version 1.12, 2004/10/12 01:49:15
|
version 1.16, 2005/01/03 22:57:31
|
Line 2
|
Line 2
|
9-й Чемпионат Хайфы. 2 лига. |
9-й Чемпионат Хайфы. 2 лига. |
|
|
Дата: |
Дата: |
18-Jan-2003 |
00-000-2003 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Январский. Тур 1 |
Январский. Тур 1 |
Line 1872 Edward Grieg "Art and Identity"
|
Line 1872 Edward Grieg "Art and Identity"
|
Стругацких". |
Стругацких". |
|
|
Тур: |
Тур: |
|
7 Тур. Команда "Ять". |
|
|
|
Дата: |
|
14-Jul-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В древнескандинавской мифологии они являлись низшими природными духами, |
|
возможно, душами мертвых, имевшими отношение к плодородию. Позднее их |
|
противопоставляли высшим богам - асам и ванам. Их делили на две группы: |
|
темные - живущие в земле и светлые - белые. Темных стали называть другим |
|
словом. В середине двадцатого века именем одного из темных, буквально |
|
означающим "ОН-колдун", был назван некто не являвшийся одним из них, но |
|
бывший другом темных и светлых. Как называем мы этих темных и светлых? |
|
|
|
Ответ: |
|
эльфы и гномы |
|
|
|
Источник: |
|
1. Сайт http://norse.narod.ru/ |
|
2. J.R.R. Tolkien "Властелин колец" - любое издание и перевод а так |
|
же комментарии к нему. |
|
3. Любой словарь древнеисландского языка. Старшая Эдда. |
|
|
|
Автор: |
|
М. Певзнер |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Закон о детском труде США и специальные правила в Калифорнии и штате |
|
Нью-Йорк ограничивают количество часов и дней работы ребенка. Для того |
|
чтобы решить эту проблему некоторые съемочные студии предпочитают таких |
|
детей. Каких? Дайте максимально точный ответ. |
|
|
|
Ответ: |
|
близнецов |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.twins.popular.ru/famous/items/st27.html |
|
|
|
Автор: |
|
П. Шафран |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Традиционное женское кимоно является очень дорогой вещью, кроме того, по |
|
традиции, его рисунок и цвет должны соответствовать сезону. Несмотря на |
|
то что, ни рисунок ни цвет практически не влияют на его цену, женщина |
|
одетая в кимоно с изображением цветущей сакуры будет выглядеть более |
|
шикарно, чем просто в розовом кимоно, символизирующем три весенних |
|
месяца. Почему? |
|
|
|
Ответ: |
|
Период цветения сакуры намного короче трех месяцев. |
|
|
|
Источник: |
|
книга "Гейша" |
|
|
|
Автор: |
|
Лена Бронза |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Центральная улица столицы одной из бывших Советских республик, во время |
|
оккупации этого города немцами называлась улицей Гитлера, что, впрочем, |
|
не вызывало недовольства местного населения. После войны она называлась |
|
улицей Ленина, и на ней даже стоял одноименный памятник. Только после |
|
1991 года жители города смогли вернуть своей главной улице ее название |
|
которая она носила с окончания первой мировой войны до 1940. Кстати, на |
|
ней стоит одноименный памятник. А как она называется? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бульвар Свободы |
|
|
|
Источник: |
|
1. Личные знания и наблюдения автора. |
|
2. Центральная улица города Риги. |
|
|
|
Автор: |
|
М. Певзнер |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Когда Иван Чонкин драил туалет долговской тюрьмы, его напарник по этому |
|
занятию рассказал ему, как сюда попал. На банкете высших партийных |
|
руководителей района, изрядно приняв за воротник, он влез на стол и |
|
начал читать Вергилия на латыни. В ту же ночь его арестовали и обвинили |
|
в шпионаже. Скажите абсолютно точно, чьим или каким шпионом его назвали! |
|
|
|
Ответ: |
|
латинским |
|
|
|
Источник: |
|
"Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" изд. "Вагриус" |
|
стр. 271 |
|
|
|
Автор: |
|
М. Певзнер |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
У этих двух героев разных литературных произведений, одного и того же |
|
советского автора, похожая судьба. Они оба были вначале покинуты в том |
|
числе и ИМ, но как и водится в детских произведениях, все закончилось |
|
хорошо. А какая героиня другого произведения все того же автора ЕГО |
|
приобрела? |
|
|
|
Ответ: |
|
Муха-Цокотуха |
|
|
|
Комментарий: |
|
Два героя - мальчик, герой Мойдодыра и Федора, ОН - самовар. "Я хочу |
|
напиться чаю, К самовару подбегаю, Но пузатый от меня Убежал, как от |
|
огня.", "Из окошка вывалился стол И пошел, пошел, пошел, пошел, пошел... |
|
А на нем, а на нем, Как на лошади верхом, Самоварище сидит...", "Муха по |
|
полю пошла, Муха денежку нашла. Пошла Муха на базар И купила самовар." |
|
|
|
Источник: |
|
Произведения К. И. Чуковского |
|
|
|
Автор: |
|
П. Шафран |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Известный ученый Вальтер Нернст в часы досуга разводил карпов. Однажды |
|
кто-то глубокомысленно заметил: "Странный выбор. Разводить кур и то |
|
интересней!". Нернст невозмутимо ответил: "Я развожу животных, которые |
|
находятся в определенном равновесии с окружающей средой и не собираюсь |
|
за свой счет (пропущен глагол) мировое пространство!" Чего не хотел |
|
делать г-н Нернст? |
|
|
|
Ответ: |
|
нагревать |
|
|
|
Комментарий: |
|
Куры теплокровные животные и не находятся в термодинамическом равновесии |
|
с природой, соответственно обогревают окружающую среду. |
|
|
|
Источник: |
|
"Физики продолжают шутить" |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В своем первоначально узком значении это слово произошло от французского |
