуги пользуются |
спросом из-за высокой стоимости земли. Недавно и некое новосибирское |
спросом из-за высокой стоимости земли. Недавно и некое новосибирское |
предприятие, видимо, расширяя ассортимент своих услуг, стало официальным |
предприятие, видимо, расширяя ассортимент своих услуг, стало официальным |
агентом Celestis в России. Скажите, о каком новосибирском предприятии |
агентом "Celestis" в России. Скажите, о каком новосибирском предприятии |
идет речь. |
идет речь. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Крематорий |
Крематорий. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
похоронное бюро. |
Похоронное бюро. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имеется в виду захоронение праха в космосе. |
Имеется в виду захоронение праха в космосе. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Аксенов |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
"Начало... имевшее место всего несколько тысяч лет назад, соответствует |
"Начало..., имевшее место всего несколько тысяч лет назад, соответствует |
стратиграфическому несогласию, наблюдаемому в основании кембрийских |
стратиграфическому несогласию, наблюдаемому в основании кембрийских |
пород... Начавшиеся в мантии деформации раскололи первичный континент и |
пород... Начавшиеся в мантии деформации раскололи первичный континент и |
привели к образованию Атлантического и Индийского океанов". Вы |
привели к образованию Атлантического и Индийского океанов". Вы |
прослушали фрагменты доклада Джона Баумгарднера на 2-й международной |
прослушали фрагменты доклада Джона Баумгарднера на 2-й международной |
конференции по креационизму который назывался: "Трехмерное моделирование |
конференции по креационизму, который назывался "Трехмерное моделирование |
по методу конечных элементов глобальных тектонических изменений, |
по методу конечных элементов глобальных тектонических изменений, |
сопровождавших...". Закончите название доклада двумя словами. |
сопровождавших...". Закончите название доклада двумя словами. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Всемирный потоп |
"... Всемирный потоп". |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Аксенов |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Персонажи романа отнюдь не случайно в этот раз воспользовались |
Персонажи романа отнюдь не случайно в этот раз воспользовались |
Line 3060 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3173 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
слово. Кому оно было адресовано? |
слово. Кому оно было адресовано? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джону Сильверу |
Джону Сильверу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Библия была единственным источником бумаги на острове, а в ней чистой с |
Библия была единственным источником бумаги на острове, а в ней чистой с |
одной стороны (при экономной печати 18 века) была лишь одна, самая |
одной стороны (при экономной печати XVIII века) была лишь одна, самая |
последняя страница - та, на которой напечатаны последние стихи |
последняя страница - та, на которой напечатаны последние стихи |
Апокалипсиса. На обратной, испачканной углем, стороне черной метки |
Апокалипсиса. На обратной, испачканной углем, стороне черной метки |
оказались слова "Псы и убийцы". |
оказались слова "Псы и убийцы". |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Далеко не полный список характеристик возможных компонентов ЭТОГО, так |
Далеко не полный список характеристик возможных компонентов ЭТОГО, так |
сказать, национального инструмента включает: увеличение, длину ствола, |
сказать, национального инструмента включает: увеличение, длину ствола, |
Line 3077 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3193 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
для других устройств. Какой же именно части? |
для других устройств. Какой же именно части? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лезвия |
Лезвия. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
нож. |
Нож. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о различных моделях швейцарских ножей. |
Речь идет о различных моделях швейцарских ножей. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Аксенов |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Этот человек, по выражению Евтушенко, "ушел в Красную Армию, а затем в |
Этот человек, по выражению Евтушенко, "ушел в Красную Армию, а затем в |
ЧК из тихой еврейской семьи". В двадцать шестом году он удивлялся |
ЧК из тихой еврейской семьи". В двадцать шестом году он удивлялся |
Line 3095 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3214 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
вы. |
вы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Харьков |
Харьков. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Михаил Светлов, "Гренада": "Скажи, Александровск, и Харьков, ответь: |
Михаил Светлов, "Гренада": "Скажи, Александровск, и Харьков, ответь: |
давно ль по-испански вы начали петь?". Александровск в 1921 г. |
давно ль по-испански вы начали петь?". Александровск в 1921 году |
переименован в Запорожье. |
переименован в Запорожье. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Если бы иностранец, читая русские исторические документы 16 века, |
Если бы иностранец, читая русские исторические документы XVI века, |
попытался перевести это словечко с помощью онлайн-переводчиков, он мог |
попытался перевести это словечко с помощью онлайн-переводчиков, он мог |
бы предположить, что уже в те времена на Руси началось распространение |
бы предположить, что уже в те времена на Руси началось распространение |
смертоносного вируса. А также, что кое-кто, в результате особой |
смертоносного вируса. А также, что кое-кто в результате особой близости |
близости, получал этот самый вирус непосредственно от государя, и это |
получал этот самый вирус непосредственно от государя, и это было |
было предметом гордости и признаком высокого статуса. В последние годы |
предметом гордости и признаком высокого статуса. В последние годы многие |
многие из присутствующих стали гораздо реже пользоваться тем, о чем на |
из присутствующих стали гораздо реже пользоваться тем, о чем на самом |
самом деле идет речь. Чем же? |
деле идет речь. Чем же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отчеством |
Отчеством. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имеется в виду старинная иерархия, согласно которой право подписываться |
Имеется в виду старинная иерархия, согласно которой право подписываться |
Line 3121 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3243 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
вичем", имели только государи, князья, думные бояре и прочие благородные |
вичем", имели только государи, князья, думные бояре и прочие благородные |
особы. Поместные дворяне и очень богатые купцы назывались по схеме |
особы. Поместные дворяне и очень богатые купцы назывались по схеме |
"Семен Иванов сын Дежнев", думные дьяки - полным именем и фамилией, а |
"Семен Иванов сын Дежнев", думные дьяки - полным именем и фамилией, а |
простые, к примеру, писари - уничижительной формой: Ивашка Рябов, |
простые - к примеру, писари - уничижительной формой: Ивашка Рябов, |
независимо от возраста. Право "писаться с вичем" могло быть пожаловано |
независимо от возраста. Право "писаться с вичем" могло быть пожаловано |
царским указом, причем употреблялась фраза "такой-то пожалован вичем". |
царским указом, причем употреблялась фраза "такой-то пожалован вичем". |
Переводчики действительно переводят ВИЧ как HIV. |
Переводчики действительно переводят ВИЧ как HIV. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Крупная британская компания была обеспокоена ростом числа инцидентов, |
Крупная британская компания была обеспокоена ростом числа инцидентов, |
заканчивающихся кровопролитием, в местах продажи своего продукта. На |
заканчивающихся кровопролитием, в местах продажи своего продукта. На |
Line 3136 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3261 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
двумя словами, имея в виду, что по-английски они звучали бы оксюмороном. |
двумя словами, имея в виду, что по-английски они звучали бы оксюмороном. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пластиковые стаканы |
Пластиковые стаканы. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
пластмассовые стаканы |
Пластмассовые стаканы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пластиковые стаканы специального дизайна, гладкие и прозрачные, ни по |
Пластиковые стаканы специального дизайна, гладкие и прозрачные, ни по |
Line 3148 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3273 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
парни не могут зарезать друг друга в пивной, по крайней мере, при помощи |
парни не могут зарезать друг друга в пивной, по крайней мере, при помощи |
разбитого для этой цели стакана. |
разбитого для этой цели стакана. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Константин Кедрин пишет (внимание, в цитате есть замены): "Он не был |
Константин Кедрин пишет (внимание, в цитате есть замены): "Он не был |
мечтателем... Он все осуществил в языке. Но язык - единственная |
мечтателем... Он все осуществил в языке. Но язык - единственная |
Line 3161 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3289 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
"Оренбургскими Платками". |
"Оренбургскими Платками". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Алые Паруса" |
"Алые Паруса". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Гринев - Грэй, Марья Ивановна - Ассоль. Судно "Секрет", бороздящее |
Гринев - Грэй, Марья Ивановна - Ассоль. Судно "Секрет", бороздящее |
морскую гладь, Кедрин предполагает рассматривать в качестве |
морскую гладь, Кедрин предполагает рассматривать в качестве |
соответствующего фрейдистского символа. |
соответствующего фрейдистского символа. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
В книге Лидии Яковлевны Гинзбург приводится фраза из описания |
В книге Лидии Яковлевны Гинзбург приводится фраза из описания |
достопримечательностей: "И старик сторож (слово пропущено) сметает с |
достопримечательностей: "И старик сторож [слово пропущено] сметает с |
дворцовой мебели (слово пропущено) пыль. "Вероятно, составители хотели |
дворцовой мебели [слово пропущено] пыль. "Вероятно, составители хотели |
как лучше, но перестарались. В первом пропуске - наречие, во втором - |
как лучше, но перестарались. В первом пропуске - наречие, во втором - |
прилагательное. Заполните пропуски. |
прилагательное. Заполните пропуски. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ежедневно, вековую. |
Ежедневно, вековую. |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
В самом начале своей жизни главному герою этого популярнейшего |
В самом начале своей жизни главному герою этого популярнейшего |
произведения приходится пройти через тяжелейшие испытания. Рано он |
произведения приходится пройти через тяжелейшие испытания. Рано он |
Line 3188 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3322 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
определить, погибает он или остается в живых. Назовите этого героя. |
определить, погибает он или остается в живых. Назовите этого героя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Колобок |
Колобок. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Под разными именами его встречают в разных местах: на Адриатическом |
Под разными именами его встречают в разных местах: на Адриатическом |
Line 3199 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3336 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
от которого она ведет свою родословную. |
от которого она ведет свою родословную. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Борей |
Борей. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Бора (итал. bora, от лат. boreas, греч. boreas - северный ветер), |
Бора (итал. bora, от лат. boreas, греч. boreas - северный ветер), |
сильный и порывистый ветер, дующий преимущественно в холодное время года |
сильный и порывистый ветер, дующий преимущественно в холодное время года |
вниз по горному склону и приносящий значительное похолодание (в отличие |
вниз по горному склону и приносящий значительное похолодание (в отличие |
от фёна). Бора - слово итальянское, вошло в русский язык, происходит от |
от фена). Бора - слово итальянское, вошло в русский язык, происходит от |
имени северного ветра Борея, которого древние греки поселяли во Фракии - |
имени северного ветра Борея, которого древние греки поселяли во Фракии - |
на крайнем севере своей Ойкумены, где-то в нынешней Болгарии. |
на крайнем севере своей Ойкумены, где-то в нынешней Болгарии. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Можно найти множество упоминаний их сверхъестественных свойств. Так, с |
Можно найти множество упоминаний их сверхъестественных свойств. Так, с |
помощью первого были отмечены двери евреев в Египте, что спасло |
помощью первого были отмечены двери евреев в Египте, что спасло |
Line 3217 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3357 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
целями. В каком качестве? |
целями. В каком качестве? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Приправа |
Приправа. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Иссопом, вымоченным в крови, были помазаны косяки еврейских домов в |
Иссопом, вымоченным в крови, были помазаны косяки еврейских домов в |
Египте. "Сим-сим откройся". Смесь этих растений - затар. |
Египте. "Сим-сим откройся". Смесь этих растений - заатар. |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Он был премьер-министром Франции 11 раз, в 1926 году получил Нобелевскую |
Он был премьер-министром Франции 11 раз, в 1926 году получил Нобелевскую |
премию мира. Он также основал газету L'Humanite. Начиная с 30-х годов |
премию мира. Он также основал газету "L'Humanite". Начиная с 30-х годов |
прошлого века он у многих прочно ассоциируется с тремя частями тела. С |
прошлого века он у многих прочно ассоциируется с тремя частями тела. С |
какими? |
какими? |
|
|
Line 3235 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Line 3378 FEACH - Federation de Andinismo de Chile
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Он - Аристид Бриан. "Бриан - это голова. Бриану палец в рот не клади". |
Он - Аристид Бриан. "Бриан - это голова. Бриану палец в рот не клади". |
|
|
|
Автор: |
|
Ярослав Федоров |
|
|
Тур: |
Тур: |
8-й тур. Команда "Цунами". |
8 тур. "Цунами" |
|
|
Дата: |
Дата: |
27-Aug-2005 |
27-Aug-2005 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В эту игру, изобретенную английским инженером Джеймсом Гиббом в 80-х |
В эту игру, изобретенную английским инженером Джеймсом Гиббом в 80-х |
годах 19-го столетия, поначалу играли пробками от шампанского и крышками |
годах XIX столетия, поначалу играли пробками от шампанского и крышками |
от коробок с сигарами. Первая коммерческая версия игры получила название |
от коробок с сигарами. Первая коммерческая версия игры получила название |
"Госсима" и только в начале 20-го века ее стали называть так же, как и |
"Госсима", и только в начале XX века ее стали называть так же, как и |
сегодня. О какой игре идет речь? |
сегодня. О какой игре идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Настольный теннис или пинг-понг. |
Настольный теннис, или пинг-понг. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пробки применялись вместо мячей, а крышки - вместо ракеток (а стопки |
Пробки применялись вместо мячей, а крышки - вместо ракеток (а стопки |
книг заменяли сетку). Прим. обработчика: Гибб не столько изобрел |
книг заменяли сетку). |
пинг-понг, сколько дал ему это имя и придумал использовать целлулоидные |
z-checkdb: Гибб не столько изобрел пинг-понг, сколько дал ему это имя |
шарики вместо неудобных резиновых. Пробками и крышками, ПО СЛУХАМ, |
и придумал использовать целлулоидные шарики вместо неудобных резиновых. |
пользовались английские офицеры в Индии лет на 10 раньше, хотя по |
Пробками и крышками, ПО СЛУХАМ, пользовались английские офицеры в Индии |
утверждению первого чемпиона по пинг-понгу, Арнольда Паркера, до Гибба |
лет на десять раньше, хотя, по утверждению первого чемпиона по |
эта игра оставалась практически неизвестной. |
пинг-понгу, Арнольда Паркера, до Гибба эта игра оставалась практически |
|
неизвестной (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Book of Firsts" by Melvin Harris, 1994. |
1. Melvin Harris. Book of Firsts. - 1994. |
2. http://www.hickoksports.com/history/tabltenn.shtml |
2. http://www.hickoksports.com/history/tabltenn.shtml |
3. http://www.ttmuseum.nl/histoing.htm |
3. http://www.ttmuseum.nl/histoing.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Левин |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Согласно основной версии их происхождения, они появились в Англии в мае |
Согласно основной версии их происхождения, они появились в Англии в мае |
1840-го года, хотя на право считаться их исторической родиной претендуют |
1840 года, хотя на право считаться их исторической родиной претендуют |
также Нидерланды, Польша, Швеция, две земли современной ФРГ, а по мнению |
также Нидерланды, Польша, Швеция, две земли современной ФРГ, а по мнению |
некоторых исследователей, нечто подобное имелось еще в Древнем Египте. В |
некоторых исследователей, нечто подобное имелось еще в Древнем Египте. В |
России, в 2000 году появилось всего 99 их новых видов, в то время, как в |
России в 2000 году появилось всего 99 их новых видов, в то время как в |
Палау, Микронезии и Маршалловых островах, за тот же период появилось 677 |
Палау, Микронезии и Маршалловых островах за тот же период появилось 677 |
их новых разновидностей, а благодаря властям маленького острова Питкэрн, |
их новых разновидностей, а благодаря властям маленького острова Питкэрн, |
население которого, в основном составляют потомки бунтовщиков с |
население которого в основном составляют потомки бунтовщиков с "Баунти", |
"Баунти", число их видов ежегодно увеличивается, как минимум на две с |
число их видов ежегодно увеличивается как минимум на две с половиной |
половиной тысячи. И именно они стали главным по значимости источником |
тысячи. И именно они стали главным по значимости источником |
существования жителей Питкэрна, опередив морепродукты. Назовите их. |
существования жителей Питкэрна, опередив морепродукты. Назовите их. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Марки |
Марки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дайджест "Новостей недели" за 19 мая 2005 г., "Аргументы и факты" 17 |
1. Газета "Новости недели", 19.05.2005 г. |
апреля 2004 г., "History of the stamps" Robert Waite, 2003. |
2. Газета "Аргументы и факты", 17.04.2004 г. |
|
3. Robert Waite. History of the stamps. - 2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
По словам английского теолога, писателя и журналиста, Уильяма Ральфа |
По словам английского теолога, писателя и журналиста Уильяма Ральфа |
Инге: "Первым нет большого смысла принимать резолюции в пользу |
