version 1.9, 2005/05/14 15:31:33
|
version 1.19, 2014/03/28 11:25:19
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
7-й чемпионат Хайфской лиги ЧГК. 2-я лига. |
7-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига |
|
|
Дата: |
Дата: |
21-Jul-2001 |
00-000-2001 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 1. Команда "Кипарис", с помощью команды "Паутина". |
Тур 1. Команда "Кипарис", с помощью команды "Паутина". |
Line 24
|
Line 24
|
Я. Айзенштадт, "Записки секретаря военного трибунала". OPI, London 1991. |
Я. Айзенштадт, "Записки секретаря военного трибунала". OPI, London 1991. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Кривичкин. |
Илья Кривичкин |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Чуковский, Утесов, Катаев, Олейников, Каверин, Куприн, Ахматова, |
Чуковский, Утесов, Катаев, Олейников, Каверин, Куприн, Ахматова, |
Line 60
|
Line 60
|
формулы, задачи физики", стр. 483. |
формулы, задачи физики", стр. 483. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Портрет, оставленный нам современником этого человека, рисует личность |
Портрет, оставленный нам современником этого человека, рисует личность |
Line 77
|
Line 77
|
А.С. Пушкин. Эпиграмма на графа Воронцова. (Полу-милорд, полу...) |
А.С. Пушкин. Эпиграмма на графа Воронцова. (Полу-милорд, полу...) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Она вышла около 3000 лет назад из Желтой реки рисунком на черепахе. С |
Она вышла около 3000 лет назад из Желтой реки рисунком на черепахе. С |
Line 95
|
Line 95
|
Шузский Юрий "Китайская классическая книга перемен" |
Шузский Юрий "Китайская классическая книга перемен" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Сафро. |
Илья Сафро |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Британия - страна традиций. Одна из многовековых традиций британского |
Британия - страна традиций. Одна из многовековых традиций британского |
Line 116
|
Line 116
|
"Наука и Жизнь", 7/2000 |
"Наука и Жизнь", 7/2000 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер. |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Указом Алексея Михайловича ОНИ приравнивались к татям, и велено было |
Указом Алексея Михайловича ОНИ приравнивались к татям, и велено было |
Line 129
|
Line 129
|
журнал "Магазин", 17.08.00, стр. 44. |
журнал "Магазин", 17.08.00, стр. 44. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Празднества в честь этого древнеримского бога, позднее отождествленного |
Празднества в честь этого древнеримского бога, позднее отождествленного |
Line 148
|
Line 148
|
Словарь античной мифологии. Статья "Либер". |
Словарь античной мифологии. Статья "Либер". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Об одном из них нам рассказал американец, в Израиле популярен бледный, а |
Об одном из них нам рассказал американец, в Израиле популярен бледный, а |
Line 162
|
Line 162
|
следопыт". |
следопыт". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лев Шмулевич. |
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Блиц. Тема: цвета на современных флагах бывших советских республик: |
Блиц. Тема: цвета на современных флагах бывших советских республик: |
Line 184
|
Line 184
|
http://www.fotw.digibel.be/flags |
http://www.fotw.digibel.be/flags |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Голубицкий. |
Максим Голубицкий |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Имя его, в отличие от фамилии, нам неизвестно. Зато известно, что его |
Имя его, в отличие от фамилии, нам неизвестно. Зато известно, что его |
Line 203 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Line 203 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Пиковая Дама. |
Пиковая Дама. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лев Шмулевич, Илья Ратнер. |
Лев Шмулевич, Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Это кератиновое покрытие, обогащенное серой, железом, цинком и даже |
Это кератиновое покрытие, обогащенное серой, железом, цинком и даже |
Line 225 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Line 225 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Лагин "Старик Хоттабыч", Современный словарь иностранных слов. |
Лагин "Старик Хоттабыч", Современный словарь иностранных слов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Сафро, Евгения Пастернак. |
Илья Сафро, Евгения Пастернак |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Однажды некто, прибыв по назначению, произнес фразу о свойствах |
Однажды некто, прибыв по назначению, произнес фразу о свойствах |
Line 239 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Line 239 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Никитин "Занимательные вопросы и ответы" |
Никитин "Занимательные вопросы и ответы" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Голубицкий. |