|
существительного, означающего "мотыга". Позже, от этого корня произошло |
|
название траншеи, применявшейся с 16-го и до начала 20 веков при осаде и |
|
взятии крепостей для постепенного, медленного приближения под огнем |
|
противника к его укреплениям. Назовите русский фразеологизм уходящий |
|
корнями к тому же самому слову. |
|
|
|
Ответ: |
|
тихой сапой |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сапа (франц. sape, - букв. мотыга, saper - вести подкоп), траншея, |
|
применявшаяся в 16 нач. 20 вв. при осаде и взятии крепостей для |
|
постепенного приближения под огнем противника к его укреплениям (отсюда |
|
саперы). В переносном смысле "тихой сапой" скрытно и медленно. |
|
|
|
Источник: |
|
Универсальная Энциклопедия, mega.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Бытует мнение, что выражение "медовый месяц" является метафорой сладости |
|
бытия молодоженов в первый месяц после свадьбы. Однако, специалисты в |
|
данной области утверждают, что выражение "медовый месяц" восходит |
|
корнями к традиции, в согласии с которой, отец невесты должен был |
|
включить в приданое своей дочери в обязательном порядке определенное |
|
количество некоего продукта. А теперь, вспомнив о главном пристрастии |
|
русского народа, укажите максимально точно, чего и в каком количестве |
|
должен был включить отец в приданое своей дочери. |
|
|
|
Ответ: |
|
Медовухи, так, чтоб хватило на месяц. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответ "мёд" не засчитывается. |
|
|
|
Автор: |
|
Лена Бронза |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Блиц (3 вопроса по 20 секунд). Дополните следующие стихотворения: |
|
а) В саду камней сидел часами Фёдор, |
|
Максима ожидая. |
|
Максим по лавкам бегал за (пропущено слово). |
|
б) Максим стоял с поднятым пальцем. |
|
Фёдор ржал. |
|
Так оба овладели (пропущено слово). |
|
в) Максим ученика Петра работой мучил: |
|
Уборку делать заставлял, сдавать посуду. |
|
Нередко делать (пропущено слово) заставлял. |
|
|
|
Ответ: |
|
а) саке, б) дзен-буддизмом, в) харакири. |
|
|
|
Источник: |
|
В. Шинкарёв, "Собственно литература". |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Эпиграф: "И царица произвела на свет сына, которого назвали Астерием." А |
|
вот несколько цитат из рассказа этого Астерия о самом себе и о доме, в |
|
котором он живет совсем один: "Все части дома повторяются много раз, |
|
одна часть совсем как другая... Дом подобен миру, вернее сказать, он и |
|
есть мир... Лгут те, кто утверждает, что похожий дом есть в Египте... Я |
|
знаю, что мой избавитель существует, и в конце концов он ступит на |
|
пыльный пол." От себя добавим, что этот избавитель приходится Астерию |
|
братом по отцовской линии, а женщина, помогавшая ему - сестрой по |
|
матери. А под каким прозвищем мы знаем Астерия? |
|
|
|
Ответ: |
|
Минотавр |
|
|
|
Комментарий: |
|
Похожий дом в Египте - это фаюмский "Лабиринт", одно из чудес света. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Хорхе Луис Борхес "Дом Астерия" из книги "Алеф" (1949) Москва |
|
"Ди Дик" 1994. |
|
2. Плюс комментарии Дубина Б. В. в том же издании. |
|
|
|
Автор: |
|
М. Певзнер |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Более четырех тысяч лет назад, северная Индия была захвачена неким |
|
народом, который принес туда свою религию. А как звали их главного бога, |
|
имя которого некоторые европейские народы до сих пор упоминают, как |
|
минимум, раз в неделю раньше всех остальных богов? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тью, Тиу, Тевтат, Зевс, Дьяус, Диевас, Тир и прочие (ответы принимаются |
|
на любом индоевропейском языке). |
|
|
|
Источник: |
|
Derek & Julia Parker "The Immortals" |
|
|
|
Автор: |
|
М. Певзнер |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Джон Адамс, Томас Джефферсон и Джеймс Монро. Вероятно вы легко |
|
вспомните, что объединяло этих людей. Назовите ТУ, которая навестила их |
|
в день, связанный напрямую с объединяющим их фактором. |
|
|
|
Ответ: |
|
смерть |
|
|
|
Комментарий: |
|
John Adams, Thomas Jefferson, James Monro президенты США, все умерли 4 |
|
июля (День Независимости США). |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Однажды на лекции по дифференциальному исчислению шла речь о работе с |
|
трехмерным пространством. Лектор указал на два основных способа. Первый: |
|
с помощью одномерного пространства делим трехмерное пространство на |
|
много двухмерных. Второй: Делаем ровно наоборот, т.е. делим с помощью |
|
двухмерного на одномерные. Стоит добавить, что дело было вечером и |
|
студенты были голодны. Лектор привел удачный кулинарный пример, хорошо |
|
описывающий идею этих двух способов, упомянув два вида популярного |
|
блюда, обычно носящих одно и тоже название. Назовите блюдо. |
|
|
|
Ответ: |
|
чипсы |
|
|
|
Комментарий: |
|
Способы брать тройные интегралы. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Наблюдения автора |
|
2. по мотивам Фихтенгольца |
|
|
|
Автор: |
|
Лена Бронза |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Перед битвой при Йорке в 1066 году нашей эры, Гарольд II король Англии |
|
предложил, чтобы избежать кровопролития, своему брату эрлу Тостигу |
|
сложить оружие, а в обмен на это треть королевства. Когда же Тостиг |
|
спросил, что, в таком случае, будет с его с его союзником Харальдом |
|
Суровым королем Норвегии, Гарольд II ответствовал, что де мог бы |
