version 1.23, 2005/03/13 23:01:08
|
version 1.31, 2008/02/24 19:52:10
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
6-й чемпионат Хайфской лиги ЧГК. 2-я лига. |
6-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-Apr-2000 |
00-Apr-2000 |
Line 122
|
Line 122
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Одно из его латинских имён - такое же, как название крупной реки в |
Одно из его латинских имён - такое же, как название крупной реки в |
Сибире. Второе - звучит как приказ купить другую российскую реку. |
Сибири. Второе - звучит как приказ купить другую российскую реку. |
Назовите его третье, греческое, имя. |
Назовите его третье, греческое, имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 161
|
Line 161
|
Оксана Горелик. |
Оксана Горелик. |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Скажите по фламандски: "ваше зеркало". |
Скажите по-фламандски: "ваше зеркало". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Уленшпигель. |
Уленшпигель. |
Line 363 Oxford Dictionary.
|
Line 363 Oxford Dictionary.
|
Ростислав Белоцерковский. |
Ростислав Белоцерковский. |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
В 1653 году в Париже на стенах домов, появились необычные деревяные |
В 1653 году в Париже на стенах домов, появились необычные деревянные |
ящики. Как точно они выглядели - неясно, но достоверно известно, что |
ящики. Как точно они выглядели - неясно, но достоверно известно, что |
представители некой профессии, из страха кидали в эти ящики мышей. Чего |
представители некой профессии из страха кидали в эти ящики мышей. Чего |
же они боялись? |
же они боялись? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 381 Oxford Dictionary.
|
Line 381 Oxford Dictionary.
|
По мнению Иоанна Богослова, перед самым концом света люди соберутся в |
По мнению Иоанна Богослова, перед самым концом света люди соберутся в |
некоем месте на великую битву. Со временем стало принято называть эту |
некоем месте на великую битву. Со временем стало принято называть эту |
битву по названию этого места. Но неоднократный перевод несколько |
битву по названию этого места. Но неоднократный перевод несколько |
исказил истинное звучание этого названия. Сегодня, в этой местности |
исказил истинное звучание этого названия. Сегодня в этой местности |
находится поселение с тем же названием, но уже без искажений. Как оно |
находится поселение с тем же названием, но уже без искажений. Как оно |
называется? |
называется? |
|
|
Line 400 www.religioustolerance.org/megiddo.htm
|
Line 400 www.religioustolerance.org/megiddo.htm
|
|
|
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
Это здание, построенное Эдисоном в 1893, году называлось "Black Maria". |
Это здание, построенное Эдисоном в 1893 году, называлось "Black Maria". |
Оно было покрыто непромокаемой бумагой и могло поворачиваться таким |
Оно было покрыто непромокаемой бумагой и могло поворачиваться таким |
образом, чтобы становиться против света. Что это было за здание? |
образом, чтобы становиться против света. Что это было за здание? |
|
|
Line 499 www.religioustolerance.org/megiddo.htm
|
Line 499 www.religioustolerance.org/megiddo.htm
|
Журнал "Computerworld" (http://www.osp.ru/cw/2000/02/028.htm) |
Журнал "Computerworld" (http://www.osp.ru/cw/2000/02/028.htm) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
"Весна пришла. Он приносил ей уже не ландыши, а..." Что приносил своей |
"Весна прошла. Он приносил ей уже не ландыши, а..." Что приносил своей |
возлюбленной герой грустного афоризма Эмиля Кроткого? |
возлюбленной герой грустного афоризма Эмиля Кроткого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 647 Modan LTD, 1999.
|
Line 647 Modan LTD, 1999.
|
Чемпионат Израиля (или Кубок Хайфы) по ЧГК. |
Чемпионат Израиля (или Кубок Хайфы) по ЧГК. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это всё - названия команд: "М-16", "Формула Пороха", "Вопросительный |
Это всё - названия команд: "М-16", "Формула Пороха", "Вопросительный |
знак", "Чайник Вина", "Варан" (наверное) и т.д. (прим. обработчика). |
знак", "Чайник Вина", "Варан" и т.д. |
|
|
Тур: |
Тур: |
6 тур. Игру провела команда "Тетраэдр". |
6 тур. Игру провела команда "Тетраэдр". |
Line 819 Modan LTD, 1999.
|
Line 819 Modan LTD, 1999.