Инге: "Первым нет большого смысла принимать резолюции в пользу |
вегетарианства, если вторые придерживаются противоположного мнения". |
вегетарианства, если вторые придерживаются противоположного мнения". |
Назовите первых и вторых. |
Назовите первых и вторых. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Волки и овцы |
Овцы и волки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.sbrowning.com/quotes/index.php?keyword=William+Ralph+Inge&search_in=1&display=1 |
http://www.sbrowning.com/quotes/index.php?keyword=William+Ralph+Inge&search_in=1&display=1 |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Айзенберг |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В 1829-ом году Николай I подписал указ, в корне изменивший положение |
В 1829 году Николай I подписал указ, в корне изменивший положение |
примерно трети населения Российской империи. Категория граждан, которых |
примерно трети населения Российской империи. Категория граждан, которых |
коснулся этот указ, практически исчезла благодаря реформам графа |
коснулся этот указ, практически исчезла благодаря реформам графа |
Киселева и бурному развитию промышленности в 1860-х годах. Она снова |
Киселева и бурному развитию промышленности в 1860-х годах. Она снова |
появились в 1918-ом году и существуют до сих пор в некоторых районах |
появилась в 1918 году и существует до сих пор в некоторых районах |
России. Сформулируйте максимально точно суть упомянутого указа. |
России. Сформулируйте максимально точно суть упомянутого указа. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3312 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
Line 3469 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
При советской власти колхозники стали аналогом государственных крестьян. |
При советской власти колхозники стали аналогом государственных крестьян. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Д. Воронцов "Реформы графа Киселева", изд-во "Ладомир", 2001. |
1. Д. Воронцов. Реформы графа Киселева. - М.: Ладомир, 2001. |
2. Н. Виноградов, "Сельское хозяйство в СССР", 2002 г. |
2. Н. Виноградов. Сельское хозяйство в СССР. - 2002. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Вблизи этого города на севере Италии произошла кровопролитная битва |
Вблизи этого города на севере Италии произошла кровопролитная битва |
между французами и австрийцами в 1859-ом году. Через короткое время |
между французами и австрийцами в 1859 году. Через короткое время после |
после этой битвы открыли фуксин и он получил название этого города. Это |
этой битвы открыли фуксин, и он получил название этого города. Это же |
же название встречается на веб-сайтах, посвященных оформительскому |
название встречается на веб-сайтах, посвященных оформительскому дизайну. |
дизайну. Назовите его. |
Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Маджента |
Маджента. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фуксин - синтетический краситель темно-красновато-фиолетового цвета, |
Фуксин - синтетический краситель темно-красновато-фиолетового цвета, |
названный так из-за сходства цвета с окраской цветов фуксии. Маджента - |
названный так из-за сходства цвета с окраской цветов фуксии. Маджента - |
английское название темно-красновато-фиолетового цвета, в честь |
английское название темно-красновато-фиолетового цвета, в честь |
упомянутого итальянского города. Прим. обработчика: фуксин открыт в |
упомянутого итальянского города. |
1856-ом году, за 3 года ДО битвы в районе Мадженты. |
z-checkdb: Фуксин открыт в 1856 году, за три года до битвы в районе |
|
Мадженты (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com), |
1. Merriam-Webster Dictionary. |
2. БСЭ (статьи "Маджента" и "фуксин"). |
2. БСЭ, статьи "Маджента" и "Фуксин". |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Левин |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Титул и имя этого правителя до коронации дало название религиозному |
Титул и имя этого правителя до коронации дали название религиозному |
движению, в постулаты которого входит возвращение большой группы людей |
движению, в постулаты которого входит возвращение большой группы людей |
на историческую родину. Члены этой секты отличаются характерными |
на историческую родину. Члены этой секты отличаются характерными |
прическами, название которых также связано с именем того же правителя. |
прическами, название которых также связано с именем того же правителя. |
Line 3345 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
Line 3509 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
членов этого движения? |
членов этого движения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Растаманы (зачет: растафорийцы). |
Растаманы. |
|
|
|
Зачет: |
|
Растафарийцы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Раста (растафари) - религиозное учение, зародившееся на Карибских |
Раста (растафари) - религиозное учение, зародившееся на Карибских |
островах (главным образом на Ямайке), в среде бывших африканских рабов. |
островах, главным образом на Ямайке, в среде бывших африканских рабов. |
Название получило от Рас Тафари Марконнена - эфиопского императора |
Название получило от Рас Тафари Марконнена - эфиопского императора |
1930-х годов, считавшего себя потомком царя Соломона и царицы Савской. |
1930-х годов, считавшего себя потомком царя Соломона и царицы Савской. |
Раста проповедует простой образ жизни, отрицание западной культуры, |
Раста проповедует простой образ жизни, отрицание западной культуры, |
возвращение в Африку и использование марихуаны, из-за чего стала |
возвращение в Африку и использование марихуаны, из-за чего стала |
популярной в среде наркоманов, как черных, так и белых. Характерная |
популярной в среде наркоманов, как черных, так и белых. Характерная |
прическа растаманов - множество тонких косичек, торчащих во все стороны |
прическа растаманов - множество тонких косичек, торчащих во все стороны, |
- символизирует гриву льва Иудейского, являющегося главным символом |
- символизирует гриву льва Иудейского, являющегося главным символом |
религии раста. |
религии раста. |
|
|
Line 3364 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
Line 3531 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
2. http://www.swagga.com/rasta.htm |
2. http://www.swagga.com/rasta.htm |
3. http://altreligion.about.com/library/glossary/bldefrastafari.htm |
3. http://altreligion.about.com/library/glossary/bldefrastafari.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Левин |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Животрепещущий вопрос - как появляются на свет дети? Мне, например, в |
Животрепещущий вопрос - как появляются на свет дети? Мне, например, в |
детстве говорили - что из капусты. Американским детям говорят, что их |
детстве говорили, что из капусты. Американским детям говорят, что их |
принес аист, а по древней английской легенде, девочки, например, |
принес аист, а по древней английской легенде, девочки, например, |
рождаются из бутонов розы. Мы не спрашиваем чья версия наиболее |
рождаются из бутонов розы. Мы не спрашиваем, чья версия наиболее |
достоверна. Назовите существующую и поныне традицию, которую по-видимому |
достоверна. Назовите существующую и поныне традицию, которую по-видимому |
породила вышеупомянутая английская легенда. |
породила вышеупомянутая английская легенда. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Одевать девочек в розовое. |
Одевать девочек в розовое. |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Левин |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
По одной из версий, этот персонаж получил свое имя по названию датского |
По одной из версий, этот персонаж получил свое имя по названию датского |
города. По другой - его прообразом послужил известный путешественник и |
города. По другой - его прообразом послужил известный путешественник и |
Line 3383 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
Line 3556 http://www.sbrowning.com/quotes/index.ph
|
произведения. Назовите имя этого персонажа. |
произведения. Назовите имя этого персонажа. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ван Хелсинг |
Ван Хелсинг. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авраам ван Хелсинг - охотник на вампиров из классической новеллы Брема |
Авраам ван Хелсинг - охотник на вампиров из классической новеллы Брема |
Стокера "Дракула". Датский город - Эльсинор. Прим. обработчика: согласно |
Стокера "Дракула". Датский город - Эльсинор. |
источнику Стокер встретился с Вамбери в Лондоне, а не в Будапеште. |
z-checkdb: Согласно источнику, Стокер встретился с Вамбери в Лондоне, |
Утверждения, что "Дракула" это роман, а замок Эльсинор - город, остаются |
а не в Будапеште. Утверждения, что "Дракула" - это роман, а замок |
на совести автора. |
Эльсинор - город, остаются на совести автора вопроса (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.htm |
http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.htm |
|
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Бойцы этого элитного подразделения должны были вызывать зависть и |
Бойцы этого элитного подразделения должны были вызывать зависть и |
почтение окружающих. Без них не мог обойтись глава государства, ведь |
почтение окружающих. Без них не мог обойтись глава государства, ведь |
Line 3411 http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.
|
Line 3587 http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.
|
Источник: |
Источник: |
Мультфильм "Бременские музыканты". |
Мультфильм "Бременские музыканты". |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Айзенберг |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд): |
Дуплет. |
а) Александр Грэхем Белл, изобретатель телефона, по некоторым данным, |
1. Александр Грэхем Белл, изобретатель телефона, по некоторым данным, |
ни разу не позвонил своим маме и жене. В чем была причина такого |
ни разу не позвонил своим маме и жене. В чем была причина такого |
невнимания великого изобретателя? |
невнимания великого изобретателя? |
б) Во время второй мировой войны, оригиналы Американской Конституции |
2. Во время Второй мировой войны оригиналы Американской Конституции и |
и Декларации о Независимости были удалены из библиотеки Конгресса, |
Декларации о Независимости были удалены из библиотеки Конгресса, |
по-видимому, из соображений безопасности. Куда их поместили? |
по-видимому, из соображений безопасности. Куда их поместили? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Обе страдали полной глухотой б) Форт Нокс |
1. Обе страдали полной глухотой. |
|
2. Форт Нокс. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.abc-people.com/data/bell/ |
1. http://www.abc-people.com/data/bell/ |
2. http://www.arcamax.com/cgi-bin/news/story/1016/30735/769814 |
2. http://www.arcamax.com/cgi-bin/news/story/1016/30735/769814 |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Левин |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В книге Дугласа Адамса "Детективное агентство Дирка Джентли" есть |
В книге Дугласа Адамса "Детективное агентство Дирка Джентли" есть |
персонаж, который очень любит поговорить. Например, случайно |
персонаж, который очень любит поговорить. Например, случайно |
Line 3442 http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.
|
Line 3625 http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.
|
На фотографии рот был закрыт. |
На фотографии рот был закрыт. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дуглас Адамс, "Детективное агентство Дирка Джентли", Пер. - Т. Шинкарь. |
Дуглас Адамс. Детективное агентство Дирка Джентли. / Пер. Т. Шинкарь. - |
М., "АСТ", 1996. |
М.: АСТ, 1996. |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Айзенберг |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Американский астроном, историк, публицист и этнограф Юджин Манденбаум |
Американский астроном, историк, публицист и этнограф Юджин Манденбаум |
отмечает, что сразу у нескольких племен, обитающих в районе Берингова |
отмечает, что сразу у нескольких племен, обитающих в районе Берингова |
пролива есть предание об очень долгом рассвете, имевшем место в глубокой |
пролива, есть предание об очень долгом рассвете, имевшем место в |
древности. Вместе с тем, он также обнаружил, что в записях инков имеется |
глубокой древности. Вместе с тем, он также обнаружил, что в записях |
рассказ о том, как очень давно имела место необыкновенно длинная ночь. |
инков имеется рассказ о том, как очень давно имела место необыкновенно |
То, что по мнению Манденбаума, происходило в это время в совсем другой |
длинная ночь. То, что, по мнению Манденбаума, происходило в это время в |
части света, позволило неким переселенцам избегнуть каких-либо |
совсем другой части света, позволило неким переселенцам избегнуть |
религиозных сложностей, что, в свою очередь, по мнению многих теологов, |
каких-либо религиозных сложностей, что, в свою очередь, по мнению многих |
явилось главной причиной некоего религиозного обычая... А какого? |
теологов, явилось главной причиной некоего религиозного обычая. А |
|
какого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Празднование пятницы. |
Празднование пятницы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Этот обычай, в той или иной мере и тем или иным образом соблюдают |
Этот обычай, в той или иной мере и тем или иным образом, соблюдают |
мусульмане. Иисус Навин победил врагов в растянувшуюся пятницу. |
мусульмане. Иисус Навин победил врагов в растянувшуюся пятницу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Eugene Mandenbaum "If it is only a legend?". |
1. Eugene Mandenbaum. If it is only a legend? |
2. Я. И. Израельсон, комментарии к "Иудейским древностям Иосифа |
2. Я.И. Израельсон. Комментарии к "Иудейским древностям Иосифа |
Флавия", издательство Ладомир, 2003. |
Флавия". - М.: Ладомир, 2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В последнее время в Таиланде активно действуют несколько новых |
В последнее время в Таиланде активно действуют несколько новых |
Line 3480 http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.
|
Line 3670 http://www.ucs.mun.ca/~emiller/VHelsing.
|
признаков членов данных преступных группировок. |
признаков членов данных преступных группировок. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бивни |
Бивни. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
хоботы |
Хоботы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Этими группировками являются стада диких слонов. Раненые слоны, как |
Этими группировками являются стада диких слонов. Раненые слоны, как |
известно, очень опасны. Прим. обработчика: к сожалению не удалось |
известно, очень опасны. |
подтвердить эту интересную информацию. В любом случае, вряд ли |
|
"специалисты" опасались за жизнь людей - уж что, а истреблять слонов |
|
люди умеют. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Дайджест "Новая неделя", 5 февраля 2004 года. |
1. Дайджест "Новая неделя", 05.02.2004 г. |
2. Н. Михалков, к/ф "Свой среди чужих, чужой среди своих", 1974. |
2. К/ф "Свой среди чужих, чужой среди своих", 1974. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
По одной из версий, в конце 70-х прошлого века молодой японский |
По одной из версий, в конце 70-х годов прошлого века молодой японский |
дизайнер, основательно проголодавшись, заказал большую круглую пиццу. |
дизайнер, основательно проголодавшись, заказал большую круглую пиццу. |
Взяв треугольник пиццы в руки, он посмотрел на то, что осталось на |
Взяв треугольник пиццы в руки, он посмотрел на то, что осталось на |
тарелке, задумался и тут его посетило вдохновение! А что появилось |
тарелке, задумался и тут его посетило вдохновение. А что появилось |
вследствие этого летом 1980 года? |
вследствие этого летом 1980 года? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3510 Pac-Man (пак-мэн).
|
Line 3700 Pac-Man (пак-мэн).
|
Очень известная классическая компьютерная игра. |
Очень известная классическая компьютерная игра. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Израильская пресса, журнал "Рейтинг" |
1. Журнал "Рейтинг". |
2. http://www.gooddealgames.com/articles/Pac-Man%20Ghosts.html |
2. http://www.gooddealgames.com/articles/Pac-Man%20Ghosts.html |
|
|
|
Автор: |
|
Лев Айзенберг Левин |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Известно, что во времена Нерона, будущий император Веспасиан подвергся |
Известно, что во времена Нерона будущий император Веспасиан подвергся |
гонениям и был сослан в римскую провинцию. Не успев достигнуть места |
гонениям и был сослан в римскую провинцию. Не успев достигнуть места |
ссылки, будущий правитель получил сведения о возможности более жестокого |
ссылки, будущий правитель получил сведения о возможности более жестокого |
наказания. Тогда полный ужаса Веспасиан обратился к одному из друзей |
наказания. Тогда полный ужаса Веспасиан обратился к одному из друзей |
Line 3527 Pac-Man (пак-мэн).
|
Line 3720 Pac-Man (пак-мэн).
|
На все четыре стороны. |
На все четыре стороны. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. М. Л. Гаспаров, "Светоний и его книга", издательство "Кристалл" |
1. М.Л. Гаспаров. Светоний и его книга. - СПб.: Кристалл, 2002. |
2002. |
2. Светоний. Жизнеописание 12 цезарей. - М., 2002. |
2. Светоний, "Жизнеописание 12 цезарей", 2002. |
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Блиц на тему "Объект Х" (3 вопроса по 20 секунд). |
Блиц на тему "Объект X". |
Ниже приводятся перлы из реальных донесений сотрудников советской |
Ниже приводятся перлы из реальных донесений сотрудников советской |
разведки. Мы зачитываем цитаты из этих донесений, а вы, уважаемые |
разведки. Мы зачитываем цитаты из этих донесений, а вы, уважаемые |
знатоки, постарайтесь совершенно точно дополнить пропущенную ее часть. |
знатоки, постарайтесь совершенно точно дополнить пропущенную ее часть. |
а) "Источник сказал объекту: "Здравствуй, Джонсон!", на что последний |
1. "Источник сказал объекту: "Здравствуй, Джонсон!", на что последний |
ответил: "Здравствуй, (пропущено слово)". Укажите последнее слово. |
ответил: "Здравствуй, [пропущено слово]". Укажите последнее слово. |
б) "Объект прошел в парк, подошел к пруду, и (пропуск)". Закончите |
2. "Объект прошел в парк, подошел к пруду и [пропуск]". Закончите |
фразу. |
фразу. |
в) "В ходе содержательной двухчасовой беседы источник упорно |
3. "В ходе содержательной двухчасовой беседы источник упорно |
(пропущено слово)". А что же делал источник? |
[пропущено слово]". А что же делал источник? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) источник, б) как в воду канул, в) молчал |
1. Источник. |
|
2. Как в воду канул. |
|
3. Молчал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Григорьев, "Скандинавия с черного хода". |
Б. Григорьев. Скандинавия с черного хода. - СПб.: Центрполиграф, |
|
МиМ-Дельта, 2002. |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Певзин |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Эта тройка известна большинству из нас с детства. Считается, что первый |
Эта тройка известна большинству из нас с детства. Считается, что первый |
Line 3563 Pac-Man (пак-мэн).