|
предоставить ему в Англии кусок земли в (пропущено два слова) длиной или |
|
несколько больше, раз он выше других людей. Борхес, пересказывая этот |
|
эпизод, в рассказе "Скромность истории" сделал Харальда Сурового ниже, а |
|
Гарольда второго - скупее на одну единицу длины. Производные |
|
борхесовского варианта встречаются, в частности, у Михала Веллера и |
|
Умберто Эко. А сколько английской земли было предложено Харальду на |
|
самом деле? (Вставьте два пропущеных слова!) |
|
|
|
Ответ: |
|
Семь стоп (футов). |
|
|
|
Источник: |
|
1. Снорри Стурлусон "Heimskringla" Сага о Харальде Суровом XCI. |
|
2. Х. Л. Борхес "Скромность истории". |
|
3. М. Веллер "Баллада о доблестном рыцаре Иване Гуеве". |
|
4. У. Эко "Остров накануне". |
|
|
|
Автор: |
|
М. Певзнер |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Список возможных ингредиентов: для красного цвета - стронциевые соли, |
|
голубого - окиси меди, зеленого - бариевые соли, желтого - бикарбонат |
|
натрия, фиолетового - медная лазурь. То что получится из вышеописанного |
|
назвать музыкой можно, но только метафорически. Этот человек однозначно |
|
не использовал данных компонентов для своего одноименного, но уже |
|
определенно музыкального, торжественного, произведения в честь |
|
подписания мирного договора в Аахене в 1748 г., положившего конец войне |
|
за Австрийское наследство. Кто он? |
|
|
|
Ответ: |
|
Георг Фридрих Гендель |
|
|
|
Комментарий: |
|
Второй конгресс 1748-го года завершил войну за Австрийское наследство |
|
между Францией, Пруссией и Испанией, с одной стороны, и Англией, |
|
Австрией и Нидерландами - с другой. К этому знаменательному событию |
|
британский король Георг Второй заказал немецкому композитору |
|
Георгу-Фридриху Гендель торжественное сочинение, известное под названием |
|
"Музыка фейерверка". |
|
|
|
Источник: |
|
Feuerwerk Musik, Городские истории: Аахен |
|
(http://www.dw-world.de/russian/0,3367,3363-184678-270080_A_769598,00.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Вплоть до XVIII века на одеждах некоторых людей иногда можно было |
|
заметить маленькие сосудики. Часто они были очень дорогими и изящными и |
|
служили украшением. Однако первоначальное их предназначение заключалось |
|
в другом и поэтому обычно их носили где-нибудь под юбками. Сосудики эти |
|
были смазаны внутри салом или медом. В чем же состояла их функция? |
|
|
|
Ответ: |
|
ловить блох |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.aurora.ru/index_r.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко, П. Шафран |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Эвристика - это наука изучающая продуктивное творческое мышление. |
|
Назовите наиболее точно изобретение, являющееся продуктом мышления |
|
великого ученого, которое сыграло большую роль в развитии сельского |
|
хозяйства египетского государства Птолемеев. |
|
|
|
Ответ: |
|
Архимедов винт |
|
|
|
Источник: |
|
Универсальная энциклопедия (http://mega.km.ru), статьи: "эвристика", |
|
"Архимед". |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В середине XVIII века аптекарь из Латвии Абрам Кунце изготовил ЕГО на |
|
основе старинного рецепта. Бытует мнение, что ОН полюбился даже самому |
|
Гете и послужил прообразом эликсиру молодости в произведении "Фауст". В |
|
качестве лекарства ОН был предложен не кому-нибудь, а Екатерине Второй, |
|
и российская императрица оценила ЕГО по достоинству и даже дала ему |
|
название. Какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рижский бальзам |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.countries.ru/latvia/lvperl.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко, П. Шафран |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
В 1976 Американское движение анархистов "Yippies" (не путать с хиппи) |
|
выдвинуло кандидата в президенты от своей платформы. Стоит заметить, что |
|
если бы подобная история произошла в Израиле, то оснований для скандала |
|
было бы гораздо больше. Кого "Yippies" выдвинули в президенты? |
|
|
|
Ответ: |
|
Поросенка |
|
|
|
Источник: |
|
газета "Гаарец" |
|
|
|
Автор: |
|
Лена Бронза |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
В разговоре с заключенными, большинство из которых получило срок за |
|
квартирные кражи и мелкий рэкет, зашла речь об образе жизни |
|
средневековых рыцарей. Автор вопроса указала заключенным на тот факт, |
|
что миф о благородстве рыцарей часто являлся всего лишь мифом. В конце |
|
разговора многие заключенный пошутили: "Мы всегда чувствовали, что в |
|
наших жилах течет голубая кровь средневековых рыцарей". А о каких |
|
поступках рыцарей шла речь в разговоре? |
|
|
|
Ответ: |
|
разбой и грабеж |
|
|
|
Источник: |
|
личные наблюдения |
|
|
|
Автор: |
|
Лена Бронза |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Китайцы обладают ограниченным количеством иероглифических знаков и |
|
поэтому отвлеченные понятия нередко обозначаются несколькими простыми, |
|
поясняющими себя знаками. Обозначения опираются на естественную |
|
ассоциацию идей, так например: три раза повторенный иероглиф "женщина" |
|
означают "интрига". Вспомните известную шутку "Один француз - любовник, |
|
два - дуэль, три - революция" и назовите существительное обозначавшееся |
|
дважды повторенным знаком "женщина". |
|
|
|
Ответ: |
|
ссора |
|
|
|
Источник: |
|
Д. Дирингер, "Алфавит", Издательство иностранной литературы, Москва, |
