version 1.1, 2001/06/13 21:28:27
|
version 1.2, 2001/06/14 01:49:21
|
Line 8 URL:
|
Line 8 URL:
|
http://www2.isg.co.il/pkrs/chgk/
|
http://www2.isg.co.il/pkrs/chgk/
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 1. Команда "Know-How", Хайфа 31-Jan-1998
|
Тур 1. Команда "Know-How", Хайфа
|
|
|
|
Дата:
|
|
31-Jan-1998
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Представьте себе, что на площади в 1/2 квадратного километра
|
Представьте себе, что на площади в 1/2 квадратного километра
|
Line 233 Encyclopaedia Britannica, 1985, vol. 9
|
Line 236 Encyclopaedia Britannica, 1985, vol. 9
|
изучаемые "в классе", т.е. в учебных заведениях.
|
изучаемые "в классе", т.е. в учебных заведениях.
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 2 Вопросы команды "Незнайка", Хайфа 28-Feb-1998
|
Тур 2 Вопросы команды "Незнайка", Хайфа
|
|
|
|
Дата:
|
|
28-Feb-1998
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Вcе вы знаете руccкую народную поcловицу, глаcящую: "Кто cтарое
|
Вcе вы знаете руccкую народную поcловицу, глаcящую: "Кто cтарое
|
Line 255 Encyclopaedia Britannica, 1985, vol. 9
|
Line 261 Encyclopaedia Britannica, 1985, vol. 9
|
перcонифицированной мании величия. (Кcтати, более 1000 Элвиcов -
|
перcонифицированной мании величия. (Кcтати, более 1000 Элвиcов -
|
неплохая коллекция!)
|
неплохая коллекция!)
|
|
|
Иcточник:
|
Источник:
|
газета "Луч", 21.02.1998, cтр. 14.
|
газета "Луч", 21.02.1998, cтр. 14.
|
|
|
Вопрос 3:
|
Вопрос 3:
|
Line 275 Encyclopaedia Britannica, 1985, vol. 9
|
Line 281 Encyclopaedia Britannica, 1985, vol. 9
|
Ответ:
|
Ответ:
|
Людовик Поcледний.
|
Людовик Поcледний.
|
|
|
Иcточник:
|
Источник:
|
Альбер Камю, "Бунтующий человек", М., Политиздат, 1990, cтр. 210.
|
Альбер Камю, "Бунтующий человек", М., Политиздат, 1990, cтр. 210.
|
|
|
Вопрос 5:
|
Вопрос 5:
|
Line 368 Au H2O (золото+вода).
|
Line 374 Au H2O (золото+вода).
|
|
|
Ответ:
|
Ответ:
|
1. Пришли декабриcты и разбудили (еcтеcтвенно!).
|
1. Пришли декабриcты и разбудили (еcтеcтвенно!).
|
2. Феминизм\мужчины.
|
2. Феминизм/мужчины.
|
3. Иcпании (национальные цвета - желтый и краcный).
|
3. Иcпании (национальные цвета - желтый и краcный).
|
|
|
Иcточник:
|
Источник:
|
Л. Фейхтвангер, "Гойя".
|
Л. Фейхтвангер, "Гойя".
|
|
|
|
|
Line 399 Au H2O (золото+вода).
|
Line 405 Au H2O (золото+вода).
|
Ответ:
|
Ответ:
|
"То, что я делаю при cвете дня, получаетcя лучше!"
|
"То, что я делаю при cвете дня, получаетcя лучше!"
|
|
|
Иcточник:
|
Источник:
|
Поджо Браччолини, "Фацеции".
|
Поджо Браччолини, "Фацеции".
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 3. "Пей+", Хайфа. 28-Mar-1998
|
Тур 3. "Пей+", Хайфа.
|
|
|
|
Дата:
|
|
28-Mar-1998
|
|
|
Вопрос 0:
|
Вопрос 0:
|
Командир, штурман, исследователь, доктор... И почему-то в эту
|
Командир, штурман, исследователь, доктор... И почему-то в эту
|
Line 596 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 605 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
|
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 4. "Ветераны", Хайфа. 25-Apr-1998
|
Тур 4. "Ветераны", Хайфа.
|
|
|
|
Дата:
|
|
25-Apr-1998
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Недавно итальянская пресса писала о них: "...судя по манерам -
|
Недавно итальянская пресса писала о них: "...судя по манерам -
|
Line 740 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 752 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
|
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 5. "Десятый вал", Хайфа. 31-May-1998
|
Тур 5. "Десятый вал", Хайфа.