|
Line 3764 Pac-Man (пак-мэн).
|
никого не съел. Волка ноги кормят. На фига козе баян. Известное |
никого не съел. Волка ноги кормят. На фига козе баян. Известное |
утверждение о появлении детей в капусте. |
утверждение о появлении детей в капусте. |
|
|
Источник: |
Автор: |
Общие знания. |
Борис Левин |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Этот газ в свое время производили неподалеку от Храма бога солнца Ра в |
Этот газ в свое время производили неподалеку от храма бога солнца Ра в |
Египте. Так он и получил свое название. Назовите этот газ. |
Египте. Так он и получил свое название. Назовите этот газ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Аммиак |
Аммиак. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
аммониак |
Аммониак. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Второе имя бога Ра - Аммон. |
Второе имя бога Ра - Аммон. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com). |
Merriam-Webster Dictionary. |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Левин |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
В пятидесятых годах XV века, на парижских сценах, с огромным успехом |
В 50-х годах XV века, на парижских сценах с огромным успехом прошла |
прошла постановка пьесы "Адвокат Патлен", в которой описывался реальный |
постановка пьесы "Адвокат Патлен", в которой описывался реальный |
судебный процесс, касавшийся сельскохозяйственных угодий. Эта комедия, |
судебный процесс, касавшийся сельскохозяйственных угодий. Эта комедия, |
необоснованно приписываемая Франсуа Вийону, стала пожалуй самой |
необоснованно приписываемая Франсуа Вийону, стала, пожалуй, самой |
знаменитой комедией средневекового театра, а фраза, которую произносит |
знаменитой комедией средневекового театра, а фраза, которую произносит |
один из персонажей, превратилась со временем в идиому. Благодаря |
один из персонажей, превратилась со временем в идиому. Благодаря |
знаменитому советскому сериалу начала 70-х годов 20-го столетия, эта |
знаменитому советскому сериалу начала 70-х годов XX столетия, эта идиома |
идиома стала довольно популярной и в СССР. Воспроизведите ее в течение |
стала довольно популярной и в СССР. Воспроизведите ее в течение минуты. |
минуты. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вернемся к нашим баранам. |
Вернемся к нашим баранам. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В. Н. Егоров, "Вийон и его время" (предисловие к изданию стихов |
1. В.Н. Егоров. Вийон и его время. Предисловие к изданию стихов |
Вийона), 1954. |
Вийона. - 1954. |
2. К. Н. Заболотнов, "Французский средневековый театр", 1979, с. 316. |
2. К.Н. Заболотнов. Французский средневековый театр. - 1979. - С. |
|
316. |
3. "17 мгновений весны". |
3. "17 мгновений весны". |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Прослушайте, пожалуйста, отрывок из романа Виктора Гюго "Человек, |
Прослушайте, пожалуйста, отрывок из романа Виктора Гюго "Человек, |
который смеется", в котором шериф Серрейского графства обращается к |
который смеется", в котором шериф Серрейского графства обращается к |
Line 3610 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3817 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
сообщников, подтвержденных ныне Вашим откровенным признанием, Вы будете |
сообщников, подтвержденных ныне Вашим откровенным признанием, Вы будете |
освобождены от оков, чтобы с соизволения Ее Величества быть повешенным, |
освобождены от оков, чтобы с соизволения Ее Величества быть повешенным, |
как ТЕРМИНАТОР. Как ТЕРМИНАТОР, - отозвался законовед, - то есть как |
как ТЕРМИНАТОР. Как ТЕРМИНАТОР, - отозвался законовед, - то есть как |
продавец и скупщик детей". Слово, которое мы заменили словом ТЕРМИНАТОР, |
продавец и скупщик детей". Слово, которое мы заменили словом |
попав в русский язык, изменило свой первоначальный смысл и, в наше |
"ТЕРМИНАТОР", попав в русский язык, изменило свой первоначальный смысл и |
время, как правило, обозначает человека, занимающегося тем, в чем |
в наше время, как правило, обозначает человека, занимающегося тем, в чем |
небезосновательно обвиняли создателей азербайджанского фильма "Семеро |
небезосновательно обвиняли создателей азербайджанского фильма "Семеро |
сыновей моих". Укажите это слово. |
сыновей моих". Укажите это слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Плагиатор |
Плагиатор. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Виктор Гюго, "Человек, который смеется", любое издание. |
1. Виктор Гюго. Человек, который смеется. |
2. В. Виноградов, "История русских слов", 2002. |
2. В. Виноградов. История русских слов. - 2002. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
В 1926-ом году, в Оклахоме произошла одна из наиболее удивительных краж |
[Разминка] |
20-го столетия. Уже приговоренный преступник попытался бежать из |
В 1926 году в Оклахоме произошла одна из наиболее удивительных краж |
|
XX столетия. Уже приговоренный преступник попытался бежать из |
федеральной тюрьмы, прихватив с собой один из предметов тюремного |
федеральной тюрьмы, прихватив с собой один из предметов тюремного |
интерьера. По словам самого преступника, вышеуказанный предмет он |
интерьера. По словам самого преступника, вышеуказанный предмет он |
собирался продать в качестве любопытного сувенира. Назовите максимально |
собирался продать в качестве любопытного сувенира. Назовите максимально |
точно этот предмет. |
точно этот предмет. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Электрический стул |
Электрический стул. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дайджест "Новостей Недели", весна этого года. |
Дайджест "Новостей недели". |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер, Лев Айзенберг |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Внимание, в вопросе есть замена. "Снежных барсов" завезли на территорию |
[Перестрелка] |
Северной Америки в начале 18-го века. Уже в 20-м веке они там невероятно |
Внимание, в вопросе есть замена. |
расплодились, одной из причин чего является почти полное исчезновение их |
СНЕЖНЫХ БАРСОВ завезли на территорию Северной Америки в начале XVIII |
естественного врага. Чтобы уменьшить поголовье "снежных барсов", |
века. Уже в XX веке они там невероятно расплодились, одной из причин |
министерство природных ресурсов США категорически запрещает |
чего является почти полное исчезновение их естественного врага. Чтобы |
представителям древней профессии выпускать их на волю. Возможно, |
уменьшить поголовье СНЕЖНЫХ БАРСОВ, министерство природных ресурсов США |
министерство подразумевает, что с "барсами" следует поступать так, как |
категорически запрещает представителям древней профессии выпускать их на |
это дословно рекомендует русская идиома. А как Вы полагаете, кого автор |
волю. Возможно, министерство подразумевает, что с БАРСАМИ следует |
вопроса заменил словосочетанием "снежные барсы"? |
поступать так, как это дословно рекомендует русская идиома. А как вы |
|
полагаете, кого автор вопроса заменил словосочетанием "снежные барсы"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дождевых червей. |
Дождевых червей. |
Line 3655 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3870 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Идиома - "заморить червячка". |
Идиома - "заморить червячка". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дайджест "Новости недели" за 7 июля 2005 года. |
Дайджест "Новости недели", 07.07.2005 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Этот римлянин, живший в первом веке нашей эры, помимо богатства и любви |
[Перестрелка] |
к искусствам отличался также образованностью, подчеркнутой |
Этот римлянин, живший в первом веке нашей эры, помимо богатства и |
|
любви к искусствам отличался также образованностью, подчеркнутой |
демократичностью и остроумной, хотя и достаточно сдержанной критикой |
демократичностью и остроумной, хотя и достаточно сдержанной критикой |
властей. При Нероне он молчал, при Отоне и Гальбе защищал плебеев, а при |
властей. При Нероне он молчал, при Отоне и Гальбе защищал плебеев, а при |
своем родственнике Веспасиане, напротив, выступал в защиту прав |
своем родственнике Веспасиане, напротив, выступал в защиту прав |
аристократов и богатых представителей других сословий и его фраза "пусть |
аристократов и богатых представителей других сословий. Его фраза "Пусть |
у Гиппарха есть сто миллионов, а Цезарю какое дело?" вызвала похвалу |
у Гиппарха есть сто миллионов, а Цезарю какое дело?" вызвала похвалу |
самого императора. От его фамилии, по мнению некоторых исследователей, |
самого императора. От его фамилии, по мнению некоторых исследователей, |
произошло некое общественно-политическое понятие. Назовите эту фамилию. |
произошло некое общественно-политическое понятие. Назовите эту фамилию. |
Line 3672 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3891 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Либерал. |
Либерал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Светоний, "Жизнь 12 цезарей", любое издание. |
1. Светоний. Жизнеописание 12 цезарей. - М., 2002. |
2. А. К. Фадеев, "Первые императоры", из-во "Наука", 1968 год. |
2. А.К. Фадеев. Первые императоры. - М.: Наука, 1968. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В столице Калифорнии существует клуб, членство в котором предоставляется |
[Перестрелка] |
только мужчинам. Почти все члены клуба говорят, что у них есть подруга. |
В столице Калифорнии существует клуб, членство в котором |
Между тем, человек, чьим именем они названы, поплатился жизнью за |
предоставляется только мужчинам. Почти все члены клуба говорят, что у |
слишком большую преданность этой или соседней подруге. Назовите народ, к |
них есть подруга. Между тем, человек, чьим именем они названы, |
которому смело можно причислить этого человека. |
поплатился жизнью за слишком большую преданность этой или соседней |
|
подруге. Назовите народ, к которому смело можно причислить этого |
|
человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Евреи |
Евреи. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Этот человек - Онан, сын Иуды, который по закону вынужден был жениться |
Этот человек - Онан, сын Иуды, который по закону вынужден был жениться |
Line 3693 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3917 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
умертвил и его". |
умертвил и его". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Вести" за 19 марта 2000 г., |
1. "Вести", 19.03.2000 г. |
2. Любое издание Торы. |
2. Любое издание Торы. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Шустер |
|
|
Тур: |
Тур: |
9-й тур. Команда "Десятый Вал". |
9 тур. "Десятый вал" |
|
|
Дата: |
Дата: |
24-Sep-2005 |
26-Sep-2005 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
По словам одного нашего современника, "Россия и сейчас тайно надеется на |
По словам одного нашего современника, "Россия и сейчас тайно надеется на |
Line 3709 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3936 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
заменили на "Мистер Икс". |
заменили на "Мистер Икс". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Император Павел |
Император Павел. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Который Первый, хотя Второго, вроде бы, не предвидится. Никто же не |
Который Первый, хотя Второго, вроде бы, не предвидится. Никто же не |
говорит "Королева Виктория Первая". Вот если появится вторая, тогда эта |
говорит "Королева Виктория Первая". Вот если появится вторая, тогда эта |
сразу станет "Первой". Так же и в России: ни Михаила, ни Алексея Первого |
сразу станет "Первой". Так же и в России: ни Михаила, ни Алексея Первого |
не наблюдается. Михаил Федорович. Алексей Михайлович. Сложилась бы |
не наблюдается: Михаил Федорович, Алексей Михайлович. Сложилась бы |
история по другому - был бы Алексей Первый. Вопрос неспроста поставлен |
история по-другому - был бы Алексей Первый. |
первым. |
Вопрос неспроста поставлен первым. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Леденев |
Олег Леденев |
Line 3728 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3955 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
ящик. Хотя набирали в эти школы людей исключительно здоровых - как |
ящик. Хотя набирали в эти школы людей исключительно здоровых - как |
физически, так и психически - не всем удавалось пройти экзамен с первого |
физически, так и психически - не всем удавалось пройти экзамен с первого |
раза. "Молоток из руки выворачивается, гвозди в одну сторону, доски в |
раза. "Молоток из руки выворачивается, гвозди в одну сторону, доски в |
другую" - жаловался один из экзаменуемых. А кого эти школы выпускали? |
другую", - жаловался один из экзаменуемых. А кого эти школы выпускали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Водолазов |
Водолазов. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
аквалангистов |
Аквалангистов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Доски вверх - гвозди вниз. |
Доски вверх - гвозди вниз. |
Line 3744 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3971 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
(pic: 20050052.jpg) |
(pic: 20050052.jpg) |
Раздается картинка. Перед вами - реклама кафе при музее. А кому |
Перед вами - реклама кафе при музее. А кому посвящен этот музей? |
посвящен этот музей? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ван Гогу |
Ван Гогу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Данная реклама |
Данная реклама. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Левитас |
Алекс Левитас |
Line 3764 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 3990 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
преемники проходят специфическую проверку. Назовите этого правителя. |
преемники проходят специфическую проверку. Назовите этого правителя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Папесса Иоанна |
Папесса Иоанна. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В Китае - когда страной правили женщины. В Ватикане, якобы, есть |
В Китае - когда страной правили женщины. В Ватикане, якобы, есть |
Line 3774 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4000 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
подтверждает, но и не опровергает. |
подтверждает, но и не опровергает. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Хольм ван Зайчик, "Дело судьи Ди" |
1. Хольм ван Зайчик. Дело судьи Ди. |
2. http://www.newadvent.org/cathen/08407a.htm |
2. http://www.newadvent.org/cathen/08407a.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 3786 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4012 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
было, вы назовете через минуту как можно точней. |
было, вы назовете через минуту как можно точней. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Песенка герцога из "Риголетто" |
Песенка герцога из "Риголетто". |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"Сердце красавицы склонно к измене" и любые ответы, если об этой |
"Сердце красавицы склонно к измене" и любые ответы, если об этой в них |
в них арии речь. Незачет: опера "Риголетто". |
арии речь. Незачет: Опера "Риголетто". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Верди боялся, что если песня выйдет на улицы, то доказать авторство он |
Верди боялся, что если песня выйдет на улицы, то доказать авторство он |
Line 3809 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4035 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
женское имя, которое вы и должны назвать. |
женское имя, которое вы и должны назвать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сара |
Сара. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
Сэра, Sarah |
Сэра, Sarah. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В музее Natural History под длинными названиями динозавров помещены |
В музее Natural History под длинными названиями динозавров помещены |
Line 3829 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4055 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Некий юморист, ведущий в серьезном журнале "уголок юмора", придумал |
Некий юморист, ведущий в серьезном журнале "уголок юмора", придумал |
такую хохму - "человеку свойственно ошиваться". Однако опубликовать ее |
такую хохму: "Человеку свойственно ошиваться". Однако опубликовать ее |
ему не дали. Почему? |
ему не дали. Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Опечатку" исправили. |
"Опечатку" исправили. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Причём неоднократно - то редактор, то корректор, то в типографии... В |
Причем неоднократно - то редактор, то корректор, то в типографии... В |
конце концов юмористу надоело объяснять, и шутку выкинули, так и не |
конце концов юмористу надоело объяснять, и шутку выкинули, так и не |
опубликовав. |
опубликовав. |
|
|
Line 3849 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4075 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
бар? |
бар? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бизона |
Бизона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Бар называется "Бизон". Перечислены художники, имеющие отношение к |