|
1963, стр. 142. |
|
|
|
Автор: |
|
Д. Ткаченко |
|
|
|
Тур: |
8 тур. Команда "Кин" (Хайфа). |
8 тур. Команда "Кин" (Хайфа). |
|
|
Дата: |
Дата: |
Line 2324 www.biography.com
|
Line 2760 www.biography.com
|
1. Дискуссионный лист Хайфской Лиги |
1. Дискуссионный лист Хайфской Лиги |
2. http://www.permacult.com.au/research/additive02.html |
2. http://www.permacult.com.au/research/additive02.html |
|
|
|
|
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Команда "Лямбда". |
Команда "Лямбда". |
|
|
Line 2497 http://www.znanie-sila.ru/news/issue_162
|
Line 2930 http://www.znanie-sila.ru/news/issue_162
|
1. http://www.peoples.ru/love/ruze-adelaida/ |
1. http://www.peoples.ru/love/ruze-adelaida/ |
2. Клод Карон "Любовные истории Парижа", с.137-164 |
2. Клод Карон "Любовные истории Парижа", с.137-164 |
3. Высоцкий "Канатчикова дача", Энциклопедия "Москва". |
3. Высоцкий "Канатчикова дача", Энциклопедия "Москва". |
4. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/51242.htm&encpage=mos |
4. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/51242.htm |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Послушайте описание ЭТОГО из словаря Даля: "Комель ЕГО вставляется в |
Послушайте описание ЭТОГО из словаря Даля: "Комель ЕГО вставляется в |
Line 2667 http://latinum.narod.ru/HUMOR/RYABA.HTML
|
Line 3100 http://latinum.narod.ru/HUMOR/RYABA.HTML
|
http://dic.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT0003DCEA (Толковый словарь |
http://dic.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT0003DCEA (Толковый словарь |
Даля) |
Даля) |
|
|
|
Тур: |
|
10 тур. Команда "HiQ". |
|
|
|
Дата: |
|
12-Oct-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Как известно, кардинал Ришелье частенько занимался ЭТИМ с госпожой |
|
д'Эгийон. Ланселот - с королевой Гвиневрой. Тамерлан же использовал для |
|
ЭТОГО группы высоких и сильных невольников из Африки и Европы. Индусы |
|
считали то, что при ЭТОМ применяют, земным отражением небесной |
|
восмеричной мандалы бога Шивы. Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Игра в шахматы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Помимо прочего, Ришелье играл со своей племянницей в шахматы. По одной |
|
из легенд, Гвиневра соблазнила Ланселота во время игры шахматной партии. |
|
Тамерлан использовал черных и белых невольников в качестве фигур. |
|
Восьмеричная мандала (8x8) - отражается в 64-клеточной шахматной доске. |
|
|
|
Источник: |
|
Трессидер, Дж. Словарь символов. М., 1999, стр. 418-9. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В средневековье, ПЕРВАЯ изображалась в виде женщины, пожирающей |
|
собственное сердце или в виде всаживающего в себя жало скорпиона. ВТОРОЕ |
|
- в виде страдающего рвотой борова. Назовите того, кто вывел ПЕРВУЮ в |
|
заглавие одного из своих произведений, а в заглавие другого - группу |
|
людей, определенно склонных ко ВТОРОМУ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Юрий Олеша. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Аллегорические изображения двух смертных грехов - зависти и чревоугодия. |
|
Юрий Олеша написал "Зависть" и "Три толстяка". |
|
|
|
Источник: |
|
Холл, Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1999, стр. 242, |
|
621. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
ОН - олицетворение бдительности, храбрости, мужества, и, что весьма |
|
понятно - предвидения и надежности, но вряд ли кто-то из вас обрадуется, |
|
если его ТАК назовут. В Древнем Китае, начертанный черной тушью |
|
иероглиф, обозначавший ЕГО, означал также счастье. А что означал тот же |
|
иероглиф, начертанный красной тушью? |
|
|
|
Ответ: |
|
Пожар, поджог, огонь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о петухе, как бы предвидящем зарю и постоянно ее |
|
приветствующем. Красный петух - пожар. |
|
|
|
Источник: |
|
Трессидер, Дж. Словарь символов. М., 1999, стр. 475-6. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
В 15-16 веках, в Индии была популярна настольная игра, очень |
|
напоминающая ту, что распространена и по сей день в странах бывшего СССР |
|
и в Европе. Как ни удивительно, игра эта называлась "Макара". А теперь |
|
скажите, помесью каких двух животных является в индийской мифологии |
|
фантастическое чудище Макара? |
|
|
|
Ответ: |
|
Козла и рыбы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Индийское домино. Такое вот странное совпадение. |
|
Прим. обработчика: на самом деле (согласно указанному же автором |
|
источнику), Макара - это помесь рыбы, дельфина и крокодила. И никакого |
|
козла. |
|
|
|
Источник: |
|
Трессидер, Дж. Словарь символов. М., 1999, стр. 210. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
ЭТО символизирует мужскую силу, плодородие, патриархат и власть вообще, |
|
благодаря той ключевой функции, которую ЭТО играет в жизнедеятельности |
|
человека. Ирландский герой Финн обрел дар предвидения только после того, |
|
как пососал ЭТО. Полагаем, никто из вас не решится выставить ЭТО прямо |
|
сейчас. Назовите ЭТО максимально точно. |
|
|
|
Ответ: |
|
Большой палец (руки). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду ключевая роль большого пальца в трудовой деятельности, |
|
при захвате предметов рукой. Финн поранил большой палец, разделывая |
|
Лосося Знания, и стал провидцем, пососав его. Вопрос не самый очевидный, |
|
и, наверное, никто не выставит палец во время прочтения. |
|
|
|
