version 1.14, 2004/08/27 23:27:07
|
version 1.25, 2008/08/03 13:25:56
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
5-й чемпионат Хайфской лиги ЧГК. Первая лига. |
5-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-1999 |
00-000-1999 |
Line 45
|
Line 45
|
"Вести", приложение "3 1\2", 7.05.98. |
"Вести", приложение "3 1\2", 7.05.98. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
У нас нет сомнений, что все вы знете, что такое |
У нас нет сомнений, что все вы знаете, что такое |
гиппо-пото-монстро-сесквип-педалио-фобия. Поэтому мы вас даже не |
гиппо-пото-монстро-сесквип-педалио-фобия. Поэтому мы вас даже не |
спрашиваем. Это, конечно, боязнь длинных слов. Болезнь редкая. Гораздо |
спрашиваем. Это, конечно, боязнь длинных слов. Болезнь редкая. Гораздо |
больше распространена параска-веде-катриа-фобия: от нее страдали |
больше распространена параска-веде-катриа-фобия: от нее страдали |
Line 81
|
Line 81
|
Сокращенные названия оценок - "отл.", "хор.", "уд." и "неуд." |
Сокращенные названия оценок - "отл.", "хор.", "уд." и "неуд." |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русский язык конца ХХ столетия", М., 1996 |
"Русский язык конца XX столетия", М., 1996 |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Этот известный лозунг упоминает космическую станцию, центральную |
Этот известный лозунг упоминает космическую станцию, центральную |
Line 273 http://www.mystudios.com/gallery/han
|
Line 273 http://www.mystudios.com/gallery/han
|
течения Волги. |
течения Волги. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Мих.Ильин, "Воспоминания и необыкновенные путешествия Захара Загадкина", |
Мих. Ильин, "Воспоминания и необыкновенные путешествия Захара Загадкина", |
М., 1976 |
М., 1976 |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Line 334 F.W.Galpin, "A Textbook of European Musi
|
Line 334 F.W.Galpin, "A Textbook of European Musi
|
переведено на русский как "звуки". Что же это за компания? |
переведено на русский как "звуки". Что же это за компания? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Сони" ("Sony"). |
"Сони" ("Sony"). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Так она называется с 1958 года. По-латыни это - "звуки" (sonus - soni). |
Так она называется с 1958 года. По-латыни это - "звуки" (sonus - soni). |
(Комментарий Дмитрия Рутштейна: вообще-то, создатель фирмы утверждал, |
z-checkdb: Вообще-то, создатель фирмы утверждал, что это название |
что это название ничего не означает, но он сам чаще связывал это со |
ничего не означает, но он сам чаще связывал это со словом "sonny" - |
словом "sonny" - "сынок"). |
"сынок" (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Джин Ландрам, "13 мужчин, которые изменили мир". |
Джин Ландрам, "13 мужчин, которые изменили мир". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
На Руси того, что тогда обозначалось этим словом, побаивались. Сегодня |
На Руси того, что тогда обозначалось этим словом, побаивались. Сегодня |
ЕГО не боятся, а скорее презирают. Несмотря на это, все мы изредка |
ЕГО не боятся, а скорее презирают. Несмотря на это, все мы изредка |
празднуем ЭТО. Вопрос: назовите предельно точно, в какую область |
празднуем ЭТО. Вопрос: назовите предельно точно, в какую область |
деятельности (в некотором аспекте схожую со "Что? Где? Когда?") ЕМУ |
деятельности (в некотором аспекте схожую со "Что? Где? Когда?") ЕМУ |
закрыт путь, если верить известной песне? |
закрыт путь, если верить известной песне? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В хоккей. |
В хоккей. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Трус не играет в хоккей". "Трус" - так на Руси называлось |
"Трус не играет в хоккей". "Трус" - так на Руси называлось |
Line 361 F.W.Galpin, "A Textbook of European Musi
|
Line 364 F.W.Galpin, "A Textbook of European Musi
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия Кирилла и Мефодия - статья "трус". Андрей Белый, "Петербург |