Бар называется "Бизон". Перечислены художники, имеющие отношение к |
Line 3862 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4088 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Олег Леденев |
Олег Леденев |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Дуплет (два вопроса по 30 секунд). |
Дуплет. |
а) Это слово из шести букв начинается на "п" и заканчивается на "ец". |
1. Это слово из шести букв начинается на "п" и заканчивается на "ец". |
Некогда оно употреблялось в несколько менее грубом смысле. Популярная в |
Некогда оно употреблялось в несколько менее грубом смысле. Популярная в |
кругах знатоков личность однажды полагала, что он еще не полный. |
кругах знатоков личность однажды полагала, что он еще не полный. |
Назовите это слово. |
Назовите это слово. |
б) Знакомый и коллега личности из первого вопроса озаглавил свое |
2. Знакомый и коллега личности из первого вопроса озаглавил свое |
самое популярное произведение словом из шести букв, начинающимся на "п" |
самое популярное произведение словом из шести букв, начинающимся на "п" |
и заканчивающимся на "ец". Тогда это слово употреблялось в несколько |
и заканчивающимся на "ец". Тогда это слово употреблялось в несколько |
отличном от нынешнего смысле. В произведении описано буйство стихии, и |
отличном от нынешнего смысле. В произведении описано буйство стихии, и |
неоднократно звучит слово "полный". Назовите это произведение. |
неоднократно звучит слово "полный". Назовите это произведение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а)"Подлец", б) "Пловец". |
1. Подлец. |
|
2. "Пловец". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
а) "Подлец" во времена Пушкина означало скорее "подлиза". б) "Пловец" во |
1. "Подлец" во времена Пушкина означало скорее "подлиза". |
времена Языкова (ну и Пушкина) означало мореплавателя. |
2. "Пловец" во времена Языкова (ну и Пушкина) означало мореплавателя. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Пушкин, "Полумилорд-полукупец" |
1. А.С. Пушкин. Полумилорд-полукупец. |
2. Языков, "Пловец". Н. Б. Вернандер |
2. Н. Языков. Пловец. |
3. "Малый" пушкинский словарь |
3. Н.Б. Вернандер. Малый пушкинский словарь. |
4. http://rus.1september.ru/article.php?ID=199903801 |
4. http://rus.1september.ru/article.php?ID=199903801 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 3892 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4119 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Седьмая симфония Чайковского, Девятая Брукнера, Десятая Малера... Есть и |
Седьмая симфония Чайковского, Девятая Брукнера, Десятая Малера... Есть и |
другие, менее известные и даже не исполняемые. Но самая популярная в |
другие, менее известные и даже не исполняемые. Но самая популярная в |
этом ряду, конечно же, Восьмая. Назовите ее автора. |
этом ряду - конечно же, Восьмая. Назовите ее автора. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шуберт |
Шуберт. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Все эти симфонии - неоконченные. |
Все эти симфонии - неоконченные. |
Line 3915 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4142 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.russianchicago.com/archive/j-article.php?id=1443 |
1. http://www.russianchicago.com/archive/j-article.php?id=1443 |
2. http://www.trud.ru/Arhiv/2001/12/08/200112082280406.htm |
2. http://www.trud.ru/Arhiv/2001/12/08/200112082280406.htm |
3. Известия", 218, 2001. |
3. Известия", N 218/2001. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Левитас |
Алекс Левитас |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
А сейчас - детский вопрос! Кадры из старого фильма: высокий и худой |
А сейчас - детский вопрос! |
пожилой мужчина поднимает с земли два мохнатых хвоста, вертит их в руках |
Кадры из старого фильма: высокий и худой пожилой мужчина поднимает с |
и констатирует печальный факт. Назовите заглавного героя этого фильма. |
земли два мохнатых хвоста, вертит их в руках и констатирует печальный |
|
факт. Назовите заглавного героя этого фильма. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тараканище |
Тараканище. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фильм - мультипликационный. Персонаж - Чуковский, фраза - "Волки от |
Фильм - мультипликационный. Персонаж - Чуковский, фраза: "Волки от |
испуга скушали друг друга". |
испуга скушали друг друга". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3945 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4173 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
кличку. |
кличку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Молли Блум |
Молли Блум. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Из "Улисса" Джойса. |
Из "Улисса" Джойса. |
Line 3962 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4190 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Знаменитый русский поэт. |
Знаменитый русский поэт. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1917 |
1917. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Более известное обращение Есенина к матери ("Ты жива еще, моя |
Более известное обращение Есенина к матери ("Ты жива еще, моя |
Line 3970 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4198 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
как восемь лет назад". |
как восемь лет назад". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Сергей Есенин, стихотворения. |
Сергей Есенин. Стихотворения. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Леденев |
Олег Леденев |
Line 3999 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Line 4227 Merriam-Webster Dictionary (www.m-w.com)
|
Леонид Медников |
Леонид Медников |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
На Кубке Хайфы 2004-го года многие из вас слышали от нас, как будет "да" |
На Кубке Хайфы 2004 года многие из вас слышали от нас, как будет "да" на |
на языке индейцев чокто. Сами-то мы этого языка не знаем, но газета |
языке индейцев чокто. Сами-то мы этого языка не знаем, но газета |
"Guardian" нам рассказала, что в этом языке два прошедших времени. |
"Guardian" нам рассказала, что в этом языке два прошедших времени. |
Скажите, для описания каких событий, согласно заметке, применяется |
Скажите, для описания каких событий, согласно заметке, применяется |
каждое из них? |
каждое из них? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Достоверных и недостоверных |
Достоверных и недостоверных. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"сам видел" и "люди рассказали" и т.п. по смыслу. |
"Сам видел" и "люди рассказали" и т.п. по смыслу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Как и два глагола прошедшего времени в этом вопросе. |
Как и два глагола прошедшего времени в этом вопросе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.guardian.co.uk/life/news/story/0,12976,1361763,00.html (4й |
http://www.guardian.co.uk/life/news/story/0,12976,1361763,00.html |
абзац). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Сусанна Бровер |
Сусанна Бровер |
Line 4029 http://www.guardian.co.uk/life/news/stor
|
Line 4256 http://www.guardian.co.uk/life/news/stor
|
ради совершения этого обмена? |
ради совершения этого обмена? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Волосами |
Волосами. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Чарльз Буковский - американский писатель. "Первый" - диссидент Владимир |
Чарльз Буковский - американский писатель. "Первый" - диссидент Владимир |
Буковский (сидевший по статье "хулиганство"), был в 1976 обменян на |
Буковский (сидевший по статье "хулиганство"), был в 1976 году обменян на |
Луиса Корвалана. "Второй" - Клод Буковский из мюзикла 1968 года (и |
Луиса Корвалана. "Второй" - Клод Буковский из мюзикла 1968 года (и |
фильма Формана 1979 года) "Волосы". |
фильма Формана 1979 года) "Волосы". |
|
|
Line 4042 http://www.guardian.co.uk/life/news/stor
|
Line 4269 http://www.guardian.co.uk/life/news/stor
|
2. "Волосы" ("Hair") - мюзикл и кинофильм. |
2. "Волосы" ("Hair") - мюзикл и кинофильм. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сусанна Бровер, Олег Леденев. |
Сусанна Бровер, Олег Леденев |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Школьник, знакомый автора вопроса, решил почитать одну книгу. |
Школьник, знакомый автора вопроса, решил почитать одну книгу. |
Учительница сказала ему, что книга запрещена. В школьной библиотеке |
Учительница сказала ему, что книга запрещена. В школьной библиотеке |
уточнили: нет, не запрещена, но включена в список книг, не |
уточнили: нет, не запрещена, но включена в список книг, не |
рекомендованных к прочтению, якобы, Министерством Образования Израиля. |
рекомендованных к прочтению, якобы, Министерством образования Израиля. |
Тогда он решил найти ее экранизацию. В одной видеотеке ему предложили |
Тогда он решил найти ее экранизацию. В одной видеотеке ему предложили |
документальный фильм 2004-го года. В другой - художественный фильм 66-го |
документальный фильм 2004 года. В другой - художественный фильм 1966 |
года, в котором он, наконец, увидел и саму эту книгу, что было даже |
года, в котором он, наконец, увидел и саму эту книгу, что было даже |
логично. Назовите автора этой книги. |
логично. Назовите автора этой книги. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рей Бредбери |
Рэй Брэдбери. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А запрещена она из-за антисемитизма. Фильмы - "Fahrenheit 9/11" Майкла |
А запрещена она из-за антисемитизма. Фильмы - "Fahrenheit 9/11" Майкла |
Мура и "Fahrenheit 451" Франсуа Трюффо, в которой и книгу Бредбери |
Мура и "Fahrenheit 451" Франсуа Трюффо, в которой и книгу Брэдбери |
сожгли, среди прочих. |
сожгли, среди прочих. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Леденев |
Олег Леденев |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Внимание, в вопросе есть замены. ВАЛЕР пошел на отделку Мавзолея Ленина. |
Внимание, в вопросе есть замены. |
ВАЛЕРА у Зенкевича - "дикая", у Мандельштама - "жесткая" и "бедная", а у |
ВАЛЕР пошел на отделку Мавзолея Ленина. ВАЛЕРА у Зенкевича - "дикая", |
Пушкина ВАЛЕРУ носит вдова. ВАЛЕРИЯ ответственна за безумие короля |
у Мандельштама - "жесткая" и "бедная", а у Пушкина ВАЛЕРУ носит вдова. |
Георга III, а также, как сегодня модно утверждать, за кровавые деяния в |
ВАЛЕРИЯ ответственна за безумие короля Георга III, а также, как сегодня |
стиле еще одной европейской титулованной особы. ВАЛЕРИЙ, напротив, |
модно утверждать, за кровавые деяния в стиле еще одной европейской |
чрезвычайно разумен и заставил кое-кого нести ответ за свое кровавое |
титулованной особы. ВАЛЕРИЙ, напротив, чрезвычайно разумен и заставил |
деяние. Назовите отчество этого ВАЛЕРИЯ. |
кое-кого нести ответ за свое кровавое деяние. Назовите отчество этого |
|
ВАЛЕРИЯ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Петрович |
Петрович. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Порфир - группа отделочных горных пород (красноватых). Порфира - она же |
Порфир - группа отделочных горных пород (красноватых). Порфира - она же |
багряница, "верхняя торжественная одежда государей, широкий и долгий |
багряница, "верхняя торжественная одежда государей, широкий и долгий |
плащ багряного шелка". Порфирия - болезнь. Порфирий Петрович - |
плащ багряного шелка". Порфирия - болезнь. А.С. Пушкин. Медный всадник": |
|
Как перед новою царицей порфироносная вдова". Порфирий Петрович - |
следователь из "Преступления и наказания". |
следователь из "Преступления и наказания". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БСЭ |
1. БСЭ. |
2. Брокгауз-Ефрон (статьи "Порфир", "Порфирия"). |
2. Брокгауз и Эфрон, статьи "Порфир", "Порфирия". |
3. Зенкевич Михаил Александрович - сборник "Дикая порфира". |
3. М.А. Зенкевич. Дикая порфира. |
4. О. Мандельштам "Над желтизной правительственных зданий". |
4. О. Мандельштам. Над желтизной правительственных зданий. |
5. А. С. Пушкин "Медный всадник" (как перед новою |
5. А.С. Пушкин. Медный всадник. |
царицей/порфироносная вдова"). |
6. Ф.М. Достоевский. Преступление и наказание. |
6. Ф. М. Достоевский "Преступление и наказание". |
7. Е. Топильская. Охота на вампира. |
7. Е. Топильская "Охота на вампира" |
8. Желтая пресса про порфирию. |
8. желтая пресса про порфирию. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Сусанна Бровер |
Сусанна Бровер |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
В 1973-ем году Владимир Набоков посетовал на отсутствие в его |
В 1973 году Владимир Набоков посетовал на отсутствие в его распоряжении |
распоряжении ЭТОГО. ОНО было изобретено только через девять лет, |
ЭТОГО. ОНО было изобретено только через девять лет, одновременно со |
одновременно со своей противоположностью, и мы уже привыкли пользоваться |
своей противоположностью, и мы уже привыкли пользоваться ИМ, не наклоняя |
ИМ, не наклоняя головы. Сам изобретатель признался, что не ожидал, что |
головы. Сам изобретатель признался, что не ожидал, что его детище вскоре |
его детище вскоре "засорит все каналы в мире". Что это за изобретение? |
"засорит все каналы в мире". Что это за изобретение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
:-) |
:-). |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
:-(, смайлик, эмотикон). |
Смайлик, эмотикон, :-(. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"I often think there should exist a special typographical sign for a |
"I often think there should exist a special typographical sign for a |
smile - some sort of concave mark, a supine round bracket, which I would |
smile - some sort of concave mark, a supine round bracket, which I would |
now like to trace in reply to your question." (сборник интервью Набокова |
now like to trace in reply to your question" (сборник интервью Набокова |
"Strong Opinions", 1973). |
"Strong Opinions", 1973). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 4124 http://www.cs.cmu.edu/~sef/sefSmiley.htm
|
Line 4352 http://www.cs.cmu.edu/~sef/sefSmiley.htm
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
В городе Ярославле автор вопроса увидел магазин "Планета детства" и на |
В городе Ярославле автор вопроса увидел магазин "Планета детства" и на |
нем призыв: "(первое слово пропущено), не пожалеете!". Этот лозунг можно |
нем призыв: "[Первое слово пропущено], не пожалеете!". Этот лозунг можно |
воспринять и как приглашение посетить "Планету детства", и как заботу о |
воспринять и как приглашение посетить "Планету детства", и как заботу о |
будущих доходах магазина. Восстановите пропущенное слово. |
будущих доходах магазина. Восстановите пропущенное слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Залетайте |
Залетайте. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Натали Красногор |
Натали Красногор |
Line 4141 http://www.cs.cmu.edu/~sef/sefSmiley.htm
|
Line 4369 http://www.cs.cmu.edu/~sef/sefSmiley.htm
|
сороковых, но реализованное лишь 35 лет спустя. Что это за изобретение? |
сороковых, но реализованное лишь 35 лет спустя. Что это за изобретение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мобильный телефон |
Мобильный телефон. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
сотовый телефон. |
Сотовый телефон. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А "клетки" - будки телефонов-автоматов. |
А "клетки" - будки телефонов-автоматов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Личный опыт |
1. Личный опыт. |
2. http://inventors.about.com/library/weekly/aa122299a.htm |
2. http://inventors.about.com/library/weekly/aa122299a.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Леденев |
Олег Леденев |
|
|
Тур: |
Тур: |
10-й тур. Команда "Инженеры". |
10 тур. "Инженеры" |
|
|
Дата: |
Дата: |
29-Oct-2005 |
29-Oct-2005 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Когда Реувен Матеус придумывал название для продукта который он начал |
Когда Реувен Матеус придумывал название для продукта, который он начал |
продавать в Бронксе (Нью-Йорк), он хотел дать ему имя с европейским |
продавать в Бронксе (Нью-Йорк), он хотел дать ему имя с европейским |
звучанием. Так и получилось, что продукт, который, возможно, был впервые |
звучанием. Так и получилось, что продукт, который, возможно, был впервые |
придуман в Китае и продавался в Америке эмигрантом из Польши, получил |
придуман в Китае и продавался в Америке эмигрантом из Польши, получил |
название звучащее как скандинавское словосочетание. На ранних упаковках |
название, звучащее как скандинавское словосочетание. На ранних упаковках |
продукта была даже изображена карта Дании. Матеус не говорил по-датски |
продукта была даже изображена карта Дании. Матеус не говорил по-датски |
не слова, он просто придумал бессмысленное словосочетание с подходящим |
ни слова, он просто придумал бессмысленное словосочетание с подходящим |
звучанием и удвоил букву "а". Именно это словосочетание вам и предстоит |
звучанием и удвоил букву "а". Именно это словосочетание вам и предстоит |
восстановить за минуту. |
восстановить за минуту. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Haagen-Dazs |