Источник: |
|
Трессидер, Дж. Словарь символов. М., 1999, стр. 26-7. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В японском трактате конца 18-го века, читаем: "Всего три стрелы - И ни |
|
одна не должна - Пролететь мимо". Название трактата состоит из двух |
|
слов. Второе - "до". Назовите первое. |
|
|
|
Ответ: |
|
Хокку (Хайку - зачет). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Три стрелы - три строки хокку. Сама рекомендация написана по |
|
классической схеме 5-7-5. |
|
|
|
Источник: |
|
Бабочки полет: японские трехстишия. М., 1999, стр. 8. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
В эссе, посвященном Фонвизину, Вайль и Генис отмечают: "Эта сентенция |
|
вряд ли может быть прочувствована не достигшими половой зрелости |
|
шестиклассниками: важна способность оценить глубинную связь эмоций |
|
духовных и физиологических". Назовите эту ставшую крылатой сентенцию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Не хочу учиться, а хочу жениться. |
|
|
|
Источник: |
|
Вайль, П. и Генис, А. Родная речь: уроки изящной словесности. М., 1999, |
|
стр. 25. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
ПЕРВОЕ слово, славянское, восходит к глаголу "творить". ВТОРОЕ слово, |
|
романское, восходит к латинскому formare с тем же значением. Слова эти |
|
означают, по сути, один и тот же продукт. А как этот продукт называется |
|
на иврите? |
|
|
|
Ответ: |
|
Гвина. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Творог и fromage (творог, сыр). |
|
|
|
Источник: |
|
Гаспаров, М. Записи и выписки. М., 2000, стр. 132. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Внимание, пары: гнилушка - солнце, жук - мясо, Фома - дворянин. |
|
Закончите список самой известной парой подобного рода. |
|
|
|
Ответ: |
|
Рак - рыба. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"В темноте и гнилушка - Солнце", "В поле и жук - мясо", "На безлюдье и |
|
Фома - дворянин". |
|
|
|
Источник: |
|
БЭС: Языкознание. М., 1998, стр. 389. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В продолжение темы Раков и Рыб. В астрологии существует немало странных |
|
делений знаков на группы. Например, Рак и Рыбы являются не только |
|
водными, но и ТАКИМИ знаками, что, в общем-то, логично. Тем не менее, |
|
существуют устойчивые русские выражения, опровергающие подобную точку |
|
зрения. Назовите любое из них. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Когда рак на горе свистнет", "ревет как белуга" и другие выражения, в |
|
определенной форме опровергающие немоту раков и рыб. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Рак и Рыбы - так называемые "немые знаки". |
|
|
|
Источник: |
|
Саплин, А. Астрологический энциклопедический словарь. М., 1994., стр. |
|
250. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
ИХ русское название происходит от греческого слова "круг". Наименование |
|
определенной ИХ разновидности означает "маленькая Богородица". |
|
Изобретение фарфора произвело настоящую революцию в ИХ изготовлении. |
|
Назовите ИХ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Куклы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
От греч. kyklos - круг. "Маленькая Мария" - марионетка. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Чжуан-цзы называет двух вечных учителей, которые, так сказать, личным |
|
примером учат китайцев избегать излишества и пресыщения, хоть и |
|
несколько различными способами. Все вы ИХ, безусловно, видели, причем |
|
неоднократно. Назовите же ИХ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Солнце и Луна. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Когда солнце достигает предельной высоты, склоняется. когда Луна |
|
достигает полнолуния, то убывает. За достижением полноты наступает |
|
уменьшение. |
|
|
|
Источник: |
|
Иностранная литература, 1971, 9, с. 214. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Классик английской абсурдной поэзии Хиллари Беллок. Из сборника "Книжка |
|
про животных для плохих детей": |
|
Лев: У страшного Льва, что в пустыне живет |
|
Косматая грива и впалый живот. |
|
Он только и смотрит, кого бы сожрать. |
|
С ним умный ребенок не станет играть. |
|
Тигр: Но совершенно не таков домашний милый Тигр |
|
Он - замечательный партнер для всевозможных игр |
|
И хоть держать его в семье - чувствительный расход, |
|
Но (ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ) в том есть прямой расчет. |
|
Так кому, по мнению поэта, выгодно держать дома тигра? Подскажем, что |
|
в Израиле их выгода будет весьма сомнительной. |
|
|
|
Ответ: |
|
"МНОГОДЕТНЫМ матерям" (принимается любой подходящий по смыслу ответ с |
|
указанием на "многодетность", например "многодетным семьям"). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сокращение количества пособий на детей. |
|
|
|
Источник: |
|
"Английская абсурдная поэзия", стр.160-161. |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Афоризм Марка Твена: "Он не был лжецом, но он любил внушать превратные |
|
представления. Он НЕ РАЗМЕНИВАЛСЯ НА МЕЛОЧИ. Если, например, он запачкал |
|
бы брюки РАЗНЫМИ красками, он не стал бы лгать вам по этому поводу, но |
|
все же создал бы впечатление, что испачкался, скатываясь с...". Так с |
|
чего же? |
|
|
|
Ответ: |
|
Радуги |
|
|
|
Источник: |
|
Ю. Щербатых "Искусство обмана" стр. 622 |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Когда император Калигула хотел вывезти в Рим знаменитую статую, |