Энциклопедия Кирилла и Мефодия - статья "трус". Андрей Белый, "Петербург |
". Примечания, стр. 475. Париж, Букинг Инк., 1994. |
". Примечания, стр. 475. Париж, Букинг Инк., 1994. |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Рубинштейн, Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Этот человек прожил очень долгую и плодотворную жизнь. Он занимался |
Этот человек прожил очень долгую и плодотворную жизнь. Он занимался |
Line 369 F.W.Galpin, "A Textbook of European Musi
|
Line 375 F.W.Galpin, "A Textbook of European Musi
|
тайным советником, военным министром, министром культуры, директором |
тайным советником, военным министром, министром культуры, директором |
театра. Наполеон, восхищавшийся им, обыграл его имя, назвав его в беседе |
театра. Наполеон, восхищавшийся им, обыграл его имя, назвав его в беседе |
"Господин Бог". А самый, наверное, знаменитый из его персонажей имеет, |
"Господин Бог". А самый, наверное, знаменитый из его персонажей имеет, |
можно сказать, "боксерское" имя. Что это за человек, и что за персонаж? |
можно сказать, "боксерское" имя. Что это за человек, и что за персонаж? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гёте, Фауст. |
Гёте, Фауст. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл его, нечаянно скаламбурив, "Мосье |
Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл его, нечаянно скаламбурив, "Мосье |
Готт". |
Готт". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Эмиль Людвиг, "Гёте". Москва, "Молодая гвардия", 1965. Стр. 429. |
Эмиль Людвиг, "Гёте". Москва, "Молодая гвардия", 1965. Стр. 429. |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Как-то пришел к Пушкину один англичанин, и сказал: "Слушай, брат Пушкин. |
Как-то пришел к Пушкину один англичанин, и сказал: "Слушай, брат Пушкин. |
Будет у нас в городе - скажем, в Одессе - скоро маскарад. Как бы мне |
Будет у нас в городе - скажем, в Одессе - скоро маскарад. Как бы мне |
такой костюм сшить, чтоб первое место за него получить?". Ну, Пушкин ему |
такой костюм сшить, чтоб первое место за него получить?". Ну, Пушкин ему |
и посоветовал. Явился англичанин в костюме книги, да и получил за него |
и посоветовал. Явился англичанин в костюме книги, да и получил за него |
первый приз. Кстати, на корешке книги было записано как имя англичанина, |
первый приз. Кстати, на корешке книги было записано как имя англичанина, |
так и желаемое им место. Как же звали англичанина? |
так и желаемое им место. Как же звали англичанина? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Том. |
Том. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
На корешке было написано: "Том Первый". |
На корешке было написано: "Том Первый". |
|
|
Источник: |
Источник: |
да пожалуйста - лекция в университете. Что, съели?! |
Да пожалуйста - лекция в университете. Что, съели?! |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков, Дима Гендельман |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Авторы вопроса долго спорили, можно ли считать его человеком. Можно |
Авторы вопроса долго спорили, можно ли считать его человеком. Можно |
Line 405 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Line 417 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
русский патриций, подружившийся с большевиками. Несмотря на то, что он |
русский патриций, подружившийся с большевиками. Несмотря на то, что он |
не был ни знаменитым ученым, ни литератором, утверждается, что он |
не был ни знаменитым ученым, ни литератором, утверждается, что он |
покорил весь мир. Его имя связывается у нас с некоей "голубой". Так как |
покорил весь мир. Его имя связывается у нас с некоей "голубой". Так как |
же его зовут? |
же его зовут? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Буратино |
Бу-Ра-Ти-Но (Буратино) |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Он не ученый, не поэт, но покорил весь белый свет, его повсюду узнают, |
|