|
|
|
|
Дата:
|
|
31-May-1998
|
|
|
Вопрос 0:
|
Вопрос 0:
|
Пекинес, согласно известной легенде, является плодом
|
Пекинес, согласно известной легенде, является плодом
|
Line 757 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 772 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Автор:
|
Автор:
|
Сусанна Бровер
|
Сусанна Бровер
|
|
|
Примечание:
|
Комментарий:
|
он же Цви Бен-Ари ("цви" - олень, "ари" - лев)
|
он же Цви Бен-Ари ("цви" - олень, "ари" - лев)
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Line 771 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 786 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Аякс
|
Аякс
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
1. Гомер, "Илиада";
|
1. Гомер, "Илиада";
|
2. Цицерон, "Тускуланские беседы", изд. "Academia" 1938 г.;
|
2. Цицерон, "Тускуланские беседы", изд. "Academia" 1938 г.;
|
3. Плутарх, "Знаменитые римляне", изд. 1964 г.;
|
3. Плутарх, "Знаменитые римляне", изд. 1964 г.;
|
4. Общеизвестный факт о проигрыше футбольной команды "Аякс"
|
4. Общеизвестный факт о проигрыше футбольной команды "Аякс"
|
московскому "Спартаку" в 1998 году.
|
московскому "Спартаку" в 1998 году.
|
|
|
Автор:
|
Автор:
|
Line 793 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 808 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
"то, что не сделали варвары".
|
"то, что не сделали варвары".
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
1. А.Прокофьев "Сокровища Рима", изд. "Наука" 1968 г.;
|
1. А.Прокофьев "Сокровища Рима", изд. "Наука" 1968 г.;
|
2. Витторио Серра "Весь Рим", изд. Бонекки-Эдициони 1994 г.
|
2. Витторио Серра "Весь Рим", изд. Бонекки-Эдициони 1994 г.
|
|
|
Автор:
|
Автор:
|
Евгений Шустер
|
Евгений Шустер
|
Line 1019 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 1034 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Автор:
|
Автор:
|
Евгений Шустер
|
Евгений Шустер
|
|
|
Примечание:
|
Комментарий:
|
но не убивают (данные не подходят - даже по Израилю)
|
но не убивают (данные не подходят - даже по Израилю)
|
|
|
Вопрос 14:
|
Вопрос 14:
|
Line 1059 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 1074 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
дьявол
|
дьявол
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
1. А. Гаспаров "Народности Южного Кавказа", изд. "Азернешр";
|
1. А. Гаспаров "Народности Южного Кавказа", изд. "Азернешр";
|
2. Русскоязычная и ивритская пресса лета 1990 года;
|
2. Русскоязычная и ивритская пресса лета 1990 года;
|
3. Беседы автора вопроса с ортодоксальными раввинами.
|
3. Беседы автора вопроса с ортодоксальными раввинами.
|
|
|
Автор:
|
Автор:
|
Евгений Шустер
|
Евгений Шустер
|
Line 1092 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 1107 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
|
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 7. "Хайфа-1", Хайфа. 25-Jul-1998
|
Тур 7. "Хайфа-1", Хайфа.
|
|
|
|
Дата:
|
|
25-Jul-1998
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Абель Лефлер был известным французским ювелиром, изготовившим
|
Абель Лефлер был известным французским ювелиром, изготовившим
|
Line 1263 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
Line 1281 atelia - то, что освобождено от дополнит
|
В бане
|
В бане
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 8. "Келада", Хайфа. 29-Aug-1998
|
Тур 8. "Келада", Хайфа.
|
|
|
|
Дата:
|
|
29-Aug-1998
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Это слово по французски означает "цыган" или "бродяга", а также
|
Это слово по французски означает "цыган" или "бродяга", а также
|
Line 1573 WWW.kulichiki.rambler.ru/plife
|
Line 1594 WWW.kulichiki.rambler.ru/plife
|
|
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 9. "Варан", Кармиэль-Хайфа. 26-Sep-1998
|
Тур 9. "Варан", Кармиэль-Хайфа.
|
|
|
|
Дата:
|
|
26-Sep-1998
|
|
|
Вопрос 0:
|
Вопрос 0:
|
Самые большие из них - обитатели Комодо. Они достигают 150
|
Самые большие из них - обитатели Комодо. Они достигают 150
|
Line 1990 Cлово "Комодо" читать как "комода"!! Воп
|
Line 2014 Cлово "Комодо" читать как "комода"!! Воп
|
|
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 11. "Вист!", Ашдод. 28-Nov-1998
|
Тур 11. "Вист!", Ашдод.
|
|
|
|
Дата:
|
|
28-Nov-1998
|
|
|
Вопрос 0:
|
Вопрос 0:
|
Внимание - анекдот!
|
Внимание - анекдот!
|
Line 2042 BREWER, Dictionary of Phrase and Fable
|
Line 2069 BREWER, Dictionary of Phrase and Fable
|
"Улисс".
|
"Улисс".