Haagen-Dazs. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По разным данным мороженное было придумано в Персии или в Китае. В любом |
По разным данным мороженое было придумано в Персии или в Китае. В любом |
случае считается, что европейцев с ним познакомил Марко Поло. А |
случае считается, что европейцев с ним познакомил Марко Поло. А |
"Haagen-Dazs" - один из 2-х самых популярных брэндов мороженного в США. |
"Haagen-Dazs" - один из двух самых популярных брэндов мороженого в США. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Haagen-dazs |
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Haagen-dazs |
2. http://www.haagen-dazs.com/coibrh.do |
2. http://www.haagen-dazs.com/coibrh.do |
|
|
Автор: |
Автор: |
Маша Дроздова. |
Мария Дроздова |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В преданиях Древнего Египта сказано, что ОНИ помогли найти Исиде сундук |
В преданиях Древнего Египта сказано, что ОНИ помогли найти Исиде сундук |
с телом Осириса. Поэтому считалось, что прислушиваясь к ИХ крикам можно |
с телом Осириса. Поэтому считалось, что, прислушиваясь к ИХ крикам, |
предсказать будущее. В одной из более поздних книг тоже содержится совет |
можно предсказать будущее. В одной из более поздних книг тоже содержится |
следовать ИМ. Кстати у многих присутствующих в этом зале ОНИ есть. Кто |
совет следовать ИМ. Кстати, у многих присутствующих в этом зале ОНИ |
ОНИ? |
есть. Кто ОНИ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дети |
Дети. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В Новом Завете Иисус призывает: "... истинно говорю вам, если не |
В Новом Завете Иисус призывает: "... истинно говорю вам, если не |
обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное...". |
обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное...". |
Прим. обработчика: вопрос был снят, т.к. "быть как дети" и "следовать |
Вопрос был снят: "быть как дети" и "следовать детям" - это вовсе не |
детям" это вовсе не одно и то же. |
одно и то же. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В. Рак, "Египетская мифология" |
1. В. Рак. Египетская мифология. |
2. Евангелие от Матфея, 18:3. |
2. Евангелие от Матфея, 18:3. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Боря Эпштейн |
Борис Эпштейн |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Три факта из истории второй мировой войны: |
Три факта из истории Второй мировой войны: |
a) 16-го мая 1940-го года два французских ученых из лаборатории |
1. 16 мая 1940 года два французских ученых из лаборатории Жолио-Кюри |
Жолио-Кюри пробирались на юг Франции, для того чтобы погрузить запаянные |
пробирались на юг Франции, для того чтобы погрузить запаянные контейнеры |
контейнеры с грузом на английский пароход "Брампарк". |
с грузом на английский пароход "Брампарк". |
б) Когда всемирно известный физик Нильс Бор бежал из оккупированной |
2. Когда всемирно известный физик Нильс Бор бежал из оккупированной |
фашистами Дании на крохотном судне, наиболее ценным предметом его багажа |
фашистами Дании на крохотном судне, наиболее ценным предметом его багажа |
была бутылка из под пива. |
была бутылка из-под пива. |
в) В 1942-ом году на маленький норвежский городок Рьюнкан совершили |
3. В 1942 году на маленький норвежский городок Рьюнкан совершили |
налет английские парашютисты-десантники. Причиной тому был маленький |
налет английские парашютисты-десантники. Причиной тому был маленький |
завод, точнее склад этого завода. |
завод, точнее склад этого завода. |
Скажите, какое прилагательное присутствует в названии продукта о |
Скажите, какое прилагательное присутствует в названии продукта, о |
котором идет речь во всех трех случаях. |
котором идет речь во всех трех случаях. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тяжелая |
Тяжелая. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о "тяжелой воде", необходимой для производства водородной |
Речь идет о "тяжелой воде", необходимой для производства водородной |
бомбы. |
бомбы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Сергеев, "Занимательная физиология". |
Б. Сергеев. Занимательная физиология. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Джон Синицкий |
Джон Синицкий |
Line 4242 Haagen-Dazs
|
Line 4470 Haagen-Dazs
|
Слушая недавно одну детскую песенку, я заметил, что в ней упоминается |
Слушая недавно одну детскую песенку, я заметил, что в ней упоминается |
довольно много известных произведений. Все эти произведения, в принципе, |
довольно много известных произведений. Все эти произведения, в принципе, |
похожи друг на друга и знакомы нам с детства. А называется эта песенка |
похожи друг на друга и знакомы нам с детства. А называется эта песенка |
так же как, возможно, самое распространенное из них. Как же? |
так же, как, возможно, самое распространенное из них. Как же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
2х2=4 |
2x2=4. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
"Дважды два - четыре" |
"Дважды два - четыре". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В данной песне действительно много произведений: 3х3=9, 5х5=25, 6х8=48 и |
В данной песне действительно много произведений: 3x3=9, 5x5=25, 6x8=48 и |
т.п. Прим. обработчика: на самом деле это не произведения, а уравнения |
т.п. |
или, если угодно, логические выражения с булевым значением 1. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Данная песня. |
Данная песня. |
Line 4267 Haagen-Dazs
|
Line 4494 Haagen-Dazs
|
последовательностью? |
последовательностью? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дротик |
Дротик. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
dart |
Dart. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это верхняя четверть поля игры "darts". Поскольку целью является |
Это верхняя четверть поля игры "darts". Поскольку целью является |
Line 4278 dart
|
Line 4505 dart
|
попадает больше всего бросков. |
попадает больше всего бросков. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Spalding book of rules |
Spalding book of rules. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Джон Синицкий |
Джон Синицкий |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В русском языке слово "душа", помимо общеизвестного значения, является |
В русском языке слово "душа", помимо общеизвестного значения, является |
частью термина в одной из областей физики связанной с большими |
частью термина в одной из областей физики, связанной с большими |
величинами. Его уменьшительная форма, "душка", также является термином в |
величинами. Его уменьшительная форма, "душка", также является термином в |
другой области физики, связанной с гораздо меньшими величинами. Натура |
другой области физики, связанной с гораздо меньшими величинами. Натура |
"души" противоречива: она может быть в предмете, не являясь его частью. |
"души" противоречива: она может быть в предмете, не являясь его частью. |
Line 4294 Spalding book of rules
|
Line 4521 Spalding book of rules
|
какое слово в вопросе мы заменили словом "душа", назовите этот продукт. |
какое слово в вопросе мы заменили словом "душа", назовите этот продукт. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бублик |
Бублик. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Душа = дыра. "Черная дыра" - термин в астрофизике, "электронная дырка" - |
Душа = дыра. "Черная дыра" - термин в астрофизике, "электронная дырка" - |
Line 4302 Spalding book of rules
|
Line 4529 Spalding book of rules
|
является его частью. "Дырка от бублика" - устойчивое словосочетание. |
является его частью. "Дырка от бублика" - устойчивое словосочетание. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Толковый словарь русского языка |
1. Толковый словарь русского языка. |
2. Ландсберг, "курс общей физики", том 2. |
2. Г.С. Ландсберг. Курс общей физики. Том 2. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Хоптяр |
Юрий Хоптяр |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Зеев Жаботинский был не только политическим и духовным лидером, но и |
Зеев Жаботинский был не только политическим и духовным лидером, но и |
поэтом. Основав в 1921-ом году молодежное движение "Бейтар", он написал |
поэтом. Основав в 1921 году молодежное движение "Бейтар", он написал для |
для него гимн. Вот как этот гимн начинается: |
него гимн. Вот как этот гимн начинается: |
Ми гов рикавон вэ афар |
Ми гов рикавон вэ афар |
бэ дам у бэ ЙЕЗА |
бэ дам у бэ ЙЕЗА |
Йукам лану геза |
Йукам лану геза |
Гаон вэ надив вэ ахзар |
Гаон вэ надив вэ ахзар |
Впрочем, в оригинале, у Жаботинского, вместо слова "ЙЕЗА", было |
Впрочем, в оригинале, у Жаботинского, вместо слова "ЙЕЗА" было другое |
другое слово, которое вам и предстоит восстановить с точностью до языка. |
слово, которое вам и предстоит восстановить с точностью до языка. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Железо |
Железо. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Зеев Жаботинский плохо знал иврит, и был уверен, что "железо" так и |
Зеев Жаботинский плохо знал иврит и был уверен, что "железо" так и будет |
будет на иврите. Сама фраза перекликается с политикой Бисмарка "железом |
на иврите. Сама фраза перекликается с политикой Бисмарка "железом и |
и кровью". |
кровью". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Jerusalem Post", 1/12/1959. |
"Jerusalem Post", 01.12.1959 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Хоптяр |
Максим Хоптяр |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Этот предмет используется, что называется "по назначению", в одном из |
Этот предмет используется, что называется, по назначению в одном из |
производственных ремесел с незапамятных времен. А композитор Джузеппе |
производственных ремесел с незапамятных времен. А композитор Джузеппе |
Верди использовал его как инструмент в своей опере "Трубадур". Что это |
Верди использовал его как инструмент в своей опере "Трубадур". Что это |
за предмет, если вещь с таким же названием дает нам возможность слышать |
за предмет, если вещь с таким же названием дает нам возможность слышать |
музыку? Кстати, мы надеемся, что в поисках ответа вы не окажитесь в |
музыку? Кстати, мы надеемся, что в поисках ответа вы не окажетесь в |
затруднительном положении. |
затруднительном положении. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Наковальня |
Наковальня. Незачет: Молот. |
|
|
Зачет: |
|
незачет: молот |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Одна из ушных косточек называется "наковальня". Быть в затруднительном |
Одна из ушных косточек называется "наковальня". Быть в затруднительном |
Line 4361 Spalding book of rules
|
Line 4585 Spalding book of rules
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Если вам доведется как-нибудь проехаться по долине Рейна в Германии, то |
Если вам доведется как-нибудь проехаться по долине Рейна в Германии, то |
вы безусловно обратите внимание, что по обеим сторонам рядов |
вы безусловно обратите внимание, что по обеим сторонам рядов |
виноградников часто высаживают розовые кусты. Розы в винограднике это, |
виноградников часто высаживают розовые кусты. Розы в винограднике - это, |
конечно, красиво. Однако кроме украшения, розы выполняют еще одну |
конечно, красиво. Однако, кроме украшения, розы выполняют еще одну |
функцию, являясь... чем? |
функцию, являясь... Чем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Индикатором присутствия вирусов и болезней. |
Индикатором присутствия вирусов и болезней. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
по слову "индикатор" или его синониму. Незачет: защита. |
По слову "индикатор" или его синониму. Незачет: Защита. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Розовые кусты более нежные, чем виноград, поэтому первыми страдают. |
Розовые кусты более нежные, чем виноград, поэтому первыми страдают. |
Line 4383 Spalding book of rules
|
Line 4607 Spalding book of rules
|
Дина Альтерман |
Дина Альтерман |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Блиц (3 вопроса по 20 секунд) Внимание! Ответом на каждый из 3-х |
Блиц. |
вопросов является фраза на английском языке! |
Внимание! Ответом на каждый из трех вопросов является фраза на |
а) Вот вольный перевод начала одной известной песни: "Я пью чай, а не |
английском языке! |
кофе, дорогая. Я люблю тосты поджаренные с одной стороны. По-моему |
1. Вот вольный перевод начала одной известной песни: "Я пью чай, а не |
акценту, слышно, что я...". Закончите куплет, если герой мог бы |
кофе, дорогая. Я люблю тосты, поджаренные с одной стороны. По моему |
добавить, что он ставит точку после кавычек, а не наоборот и знает что |
акценту слышно, что я...". Закончите куплет, если герой мог бы добавить, |
такое миллиард? |
что он ставит точку после кавычек, а не наоборот, и знает, что такое |
б) В куплетах этой популярной, я бы сказал "королевской" песни, |
миллиард. |
увидевшей свет в 1977-ом году, есть обращение ко всем возрастам. А |
2. В куплетах этой популярной, я бы сказал "королевской", песни, |
припев, который вам и предстоит записать, является то ли угрозой, то ли |
увидевшей свет в 1977 году, есть обращение ко всем возрастам. А припев, |
|
который вам и предстоит записать, является то ли угрозой, то ли |
призывом. |
призывом. |
в) Эту популярную песню, написанную в 1961-ом году, нередко можно |
3. Эту популярную песню, написанную в 1961 году, нередко можно |
услышать, например, на играх НБА. В принципе, это дуэт. Мужской голос |
услышать, например, на играх НБА. В принципе, это дуэт. Мужской голос |
поет, среди прочего: "О женщина, не придирайся ко мне так сильно, Ты |
поет, среди прочего: "О женщина, не придирайся ко мне так сильно, ты |
самая придирчивая женщина, из тех кого я встречал." Или "Крошка, |
самая придирчивая женщина из тех, кого я встречал". Или "Крошка, |
послушай - не обращайся со мной так, когда-нибудь я снова встану на |
послушай - не обращайся со мной так, когда-нибудь я снова встану на |
ноги". Однако, намного известней женская партия, в которой неоднократно |
ноги". Однако намного известней женская партия, в которой неоднократно |
повторяется одна и та же фраза - первые 4 слова которой вам и предстоит |
повторяется одна и та же фраза, первые четыре слова которой вам и |
написать. |
предстоит написать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) "Englishman in New-York", б) "We will rock you", в) "Hit the road, |
1. "Englishman in New-York". |
Jack". |
2. "We will rock you". |
|
3. "Hit the road, Jack". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
а) Разница между англичанином и американцем - в манерах, в |
1. Разница между англичанином и американцем - в манерах, в |
произношении и в некоторых словах. |
произношении и в некоторых словах. |
б) Это, разумеется, песня группы "Queen". "We will rock you" - то ли |
2. Это, разумеется, песня группы "Queen". "We will rock you" - то ли |
"Мы вас рокнем", то ли "Мы вас заставим танцевать рок". |
"Мы вас рокнем", то ли "Мы вас заставим танцевать рок". |
в) Когда игрок гостей в НБА получает 6-е персональное замечание - его |
3. Когда игрок гостей в НБА получает шестое персональное замечание - |
провожают именно так. |
его провожают именно так. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://home.hkstar.com/~kent11/lyrics/a/aeiny.txt |
1. http://home.hkstar.com/~kent11/lyrics/a/aeiny.txt |
2. http://www.lyricsfreak.com/q/queen/112546.html |
2. http://www.lyricsfreak.com/q/queen/112546.html |
3. http://ynucc.yeungnam.ac.kr/~bwlee/lyrics/hitrdjk.htm |
3. http://ynucc.yeungnam.ac.kr/~bwlee/lyrics/hitrdjk.htm |
4. Словарь иностранных слов |
4. Словарь иностранных слов. |
5. http://en.wikipedia.org/wiki/American_english |
5. http://en.wikipedia.org/wiki/American_english |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юра Холтяр, Макс Хоптяр, Джон Синицкий. |
Юрий Хоптяр, Макс Хоптяр, Джон Синицкий |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Смотрели ли вы хоть раз в жизни трансляцию конкурса Евровидения? Ну хотя |
Смотрели ли вы хоть раз в жизни трансляцию конкурса Евровидения? Ну хотя |
бы кусочек? Уверен, что да. А знаете ли вы, что Израиль выигрывал этот |
бы кусочек? Уверен, что да. А знаете ли вы, что Израиль выигрывал этот |
конкурс 3 раза? Вполне вероятно. А вот то, что однажды (в 1980 году) в |
конкурс три раза? Вполне вероятно. А вот то, что однажды (в 1980 году) в |
"Евровидении" участвовало Марокко, знают немногие. Между прочим, в |
"Евровидении" участвовало Марокко, знают немногие. Между прочим, в 2005 |
2005-ом году Ливан тоже подал заявку на участие. Да вот только есть у |
году Ливан тоже подал заявку на участие. Да вот только есть у телешоу |
телешоу одно правило, из-за которого наши арабские соседи в последний |
одно правило, из-за которого наши арабские соседи в последний момент |
момент отказались от своей идеи. Какое? |
отказались от своей идеи. Какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Транслировать всех конкурсантов |
Транслировать всех конкурсантов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По ливанскому закону запрещено транслировать выступление израильской |
По ливанскому закону запрещено транслировать выступление израильской |
