Diff for /db/baza/haif2l00.txt between versions 1.29 and 1.36

version 1.29, 2007/08/03 10:02:11 version 1.36, 2017/05/19 01:57:53
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 6-й чемпионат Хайфской лиги ЧГК. 2-я лига.  6-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига
   
 Дата:  Дата:
 00-Apr-2000  00-Apr-2000
Line 11 Line 11
 Как известно, Альпы находятся в Европе. Но в Австралии есть  Как известно, Альпы находятся в Европе. Но в Австралии есть
 Австралийские Альпы, а в Новой Зеландии - Южные Альпы. И даже в этом  Австралийские Альпы, а в Новой Зеландии - Южные Альпы. И даже в этом
 отдалённом и суровом месте есть свои Альпы... Как и свои Пиренеи... и  отдалённом и суровом месте есть свои Альпы... Как и свои Пиренеи... и
 Карпаты, и Аппенины, и Алтай, и даже Кавказские горы. Назовите имя  Карпаты, и Апеннины, и Алтай, и даже Кавказские горы. Назовите имя
 человека, который первым достиг этого места.  человека, который первым достиг этого места.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 21 Line 21
 Эти лунные горы названы в честь земных.  Эти лунные горы названы в честь земных.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 39 Line 39
 "Ну, погоди!"  "Ну, погоди!"
   
 Автор:  Автор:
 Аарон Ворновицкий.  Аарон Ворновицкий
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 56 Line 56
 Марка Volkswagen-Beetle.  Марка Volkswagen-Beetle.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
Line 73 Line 73
 Ж. Верн "Таинственный остров".  Ж. Верн "Таинственный остров".
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 86 Line 86
 Солдаты.  Солдаты.
   
 Автор:  Автор:
 Яна Баскин.  Яна Баскин
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 99 Line 99
 Кот Матроскин.  Кот Матроскин.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Гордовер.  Максим Гордовер
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 117 Line 117
 Карлсон, Пеппи => А. Линдгрен.  Карлсон, Пеппи => А. Линдгрен.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
Line 132 Line 132
 Амур (лат.) = Купидон (лат.) = Эрос (греч.).  Амур (лат.) = Купидон (лат.) = Эрос (греч.).
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Джеймс Ритти - владелец бара в штате Огайо, страдал от постоянных мелких  Джеймс Ритти - владелец бара в штате Огайо, страдал от постоянных мелких
Line 145 Line 145
 Кассовый аппарат.  Кассовый аппарат.
   
 Автор:  Автор:
 Оксана Горелик.  Оксана Горелик
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 158 Line 158
 Газонокосилка.  Газонокосилка.
   
 Автор:  Автор:
 Оксана Горелик.  Оксана Горелик
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 Скажите по-фламандски: "ваше зеркало".  Скажите по-фламандски: "ваше зеркало".
Line 167 Line 167
 Уленшпигель.  Уленшпигель.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Гордовер.  Максим Гордовер
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Это многолетнее травянистое растение семейства паслёновых женщины  Это многолетнее травянистое растение семейства паслёновых женщины
Line 183 Line 183
 Ботаническая Энциклопедия.  Ботаническая Энциклопедия.
   
 Автор:  Автор:
 Яна Баскин.  Яна Баскин
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 В 1781 году было сделано одно открытие, в 1789 - другое. Объект первого  В 1781 году было сделано одно открытие, в 1789 - другое. Объект первого
Line 199 Line 199
 Уран = 92-й элемент = 7-я планета.  Уран = 92-й элемент = 7-я планета.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 Он бывает красным, белым, чёрным, зеленым, синим и даже бесцветным. Он  Он бывает красным, белым, чёрным, зеленым, синим и даже бесцветным. Он
Line 213 Line 213
 Дождь.  Дождь.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 В 135 году н.э. римляне построили город "Алия Капитолина" на развалинах  В 135 году н.э. римляне построили город "Алия Капитолина" на развалинах
Line 230 Line 230
 "Britannica Encyclopedia"  "Britannica Encyclopedia"
   
 Автор:  Автор:
 Аарон Ворновицкий.  Аарон Ворновицкий
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
 Это слово можно перевести как "Каждозвучие" или "Всезвук", поэтому не  Это слово можно перевести как "Каждозвучие" или "Всезвук", поэтому не
Line 241 Line 241
 Панасоник.  Панасоник.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
 Вопрос 17:  Вопрос 17:
 Алхимики ассоциировали её с ртутью и с древнеримским богом Меркурием.  Алхимики ассоциировали её с ртутью и с древнеримским богом Меркурием.
Line 257  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes Line 257  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes
 создания небесных светил, по Торе.  создания небесных светил, по Торе.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
 Вопрос 18:  Вопрос 18:
 В середине 20-го века, американский учёный Чарльз Таунс разработал метод  В середине 20-го века, американский учёный Чарльз Таунс разработал метод
Line 268  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes Line 268  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes
 Лазер.  Лазер.
   