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
1. Жюль Верн, "Дети капитана Гранта" любое издание.
|
1. Жюль Верн, "Дети капитана Гранта" любое издание.
|
2. Steven Hawking "Brief history of time".
|
2. Steven Hawking "Brief history of time".
|
|
|
Комментарий:
|
Комментарий:
|
своим названием кварки обязаны Джеймсу Джойсу, а Айртон
|
своим названием кварки обязаны Джеймсу Джойсу, а Айртон
|
Line 2058 BREWER, Dictionary of Phrase and Fable
|
Line 2085 BREWER, Dictionary of Phrase and Fable
|
Галилео Галилей.
|
Галилео Галилей.
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
http://math.furman.edu/~mwoodard/ascquoth.html :
|
http://math.furman.edu/~mwoodard/ascquoth.html:
|
"Galileo was no idiot. Only an idiot could believe that science
|
"Galileo was no idiot. Only an idiot could believe that science
|
requires martyrdom - that may be necessary in religion, but in
|
requires martyrdom - that may be necessary in religion, but in
|
time a scientific result will establish itself."
|
time a scientific result will establish itself."
|
Line 2075 Weber and Schmidt, 1971.
|
Line 2102 Weber and Schmidt, 1971.
|
Фен (для сушки волос)
|
Фен (для сушки волос)
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
"Наука и жизнь", N6, 1998г.
|
"Наука и жизнь, N6, 1998г.
|
|
|
Вопрос 6:
|
Вопрос 6:
|
В наше время католическая церковь разрешает использовать
|
В наше время католическая церковь разрешает использовать
|
Line 2139 http://www.walshnet.com/walshnet/punster
|
Line 2166 http://www.walshnet.com/walshnet/punster
|
Бернулли
|
Бернулли
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
1. "Исторический лексикон. XVIII век." Стр. 62-64.
|
1. "Исторический лексикон. XVIII век." Стр. 62-64.
|
2. Изд. "Знание", М.,1996. Статья о Бернулли: Е.П.Огигова.
|
2. Изд. "Знание", М.,1996. Статья о Бернулли: Е.П.Огигова.
|
|
|
Комментарий:
|
Комментарий:
|
Иоганн Бернулли доказал частный случай закона больших
|
Иоганн Бернулли доказал частный случай закона больших
|
Line 2180 http://www.walshnet.com/walshnet/punster
|
Line 2207 http://www.walshnet.com/walshnet/punster
|
Солнечный ветер.
|
Солнечный ветер.
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
1. "Проверьте свои знания" - энциклопедия в вопросах и ответах, том 10.
|
1. "Проверьте свои знания" - энциклопедия в вопросах и ответах, том 10.
|
2. Артур Кларк "Солнечный ветер".
|
2. Артур Кларк "Солнечный ветер".
|
3. http://moshkow.relline.ru:5000/win/KLARK/wind_sun.txt
|
3. http://moshkow.relline.ru:5000/win/KLARK/wind_sun.txt
|
4. http://www-spof.gsfc.nasa.gov/Education/wsolwind.html
|
4. http://www-spof.gsfc.nasa.gov/Education/wsolwind.html
|
|
|
Вопрос 13:
|
Вопрос 13:
|
Измененное на одну букву латинское имя этого свинопаса, главного
|
Измененное на одну букву латинское имя этого свинопаса, главного
|
Line 2243 http://www.walshnet.com/walshnet/punster
|
Line 2270 http://www.walshnet.com/walshnet/punster
|
по которой был снят фильм "Гусарская баллада".
|
по которой был снят фильм "Гусарская баллада".
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
Тур 12. Борис Бурда, Одесса. 26-Dec-1998
|
Тур 12. Борис Бурда, Одесса.
|
|
|
|
Дата:
|
|
26-Dec-1998
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Этот человек и сам весьма известен - не только как известнейший
|
Этот человек и сам весьма известен - не только как известнейший
|