version 1.4, 2008/12/02 00:50:29
|
version 1.5, 2010/04/22 21:33:10
|
Line 220 http://www.levdurov.ru/show_arhive.php?y
|
Line 220 http://www.levdurov.ru/show_arhive.php?y
|
Полина Тименчик |
Полина Тименчик |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
[На столы раздается текст: |
<раздатка> |
"Кра, кре, кро, крон, кроной, гра, грес, грос, гронс, грононес, краэ, |
Кра, кре, кро, крон, кроной, гра, грес, грос, гронс, грононес, краэ, |
креа, краа, крона, гронес, крао, кроа, кроэ, кронэ, гронас, краон, крео, |
креа, краа, крона, гронес, крао, кроа, кроэ, кронэ, гронас, краон, крео, |
кроо, кроно, гронос".] |
кроо, кроно, гронос. |
|
</раздатка> |
Вряд ли вам знаком язык, к которому Пьер Самуэль Дюпон де Немур |
Вряд ли вам знаком язык, к которому Пьер Самуэль Дюпон де Немур |
относит эти слова, хотя с его носителями вы скорее всего сталкивались. А |
относит эти слова, хотя с его носителями вы скорее всего сталкивались. А |
заглавный персонаж известного литературного произведения, несмотря на |
заглавный персонаж известного литературного произведения, несмотря на |
Line 476 http://www.pahra.ru/chosen-people/vinogr
|
Line 477 http://www.pahra.ru/chosen-people/vinogr
|
Михаил Перлин (Кельн) |
Михаил Перлин (Кельн) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
[Командам раздается листок с надписями: "синий косяк" и "косяк - |
<раздатка> |
синий".] |
синий косяк |
|
косяк - синий |
|
</раздатка> |
Учитель Максим Водяников рекомендует своим ученикам запомнить этот |
Учитель Максим Водяников рекомендует своим ученикам запомнить этот |
текст, чтобы облегчить им... Что? |
текст, чтобы облегчить им... Что? |
|
|
Line 1139 http://www.yandex.ru
|
Line 1142 http://www.yandex.ru
|
Михаил Литовский, Лев Шмулевич, Евгения Шмулевич |
Михаил Литовский, Лев Шмулевич, Евгения Шмулевич |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
[Командам раздается текст: |
<раздатка> |
1. Кай громко закричал - никто не услышал его! Снег валил, санки |
1. Кай громко закричал - никто не услышал его! Снег валил, санки |
мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы. Кай весь |
мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы. Кай весь |
дрожал, хотел _______ ________ _________, но в уме у него вертелась |
дрожал, хотел _______ ________ _________, но в уме у него вертелась |
Line 1148 http://www.yandex.ru
|
Line 1151 http://www.yandex.ru
|
является одетый во все зеленое незнакомец с конским копытом - черт. Он |
является одетый во все зеленое незнакомец с конским копытом - черт. Он |
обещает сделать солдата богатым при условии, что тот на протяжении семи |
обещает сделать солдата богатым при условии, что тот на протяжении семи |
лет не будет мыться, стричь ногти, менять белье и _______ _______ |
лет не будет мыться, стричь ногти, менять белье и _______ _______ |
_________.] |
_________. |
|
</раздатка> |
Перед вами две цитаты: |
Перед вами две цитаты: |
1. Кай громко закричал - никто не услышал его! Снег валил, санки |
1. Кай громко закричал - никто не услышал его! Снег валил, санки |
мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы. Кай весь |
мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы. Кай весь |
Line 1374 http://www.gazeta.ru/2006/03/07/oa_19122
|
Line 1378 http://www.gazeta.ru/2006/03/07/oa_19122
|
Тимур Барский |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Командам раздается табличка: |
<раздатка> |
| 18 17 16 15 14 13 12 11 21 22 23 24 25 26 27 28 |
| 18 17 16 15 14 13 12 11 21 22 23 24 25 26 27 28 |
| 48 47 46 45 44 43 42 41 31 32 33 34 35 36 37 38 |
| 48 47 46 45 44 43 42 41 31 32 33 34 35 36 37 38 |
|
</раздатка> |
Перед вами международная двухцифровая система Виола. Напишите два |
Перед вами международная двухцифровая система Виола. Напишите два |
слова - обиходное название элементов 18, 28, 38 и 48. |
слова - обиходное название элементов 18, 28, 38 и 48. |
|
|
Line 1721 http://doblevych.com/russian/about/misc/
|
Line 1726 http://doblevych.com/russian/about/misc/
|
Тимур Барский |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
[Командам раздается текст: |
<раздатка> |
1. ... дон Сэра уселся за стол и заявил, что пришла, наконец, пора |
1. ... дон Сэра уселся за стол и заявил, что пришла, наконец, пора |
выпить холодного ируканского. "Пусть хозяин (пропуск)", - приказал он. |
выпить холодного ируканского. "Пусть хозяин (пропуск)", - приказал он. |
2. Вот стоят девушки с русыми косами, |
2. Вот стоят девушки с русыми косами, |
Line 1729 http://doblevych.com/russian/about/misc/
|
Line 1734 http://doblevych.com/russian/about/misc/
|
Вот (пропуск) вятский философ, |
Вот (пропуск) вятский философ, |
Философа жена на крыльце красит губы. |
Философа жена на крыльце красит губы. |
3. По плоскости человек (пропуск) радиусом 0.5 метра, положив на нее |
3. По плоскости человек (пропуск) радиусом 0.5 метра, положив на нее |
доску длиной 3 метра.] |
доску длиной 3 метра. |
|
</раздатка> |
Перед вами три отрывка, в каждом из которых пропущено одно и то же. |
Перед вами три отрывка, в каждом из которых пропущено одно и то же. |
Что именно пропущено? |
Что именно пропущено? |
|
|
Line 1955 Liger-Belair and Philippe Jeandet.