|
отправленный для этого корабль так и не достиг цели, причем по причине |
|
весьма символичной. Ответьте абсолютно точно, что же произошло с |
|
кораблем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Его поразила молния. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет статуе Зевса Олимпийского. Ну, не хотел Зевс переезжать из |
|
Олимпии в Рим! |
|
|
|
Источник: |
|
Graves, R. I, Claudius. London, 1946, pp. 81-2. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
На рисунке из серии "Сотворение мира" художник Жан Эффель изобразил |
|
Бога, держащего одну руку у пояса, а другую - примерно у середины бедра, |
|
и ангела, спрашивающего у него о необходимом размере. А что этот ангел |
|
должен был сотворить? |
|
|
|
Ответ: |
|
Фиговое дерево (фиговый лист - зачет). |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Согласно этикету Коза Ностры, мафиози следует подавать два стула, |
|
независимо от того, есть у него ЭТО или нет. Если вы уже догадались, о |
|
чем идет речь, то можно сказать, что дело в ЭТОМ. А если еще не |
|
догадались, постарайтесь, хотя бы для того, чтобы вас не назвали ЭТИМ. |
|
Так для чего предназначен второй стул? |
|
|
|
Ответ: |
|
Для шляпы. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Норман Льюис "Сицилийский специалист", пер. с английского Н. |
|
Емельянниковой |
|
2. "Иностранная литература", 1980, стр 127. |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
В средневековье ОН чаще всего изображался аскетичного вида старцем с |
|
косой, песочными часами, и, что любопытно, с кольцом на каждом пальце. |
|
Назовите ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сатурн (Кроноса и уж совсем безграмотного Хроноса - не засчитывать!) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Персонификация планеты Сатурн. Коса и часы - время. А про кольца они |
|
вообще не должны были знать! |
|
|
|
Источник: |
|
Холл, Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1999, стр. 312. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
По мнению комиссара Берлаха, героя Фридриха Дюренматта, у НИХ много |
|
общего с тайфунами. ОНИ тоже имеют тенденцию уносить жизни, а самые |
|
крупные из НИХ тоже носят имена собственные. Назовите хотя бы одно такое |
|
имя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Название любого бриллианта (Кох-и-нор, Орлов и т.д.). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь, конечно, о бриллиантах. |
|
|
|
Источник: |
|
Дюренматт, Ф. Судья и его палач. М., 1999, стр. 31. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Впервые ЭТО сокращение было использовано английским издателем 17-го |
|
столетия Робертом Джонсом для обозначения бумаги высшего качества. |
|
Вплоть до наших дней, ОНО применяется в различных областях, включая и |
|
всем вам хорошо знакомую. Существует два стандартных варианта написания |
|
ЭТОГО сокращения: двух- и трехбуквенный. Напишите любой. |
|
|
|
Ответ: |
|
HiQ или HQ. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В смысле "высококачественное". |
|
|
|
Источник: |
|
Йейтс, Ф. Розенкрейцерское просвещение. М., 1999, стр. 121. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Тур: |
|
11 тур. Команда "Клеver". |
|
|
|
Дата: |
|
15-Nov-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В романе "1984", Оруэлл нередко обращается в легендарный мир 30-х, когда |
|
капиталисты с "Чебурашками" еще разъезжали по улицам Лондона. Некогда |
|
знаменитый карикатурист изображал уличные бои, где даже на баррикадах |
|
капиталисты не расставались с "Чебурашками". А один старик, |
|
ностальгируя, вспоминает как использовал "Чебурашку" на похоронах. Итак, |
|
какое слово мы заменили словом "Чебурашка"? |
|
|
|
Ответ: |
|
цилиндр. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Чебурашка - скрытая ссылка на "Шапокляк" (складная шляпа-цилиндр). |
|
|
|
Источник: |
|
1. "1984", Д. Оруэлл (Москва, 2002) |
|
2. www.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Внимание, эпиграмма Михаила Дудина: |
|
О, город крови и туманов, Идей великих и могил! |
|
Тебя вознес (два слова пропущено), |
|
Другой (слово пропущено) погубил! |
|
Легко догадавшись о каком городе идет речь, заполните пропуски в |
|
обеих строчках. |
|
|
|
Ответ: |
|
один Романов, Романов. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эпиграмма написана на Григория Романова - первого секретаря |
|
Ленинградского Обкома КПСС. |
|
|
|
Источник: |
|
"ХХ век в эпиграммах" (СПб, 2002). |
|
|
|
Автор: |
|
Татьяна Барская |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Этот человек учил математику в одном из европейских университетов, но |
|
известен, в частности, благодаря "акустике" и "электричеству". В одной |
|
из работ он описал механизм, заменявший живой организм, и работавший на |
|
электричестве. А какое транспортное средство, находящееся в критическом |
|
состоянии, он также описал в одной из своих работ? |
|
|
|
Ответ: |
|
поезд. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Электричество", "Акустика" - альбомы Гребенщикова и группы "Аквариум"; |
|
"Электрический пес", как и "Поезд в огне" - песни БГ. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.aquarium.ru |
|
2. http://www.planetaquarium.com |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Райхман, Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
История содержит множественные примеры мучеников, пострадавших за свои |
|