Максим Голубицкий |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Москва, Киев, Владимир, Новгород, Казань, Астрахань, Херсон, Псков, |
Москва, Киев, Владимир, Новгород, Казань, Астрахань, Херсон, Псков, |
Line 257 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Line 257 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
"300-летие Дома Романовых", репринт 1913 года. Рига, Спридитис, 1990. |
"300-летие Дома Романовых", репринт 1913 года. Рига, Спридитис, 1990. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер. |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
(Прим. обработчика: рисунок, к сожалению утерян, но вопрос в принципе |
(pic: 20010047.gif) |
берется и так). Перед вами символ, который широко использовался в России |
Перед вами символ, который широко использовался в России в 17-19 |
в 17-19 веках, как в официальных бумагах, так и в бытовой переписке. Мы |
веках как в официальных бумагах, так и в бытовой переписке. Мы не |
не сомневаемся, что вы сможете нарисовать аналогичные израильский, |
сомневаемся, что вы сможете нарисовать аналогичные израильский, |
американский и даже японский символы, но просим вас нарисовать |
американский и даже японский символы, но просим вас нарисовать |
английский. |
английский. |
|
|
Line 274 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
Line 274 http://www.fotw.digibel.be/flags
|
На картинке - символ рубля. |
На картинке - символ рубля. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.shpl.ru/news/library/znak-rubl2.shtml (прим. обработчика: |
http://www.shpl.ru/news/library/znak-rubl2.shtml |
линк утерян) |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер. |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Харчевня, средство связи и общественный транспорт - одна. Звезда |
Харчевня, средство связи и общественный транспорт - одна. Звезда |
Line 292 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 291 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Макдональдс, Моторолла, метро, М. Монро, M&M's, МММ. |
Макдональдс, Моторолла, метро, М. Монро, M&M's, МММ. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Название небольшого города в Черкасской области на Украине, основанного |
Название небольшого города в Черкасской области на Украине, основанного |
Line 309 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 308 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
улицы, граффити. |
улицы, граффити. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лев Шмулевич, Илья Ратнер. |
Лев Шмулевич, Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Иосиф Бродский, отрывок из поэмы "История 20го века" (1906 г.): |
Иосиф Бродский, отрывок из поэмы "История 20го века" (1906 г.): |
Line 325 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 324 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Иосиф Бродский, поэма "История 20го века" (1906 г.) |
Иосиф Бродский, поэма "История 20го века" (1906 г.) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лев Шмулевич. |
Лев Шмулевич |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Запишите список: Бородавка, Земляника, Кисель, Корж, Петух, Ремень, |
Запишите список: Бородавка, Земляника, Кисель, Корж, Петух, Ремень, |
Line 358 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 357 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
"МИГNews" 11, 2000. стр. 80. |
"МИГNews" 11, 2000. стр. 80. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Бескрылка В. Давидовича: |
Бескрылка В. Давидовича: |
Line 450 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 449 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
"... ваша мать дома?" |
"... ваша мать дома?" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лидия Иоффе (команда "Варан"). |
Лидия Иоффе (команда "Варан") |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Считается, что он появился в Америке, а уже оттуда попал в Европу. Тем |
Считается, что он появился в Америке, а уже оттуда попал в Европу. Тем |
Line 526 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 525 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Речь идет о вегетарианстве, а писателем был Бернард Шоу. |
Речь идет о вегетарианстве, а писателем был Бернард Шоу. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман (команда "Варан"). |
Люба Лодман (команда "Варан") |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Эти два слова Алексей Максимович Горький написал по-русски, а спустя 71 |
Эти два слова Алексей Максимович Горький написал по-русски, а спустя 71 |
Line 543 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 542 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
после убийства Ицхака Рабина. |
после убийства Ицхака Рабина. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас (команда "Варан"). |