|
Арина Родионовна. |
Арина Родионовна. |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
[Прим. обработчика: вопрос написан в 2000 году]. |
Эта троица присутствует в жизни почти каждого из сидящих в зале. Два |
Эта троица присутствует в жизни почти каждого из сидящих в зале. Два |
|
из трех пришли к нам в дом давно, третий только несколько лет назад. |
из трех пришли к нам в дом давно, третий только несколько лет назад. |
Вряд ли кто-то из нас остается верен одному из них надолго, ведь сменить |
Вряд ли кто-то из нас остается верен одному из них надолго, ведь сменить |
один на другой дело пустячное. Назовите любой из трех. |
один на другой дело пустячное. Назовите любой из трех. |
Line 978 http://todayko.ru
|
Line 977 http://todayko.ru
|
Пятачок (в книге - Кристофер Робин). |
Пятачок (в книге - Кристофер Робин). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Прим. обработчика: практически идентичный вопрос, с абсолютно тем же |
Практически идентичный вопрос с абсолютно тем же ответом был на |
ответом был на предыдущей игре (июнь 2000). |
предыдущей игре в июне 2000 г. (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Эта книга начинается словами: "Concequaeter decenta heresis est non |
Эта книга начинается словами: "Concequaeter decenta heresis est non |
Line 1142 maleficorum sed maleficarum sit ita nomi
|
Line 1141 maleficorum sed maleficarum sit ita nomi
|
У большинства из нас автомобили фирмы "Пежо" ассоциируются со скоростью, |
У большинства из нас автомобили фирмы "Пежо" ассоциируются со скоростью, |
надёжностью, дешевизной и удобством. А вот у одного |
надёжностью, дешевизной и удобством. А вот у одного |
инженера-программиста, знакомого автора вопроса, автомобили этой фирмы |
инженера-программиста, знакомого автора вопроса, автомобили этой фирмы |
ассоциировались с числом "пять", причём записаным в непривычной форме. |
ассоциировались с числом "пять", причём записанным в непривычной форме. |
Через минуту вы должны будете ответить, что общего между числом "пять", |
Через минуту вы должны будете ответить, что общего между числом "пять", |
записанным непривычно, и автомобилями фирмы "Пежо". |
записанным непривычно, и автомобилями фирмы "Пежо". |
|
|
Line 1159 maleficorum sed maleficarum sit ita nomi
|
Line 1158 maleficorum sed maleficarum sit ita nomi
|
рекламные плакаты фирмы "Пежо", двоичная система исчисления. |
рекламные плакаты фирмы "Пежо", двоичная система исчисления. |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
В 1621 году, в городе Салеме, штат Массачусеттс, по делу Салемских ведьм |
В 1621 году, в городе Салеме, штат Массачусетс, по делу Салемских ведьм |
проходила некая Мэри, впоследствии сожжённая. Фамилия этой Мэри, ранее |
проходила некая Мэри, впоследствии сожжённая. Фамилия этой Мэри, ранее |
неизвестная, но сейчас знаменитая, благодаря её потомку, который ныне |
неизвестная, но сейчас знаменитая, благодаря её потомку, который ныне |
судится с Мэлом Гибсоном по поводу авторских прав на роман, в чьём |
судится с Мэлом Гибсоном по поводу авторских прав на роман, в чьём |
Line 1231 maleficorum sed maleficarum sit ita nomi
|
Line 1230 maleficorum sed maleficarum sit ita nomi
|
19-Aug-2000 |
19-Aug-2000 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Мелодию "Красотки Кабаре" которую мы знаем по оперетте "Сильва", Кальман |
Мелодию "Красотки Кабаре", которую мы знаем по оперетте "Сильва", |
использовал позже в ином качестве и в другом темпе. В каком качестве он |
Кальман использовал позже в ином качестве и в другом темпе. В каком |
ее использовал? |
качестве он ее использовал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Похоронный марш на смерть брата. |
Похоронный марш на смерть брата. |
Line 1312 qwerty
|
Line 1311 qwerty
|
Отношениям между длиной окружности и ее диаметром (числу Пи). |
Отношениям между длиной окружности и ее диаметром (числу Пи). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Число Пи является трансцедентным, т.е. иррациональным. Дата 14 марта по |
Число Пи является трансцендентным, т.е. иррациональным. Дата 14 марта по |
американской системе записи пишется как 3.14. Эксплораториум является |
американской системе записи пишется как 3.14. Эксплораториум является |
музеем науки. |
музеем науки. |
|
|
Line 1343 http://www.exploratorium.edu/pi
|
Line 1342 http://www.exploratorium.edu/pi
|
Буква "e" в заглавии. |
Буква "e" в заглавии. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имя Жорж, так же как и фамилия Перек по-французски пишется с двумя |
Имя Жорж, так же как и фамилия Перек, по-французски пишется с двумя |
буквами "е", таким образом это буква встречается в любом издании этой |
буквами "е", таким образом эта буква встречается в любом издании этой |
книги не менее четырех раз - в заглавии. |
книги не менее четырех раз - в заглавии. |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 1504 http://www.exploratorium.edu/pi
|
Line 1503 http://www.exploratorium.edu/pi
|
них холостяк. Четверо были убиты. Назовите последнего. |
них холостяк. Четверо были убиты. Назовите последнего. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Билл Клинтон (прим. обработчика: Буш младший или другой нынешний |
Билл Клинтон. |
президент, разумеется принимается). |
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Это переводится на французский как "allure". Этим славилась героиня |
Это переводится на французский как "allure". Этим славилась героиня |