скажите как его зовут". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков, Гриша Бронштейн |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
По словам Роберта Уилсона, эта картина, написанная в 1897 году |
По словам Роберта Уилсона, эта картина, написанная в 1897 году |
Line 416 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Line 435 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
вопрос, стоящий перед человечеством - ответом на который может являться, |
вопрос, стоящий перед человечеством - ответом на который может являться, |
к примеру, трактат по социобиологии. На самом деле, в ее названии целых |
к примеру, трактат по социобиологии. На самом деле, в ее названии целых |
три вопроса. О ее авторе Андрей Вознесенский как-то заметил: "Богема, а |
три вопроса. О ее авторе Андрей Вознесенский как-то заметил: "Богема, а |
в прошлом - торговый агент". Чья это картина, и как она называется? |
в прошлом - торговый агент". Чья это картина, и как она называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гоген, "Откуда мы приходим? Кто мы? Куда мы идем?". |
Гоген, "Откуда мы приходим? Кто мы? Куда мы идем?". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Андрей Вознесенский, "Стихотворения и поэмы". Москва, "Молодая гвардия", |
Андрей Вознесенский, "Стихотворения и поэмы". Москва, "Молодая гвардия", |
1991, стр. 20. Роберт Антон Уилсон, "Психология эволюции", Киев, 1998. |
1991, стр. 20. Роберт Антон Уилсон, "Психология эволюции", Киев, 1998. |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Перед вами - две группы государств. В первую входят: Марокко, Англия, |
Перед вами - две группы государств. В первую входят: Марокко, Англия, |
Дания, Индия, Иран и другие. Во вторую: Австрия, Иордания, Ирак, |
Дания, Индия, Иран и другие. Во вторую: Австрия, Иордания, Ирак, |
Испания, Польша, США, и др. Сергей Михалков в свое время гордился тем, |
Испания, Польша, США, и др. Сергей Михалков в свое время гордился тем, |
что СССР не принадлежит ни к одной из них. А вот Филиппины, кажется, |
что СССР не принадлежит ни к одной из них. А вот Филиппины, кажется, |
могут принадлежать к ним обеим. Почему? |
могут принадлежать к ним обеим. Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
у них на гербе - и "львы", и "орлы". |
у них на гербе - и "львы", и "орлы". |
Line 438 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Line 460 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Источник: |
Источник: |
Большая Советская Энциклопедия, статья "Гербы". |
Большая Советская Энциклопедия, статья "Гербы". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд): |
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд): |
а) Гёте как-то пошутил, что неслучайно все это любят - каждому |
а) Гёте как-то пошутил, что неслучайно все это любят - каждому |
приятно вспомнить, что кому-то пришлось еще хуже, чем тебе самому. Что |
приятно вспомнить, что кому-то пришлось еще хуже, чем тебе самому. Что |
же он имел в виду? |
же он имел в виду? |
б) Эдуард Лимонов как-то заметил, что и в Древнем Египте, и в |
б) Эдуард Лимонов как-то заметил, что и в Древнем Египте, и в |
Советском Союзе люди этой профессии были "большими людьми" - вот только |
Советском Союзе люди этой профессии были "большими людьми" - вот только |
в СССР их специализация была более узкой, да и работы было меньше. Что |
в СССР их специализация была более узкой, да и работы было меньше. Что |
же это за профессия? |
же это за профессия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Распятие |
а) Распятие |
б) Бальзамировщики. |
б) Бальзамировщики. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Эмиль Людвиг, "Гёте". Москва, "Молодая гвардия", 1965. Стр. 552. |
Эмиль Людвиг, "Гёте". Москва, "Молодая гвардия", 1965. Стр. 552. |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Вот байка, которая наверное понравилась бы Пелевину. Оказывается, в |
Вот байка, которая наверное понравилась бы Пелевину. Оказывается, в |