Алекс Покрас (команда "Варан") |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Имя его переводится как "делающий палатки". Его перу принадлежат книги |
Имя его переводится как "делающий палатки". Его перу принадлежат книги |
Line 598 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 597 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
образом, вид вымирал. |
образом, вид вымирал. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман (команда "Варан"). |
Люба Лодман (команда "Варан") |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Прослушайте список: Солнце - 59, Луна - 66, Марс - 71, Венера - 75. А |
Прослушайте список: Солнце - 59, Луна - 66, Марс - 71, Венера - 75. А |
Line 660 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 659 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
них является пение хвалы Аллаху, а вторые занимаются тем, что пакостят |
них является пение хвалы Аллаху, а вторые занимаются тем, что пакостят |
нам, людям, хотя им же мы обязаны зрелищем падающих звезд. Если же |
нам, людям, хотя им же мы обязаны зрелищем падающих звезд. Если же |
верить англичанам или американцам, то без можжевельника не обойтись. Не |
верить англичанам или американцам, то без можжевельника не обойтись. Не |
будут ли любезны многоуважаемые знатоки, назвать их. |
будут ли любезны многоуважаемые знатоки назвать их. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джинн. |
Джинн. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Джинн - это злой (или добрый) дух, а также можжевеловая водка. (Прим. |
Джинн - это злой (или добрый) дух, а также можжевеловая водка. |
обработчика: на самом деле напиток не "джинн", а "джин". Правда |
z-checkdb: На самом деле напиток - не "джинн", а "джин" (Дмитрий |
некорректность сглаживается более чем туманной формулировкой вопроса). |
Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"1001 ночь", "Слово о водке и чае" ┌ Похлебкин. |
"1001 ночь", "Слово о водке и чае" Похлебкина. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В России 19-ого века, взамен английского выражения "шестое сословие", |
В России 19-ого века, взамен английского выражения "шестое сословие", |
Line 789 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 788 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Бастинда и Железный Дровосек. |
Бастинда и Железный Дровосек. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Прим. Дмитрия Рутштейна: еще их объединяло то, что оба в разное время |
z-checkdb: Еще их объединяло то, что оба в разное время правили |
правили страной Мигунов. |
страной Мигунов (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Волков "Волшебник Изумрудного Города". |
Волков "Волшебник Изумрудного Города". |
Line 881 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 880 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Всем нам хорошо знакома знаменитая фреска Микеланджело "Страшный суд" в |
Всем нам хорошо знакома знаменитая фреска Микеланджело "Страшный суд" в |
Сикстинской каппеле. Как-то раз в мастерскую художника явился один |
Сикстинской капелле. Как-то раз в мастерскую художника явился один |
кардинал, посмотреть как продвигается исполнение заказа самого Папы. |
кардинал, посмотреть как продвигается исполнение заказа самого Папы. |
Увидев работу художника, он обратил его внимание на наличие большого |
Увидев работу художника, он обратил его внимание на наличие большого |
количества обнажённых фигур и вознегодовав заявил: "Здесь ведь не баня и |
количества обнажённых фигур и вознегодовав заявил: "Здесь ведь не баня и |
Line 912 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 911 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Галилео Галилей считается изобретателем жидкостного термометра, в |
Галилео Галилей считается изобретателем жидкостного термометра, в |
котором как известно часто используют спирт. Ну а Галилей использовал |
котором, как известно, часто используют спирт. Ну а Галилей использовал |
вино. Прим. обработчика: достоверность этой истории крайне сомнительна, |
вино. |
а что касается фразы "А все-таки она вертится", так Галилей этого |
|
никогда не говорил - это миф. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Остроумия мира" |
"Остроумия мира" |
Line 970 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 967 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
город - Кембридж, университет - Гарвард. |
город - Кембридж, университет - Гарвард. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советская Энциклопедия 1979 стр. 279, Энциклопедия Британика, том 5, 11 |
Советская Энциклопедия 1979 стр. 279, Энциклопедия Британника, том 5, 11 |
издание. |
