version 1.29, 2014/01/30 23:17:08
|
version 1.33, 2017/08/10 01:26:09
|
Line 450 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Line 450 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Перед вами - две группы государств. В первую входят: Марокко, Англия, |
Перед вами - две группы государств. В первую входят: Марокко, Англия, |
Дания, Индия, Иран и другие. Во вторую: Австрия, Иордания, Ирак, |
Дания, Индия, Иран и другие. Во вторую: Австрия, Иордания, Ирак, |
Испания, Польша, США, и др. Сергей Михалков в свое время гордился тем, |
Испания, Польша, США, и др. Самуил Маршак в свое время гордился тем, |
что СССР не принадлежит ни к одной из них. А вот Филиппины, кажется, |
что СССР не принадлежит ни к одной из них. А вот Филиппины, кажется, |
могут принадлежать к ним обеим. Почему? |
могут принадлежать к ним обеим. Почему? |
|
|
Line 458 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
Line 458 Faust (нем.) - кулак. Наполеон называл е
|
у них на гербе - и "львы", и "орлы". |
у них на гербе - и "львы", и "орлы". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Большая Советская Энциклопедия, статья "Гербы". |
1. Большая Советская Энциклопедия, статья "Гербы". |
|
2. С.Я. Маршак, "Наш герб". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Колмаков |
Игорь Колмаков |
Line 1696 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1697 Encyclopedia Encarta 96
|
Григорий Шпитальник |
Григорий Шпитальник |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Закончите фразу Венечки Ерофеева: "А я между этими двумя высокогрудыми |
Закончите фразу Венички Ерофеева: "А я между этими двумя высокогрудыми |
куропатками - как ..." Вам, возможно, поможет, если вы вспомните |
куропатками - как ..." Вам, возможно, поможет, если вы вспомните |
парадокс абсолютного детерминизма в учении о воле. |
парадокс абсолютного детерминизма в учении о воле. |
|
|
Line 1704 Encyclopedia Encarta 96
|
Line 1705 Encyclopedia Encarta 96
|
Буриданов орел (принимался также ответ "Буриданов осел") |
Буриданов орел (принимался также ответ "Буриданов осел") |
|
|
Источник: |
Источник: |
Книга "Из записных книжек Венечки Ерофеева". СЭС, статья "Буриданов |
Книга "Из записных книжек Венички Ерофеева". СЭС, статья "Буриданов |
осел". |
осел". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 2605 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
Line 2606 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
Мэир Шалев, "Sod ahizat ha-einaim" |
Мэир Шалев, "Sod ahizat ha-einaim" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В "Кентерберрийских рассказах" Джеффри Чосер повествует о том, как |
В "Кентерберийских рассказах" Джеффри Чосер повествует о том, как группа |
группа паломников рассказывает в пути веселые и нравоучительные истории. |
паломников рассказывает в пути веселые и нравоучительные истории. Среди |
Среди этих паломников есть духовные лица, такие, как аббатиса, монах, |
этих паломников есть духовные лица, такие, как аббатиса, монах, |
священник, есть рыцарь, есть ремесленники - красильщик, плотник, |
священник, есть рыцарь, есть ремесленники - красильщик, плотник, |
шапочник, ткач и обойщик, есть шкипер, ткачиха, доктор, даже мажордом. |
шапочник, ткач и обойщик, есть шкипер, ткачиха, доктор, даже мажордом. |
Каждая история обсуждается попутчиками. Обычно они хвалят рассказ, |
Каждая история обсуждается попутчиками. Обычно они хвалят рассказ, |
Line 2622 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
Line 2623 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
Прервали историю самого Чосера. |
Прервали историю самого Чосера. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дж. Чосер, "Кентерберрийские рассказы", 1998, изд-во "Правда", стр. 213. |
Дж. Чосер, "Кентерберийские рассказы", 1998, изд-во "Правда", стр. 213. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
Line 2633 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
Line 2634 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
б) Завершите фразу, которую один наш знакомый видел несколько раз на |
б) Завершите фразу, которую один наш знакомый видел несколько раз на |
дверях магазинов, когда путешествовал по Европе: "Здесь говорят |
дверях магазинов, когда путешествовал по Европе: "Здесь говорят |
по-английски и понимают...". |
по-английски и понимают...". |
в) Одинадцать согласились на обмен, трое - нет, одна - просто не |
в) Одиннадцать согласились на обмен, трое - нет, одна - просто не |
смогла. О чем идет речь? |
смогла. О чем идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2642 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
Line 2643 Cognac "Martell" ("Мартель")
|
в) Обмен национальных валют на единую валюту "евро". |
в) Обмен национальных валют на единую валюту "евро". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
в) Одинадцать: Германия, Франция, Италия, Бельгия, Голландия, |
в) Одиннадцать: Германия, Франция, Италия, Бельгия, Голландия, |
Люксембург, Ирландия, Финляндия, Австрия, Испания, Португалия. Трое: |
Люксембург, Ирландия, Финляндия, Австрия, Испания, Португалия. Трое: |
Великобритания, Дания, Швеция. Одна: Греция (не выдержала отборочные |
Великобритания, Дания, Швеция. Одна: Греция (не выдержала отборочные |
условия). |
условия). |