конце 50-х годов Советское правительство задумало проект полета на Марс. |
конце 50-х годов Советское правительство задумало проект полета на Марс. |
Пилотируемый звездолет с красной звездой на борту должен был |
Пилотируемый звездолет с красной звездой на борту должен был |
приземлиться на Марсе и водрузить там красный флаг. Кстати: а какое |
приземлиться на Марсе и водрузить там красный флаг. Кстати: а какое |
название было у этого проекта? |
название было у этого проекта? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Аэлита". |
"Аэлита". |
Line 470 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Line 498 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
"Желтая стрела" никакого отношения к космосу не имеет. Скорее уже "Омон |
"Желтая стрела" никакого отношения к космосу не имеет. Скорее уже "Омон |
Ра". |
Ра". |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Рубинштейн, Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Многим известен диалог Платона "Пир". По-гречески он будет - |
Многим известен диалог Платона "Пир". По-гречески он будет - |
"Симпозион", на иврите - "Ха-миште". А каким, всем нам известным словом, |
"Симпозион", на иврите - "Ха-миште". А каким, всем нам известным словом, |
перевели название этого диалога на французский? |
перевели название этого диалога на французский? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Банкет". |
"Банкет". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Банкет - это большая-пребольшая пьянка. Разве не так?" (Р.Желязны, |
"Банкет - это большая-пребольшая пьянка. Разве не так?" (Р.Желязны, |
Line 485 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Line 516 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Источник: |
Источник: |
Platon, "Banquet". |
Platon, "Banquet". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Судя по ее названию, эта книга, впервые опубликованная во Франции, |
Судя по ее названию, эта книга, впервые опубликованная во Франции, |
представляет собой документальные записи бесед некоего общества. Она |
представляет собой документальные записи бесед некоего общества. Она |
Line 492 Platon, "Banquet".
|
Line 526 Platon, "Banquet".
|
только идеи, только средства обмануть толпу. Она утверждает, что цель |
только идеи, только средства обмануть толпу. Она утверждает, что цель |
оправдывает средства, а цель воистину велика. Кончаются же эти записи |
оправдывает средства, а цель воистину велика. Кончаются же эти записи |
словами: "Владыка наш должен быть примерно безупречен". Какая гора |
словами: "Владыка наш должен быть примерно безупречен". Какая гора |
упоминается в названии этой книги? |
упоминается в названии этой книги? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сион, "Протоколы Сионских мудрецов". |
Сион, "Протоколы Сионских мудрецов". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Да, зря я про гору спросил... Кстати, одна из команд по ошибке чуть не |
Да, зря я про гору спросил... Кстати, одна из команд по ошибке чуть не |
ответила "Синай". Протоколы Синайских мудрецов... |
ответила "Синай". Протоколы Синайских мудрецов... |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Этот человек обрел всемирную славу благодаря тому, что первым начал |
Этот человек обрел всемирную славу благодаря тому, что первым начал |
летать так, как до него не летал никто. Менее известно, что и |
летать так, как до него не летал никто. Менее известно, что и |
обстоятельства его смерти - ровно год спустя после первого события - |
обстоятельства его смерти - ровно год спустя после первого события - |
были по тому времени уникальны. Что это за летчик, и как же он умер? |
были по тому времени уникальны. Что это за летчик, и как же он умер? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нестеров - первый человек, выполнивший фигуру высшего пилотажа - "петлю |
Нестеров - первый человек, выполнивший фигуру высшего пилотажа - "петлю |
Line 514 Platon, "Banquet".
|
Line 551 Platon, "Banquet".