издание. |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 1036 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 1033 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Этого мифического персонажа можно сравнить с Кащеем Бессмертным, хотя |
Этого мифического персонажа можно сравнить с Кащеем Бессмертным, хотя |
известный литературный герой рассказал историю его смерти. У некоторых, |
известный литературный герой рассказал историю его смерти. У некоторых |
корни его имени ассоциируются с пьяными евреями. О ком идет речь? |
корни его имени ассоциируются с пьяными евреями. О ком идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1047 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
Line 1044 http://www.shpl.ru/news/library/znak-rub
|
происходит от имени "Ахашверош". Царь Ахашверош (по-видимому Артаксеркс) |
происходит от имени "Ахашверош". Царь Ахашверош (по-видимому Артаксеркс) |
является одним из персонажей легенды, лежащей в основе еврейского |
является одним из персонажей легенды, лежащей в основе еврейского |
праздника Пурим, во время которого евреям надлежит, кроме всего прочего, |
праздника Пурим, во время которого евреям надлежит, кроме всего прочего, |
напиваться. (Прим. обработчика: это ж какое ассоциативное мышление на 4 |
напиваться. |
хода вперед надо иметь!!!). |
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Фамилию одного из них носит столица далекого островного государства. |
Фамилию одного из них носит столица далекого островного государства. |
Line 1213 http://www.tankmuseum.co.uk/visfaq2.html
|
Line 1209 http://www.tankmuseum.co.uk/visfaq2.html
|
этого подписал указ об эмбарго. |
этого подписал указ об эмбарго. |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
(Прим. обработчика: вопрос задавался 21.7.2001). |
11 лет назад в этот день скончался этот человек. Армянин, выросший в |
11 лет назад в этот день скончался этот человек. Армянин выросший в |
|
Грузии и работавший на Украине, посаженный Советской властью и |
Грузии и работавший на Украине, посаженный Советской властью и |
обладавший недюжинной фантазией превратил некий пункт своего обвинения в |
обладавший недюжинной фантазией превратил некий пункт своего обвинения в |
целый эпос: он утверждал, что всю жизнь мстил большевикам и лично |
целый эпос: он утверждал, что всю жизнь мстил большевикам и лично |
Line 1274 http://www.zemfira.ru
|
Line 1269 http://www.zemfira.ru
|
Упомянут в вопросе. |
Упомянут в вопросе. |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
(Прим. обработчика: вопрос задавался 21.7.2001). |
Это место было укреплено долговременными оборонительными сооружениями |
Это место было укреплено долговременными оборонительными сооружениями |
|
в 14-ом веке, а начиная с 15-го, стала использоваться, как и многие |
в 14-ом веке, а начиная с 15-го, стала использоваться, как и многие |
подобные места, не по прямому назначению. В 18-ом веке долговременные |
подобные места, не по прямому назначению. В 18-ом веке долговременные |
оборонительные сооружения были разрушены. Вы легко назовете, как |
оборонительные сооружения были разрушены. Вы легко назовете, как |
Line 1302 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?to
|
Line 1296 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?to
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Село отличается от деревни большими размерами, часто наличием помещичьей |
Село отличается от деревни большими размерами, часто наличием помещичьей |
усадьбы или церкви (Прим. обработчика: при советской власти, церковь в |
усадьбы или церкви. |
этом отношении заменило здание сельсовета, так что на самом деле |
z-checkdb: При советской власти церковь в этом отношении заменило |
стирание границ не происходило). |
здание сельсовета, так что на самом деле стирания границ не происходило |
|
(Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.rubricon.com/partner.asp?aid={8E973008-EF5B-48D2-BC34-E574EB7379FA}&ext=0 |
http://www.rubricon.com/partner.asp?aid={8E973008-EF5B-48D2-BC34-E574EB7379FA}&ext=0 |
Line 1320 http://www.rubricon.com/partner.asp?aid=
|
Line 1315 http://www.rubricon.com/partner.asp?aid=
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Я прививки не боюсь, Если надо - уколюсь... Почему я встал у стенки?... |
"Я прививки не боюсь, Если надо - уколюсь... Почему я встал у стенки?... |
На прививку третий (первый) класс! Вы слыхали? Это нас!". В разных |
На прививку третий (первый) класс! Вы слыхали? Это нас!". В разных |
источниках указываются разная "классовая принадлежность". Прим. |
источниках указываются разная "классовая принадлежность". |
обработчика: вопрос "какой цифрой" был заменен на "каким числом", иначе |
|
получается "угадайка" с двадцатипроцентным шансом. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Михалков, "На прививку" |
С. Михалков, "На прививку" |