Line 4448 http://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_
|
Line 4674 http://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_
|
Джон Синицкий |
Джон Синицкий |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Некоторые из вас, наверняка в детстве играли в большой теннис. Перед |
[Раздается текст.] |
вами вырезка из статьи в газете "Спорт-Экспресс" за 02.06.2005: "Вчера в |
Некоторые из вас, наверняка в детстве играли в БОЛЬШОЙ ТЕННИС. Перед |
главном офисе компании "Спортмастер" состоялась презентация сборной |
вами вырезка из статьи в газете "Спорт-Экспресс" за 02.06.2005: |
России по БОЛЬШОМУ ТЕННИСУ, которая отправляется в Ригу для участия в |
"Вчера в главном офисе компании "Спортмастер" состоялась презентация |
9-м чемпионате мира. По словам президента Российской Федерации БОЛЬШОГО |
сборной России по БОЛЬШОМУ ТЕННИСУ, которая отправляется в Ригу для |
ТЕННИСА Михаила Марголиса, лучшим российским мастером является Алексей |
участия в 9-м чемпионате мира. По словам президента Российской Федерации |
Захаров, который сыграл не только в финале Кубка Москвы, но и в решающей |
БОЛЬШОГО ТЕННИСА Михаила Марголиса, лучшим российским мастером является |
серии самого престижного турнира по БОЛЬШОМУ ТЕННИСУ - Открытого |
Алексей Захаров, который сыграл не только в финале Кубка Москвы, но и в |
чемпионата Швеции Sweden Masters. Определенные надежды связываем и с |
решающей серии самого престижного турнира по БОЛЬШОМУ ТЕННИСУ - |
нашими ветеранами, хотя состав участников в этом разряде весьма |
Открытого чемпионата Швеции Sweden Masters. Определенные надежды |
серьезный - среди них, например, легенда БОЛЬШОГО ТЕННИСА швед Горан |
связываем и с нашими ветеранами, хотя состав участников в этом разряде |
Агдур, который и сделал этот вид спорта профессиональным. А вот где |
весьма серьезный - среди них, например, легенда БОЛЬШОГО ТЕННИСА швед |
пройдет юбилейный, 10-й, ЧМ пока не известно. За право принять его, |
Горан Агдур, который и сделал этот вид спорта профессиональным. А вот |
кроме Москвы, борются Бостон, Будапешт и словацкий Скалице...". Скажите, |
где пройдет юбилейный, 10-й, ЧМ, пока не известно. За право принять его, |
какие 2 слова в вопросе мы заменили словами "большой теннис". |
кроме Москвы, борются Бостон, Будапешт и словацкий Скалице...". |
|
Скажите, какие два слова в вопросе мы заменили словами "БОЛЬШОЙ |
|
ТЕННИС". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
НАСТОЛЬНЫЙ хоккей |
Настольный хоккей. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
настольный футбол. |
Настольный футбол. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вот оно как... |
Вот оно как... |
|
|
Источник: |
Источник: |
Спорт-Экспресс, 02/06/2005. |
"Спорт-Экспресс", 02.06.2005 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Джон Синицкий |
Джон Синицкий |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Три цитаты: "Я не люблю самоубийц. Не могу уважать писателя, |
Три цитаты: |
покончившего с собой", "В этой жизни помереть нетрудно, сделать жизнь |
"Я не люблю самоубийц. Не могу уважать писателя, покончившего с |
значительно трудней", "Негоже, Сережа, негоже, Володя". Назовите автора |
собой". |
последней цитаты. |
"В этой жизни помереть нетрудно, сделать жизнь значительно трудней". |
|
"Негоже, Сережа, негоже, Володя". |
|
Назовите автора последней цитаты. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Марина Цветаева. |
Марина Цветаева. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Автор первой фразы - Мисимо Юкио, автор второй - В. Маяковский. Все трое |
Автор первой фразы - Юкио Мисима, автор второй - В. Маяковский. Все трое |
покончили с собой... |
покончили с собой... |
|
|
Источник: |
Источник: |
Г. Чхартишвили, "Писатель и самоубийство". |
Г. Чхартишвили. Писатель и самоубийство. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Маша Дроздова |
Мария Дроздова |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Древняя китайская легенда гласит, что некогда солнц было не одно, а аж |
Древняя китайская легенда гласит, что некогда солнц было не одно, а аж |
10. Обычно, мать выпускала их на небосвод по одному. Но однажды, |
десять. Обычно мать выпускала их на небосвод по одному. Но однажды |
непослушные дети выбежали на небо одновременно, и на Земле стало ужасно |
непослушные дети выбежали на небо одновременно, и на Земле стало ужасно |
жарко. Мир был спасен благодаря двум героям. Первый, воин И, |
жарко. Мир был спасен благодаря двум героям. Первый, воин И, |
воспользовался луком и стрелами. Второй, мудрец Яо, во имя благородной |
воспользовался луком и стрелами. Второй, мудрец Яо, во имя благородной |
цели, уподобился представителю отнюдь не благородного рода занятий. |
цели уподобился представителю отнюдь не благородного рода занятий. |
Скажите, максимально точно, что он сделал. |
Скажите максимально точно, что он сделал. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Украл последнюю стрелу. |
Украл последнюю стрелу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Таким образом одно солнце осталось нам. |
Таким образом, одно солнце осталось нам. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Е. Доброва, "Популярная история мифологии". |
Е. Доброва. Популярная история мифологии. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юра Хоптяр |
Юрий Хоптяр |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Известно, что Юлий Цезарь был не только великим полководцем и |
Известно, что Юлий Цезарь был не только великим полководцем и |
талантливым литератором, но и незаурядным оратором. По свидетельству |
талантливым литератором, но и незаурядным оратором. По свидетельству |
Плутарха, во время одной из его кампаний, солдаты взбунтовались и |
Плутарха, во время одной из его кампаний солдаты взбунтовались и |
отказались идти в бой. Чтобы призвать их к порядку, Цезарь обратился к |
отказались идти в бой. Чтобы призвать их к порядку, Цезарь обратился к |
войскам с речью. Уже первого слова, оказалось достаточно, чтобы |
войскам с речью. Уже первого слова оказалось достаточно, чтобы |
пристыженные воины вернулись в строй. Назовите это слово. |
пристыженные воины вернулись в строй. Назовите это слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Граждане |
Граждане. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
гражданские |
Гражданские. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
К солдатам обращались "milites" - воины. Цезарь сказал "civites" - |
К солдатам обращались "milites" - воины. Цезарь сказал "civites" - |
гражданские. Это их якобы пристыдило. |
гражданские. Это их якобы пристыдило. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Plutarch, "8 great lives". |
Plutarch. 8 great lives. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Хоптяр |
Максим Хоптяр |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Не секрет, что во времена генерала Франко, внутрииспанский сепаратизм |
Не секрет, что во времена генерала Франко внутрииспанский сепаратизм |
жестоко преследовался. За то что у вас на балконе был вывешен, например, |
жестоко преследовался. За то, что у вас на балконе был вывешен, |
баскский флаг, вас могли запросто посадить в тюрьму. Тем не менее, было |
например, баскский флаг, вас могли запросто посадить в тюрьму. Тем не |
в Барселоне одно популярное место, где можно было совершенно |
менее, было в Барселоне одно популярное место, где можно было совершенно |
безнаказанно говорить по-каталонски. Назовите это место. |
безнаказанно говорить по-каталонски. Назовите это место. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Футбольный стадион Барселоны |
Футбольный стадион Барселоны. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
после уточнения: стадион. |
По слову "стадион". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Соперничество "Реала" и "Барсы" было на руку Франко. К тому же таким |
Соперничество "Реала" и "Барсы" было на руку Франко. К тому же таким |
Line 4563 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4793 Plutarch, "8 great lives".
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://vof.by.ru/statji/2003/91.shtml |
1. http://vof.by.ru/statji/2003/91.shtml |
2. журнал "Блейзер", 12.2004. |
2. Журнал "Блейзер", N 12/2004. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Джон Синицкий |
Джон Синицкий |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Внимание. Диктую вам отрывок из поучения. "Если у тебя есть разум, будь |
Внимание. Диктую вам отрывок из поучения. |
писцом. Ведь ты осведомлен об участи земледельца. Ты не должен это |
"Если у тебя есть разум, будь писцом. Ведь ты осведомлен об участи |
делать. Да знаешь ты это!". Текст, из которого взят этот отрывок, |
земледельца. Ты не должен это делать. Да знаешь ты это!". |
использовался с некоторой целью. Благодаря этому использованию во многих |
Текст, из которого взят этот отрывок, использовался с некоторой |
экземплярах этого текста, найденных археологами, есть одна особенность, |
целью. Благодаря этому использованию во многих экземплярах этого текста, |
которую вы и назовете через минуту. |
найденных археологами, есть одна особенность, которую вы и назовете |
|
через минуту. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Многочисленные орфографические ошибки |
Многочисленные орфографические ошибки. |
|
|
Зачет: |
Зачет: |
по слову ошибки. |
По слову "ошибки". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эту фразу использовали как диктант при обучении писцов. Ученики, |
Эту фразу использовали как диктант при обучении писцов. Ученики, |
понятное дело, ошибались... |
понятное дело, ошибались... |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Рак, "Египетская мифология". |
В. Рак. Египетская мифология. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Боря Эпштейн |
Борис Эпштейн |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд). |
Дуплет. |
а) Да, нелегко приходилось преступнику-рецидивисту в советское время. |
1. Да, нелегко приходилось преступнику-рецидивисту в советское время. |
Освободившись из тюрьмы, права на жил. площадь он лишался, а |
Освободившись из тюрьмы, права на жилплощадь он лишался, а возвращенная |
возвращенная одежда зачастую была не по сезону, да и не к месту. К тому |
одежда зачастую была не по сезону, да и не к месту. К тому же, белье за |
же, белье за время отсидки поизветшало... Все это выдавало |
время отсидки поизветшало... Все это выдавало осведомленному читателю |
осведомленному читателю прошлое персонажа, которого вам предстоит |
прошлое персонажа, которого вам предстоит назвать двумя словами, не |
назвать двумя словами, не упоминая, впрочем, его имени и фамилии. |
упоминая, впрочем, его имени и фамилии. |
б) Да, нелегко приходилось евреям в Царской России. Возможно поэтому, |
2. Да, нелегко приходилось евреям в царской России. Возможно, поэтому |
многие еврейские коммерсанты, желая обойти ряд дискриминационных |
многие еврейские коммерсанты, желая обойти ряд дискриминационных |
положений и уклонится от воинской повинности принимали то, что мы просим |
положений и уклониться от воинской повинности, принимали то, что мы |
вас назвать двумя словами. |
просим вас назвать двумя словами. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Великий Комбинатор, б) турецкое подданство. |
1. Великий Комбинатор. |
|
2. Турецкое подданство. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет, разумеется, об Остапе Бендере, который описан именно как в |
Речь идет, разумеется, об Остапе Бендере, который описан именно как в |
первом вопросе и является сыном турецко-подданного, то бишь, в принципе, |
первом вопросе и является сыном турецкоподданного, то бишь, в принципе, |
евреем... |
евреем... |
|
|
Источник: |
Источник: |
И. Ильф, Е. Петров "12 стульев", с комментариями М. Одесского и Д. |
И. Ильф, Е. Петров. 12 стульев. С комментариями М. Одесского и Д. |
Фельдмана. |
Фельдмана. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юра Хоптяр, Максим Хоптяр. |
Юрий Хоптяр, Максим Хоптяр |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Во второй половине 19-го века, раввин Менахем Нахум Тверский поселился в |
Во второй половине XIX века раввин Менахем Нахум Тверский поселился в |
еврейском местечке, где положил начало династии праведников (цадиким). |
еврейском местечке, где положил начало династии праведников (цадиким). |
Когда, значительно позже, в тех краях произошло несчастье, народная |
Когда, значительно позже, в тех краях произошло несчастье, народная |
молва связала его с разрушением, незадолго до этого, склепа одного из |
молва связала его с разрушением, незадолго до этого, склепа одного из |
Line 4636 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4868 Plutarch, "8 great lives".
|
На месте катастрофы воздвигли "саркофаг". |
На месте катастрофы воздвигли "саркофаг". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Краткая еврейская энциклопедия, том 9. |
Краткая еврейская энциклопедия. Том 9. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юра Хоптяр |
Юрий Хоптяр |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
(Раздаются монеты, достоинством в 1 шекель). У монеты, как известно, две |
[Раздаются монеты достоинством в 1 шекель.] |
стороны: орел и решка, а если на иврите, то "Эц" и "Пали". Взглянув на |
У монеты, как известно, две стороны: орел и решка, а если на иврите, |
монету, которые у вас на столах, вы с легкостью найдете изображение |
то "Эц" и "Пали". Взглянув на монету, которые у вас на столах, вы с |
дерева - "Эц". А вот то, что дало название оборотной стороне, на |
легкостью найдете изображение дерева - "Эц". А вот то, что дало название |
современных монетах не фигурирует, хотя раньше там было отчеканено... |
оборотной стороне, на современных монетах не фигурирует, хотя раньше там |
что? |
было отчеканено... Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Слово "Palestine" - там где сейчас "Israel". |
Слово "Palestine" - там, где сейчас "Israel". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Сначала говорили "Эц" и "Палестайн". Потом сократили... |
Сначала говорили "Эц" и "Палестайн". Потом сократили... |
Line 4660 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4892 Plutarch, "8 great lives".
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Иногда отказ СДЕЛАТЬ ЭТО чреват денежным штрафом. На Тайване за подобный |
Иногда отказ СДЕЛАТЬ ЭТО чреват денежным штрафом. На Тайване за подобный |
отказ можно получить до 7 лет, а если он приведет к катастрофе, то |
отказ можно получить до семи лет, а если он приведет к катастрофе, то |
нарушителя могут даже казнить, правда, пока этого ни разу не произошло. |
нарушителя могут даже казнить, правда, пока этого ни разу не произошло. |
Из-за того, что студенты не всегда ДЕЛАЮТ ЭТО, многие российские ВУЗы |
Из-за того, что студенты не всегда ДЕЛАЮТ ЭТО, многие российские вузы |
обзаводятся дорогостоящей аппаратурой. На некоторых итальянских пляжах |
обзаводятся дорогостоящей аппаратурой. На некоторых итальянских пляжах |
не требуют СДЕЛАТЬ ЭТО, пока это не привлекает внимание окружающих. Мы |
не требуют СДЕЛАТЬ ЭТО, пока это не привлекает внимание окружающих. Мы |
решили попросить вас, точнее, тех из вас, кто может, СДЕЛАТЬ ЭТО в |
решили попросить вас, точнее, тех из вас, кто может, СДЕЛАТЬ ЭТО в |
Line 4673 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4905 Plutarch, "8 great lives".
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В самолете многие (если не все) компании обязуют выключить мобильный |
В самолете многие (если не все) компании обязуют выключить мобильный |
телефон. Российские ВУЗы приобретают "детекторы" и "глушилки" сотовых |
телефон. Российские вузы приобретают "детекторы" и "глушилки" сотовых |
телефонов. Слишком громкий разговор на итальянских пляжах чреват |
телефонов. Слишком громкий разговор на итальянских пляжах чреват |
просьбой блюстителей порядка выключить аппарат. |
просьбой блюстителей порядка выключить аппарат. |
|
|
Line 4686 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4918 Plutarch, "8 great lives".
|
Джон Синицкий |
Джон Синицкий |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Однажды к автору вопроса хотел обратиться незнакомый человек. Очевидно |
Однажды к автору вопроса хотел обратиться незнакомый человек. Очевидно, |
поэтому он сделал некий жест, призывая автора вопроса совершить |
поэтому он сделал некий жест, призывая автора вопроса совершить |
действие, которое сделает возможным их разговор. Жест этот, вне всякого |
действие, которое сделает возможным их разговор. Жест этот, вне всякого |
сомнения, относительно устарел - именно поэтому автор вопроса совершил |
сомнения, относительно устарел - именно поэтому автор вопроса совершил |
это самое действие способом отличным от того, который изобразил |
это самое действие способом, отличным от того, который изобразил |
незнакомец. Мы не просим вас изобразить жест. Скажите, что незнакомец |
незнакомец. Мы не просим вас изобразить жест. Скажите, что незнакомец |
попросил сделать автора вопроса? |
попросил сделать автора вопроса? |
|
|
Line 4700 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4932 Plutarch, "8 great lives".