|
не засчитывается. |
не засчитывается. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Нестеров Петр Иванович". |
Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "Нестеров Петр Иванович". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков, Борис Рубинштейн |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Этот американский город назван в их честь - но не по-английски. А какой |
Этот американский город назван в их честь - но не по-английски. А какой |
русский город назван в честь их "старшого"? |
русский город назван в честь их "старшого"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Архангельск |
Архангельск |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
а в Америке, разумеется, Лос-Анжелес. |
а в Америке, разумеется, Лос-Анжелес. |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Одна студентка из Эквадора, учившаяся в России и занимавшаяся экологией, |
Одна студентка из Эквадора, учившаяся в России и занимавшаяся экологией, |
однажды выдала следующую фразу: "Советских правителей нужно судить уже |
однажды выдала следующую фразу: "Советских правителей нужно судить уже |
за то, что, судя по их внешнему виду, они истребили в России всех...". |
за то, что, судя по их внешнему виду, они истребили в России всех...". |
Какое же экзотическое животное истребили они в России, по мнению |
Какое же экзотическое животное истребили они в России, по мнению |
эквадорской студентки? (Подсказка: про это несуществующее животное даже |
эквадорской студентки? (Подсказка: про это несуществующее животное даже |
вроде песня есть...) |
вроде песня есть...) |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пыжик. |
Пыжик. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
На самом деле, пыжики - это детеныши северного оленя в возрасте до 1 |
На самом деле, пыжики - это детеныши северного оленя в возрасте до 1 |
месяца. |
месяца. |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Список: глава ЧК, предмет садово-огородного инвентаря, команда |
Список: глава ЧК, предмет садово-огородного инвентаря, команда |
российской футбольной лиги... Кто из тех, кто мог бы дополнить этот |
российской футбольной лиги... Кто из тех, кто мог бы дополнить этот |
список, считается самым "быстрым" в своей области? |
список, считается самым "быстрым" в своей области? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Поляроид" (Добрые "Незнайки" засчитали также ответ "Смена-Рапид". А |
"Поляроид" (Был засчитан также ответ "Смена-Рапид"). |
зря...) |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ФЭД, "лейка", "Зенит". |
ФЭД, "лейка", "Зенит". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В 1902 году Великий князь Александр Михайлович был назначен начальником |
В 1902 году Великий князь Александр Михайлович был назначен начальником |
Line 559 Platon, "Banquet".
|
Line 604 Platon, "Banquet".
|
коммерческого флота и торговых портов. Ранее эта обязанность лежала на |
коммерческого флота и торговых портов. Ранее эта обязанность лежала на |
министре финансов Сергее Юльевиче Витте. Столичные остряки шутили по |
министре финансов Сергее Юльевиче Витте. Столичные остряки шутили по |
этому поводу, что Великий князь снял с Витте некую интимную часть |
этому поводу, что Великий князь снял с Витте некую интимную часть |
туалета. Какую? |
туалета. Какую? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Порты |
Порты |
Line 567 Platon, "Banquet".
|
Line 612 Platon, "Banquet".
|
Источник: |
Источник: |
Воспоминания Великого князя Александра Михайловича. |
Воспоминания Великого князя Александра Михайловича. |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Колмаков |
|
|
Тур: |
Тур: |
Мартовский тур. Команда "Варан" |
Мартовский тур. Команда "Варан" |
|
|
Line 804 http://www.spaceports.com/~mprais/futbr/
|
Line 852 http://www.spaceports.com/~mprais/futbr/
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В последнее время, путешествуя по городам Европы, автор вопроса обратил |
В последнее время, путешествуя по городам Европы, автор вопроса обратил |
вниманиe на то, что в некоторых общественных туалетах при кафе, |
внимание на то, что в некоторых общественных туалетах при кафе, |
ресторанах, автостоянках и других местах установлено синее |
ресторанах, автостоянках и других местах установлено синее |
люминесцентное освещение. Когда автор, по незнанию, решил, что освещениe |
люминесцентное освещение. Когда автор, по незнанию, решил, что освещение |
испорчено, ему обяснили, что все что надо он увидит и так. А что не |
испорчено, ему объяснили, что все, что надо, он увидит и так. А что не |
должен был видеть автор вопроса? |
должен был видеть автор вопроса? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1397 in Spain stays mainly in the plain" - "M
|
Line 1445 in Spain stays mainly in the plain" - "M
|
Евгений Шустер |
Евгений Шустер |
|
|
Тур: |
Тур: |
Июньский тур. Ккоманда "Гуадеамус". |
Июньский тур. Команда "Гуадеамус". |
|
|
Дата: |
Дата: |
26-Jun-1999 |
26-Jun-1999 |
Line 1533 in Spain stays mainly in the plain" - "M
|
Line 1581 in Spain stays mainly in the plain" - "M
|
R. Lopez, "Mohammed and Charlemagne", p. 42 |
R. Lopez, "Mohammed and Charlemagne", p. 42 |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Среди национальных героев Греции лишь двое - иностранцы. Один из них |
Среди национальных героев Греции лишь двое - иностранцы. Один из них - |
это, конечно Джордж Байрон, сражавшиийся за независимость Греции. Второй |
это, конечно, Джордж Байрон, сражавшийся за независимость Греции. Второй |
же не только не был воином, но и его основная деятельность протекала уже |
же не только не был воином, но и его основная деятельность протекала уже |
после провозглашения греческой независимости. А что же позволило грекам |
после провозглашения греческой независимости. А что же позволило грекам |
так высоко оценить заслуги этого человека перед своей страной? |
так высоко оценить заслуги этого человека перед своей страной? |
Line 1569 R. Lopez, "Mohammed and Charlemagne", p.