 Автор:  Автор:
 Оксана Горелик.  Оксана Горелик
   
 Вопрос 19:  Вопрос 19:
 Эрнст Неизвестный как-то сказал: "Горизонталь - это жизнь, вертикаль -  Эрнст Неизвестный как-то сказал: "Горизонталь - это жизнь, вертикаль -
Line 278  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes Line 278  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes
 Я.  Я.
   
 Автор:  Автор:
 Ростислав Белоцерковский.  Ростислав Белоцерковский
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
 Некий господин, уезжая, дал одному своему рабу 5 серебряных монет, а  Некий господин, уезжая, дал одному своему рабу 5 серебряных монет, а
Line 291  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes Line 291  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes
 "Зарыть талант в землю".  "Зарыть талант в землю".
   
 Автор:  Автор:
 Ростислав Белоцерковский.  Ростислав Белоцерковский
   
   
 Вопрос 21:  Вопрос 21:
Line 308  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes Line 308  Wednesday - day of Wedn (Odin) ("Guinnes
 Oxford Dictionary.  Oxford Dictionary.
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 321  Oxford Dictionary. Line 321  Oxford Dictionary.
 5 правильных выпуклых. многогранников.  5 правильных выпуклых. многогранников.
   
 Автор:  Автор:
 Яна Баскин.  Яна Баскин
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
Line 332  Oxford Dictionary. Line 332  Oxford Dictionary.
 Путь Авраама.  Путь Авраама.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Гордовер.  Максим Гордовер
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
 Этот зверь впервые был описан в 20-м веке. Специалисты до сих пор не  Этот зверь впервые был описан в 20-м веке. Специалисты до сих пор не
Line 346  Oxford Dictionary. Line 346  Oxford Dictionary.
 Э.Успенский "Крокодил Гена и его друзья".  Э.Успенский "Крокодил Гена и его друзья".
   
 Автор:  Автор:
 Барух Садогурский.  Барух Садогурский
   
 Вопрос 25:  Вопрос 25:
 Найдите наименьшее положительное число, которое при делении на 2 даёт в  Найдите наименьшее положительное число, которое при делении на 2 даёт в
Line 360  Oxford Dictionary. Line 360  Oxford Dictionary.
 3*4*5 - 1.  3*4*5 - 1.
   
 Автор:  Автор:
 Ростислав Белоцерковский.  Ростислав Белоцерковский
   
 Вопрос 26:  Вопрос 26:
 В 1653 году в Париже на стенах домов, появились необычные деревянные  В 1653 году в Париже на стенах домов появились необычные деревянные
 ящики. Как точно они выглядели - неясно, но достоверно известно, что  ящики. Как точно они выглядели - неясно, но достоверно известно, что
 представители некой профессии из страха кидали в эти ящики мышей. Чего  представители некой профессии из страха кидали в эти ящики мышей. Чего
 же они боялись?  же они боялись?
Line 375  Oxford Dictionary. Line 375  Oxford Dictionary.
 Так курьеры боролись с почтовыми ящиками.  Так курьеры боролись с почтовыми ящиками.
   
 Автор:  Автор:
 Оксана Горелик.  Оксана Горелик
   
 Вопрос 27:  Вопрос 27:
 По мнению Иоанна Богослова, перед самым концом света люди соберутся в  По мнению Иоанна Богослова, перед самым концом света люди соберутся в
Line 389  Oxford Dictionary. Line 389  Oxford Dictionary.
 киббуц Мегиддо.  киббуц Мегиддо.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Армаггедон   Армаггедон
   
 Источник:  Источник:
 Библия, FBI report: Project Meggido -  Библия, FBI report: Project Meggido -
 www.religioustolerance.org/megiddo.htm  www.religioustolerance.org/megiddo.htm
   
 Автор:  Автор:
 Дима Рутштейн.  Дима Рутштейн
   
   
 Вопрос 28:  Вопрос 28:
Line 408  www.religioustolerance.org/megiddo.htm Line 408  www.religioustolerance.org/megiddo.htm
 Студия.  Студия.
   