убеждения. По мнению автора вопроса, и в наши дни, без мучеников |
|
практически не обходится ни одно судебное заседание. Учитывая это, |
|
ответьте - за какой поступок первые христиане попадали в разряд |
|
"мучеников"? |
|
|
|
Ответ: |
|
за открытое свидетельство о своей вере во Христа. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"мученик" (греч.) - свидетель. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Энциклопедия Кирилла и Мефодия" |
|
2. http://orthodox.etel.ru/2002/16/watchers.htm |
|
3. http://apologia.narod.ru/history/bolotov/bol_his_1.htm |
|
4. http://www.logon.org/russian/S/P058.htm |
|
5. http://sda-books.narod.ru/books/aa/aa16.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Шабашов |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Главный герой произведения М. Успенского "Там, где нас нет" - богатырь |
|
Жихарь, в одном из диалогов сожалеет, что прогневил "бородового". В |
|
ответ на недоумение собеседника, Жихарь поясняет: "В лесу главный - |
|
леший, в дому - домовой, в бане - банный, в поле - полевой, ну а в |
|
бороде - бородовой!". А кто, по мнению богатыря, главный в любовном |
|
деле, если сферу его действия не менее логично было бы отнести опять же |
|
к дому, хотя и не к публичному? |
|
|
|
Ответ: |
|
половой. |
|
|
|
Источник: |
|
"Там, где нас нет", М. Успенский (Москва, "Локид", 1995). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Эта книга долгое время была неприемлема советским литературоведам, |
|
которые воспитывались на полярной точке зрения описываемых событий. По |
|
мнению все тех же литературоведов, имя главной героини стало |
|
"воплощением беззастенчивого стремления цельной натуры достигнуть |
|
желаемого". Финал книги может показаться счастливым лишь клиническим |
|
оптимистам - история героев заканчивается крахом. А какое название носит |
|
эта книга? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Унесенные ветром". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Книга Маргарет Митчелл написана с точки зрения южан, а советский |
|
читатель был воспитан на "Хижине дяди Тома" - написанной с точки зрения |
|
северян. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://encyclop.by.ru/c/14/187.htm |
|
2. http://encycloped.narod.ru/BSE/MNO/M022.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Эпиграфом к статье, напечатанной в газете "МиГ" (от 22.08.2002), |
|
послужила строка: "Какие "казни багдадские" готовит еврейскому народу |
|
иракский диктатор?". Своим названием, статья обязана выражению, |
|
восходящему к библейским источникам. В этом выражении упоминаются два |
|
объекта, причем название одного сохранено полностью, а название второго |
|
модифицировано под современные реалии. Воспроизведите заголовок этой |
|
статьи. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Саддам и Гоморра". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Диктатор - Саддам Хусейн. Выражение - "Содом и Гоморра". |
|
|
|
Источник: |
|
1. В вопросе |
|
2. www.gramma.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский, Игорь Гроссман |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В книге Лоренса Стерна "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" |
|
упоминается грамота, повествующая о далеком, бедном, но гордом предке |
|
одного из героев. Предок занимал видную должность при дворе ютландского |
|
короля Горвендилла. Документ добавляет, что лет двести, как эта |
|
должность упразднена за полной ненадобностью при всех дворах |
|
христианского мира. Назовите имя этого предка. |
|
|
|
Ответ: |
|
Йорик. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Должность - королевский шут. Бедный - бедный Йорик. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена", Л. Стерн |
|
2. http://www.cyrano.spb.ru/sterne |
|
|
|
Автор: |
|
Анна Пущанская, Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
|
Ирландская легенда гласит: три королевских сына были прокляты, когда |
|
оскорбили повелителя ворон Кромахи. Проклятье было остроумно обойдено, |
|
когда каждого из них послали в университет получить образование. |
|
а) Старшему сыну было предначертано всю жизнь прожить воровством. Что |
|
он должен был изучать, чтобы избегнуть осуждения? |
|
б) Среднему сыну было предначертано вся жизнь убивать людей. Кем он |
|
должен был стать, чтобы избегнуть преследований? |
|
в) Младший был проклят всю жизнь просить подаяние. Изучив какие |
|
науки, он смог сохранить достоинство? |
|
|
|
Ответ: |
|
а) юриспруденцию б) врачом в) богословие. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Изучившего юриспруденцию не сумеет осудить другой законник, врачу не |
|
поставят в вину чужую смерть, священник без стыда будет принимать |
|
подаяние. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Темный Патрик и повелитель ворон Кромахи" (из сборника "Сказки |
|
народов мира", 1986) |
|
2. http://aquavitae.narod.ru/irelandbiblio/voron.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Максим и Евгения Фрид |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В средние века в Сорбонне было четыре факультета: теологии, |
|
юриспруденции, медицины и еще один, который вы назовете, если вспомните |
|
полное наименование того, кто оканчивал этот факультет. Учтите, что это |
|
звание сохранилось до сих пор, и многие здесь его носят или носили. |
|
|
|
Ответ: |
|
факультет искусств. |
|
|
|
Комментарий: |
|