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В наше время окна в машине часто электрические - не нужно вращать ручку. |
В наше время окна в машине часто электрические - не нужно вращать ручку. |
|
|
Источник: |
|
Общие наблюдения. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Джон Синицкий |
Джон Синицкий |
|
|
Line 4715 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4944 Plutarch, "8 great lives".
|
Красивая женщина. |
Красивая женщина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
М. Жванецкий, "Красивая женщина", монолог. |
М. Жванецкий. Красивая женщина. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Боря Эпштейн |
Борис Эпштейн |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
По признанию автора, говорящая птица была заимствована у Даниэля Дефо, |
По признанию автора, говорящая птица была заимствована у Даниэля Дефо, |
Line 4726 Plutarch, "8 great lives".
|
Line 4955 Plutarch, "8 great lives".
|
Ирвинга? |
Ирвинга? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сундук мертвеца |
Сундук мертвеца. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Стивенсон, по собственному признанию, заимствовал образ Билли Бонса |
Стивенсон, по собственному признанию, заимствовал образ Билли Бонса |
практически целиком... |
практически целиком... |
|
|
Источник: |
Источник: |
Stephenson, "The Art of Writing" |
R.L. Stevenson. The Art of Writing. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Боря Эпштейн |
Борис Эпштейн |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Муниципальные власти Вашингтона модифицировали уличные скамьи, снабдив |
Муниципальные власти Вашингтона модифицировали уличные скамьи, снабдив |
Line 4746 Stephenson, "The Art of Writing"
|
Line 4975 Stephenson, "The Art of Writing"
|
Чтобы бомжи не могли на них лежать. |
Чтобы бомжи не могли на них лежать. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Команда "Инженеры", Израиль. |
Команда "Инженеры" |
|
|
|
Тур: |
|
11 тур. "Клеver" |
|
|
|
Дата: |
|
26-Nov-2005 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Не так давно в Екатеринбурге был установлен необычный памятник. Состоит |
|
он из нескольких десятков отдельных частей из бетона. Место сразу же |
|
стало популярным у жителей города, а дети так вообще получили |
|
возможность учить здесь алфавит. Сам памятник молодежь называет женским |
|
именем. Каким? |
|
|
|
Ответ: |
|
Клава. |
|
|
|
Зачет: |
|
Клавдия. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Памятник, соответственно, клавиатуре. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.1tv.ru/owa/win/ort6_main.main?p_news_title_id=81755&p_news_razdel_id=1 |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Иванов |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В сентябре 1914 года немцы были в нескольких десятках километров от |
|
Парижа. Всего за одну ночь здесь очутилась свежая французская бригада. |
|
Догадавшись, как французское командование доставило ее на фронт, |
|
заполните пропуск в отрывке из стихотворения Льва Бондаревского: |
|
Спать не мешает птичий гомон, |
|
Солдатик спит, разинув рот. |
|
Назавтра, отдохнувши дома, |
|
Возьмет [пропуск] и вновь на фронт. |
|
|
|
Ответ: |
|
Такси. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сотни парижских таксомоторов (Renault) перебросили на фронт (р. Марна) |
|
пополнение в несколько пехотных полков, спасшее Францию от оккупации. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Ч. Мессенджер. Энциклопедия войн XX века. - М.: ЭКСМО-Пресс, Яуза, |
|
2000. |
|
2. http://www.motor.ru/motor/progs/issue.cgi?artno=103-11 |
|
3. http://militera.lib.ru/h/tuchman/21.html |
|
4. http://www.poezia.ru/article.php?sid=24711 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Впервые за несколько десятилетий финал Roland Garros такого рода был |
|
разыгран в 2005 году Рафаэлем Надалем и Мариано Пуэртой. Некая |
|
особенность обоих теннисистов позволила журналисту "Газеты.Ру" назвать |
|
статью так, что можно усомниться в законности состоявшегося поединка. |
|
Первые два слова - "Надаль выиграл". Запишите два последующих слова в |
|
заголовке этой статьи. |
|
|
|
Ответ: |
|
"... левый финал". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Надаль и Пуэрта - левши. Последний раз левши разыгрывали финал Открытого |
|
чемпионата Франции в далеком 1946 году. |
|
|
|
Источник: |
|
http://sport.gazeta.ru/sport/2005/06/a_296326.shtml |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Маленький сын знакомой автора вопроса поинтересовался у нее значением |
|
слова "перен". Мать, химик по образованию, сообщила, что это такой |
|
ароматический углеводород, где колечки стенками соединяются. Такой |
|
ответ, однако, мальчугана не удовлетворил. Он продемонстрировал |
|
словарную статью, в которой перед этим словечком значилось слово |
|
"вампир". А какое слово следовало сразу же после незнакомого ему слова? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кровопийца. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ВАМПИР (упырь, вурдалак). Перен. - кровопийца. |
|
|
|
Источник: |
|
Советский энциклопедический словарь. |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Вопрос задает герой русско-японской войны. |
|
Перед вами два отрывка. "Среди погибших - ... Ханпаша, член бамутской |
|
группировки, который когда-то [пропуск], но управлялся... не хуже |
|
остальных". "Речь... о 44-летнем Абу Хамзе, бывшем исламском боевике, |
|
[пропуск] в Афганистане". По мнению автора вопроса, каждого из |
|
упомянутых в отрывках персонажей можно назвать так же, как и детище |
|
американского инженера-конструктора. Как именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
Однорукий бандит. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Первый пропуск - "потерял руку", второй пропуск - "потерявшем руку". |
|
Чарльз Фей считается изобретателем первого "однорукого бандита". Иосеф |
|
Трумпельдор лишился руки при обороне Порт-Артура. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.inopressa.ru/print/sueddeutsche/2005/06/29/16:45:51/kazino |
|
2. http://arc.mlist.biz/200405/28/09_315.html |
|
3. http://novosti.vl.ru/?f=pj&t=020712pj01 |
|
4. http://www.sostav.ru/news/2002/04/01/gl30 |
|
5. http://www.peoples.ru/military/hero/trumpeldor |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Европа: 4 X или 300 Y. |
|
США: 3 X или 400 Y. |
|
Перед вами зашифрованный нами анекдот, благодаря которому можно |
|
составить пусть и не полное, но хотя бы общее представление об |
|
американцах. Мы не просим определить X либо Y. Назовите устройство, |
|
которое фигурирует в этом анекдоте. |
|
|
|
Ответ: |
|
Лифт. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В чем разница между лифтом в Женеве и лифтом в Нью-Йорке? На первом |
|
написано "4 человека или 300 кг", а на втором - "3 человека или 400 кг". |
|
Американцы, как известно, страдают ожирением. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://vese.narod.ru/anekdot6.html |
|
2. http://www.kharkovforum.com/showpost.php?p=96&postcount=32 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
(pic: 20050110.jpg) |
|
Будучи в Будапеште, автор вопроса приметил на фасаде одной из арок |
|
скульптуру, которую вы видите на верхней фотографии. Миновав арку, он |
|
обратил внимание на скульптуру, запечатленную на второй фотографии. |
|
Далее автор вопроса произнес первые слова известной фразы, которыми, |
|
кстати, недавно была охарактеризована встреча не менее известных |
|
родственников. Воспроизведите эти слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
"История повторяется". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Целиком фраза звучит так: "История повторяется дважды - один раз в виде |
|
трагедии, другой раз - в виде фарса". Две одинаковые скульптуры, судя по |
|
брошюре в руках, символизируют историю. Куртис Рузвельт, Уинстон |
|
Черчилль и Евгений Джугашвили встретились в Нидерландах, выступив в |
|
защиту итогов Ялтинской конференции 60-летней давности. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.vesti.ru/comments_print.html?pid=38101 |
|
2. http://www.cheltv.ru/cnews.html?id=12432&cid=9&date=01-10-2005 |
|
3. http://www.bnl.ru/rus/news/default.asp?Profile=lenta&page=14&CatID=&LandID=1 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Это - распространенная профессия еврейского местечка. Первичное значение |
|
этого слова на иврите рисует в воображении молодца в панцире и поножах. |
|
Фасмер, чуть исказив, вводит его в "Этимологический словарь" в значении |
|
"еврейский тарантас". От этого же слова произошло другое, схожее по |
|
звучанию, но означающее шутника. Назовите эту профессию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Балагула. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Балагул (бааль агала - ивр. "владелец повозки"). Балагула - еврейский |
|
возница, нанимаемый для поездки между деревнями и местечками черты |
|
оседлости. У Фасмера - "балагол". Балагур, согласно Далю, "шутник, |
|
рассказчик". |
|
|
|
Источник: |
|
1. Карманная еврейская энциклопедия. - Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. |
|
2. http://www.jewish.ru/history/words/2004/05/news994201870.php |
|
3. http://slovari.yandex.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
В конце 90-х годов XX века руководитель одной международной организации |
|
принял в дар дорогостоящий самурайский клинок. Развернулся коррупционный |
|
скандал. Догадавшись, о какой организации идет речь, воспроизведите |
|
абсолютно точно образное выражение, использованное журналистами газеты |
|
"Асахи" для описания скандала. |
|
|
|
Ответ: |
|
ДаМОКлов меч. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Так была охарактеризована нависшая над президентом МОК Самаранчем |
|
угроза, клинок которому был подарен оргкомитетом Олимпийских Игр 1998 |
|
года в Нагано. |
|
|
|
Источник: |
|
Б. Бозунов. Сенсации и скандалы спортивного века. - М.: Олимпия PRESS, |
|
2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Блиц. |
|
1. Восстановите то, что мы заменили словами "ДИКИЙ ПЕРЕЦ" в отрывке |
|
из песни группы "Party": |
|
Рябины ДИКИЙ ПЕРЕЦ, |
|
Останови разлуку. |
|
Прости нелепый мой укор, |
|
Не обрекай на муку. |
|
2. Восстановите то, что мы заменили словами "ЧЕРНЫЙ ПЕРЕЦ" в отрывке |
|
из стихотворения Григория Ярока: |
|
Там хорошо. Там ЧЕРНЫЙ ПЕРЕЦ, |
|
Там желтый дом, песок, бурьян и солнце. |
|
Вперед нельзя, а позади затор, |
|
И все мы ждем, что солнце разобьется. |
|
3. Восстановите то, что мы заменили словами "БОЛГАРСКИЙ ПЕРЕЦ" в |
|
отрывке из стихотворения Сергея Крылова: |
|
И сделать все наперекор - |
|
Тогда уж что-нибудь случится. |
|
Но на БОЛГАРСКИЙ ПЕРЕЦ |
|
Я не могу остановиться. |
|
|
|
Ответ: |
|
1. Красный светофор. |
|
2. Желтый светофор. |
|
3. Зеленый светофор. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Перец, как известно, бывает, в том числе, красным, желтым и зеленым. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://lyrika.nm.ru/Party/RjabinyKrasnyjSvetofor.htm |
|
2. http://www.hohmodrom.ru/project.php?project_id=5417 |
|
3. http://web.ru/bards/Krylov/part38.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Грета Гарбо, высокая голубоглазая шатенка, сыграла в четырех десятках |
|
фильмов. Лишь пятнадцать из них были звуковыми, но ни один не был |
|
цветным. Играла русских комиссаров, венгерских шпионок, шведских |
|
королев. Но только в картине "As you desire me" она была... Кем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Блондинкой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Каноны так называемой шведской, или скандинавской, красоты установились |
|
много позже. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.lenta.ru/articles/2005/09/16/garbo |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
В книге "Победы, которых могло и не быть" приводится история первой |
|
награды за отвагу при воздушном налете. Речь о британском сигнальщике |
|
времен Первой мировой войны, который не прекращал передавать сообщения, |
|
получив множество ранений. Своим бесстрашием известны и атаковавшие его |
|
"солдаты", многие из которых сталкивались даже с медведями. Мы не |
|
спрашиваем, какой отряд представляли эти "солдаты". Назовите два цвета, |
|
преобладавшие в их внешнем виде. |
|
|
|
Ответ: |
|
Черный и желтый. |
|
|
|
Зачет: |
|
Черный и оранжевый. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сигнальщик получил 300 пчелиных укусов. Пчелы-солдаты (отряд |
|
перепончатокрылых) организованы в специальные воинские подразделения, |
|
которые несут службу по защите улья от похитителей меда, смело |
|
набрасываясь даже на медведя. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Э. Дуршмид. Победы, которых могло и не быть. - М.: АСТ, 2000. |
|
2. http://nt-creaz.nm.ru/complexity/social-poved2.htm |
|
3. http://kedr.nago.ru/modules.php?name=pchel&way=bW9kdWxlcy9wY2hlbC9maWxlcy9iZWVrZWVwaW5nL242MDBfNjIuaHRt |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Байка. Сэр Мэйсон Макфарлан, британский разведчик, прознал кличку, |
|
которую недовольные шефом служащие придумали Гитлеру. Мэйсон понял все |
|
слишком буквально, не уразумев, что прозвище обязано способности фюрера |
|
выходить из себя, отчитывая нерадивых подчиненных у себя в кабинете. |
|
Макфарлан пропитал цианидом некий предмет, который пронес в |
|
штаб-квартиру нацистов, но затея, разумеется, провалилась. Что это был |
|
за предмет? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ковер. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Кличка - "коврогрыз" или "ковроед" (по аналогии с выражением "к |
|
начальству на ковер"). |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.evrika.kz/archive/2002/13/stat_4.htm |
|
2. http://forum.crux.ru/viewtopic.php?p=3819 |
|
3. http://parshev.r52.ru/index.phtml?topicid=1522&id=2&action=reply |
|
4. http://cn.com.ua/N208/lukomorie/army/12_13.pdf |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Намереваясь освежить в памяти количество голов, забитых этим футболистом |
|
на одном из чемпионатов мира, мы обратились к Яндексу. Помимо |
|
запрашиваемой информации, поисковик выдал статьи, из которых следует, |
|
что в честь этого игрока проводятся чемпионаты по шахматам и волейболу, |
|
гольфу и гандболу, от Волгограда до Уренгоя. Виной тому одна и та же |
|
опечатка в заголовках этих статей. Фамилия какого игрока была набрана |
|
нами в Яндексе? |
|
|
|
Ответ: |
|
(Паоло) Росси. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В заголовках всех этих статей в словах "Россия" или "России" была |
|
пропущена последняя буква, т.е. подразумевались чемпионаты России по |
|
соответствующим видам спорта, этапы которых состоялись в упомянутых |
|
российских городах. Паоло Росси участвовал в чемпионатах мира 1978 и |
|
1982 гг. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.yandex.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
В вопросе есть замены. |
|
Юрий Шевчук признался, что не выросли еще политики, за которых он мог |
|
бы агитировать, ибо половина из них ЛОПАЛА, другая - ЛЕПИЛА. А вот |
|
популярность Довлатова в России объясняли тем, что его лирический герой |
|
примирил ту половину народа, которая ЛОПАЛА, с той, которая ЛУПИЛА. |
|
Назовите то, что мы заменили словом "ЛОПАЛА". |
|
|
|
Ответ: |
|
Сидела. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ЛОПАЛА - сидела, ЛЕПИЛА - судила, ЛУПИЛА - сажала. Герой Довлатова - |
|
положительный тюремный надзиратель. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.aif.ru/online/aif/1257/03_01 |
|
2. http://www.svoboda.org/programs/cicles/dovlatov/dovlatov.04.asp |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В детском театре прибалтийской страны поставили известное произведение, |
|
переложив имя одного из главных героев на свой лад. Алекс Экслер, |
|
иронизируя, припомнил сцену, в которой другой герой этого произведения |
|
оказался бы теперь в несколько глупой ситуации. Назовите город или |
|
блюдо, которые упоминаются в этой сцене. |
|
|
|
Ответ: |
|
Чебоксары или чебуреки. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Чебурашку нарекли Кулверстукасом, а Крокодилас Генас, листая страницы |
|
справочника, приговаривает: "Чемодан... Чебоксары... Чебуреки... Хмм... |
|
Странно... Кулверстукаса почему-то нет". |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.exler.ru/reviews/27-08-01.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Николай Васильевич Гоголь. "Женитьба". Отрывок: |
|
Кочкарев: "Ну, уж кто мое дело. Дай мне только слово, что потом не |
|
будешь отнекиваться". |
|
Подколесин: "Почему ж не дать? Изволь. Я не отпираюсь: я хочу [первое |
|
действие пропущено]". |
|
Кочкарев: "Руку!" |
|
Подколесин (подавая): "Возьми!" |
|
Кочкарев: "Ну, этого только мне и нужно". |
|
(Второе действие пропущено) Комната в доме Агафьи Тихоновны. |
|
Мы не просим восстановить первое пропущенное нами действие, напишите |
|
второе действие. |
|
|
|
Ответ: |
|
Второе действие или действие второе. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Первое пропущенное действие - жениться. На фразе "Ну, этого только мне и |
|
нужно" оканчивается первое действие пьесы. Со слов "ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ" |
|
начинается второе действие, которое открывает фраза "Комната в дома |
|
Агафьи Тихоновны", т.е. описание интерьера, как это принято во многих |
|
пьесах. |
|
|
|
Источник: |
|
http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0080.shtml |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
ПЕРВЫЙ родился в семье конструктора и поэтессы в 1944 году. ВТОРОЙ |
|
обязан своим "рождением", пришедшимся на несколько десятков лет позднее, |
|
конструктору и дизайнеру. И ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ - уроженцы европейской |
|
страны, хотя за ее пределами гораздо популярнее ВТОРОЙ. Упоминая каждого |
|
из них, мы озвучиваем одну и ту же фамилию. Какую? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рубик. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ПЕРВЫЙ - венгерский конструктор Эрне Рубик, дизайнер по образованию, |
|
родился 13 июля 1944 года в семье поэтессы и конструктора. ВТОРОЙ - |
|