 Автор:  Автор:
 Оксана Горелик.  Оксана Горелик
   
 Вопрос 29:  Вопрос 29:
 Багамские, Бермудские, Виргинские, Маршалловы и Соломоновы острова. Что  Багамские, Бермудские, Виргинские, Маршалловы и Соломоновы острова. Что
Line 418  www.religioustolerance.org/megiddo.htm Line 418  www.religioustolerance.org/megiddo.htm
 Название валюты - Доллар.  Название валюты - Доллар.
   
 Автор:  Автор:
 Яна Баскин.  Яна Баскин
   
 Тур:  Тур:
 5 тур. Игру провела команда "Вопросительный знак".  5 тур. Игру провела команда "Вопросительный знак".
Line 647  Modan LTD, 1999. Line 647  Modan LTD, 1999.
 Чемпионат Израиля (или Кубок Хайфы) по ЧГК.  Чемпионат Израиля (или Кубок Хайфы) по ЧГК.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Это всё - названия команд: "М-16", "Формула Пороха", "Вопросительный     Это всё - названия команд: "М-16", "Формула Пороха", "Вопросительный
 знак", "Чайник Вина", "Варан" (наверное) и т.д. (прим. обработчика).  знак", "Чайник Вина", "Варан" и т.д.
   
 Тур:  Тур:
 6 тур. Игру провела команда "Тетраэдр".  6 тур. Игру провела команда "Тетраэдр".
Line 819  Modan LTD, 1999. Line 819  Modan LTD, 1999.
 Арина Родионовна.  Арина Родионовна.
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 [Прим. обработчика: вопрос написан в 2000 году].  Эта троица присутствует в жизни почти каждого из сидящих в зале. Два
    Эта троица присутствует в жизни почти каждого из сидящих в зале. Два  
 из трех пришли к нам в дом давно, третий только несколько лет назад.  из трех пришли к нам в дом давно, третий только несколько лет назад.
 Вряд ли кто-то из нас остается верен одному из них надолго, ведь сменить  Вряд ли кто-то из нас остается верен одному из них надолго, ведь сменить
 один на другой дело пустячное. Назовите любой из трех.  один на другой дело пустячное. Назовите любой из трех.
Line 978  http://todayko.ru Line 977  http://todayko.ru
 Пятачок (в книге - Кристофер Робин).  Пятачок (в книге - Кристофер Робин).
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Прим. обработчика: практически идентичный вопрос, с абсолютно тем же     Практически идентичный вопрос с абсолютно тем же ответом был на
 ответом был на предыдущей игре (июнь 2000).  предыдущей игре в июне 2000 г. (Дмитрий Рутштейн).
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 Эта книга начинается словами: "Concequaeter decenta heresis est non  Эта книга начинается словами: "Concequaeter decenta heresis est non
Line 1393  http://www.exploratorium.edu/pi Line 1392  http://www.exploratorium.edu/pi
 Все они называются по цитатам из Шекспира.  Все они называются по цитатам из Шекспира.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "Луна - это наглый вор и свой бледный огонь она крадет у солнца", "Жизнь  "Луна - это наглый вор, и свой бледный огонь она крадет у солнца";
 - это рассказ рассказанный кретином, полный шума и ярости но ничего не  "Жизнь - это рассказ, рассказанный кретином, полный шума и ярости, но
 значащий", "Розенкранц и Гильденстерн мертвы".  ничего не значащий"; "Розенкранц и Гильденстерн мертвы".
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
 Во дворе некоего всемирно известного учреждения стоит скульптура  Во дворе некоего всемирно известного учреждения стоит скульптура
Line 1504  http://www.exploratorium.edu/pi Line 1503  http://www.exploratorium.edu/pi
 них холостяк. Четверо были убиты. Назовите последнего.  них холостяк. Четверо были убиты. Назовите последнего.
   
 Ответ:  Ответ:
 Билл Клинтон (прим. обработчика: Буш младший или другой нынешний  Билл Клинтон.
 президент, разумеется принимается).  
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Это переводится на французский как "allure". Этим славилась героиня  Это переводится на французский как "allure". Этим славилась героиня

Removed from v.1.29  
changed lines
  Added in v.1.36


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>