|
Line 1617 R. Lopez, "Mohammed and Charlemagne", p.
|
В названии валюты стерлинг (от Easterling) |
В названии валюты стерлинг (от Easterling) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Другие энциклопедии дают другие варианты происхождения этого названия. |
z-checkdb: Другие энциклопедии дают другие варианты происхождения |
Например, Британника утверждает что стерлинги употреблялись уже в 775 |
этого названия. Например, Британника утверждает, что стерлинги |
году. Из одного фунта серебра изготовляли 240 стерлингов, отсюда - фунт |
употреблялись уже в 775 году. Из одного фунта серебра изготовляли 240 |
стерлингов, в смысле "куча денег", равный 240 пенсам (до 1971 года). |
стерлингов, отсюда - фунт стерлингов, в смысле "куча денег", равный 240 |
Другой источник утверждает, что на самом деле это фунт Стерлинга (а не |
пенсам (до 1971 года). Другой источник утверждает, что на самом деле это |
стерлингов), который был министром финансов, где-то в конце 18 века. |
фунт Стерлинга (а не стерлингов), который был министром финансов где-то |
(Прим. обработчика) |
в конце XVIII века (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Encyclopedia Encarta 96 |
Encyclopedia Encarta 96 |
Line 1663 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1711 Encyclopedia Encarta 96
|
Григорий Шпитальник |
Григорий Шпитальник |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Упорядоченний список: 3-я буква алфавита, 4-я, 5-я, 6-я, 7-я, 1-я, 8-я |
Упорядоченный список: 3-я буква алфавита, 4-я, 5-я, 6-я, 7-я, 1-я, 8-я |
или 2-я и снова 3-я. А какой греческой буквой можно назвать этот список? |
или 2-я и снова 3-я. А какой греческой буквой можно назвать этот список? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1717 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1765 Encyclopedia Encarta 96
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Именно так можно узнать могилу Ван Гога на кладбище под Парижем, |
Именно так можно узнать могилу Ван Гога на кладбище под Парижем, |
издалека и практичеcки всегда. А как? |
издалека и практически всегда. А как? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
По подсолнухам лежащим на могиле |
По подсолнухам лежащим на могиле |
Line 1746 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1794 Encyclopedia Encarta 96
|
Судя по названию в нем должны присутствовать две компоненты. Некое |
Судя по названию в нем должны присутствовать две компоненты. Некое |
домашнее животное объясняло однажды молодому человеку, что для получения |
домашнее животное объясняло однажды молодому человеку, что для получения |
большего удовлетворения от его использования, над ним нужно произвести |
большего удовлетворения от его использования, над ним нужно произвести |
одну геометрическую операцию. О нем даже существуeт закон, который вы и |
одну геометрическую операцию. О нем даже существует закон, который вы и |
назовете. |
назовете. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1760 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1808 Encyclopedia Encarta 96
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
У МиГ-25 имелся бак со спиртоводяной смесью для охлаждения воздуха. |
У МиГ-25 имелся бак со спиртоводяной смесью для охлаждения воздуха. |
Естесственно, эта жидкость использовалась не по прямому назначению, в |
Естественно, эта жидкость использовалась не по прямому назначению, в |
связи с чем к Микояну обратилась группа офицерских жен с просьбой |
связи с чем к Микояну обратилась группа офицерских жен с просьбой |
заменить спирт чем-то другим. Артем Иванович ответил: "Можно, конечно, |