кубик Рубика, патент на который датируется 30 января 1975 года. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.mk.by/archiv/13.07.2005/rub4.php |
|
2. http://www.membrana.ru/articles/simply/2003/08/15/205800.html |
|
3. http://inventors.about.com/library/weekly/aa040497.htm |
|
4. http://www.i63.ru/print_news.php?id=60840 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Неполный список, упорядоченный хронологически: произведение |
|
Александерссона, кантата Бенуа, "Хор" Обера, интерпретация "Марша |
|
почета" Штрауса, произведение на музыку Куилтера и на слова Киплинга, |
|
музыкальная поэма Люю и Линьяма... Назовите год, в котором широкой |
|
публике было впервые представлено совместное творение Самара и Паламоса, |
|
возглавляющее данный список. |
|
|
|
Ответ: |
|
1896. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Торжественная песнь играм и атлетам "Олимпийская кантата" (поэт - Костис |
|
Паламос, композитор - Спирос Самара) впервые прозвучала на Панафинейском |
|
стадионе 6 апреля 1896 года. Перечислены "песни", открывшие |
|
соответствующие Олимпиады: Стокгольм-12, Антверпен-20, Париж-24, |
|
Берлин-36, Лондон-48, Хельсинки-52. |
|
|
|
Источник: |
|
Б. Бозунов. Сенсации и скандалы спортивного века. - М.: Олимпия PRESS, |
|
2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Это выражение, по одной из версий, ведет свое начало от источников |
|
питьевой воды украинского города. Женщины, которые дегустировали на |
|
базаре воду, разочаровывались, если та была не из этих источников. |
|
Согласно другой версии, ключевую роль здесь сыграло противопоставление |
|
фешенебельному району все того же города. Воспроизведите это выражение, |
|
а мы надеемся, что вы не имели в виду наши вопросы. |
|
|
|
Ответ: |
|
Не фонтан! |
|
|
|
Комментарий: |
|
Город - Одесса. Источники назывались фонтанами, а район - Большим |
|
Фонтаном. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://yugarhiv.narod.ru/sn15_8/3.html |
|
2. http://www.russiantaste.com/forums/showpost.php?p=36514&postcount=137 |
|
3. http://ukrdiaries04.narod.ru/diaries04.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
[Разминка] |
|
В 1552 году по указу Фердинанда I в Вене были построены Швейцарские |
|
ворота. На них изложен список владений честолюбивого монарха, среди |
|
которых упомянуты Венгрия, Испания, Рим и так далее. Отдельной строкой |
|
следуют буквы "ZC". Запишите их русский аналог. |
|
|
|
Ответ: |
|
И т.д. |
|
|
|
Зачет: |
|
И так далее, и пр., и прочее. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Этими буквами список заканчивается. Фердинанд I из Габсбургов - |
|
честолюбивой династии, правившей во многих странах. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.afisha-mir.ru/guide?id=642081&city=1471§ion_id=1087820&subsection_id=1087827 |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
[Разминка] |
|
В "Байках скорой помощи" Веллер поведал о блюстителе порядка, |
|
ворвавшемся в квартиру, из которой доносились крики. Первым же выстрелом |
|
милиционер поразил бедро визжащей девушки. Второй пришелся посередь лба |
|
мужчине, державшему лезвие у шеи потерпевшей. Соотнеся картину с |
|
инструкцией, он совершил еще одно действие. Ответьте в двух словах - как |
|
называется подобное действие в милицейских протоколах? |
|
|
|
Ответ: |
|
Предупредительный выстрел. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Милиционер выпалил в потолок в качестве предшествующего |
|
предупредительного выстрела. |
|
|
|
Источник: |
|
http://lib.aldebaran.ru/author/veller_mihail/veller_mihail_baiki_skoroi_pomoshi/veller_mihail_baiki_skoroi_pomoshi__1.html |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Тур: |
|
12 тур. "Вопросительный знак" |
|
|
|
Дата: |
|
24-Dec-2005 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Во вступлении ко второй части "Московской саги" Василий Аксенов сетует, |
|
что его собратья по перу превратили ЭТО в нечто вроде фигурки ягуара, |
|
приваренной к дряхлому "Москвичу". Сам же он хочет сделать из ЭТОГО |
|
что-то сродни яснополянской кафельной печке, от которой и намерено |
|
танцевать его повествование. Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Эпиграф. |
|
|
|
Источник: |
|
В. Аксенов. Московская сага. - Ч. 2 "Война и тюрьма". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Шешнева |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Иван и Петр - путешественники. Когда они были в Англии, Джон называл |
|
Питера своим БОЛЬШИМ ПЕРВЫМ, а Питер Джона - своим БОЛЬШИМ ВТОРЫМ. Во |
|
Франции Жан называл Пьера своим МАЛЕНЬКИМ ПЕРВЫМ, а Пьер Жана - своим |
|
БОЛЬШИМ ВТОРЫМ. Какими словами они стали называть друг друга, вернувшись |
|
в Россию и снова став Иваном и Петром? |
|
|
|
Ответ: |
|
Внук и дед. |
|
|
|
Комментарий: |
|
По-английски внук - grandchild, дед - grandfather. По-французски, |
|
соответственно, petit fils и grand pere. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Русско-английский словарь. |
|
2. Русско-французский словарь. |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Вот некоторые факты из ЕГО истории: Нью-Йорк - 1832-й, 1968-й, Мельбурн |
|
- 1885-й, Лондон - 1861-й, 1952-й, Санкт-Петербург - 1880-й, Иерусалим - |
|
2008-й. Назовите автора произведения, в котором ОН является частью |
|
названия. |
|
|
|
Ответ: |
|
Т. Уильямс. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Трамвай "Желание". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.railpage.org.au/tram/melbhist.html |
|
2. http://www.lrta.org/mrthistory.html |
|
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Tram |
|
4. http://www.300.spb.ru/history/index_ru.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Цитата из дневника наблюдений за погодой в Москве: "Маия 31, Неделя. |
|
Гром гремел, и молния блистала, и шел дождь велик, и после того и до |
|
вечера было [слово пропущено] и [слово пропущено], а в ночи было тепло". |
|
Запись сделана в XVII веке. Оба пропущенных наречия относятся к погоде и |
|
отличаются одной буквой. Назовите их. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ведрено и ветрено. |
|
|
|
Источник: |
|
1000 вопросов и ответов о Ленинграде. - С. 70. |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Не секрет, что модная продукция этой фирмы пользуется большой |
|
популярностью. Джой Грин считает, что ее название восходит к имени очень |
|
важной особы, жившей лет за сто до основания фирмы. В ее эпоху фирма |
|
вряд ли смогла бы использовать тот революционный маркетинговый ход, |
|
который привел к победе на мировых рынках. Как называется эта фирма? |
|
|
|
Ответ: |
|
Victoria's Secret. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Компания производит модное женское белье. Считается, что успех к |
|
компании пришел после того, как она стала использовать супермодели для |
|
демонстрации своей продукции. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.strangecosmos.com/content/item/100711.html |
|
2. http://ask.yahoo.com/20050110.html |
|
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Victorias_secret |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Костинский |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В Иерусалиме в 1920 году Герберт Самуэль написал расписку: "Получено от |
|
генерал-майора Луиса Дж. Болса - одна [слово пропущено], целиком". |
|
Назовите пропущенное слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Палестина. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Первый управляющий гражданской администрацией британского мандата |
|
Герберт Самуэль принимал Палестину у представителя военной администрации |
|
генерал-майора Болса. Полный текст расписки: "Получено от генерал-майора |
|
Луиса Дж. Болса - одна Палестина, целиком". |
|
|
|
Источник: |
|
Михаил Штереншис. История государства Израиль. - Герцлия: Исрадон, 2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Бунимович |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Многие фирмы хвалятся тем, что не делают этого. В отличие от них, одно |
|
предприятие, производящее хозяйственные товары, гордится тем, КАК оно |
|
это делает. В процессе производства некоторых видов этого используется |
|
материал, сам факт применения которого позволяет сделать предположение о |
|
похвальном чувстве меры работников предприятия. Назовите этот материал. |
|
|
|
Ответ: |
|
Лыко. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фирма веники вяжет. Веники увязываются лыком. И чувство меры у |
|
работников есть - в противном случае они бы лыка не вязали. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.sorgo.ru/pr.php?pid=12&view=1 |
|
2. Словарь русской фразеологии. - СПб.: СПбГУ, 2001. - С. 353. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Шмерлинг |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
При проверке предыдущего вопроса на свеченность поисковый мотор сайта |
|
chgk.zaba.ru выдал полтора десятка вопросов, которые не содержат |
|
искомого слова. В этих вопросах упоминались современный российский |
|
скульптор, различные животные и так далее. Назовите оказавшийся среди |
|
них персонаж Джека Лондона. |
|
|
|
Ответ: |
|
Белый клык. |
|
|
|
Комментарий: |
|
При поиске по слову "лыко" поисковый мотор нашел, кроме самого слова, |
|
форму родительного падежа множественного числа слова "клык" - клыков, и |
|
скульптора Вячеслава Клыкова. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://chgk.zaba.ru |
|
2. http://www.krugosvet.ru/articles/78/1007875/1007875a1.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Новый закон, принятый в штате Флорида весной 2005 года, разрешает любому |
|
человеку в качестве самозащиты сразу стрелять на поражение. Противники |
|
этого закона дали ему название, которое совпадает с названием культового |
|
фильма последних лет. Назовите этот фильм. |
|
|
|
Ответ: |
|
Kill Bill. |
|
|
|
Зачет: |
|
"Убить Билла". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Bill (англ.) - "закон". |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.timesonline.co.uk/article/0,,3-1557282,00.html |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Костинский |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Персонаж романа Рубена Гальего, увидев человека, держащего в руке |
|
плоский предмет, замечает, что не понимает людей, которые читают умные |
|
книги, но не могут с одного раза запомнить двузначное число. От себя |
|
добавим, что число не обязательно должно быть двузначным. Назовите этот |
|
плоский предмет. |
|
|
|
Ответ: |
|
Закладка. |
|
|
|
Источник: |
|
Рубен Давид Гонсалес Гальего. Я сижу на берегу. - М.: Лимбус Пресс, |
|
2005. - С. 152. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Панайотти (Санкт-Петербург) |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
И фильм "Похороненный заживо", и один из маршрутов по Италии, |
|
предлагаемых турфирмой "Содис", можно охарактеризовать коротким |
|
словосочетанием из двух одинаковых слов. Напишите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
По По. |
|
|
|
Комментарий: |
|
По Эдгару и по реке, соответственно. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.imdb.com/title/tt0099187/ |
|
2. http://www.sodis.ru/city.jsp?CITY_ID=706578 |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Рубашкин, по мотивам вопроса Ольги Обориной (Санкт-Петербург) |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
В сериале "Зачарованные" злая ведьма посылает животное похитить кое-что |
|
у каждой из трех сестер. После похищения к сестрам заходит их друг. |
|
Сестры жестами быстро показывают, что именно у каждой из них украдено. |
|
По этим жестам также можно понять, кто является вором. Назовите |
|
животное-похитителя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Обезьяна. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Она похитила у одной сестры зрение, у другой - слух, а у третьей - |
|
голос. Сестры закрывают руками, соответственно, глаза, уши и рот - как |
|
знаменитые обезьянки. |
|
|
|
Источник: |
|
Телесериал "Зачарованные" (Charmed). |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский (Санкт-Петербург) |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
В декабре 1917 года вождь мирового пролетариата отдыхал в санатории на |
|
Карельском перешейке. Вполне естественное для тех мест название |
|
санатория сегодня для нас звучит несколько неожиданно. Мало кто его |
|
помнит - упаси Бог держать в памяти тысячи переименований. Тем не менее, |
|
мы просим написать это известное большинству из вас слово. Дабы |
|
упростить задачу, сообщим, что в нем три слога. |
|
|
|
Ответ: |
|
Халила. |
|
|
|
Источник: |
|
1. А.И. Фролов. Вокзалы Санкт-Петербурга. - С. 104. |
|
2. Фразеологический словарь иврита. |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Этот вопрос тоже требует знания иврита. В виде исключения мы решили |
|
оставить и его в пакете. Во времена Мишны этим словосочетанием называли |
|
рожденных с помощью, как мы сегодня говорим, кесарева сечения. |
|
Воспроизведите на иврите это словосочетание. |
|
|
|
Ответ: |
|
Йоцэ дофэн. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ЙоцЭ (ивр.) - выходящий, дОфэн - перегородка. Йоцэ дофэн - исключение. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.safa-ivrit.org/expressions/dofen.php |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Костинский |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Прежде чем стать писателем, Куприн перепробовал множество профессий. Он |
|
побывал цирковым борцом и землемером, учителем и актером, рыбаком и еще |
|
много кем. Ему неважно было, сколько заплатят, ему было интересно |
|
попробовать себя в новой роли. Однажды он написал, что хотел бы стать |
|
[слово пропущено], чтобы испытать [слово пропущено]. Назовите оба |
|
пропущенных слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
Женщиной, роды. |
|
|
|
Источник: |
|
Тайны и открытия. Выпуск N 51. Об Александре Куприне. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Бунимович |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В этой известной короткой поговорке речь идет не о птице, а, например, о |
|
гладком, окованном металлом, бревне. Его использовали в качестве |
|
стенобитного орудия. Как оно называлось? |
|
|
|
Ответ: |
|
Сокол. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Поговорка - "Гол как сокол". |
|
|
|
Источник: |
|
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=214&t=38111 |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Бунимович |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Персонаж детской научно-популярной книжки оказался на острове и |
|
обнаружил странное сооружение. 17 камней, равномерно размещенных по |
|
окружности. На каждом камне буква. Он начал читать: "аметамь лорок...". |
|
Чушь какая-то. После некоторых размышлений он сумел расшифровать |
|
надпись, но по ошибке принял ее на свой счет. Назовите того, кому она |
|
была посвящена на самом деле. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гаусс. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Король математиков Гаусс первым построил правильный 17-угольник с |
|
помощью циркуля и линейки. |
|
|
|
Источник: |
|
В. Левшин. Магистр рассеянных наук. |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
При строительстве первых тоннелей лондонского метро использовался метод |
|
"cut and cover" [Кат энд кавэр] - выкапывали траншею, а потом закрывали |
|
ее крышей. При этом часть тоннеля приходилось оставлять без крыши. В |
|
1906 году ситуация изменилась, и открытые участки оставлять перестали. |
|
Что послужило причиной этого изменения? |
|
|
|
Ответ: |
|
Все поезда перешли на электрическую тягу. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сначала использовали паровозы... |
|
|
|
Источник: |
|
P. Garbutt. World Metro Systems. - Capital Transport Publishing, 1997. - |
|
P. 6. |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Виртуальная культура привела к появлению новой разновидности |
|
"псевдо-хокку". Например: |
|
Мартовская кошка |
|
В дупло залезает, ища. |
|
Киса ку-ку. |
|
Нацисты чистят музей, |
|
Закончились машины. |
|
Картинки не грузятся. |
|
Недавно на лист рассылки нашей команды прошел следующий опус, в |
|
котором мы вас попросим восстановить последнюю строку: |
|
Фортепьяно гремит, |
|
В доме не спят. |
|
(пропущена строчка) |
|
|
|
Ответ: |
|
Где модератор? |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.livejournal.com/users/marimarka/7250.html |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Шешнева |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
После смерти мужа эта женщина возглавила фамильное дело. Прожив почти 90 |
|
лет, она внесла немалый вклад в развитие и совершенствование отрасли. |
|
Юрий Зыбцев пишет, что именно по ее распоряжению был создан прообраз |
|
современного устройства. Для этого она пожертвовала своим обеденным |
|
столом, в крышке которого были проделаны косые отверстия. Ответьте |
|
максимально точно, что в них вставляют. |
|
|
|
Ответ: |
|
Бутылки шампанского "Вдова Клико". |
|
|
|
Источник: |
|
Юрий Зыбцев. Шампанское и другие игристые вина Франции. - М.: |
|
Издательство Жигульского, 2001. - С. 95, 294. |
|
|
|
Автор: |
|
Даня Блюмштейн |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
[Разминка] |
|
Анекдот. Одному знаменитому врачу надоело слышать от всех одну и ту |
|
же фразу, и он, выйдя на пенсию, устроился подрабатывать моэлем. |
|
Назовите фамилию этого врача. |
|
|
|
Ответ: |
|
Склифосовский. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Теперь никто не посмеет ему сказать: "Короче, Склифософский!". |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Шмерлинг |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
[Разминка] |
|
На консультации перед экзаменом один из студентов спросил у |
|
преподавателя, можно ли использовать на экзамене текст федеральных |
|
законов. Сказанная преподавателем фраза обычно означает отсутствие |
|
ответа. В данном случае он имел в виду, что разрешает использовать |
|
тексты, но с определенными ограничениями. Эта фраза относится и к |
|
данному вопросу. Напишите ее. |
|
|
|
Ответ: |
|
Без комментариев. |
|
|
|
Комментарий: |
|
А не будет. |
|
|
|
Источник: |
|
Присутствие автора вопроса на данной консультации. |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Цепаев (Санкт-Петербург) |
|
|