|
Line 1961 Liger-Belair and Philippe Jeandet.
|
Дарья Фролова, Илья Таранюк, Денис Симаков |
Дарья Фролова, Илья Таранюк, Денис Симаков |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
[На столы раздается стихотворение: |
<раздатка> |
В благодетельной буре теряя рассудок, |
В благодетельной буре теряя рассудок, |
То как пробка скача, то танцуя волчком, |
То как пробка скача, то танцуя волчком, |
Я гулял по погостам морским десять суток, |
Я гулял по погостам морским десять суток, |
Line 1963 Liger-Belair and Philippe Jeandet.
|
Line 1969 Liger-Belair and Philippe Jeandet.
|
Я дышал кислотою и сладостью сидра. |
Я дышал кислотою и сладостью сидра. |
Сквозь гнилую обшивку сочилась волна. |
Сквозь гнилую обшивку сочилась волна. |
Якорь сорван был, руль переломан и выдран, |
Якорь сорван был, руль переломан и выдран, |
Смыты с палубы синие пятна вина.] |
Смыты с палубы синие пятна вина. |
|
</раздатка> |
Ги Бретон в своей "Истории Франции в рассказах о любви" пишет об |
Ги Бретон в своей "Истории Франции в рассказах о любви" пишет об |
ужасающем беспорядке во времена правления Генриха III: "Королевство, |
ужасающем беспорядке во времена правления Генриха III: "Королевство, |
управляемое безумцем, напоминает ЕГО". От ЕГО имени знаменитый |
управляемое безумцем, напоминает ЕГО". От ЕГО имени знаменитый |
Line 3652 http://www.agape-biblia.org/books/Book03
|
Line 3659 http://www.agape-biblia.org/books/Book03
|
Иван Ютин (Хайфа) |
Иван Ютин (Хайфа) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
[Командам раздается текст "pаypаl.com".] |
<раздатка> |
|
pаypаl.com |
|
</раздатка> |
Внимание, в вопросе есть замена. |
Внимание, в вопросе есть замена. |
Этим нововведением можно пользоваться, начиная с 2003 года. К |
Этим нововведением можно пользоваться, начиная с 2003 года. К |
сожалению, оно открыло новые возможности не только для маркетинга, но и |
сожалению, оно открыло новые возможности не только для маркетинга, но и |
Line 3950 Tsar.
|
Line 3959 Tsar.
|
28-Oct-2006 |
28-Oct-2006 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
[Раздается текст: "(00)39-0571".] |
<раздатка> |
|
(00)39-0571 |
|
</раздатка> |
Название того, на что вы сейчас смотрите, на один предлог отличается |
Название того, на что вы сейчас смотрите, на один предлог отличается |
от названия того, что в предпоследний уик-энд мая сего года видели в |
от названия того, что в предпоследний уик-энд мая сего года видели в |
3735 точках США и еще в 60 странах по всему миру. Что же перед вами? |
3735 точках США и еще в 60 странах по всему миру. Что же перед вами? |
Line 3959 Tsar.
|
Line 3970 Tsar.
|
(Телефонный) код (города) Винчи. |
(Телефонный) код (города) Винчи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Телефонные коды (http://www.initaly.com/towns/v.htm) |
1. Телефонные коды (http://www.initaly.com/towns/v.htm). |
2. Показ фильма |
2. Показ фильма |
(http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=davincicode.htm) |
(http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=davincicode.htm). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сусанна Бровер |
Сусанна Бровер |
Line 5010 http://www.cnn.com/2003/HEALTH/04/17/obi
|
Line 5021 http://www.cnn.com/2003/HEALTH/04/17/obi
|
Юрий Хоптяр |
Юрий Хоптяр |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
The razor-toothed piranhas of the genera Serrasalmus and Pygocentrus |
The razor-toothed piranhas of the genera Serrasalmus and Pygocentrus |
are the most ferocious freshwater fish in the world. In reality they |
are the most ferocious freshwater fish in the world. In reality they |
seldom attack a human.] |
seldom attack a human. |
|
</раздатка> |
"Острозубые пираньи видов Serrasalmus и Pygocentrus - самые свирепые |
"Острозубые пираньи видов Serrasalmus и Pygocentrus - самые свирепые |
пресноводные рыбы в мире. В действительности они редко нападают на |
пресноводные рыбы в мире. В действительности они редко нападают на |
человека". Конец цитаты. Мы не знаем, верил ли сингапурец Ан Чуан-Ян в |
человека". Конец цитаты. Мы не знаем, верил ли сингапурец Ан Чуан-Ян в |