заменить спирт чем-то другим. Артем Иванович ответил: "Можно, конечно, |
да только дороговато выйдет". Чем Микоян предлагал заменить спирт? |
да только дороговато выйдет". Чем Микоян предлагал заменить спирт? |
Line 1775 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1823 Encyclopedia Encarta 96
|
Автором этого известного всем короткого вопроса является всем известный |
Автором этого известного всем короткого вопроса является всем известный |
русский дипломат. И по сей день этот вопрос довольно часто звучит в |
русский дипломат. И по сей день этот вопрос довольно часто звучит в |
присутствии нескольких сотен, а то и тысяч людей. А ответом на него |
присутствии нескольких сотен, а то и тысяч людей. А ответом на него |
может быть следуюший список: Иван Иванович Пущин, Самсон, Василий |
может быть следующий список: Иван Иванович Пущин, Самсон, Василий |
Ульрих. Что же это за вопрос? |
Ульрих. Что же это за вопрос? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1790 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1838 Encyclopedia Encarta 96
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В 1822 году провинциальный ученый из английского городка Льюис обнаружил |
В 1822 году провинциальный ученый из английского городка Льюис обнаружил |
в куче щебня зубы "гигантского крокодила". Тремя годами позже он доложил |
в куче щебня зубы "гигантского крокодила". Тремя годами позже он доложил |
об этой находке членам Королевского общества, называя eе именем |
об этой находке членам Королевского общества, называя ее именем |
проиcходящим от названия известного вам животного обитающего в |
происходящим от названия известного вам животного обитающего в |
Центральной и Южной Америке, из-за cходства зубов ископаемого существа и |
Центральной и Южной Америке, из-за сходства зубов ископаемого существа и |
этого современного. Назовите это современное животное. |
этого современного. Назовите это современное животное. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1856 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1904 Encyclopedia Encarta 96
|
Александр Рабинович |
Александр Рабинович |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Бывший астронавт вместе со своей очаровательной женой, бывшей женшиной |
Бывший астронавт вместе со своей очаровательной женой, бывшей женщиной |
легкого поведения, а также вместе с бывшим близнецом и с бывшим |
легкого поведения, а также вместе с бывшим близнецом и с бывшим |
зеленоберетчиком открыли в 1991 году один "космический объeкт". Назовите |
зеленоберетчиком открыли в 1991 году один "космический объект". Назовите |
его. |
его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1914 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1962 Encyclopedia Encarta 96
|
Они делятся на португальских, голландских и т.н. евразийцев. Их чуть |
Они делятся на португальских, голландских и т.н. евразийцев. Их чуть |
более 50000. Они - потомки от браков европейцев с сингалками и |
более 50000. Они - потомки от браков европейцев с сингалками и |
тамилками. Название этого народа состоит из двух слов: одно - "горожане" |
тамилками. Название этого народа состоит из двух слов: одно - "горожане" |
по голландски, второе - указывает на страну их проживания. Большинство |
по-голландски, второе - указывает на страну их проживания. Большинство |
из вас услышит сегодня это название впервые. Как называется этот народ? |
из вас услышит сегодня это название впервые. Как называется этот народ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2201 Flags Of The World website (http://fotw.
|
Line 2249 Flags Of The World website (http://fotw.
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Прозвища Иуды Маккавея и Карла Мартелла, партийный псевдоним |
Прозвища Иуды Маккавея и Карла Мартелла, партийный псевдоним |
Скрябина-Молотова и фамилия Арманда Хаммера происходят от слова "молот" в |
Скрябина-Молотова и фамилия Арманда Хаммера происходят от слова "молот" |
различных языках. |
в различных языках. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Martell", Microsoft Encarta 98 Encyclopedia, Encyclopedia Britannica |
"Martell", Microsoft Encarta 98 Encyclopedia, Encyclopedia Britannica |
Line 2322 http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/g
|
Line 2370 http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/g
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Однажды под белой звездой чей-то голос скомандовал Божьему Рабу |
Однажды под белой звездой чей-то голос скомандовал Божьему Рабу |
уничтожить неверного. Вопроизведите эту команду. |
уничтожить неверного. Воспроизведите эту команду. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Абдулла, поджигай!" |
"Абдулла, поджигай!" |
Line 2338 http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/g
|
Line 2386 http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/g
|
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
На Псковщине и Смоленщине этим словом называют глупца, на Вологдщине - |
На Псковщине и Смоленщине этим словом называют глупца, на Вологодщине - |
толстую женщину, а в Пермской области - наоборот - худощавого мужчину. |
толстую женщину, а в Пермской области - наоборот - худощавого мужчину. |
На Украине так называется музыкальный инструмент. Как? |
На Украине так называется музыкальный инструмент. Как? |
|
|
Line 2487 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
Line 2535 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
эта четверка? |
эта четверка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Апполона. |
Аполлона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Для многих Россия ассоциируется с балетом. На фронтоне Большого театра |
Для многих Россия ассоциируется с балетом. На фронтоне Большого театра |
колесница, в которой едет Апполон. |
колесница, в которой едет Аполлон. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Легенды и Мифы Древней Греции и Рима". |
"Легенды и Мифы Древней Греции и Рима". |
Line 2632 blank - "пустой" (англ.), blanch - "белы
|
Line 2680 blank - "пустой" (англ.), blanch - "белы
|
"Энциклопедический словарь юного литературоведа". |
"Энциклопедический словарь юного литературоведа". |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Петербурский журнал 1898 года "Электротехник" так начинал описание этого |
Петербургский журнал 1898 года "Электротехник" так начинал описание этого |
нового изобретения: "Вольдемар Поульсен в Дании сделал недавно важное |
нового изобретения: "Вольдемар Поульсен в Дании сделал недавно важное |
усовершенствование в устройстве фонографа Эдисона". Назовите это |
усовершенствование в устройстве фонографа Эдисона". Назовите это |
изобретение или опишите его принцип. |
изобретение или опишите его принцип. |
Line 2699 blank - "пустой" (англ.), blanch - "белы
|
Line 2747 blank - "пустой" (англ.), blanch - "белы
|
В древнем Китае иногда можно было наблюдать странную церемонию. Человеку |
В древнем Китае иногда можно было наблюдать странную церемонию. Человеку |
давали подержать во рту горсть риса. Через некоторое время он выплевывал |
давали подержать во рту горсть риса. Через некоторое время он выплевывал |
этот рис. Что же заключали китайцы об этом человеке по состоянию |
этот рис. Что же заключали китайцы об этом человеке по состоянию |
выплюнотого риса? |
выплюнутого риса? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Что он виновен или невиновен |
Что он виновен или невиновен |
Line 2714 blank - "пустой" (англ.), blanch - "белы
|
Line 2762 blank - "пустой" (англ.), blanch - "белы
|
Один из них был квартероном. У другого - мать была квартеронкой. Первый |
Один из них был квартероном. У другого - мать была квартеронкой. Первый |
побывал на родине второго и даже написал книгу о тех с кем второй был |
побывал на родине второго и даже написал книгу о тех с кем второй был |
духовно связан. Второй никогда не был на родине первого, хотя очень |
духовно связан. Второй никогда не был на родине первого, хотя очень |
мечтал туда попасть и в совершенстве владеле языком. Назовите обоих. |
мечтал туда попасть и в совершенстве владел языком. Назовите обоих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
А. Дюма и А.Пушкин |
А. Дюма и А.Пушкин |