До сих пор бакалавры факультетов, которые не являются факультетами |
|
медицины, теологии или права, получают звание "B.A." - "bachelor of |
|
arts" (бакалавр искусств). |
|
|
|
Источник: |
|
Комментарий С. Брахмана к изданию книги "Собор Парижской Богоматери". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Название романа Артура Кестлера "Вампиры в ночи" выбрано не случайно. |
|
Галахические постановления делали четкие различия между "ночным |
|
вампиром" и "дневным вампиром", основываясь на принципе "Око за око, зуб |
|
за зуб". Еще 3000 лет назад "ночного вампира" можно было убить, хотя |
|
"дневному" запрещалось причинять физический ущерб. А какое слово мы |
|
заменили словом "вампир"? |
|
|
|
Ответ: |
|
вор. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ночной вор знает, что в доме находятся люди, следовательно, он - |
|
потенциальный убийца. Дневной вор не рассчитывает застать людей в доме. |
|
|
|
Источник: |
|
в вопросе. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Шабашов, Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Однажды главным героям произведения М. Успенского "Там, где нас нет" |
|
довелось наделять именами своих неведомо откуда взявшихся детей. Среди |
|
имен, которыми наделил своих сыновей Яр-Тур были следующие: сэр Рональд, |
|
сэр Рейган, сэр Гамлет и т.п. Ответьте, какое имя дал одному из сыновей |
|
Яр-Тур, если вручение имени сопровождалось фразой: "Что вы говорите? На |
|
собаку похоже?", и учтите, что англичанин вам здесь не помощник, а вот |
|
французская актриса очень даже? |
|
|
|
Ответ: |
|
сэр Бернар. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Сэр Баскервиль", как и "сэр Монморанси" он его не называл. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Там, где нас нет", М. Успенский (Москва, "Локид", 1995) |
|
2. www.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Согласно стихотворению Наума Коржавина, эти животные продолжают быстро |
|
двигаться, а с этими деревянными сооружениями все еще происходит нечто, |
|
требующее вмешательства некоей дружины. Если бы всего этого не |
|
происходило, кто, по мнению автора вопроса, смог бы, наконец, отдохнуть? |
|
|
|
Ответ: |
|
женщины. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Коржавин: "... но кони все скачут и скачут, а избы горят и горят..."; |
|
Некрасов: "... есть женщины в русских селениях... коня на скаку |
|
остановит... в горящую избу войдет..."; дружина - пожарная дружина. |
|
|
|
Источник: |
|
http://eho.haim.ru/eho_ge3.php |
|
|
|
Автор: |
|
Петр Капулянский |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Галилей, как известно, разделял взгляды Коперника, согласно которым |
|
Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот. Тем не менее, церковь |
|
отрицала в те годы взгляды Коперника, ибо некий персонаж действовал |
|
однажды обратно, по их мнению, его теории. Кто этот персонаж? |
|
|
|
Ответ: |
|
Иисус Навин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"... ибо библейский персонаж Иисус Навин останавливал движение Солнца, а |
|
не Земли". |
|
|
|
Источник: |
|
1. "За кулисами истории", Ю. Сокольский (Санкт-Петербург, 1999) |
|
2. http://nauka.bible.com.ua/goroda/gorod03.htm |
|
3. http://magister.msk.ru/library/bible/zb/zb088.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Одно из стихотворений Дон-Аминадо начинается так: |
|
Свет с востока, занимайся, |
|
Разгорайся много крат, |
|
Гром победы, раздавайся, |
|
Раздавайся, (пропуск)! |
|
Дабы не шокировать вас тем, к чему призывал Дон-Аминадо, мы опустили |
|
последние слова отрывка. Но как только вы вспомните, что произошло в |
|
1927 году с одним эмигрантом, последние два слова покажутся вам вполне |
|
уместными. А какую фамилию носил вышеупомянутый эмигрант? |
|
|
|
Ответ: |
|
Александр Алехин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Последние слова отрывка - "... русский мат!"; в 1927 в Буэнос-Айресе |
|
русский эмигрант Алехин победил в матче на первенство мира кубинского |
|
шахматиста Х. Р. Капабланку, став четвертым в истории шахмат чемпионом |
|
мира. |
|
|
|
Источник: |
|
"Литературная газета" ("Общество", "Книжный развал", N41, |
|
10-16.10.2001). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В XVI веке на Руси, человек, носивший титул "часового мастера Спасских |
|
часов", помимо основных обязанностей, дважды в год являлся к царю с |
|
докладом. В первом случае он получал от царя золотые монеты, а во втором |
|
- сутки в подземелье колокольни Ивана Великого, ибо как говорили друиды: |
|
"день на день не приходится". Мы не спрашиваем вас, что именно этот |
|
человек сообщал царю, назовите оба дня, в которые он являлся с докладом. |
|
|
|
Ответ: |
|
22 декабря (день зимнего солнцестояния) и 22 июня (день летнего |
|
солнцестояния). |
|
|
|
Комментарий: |
|
22 декабря, в день зимнего солнцестояния, этот человек докладывал царю, |
|
что с этого дня дни будут удлиняться - за такое приятное известие мастер |
|
получал 24 золотые монеты; 22 июня - сообщение было грустным, ибо дни |
|
будут все короче и короче. |
|
|
|
Источник: |
|
"Знаешь ли ты?" (История), В. В. Любимцев (Москва, 1995). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Каждое произведение, представленное на выставке "Лувраньё" - измененная |
|
картина известного мастера. Так, в один широко известный набросок |
|
художника постимпрессионизма добавлен второй персонаж. Многим известен |
|
его поступок, благодаря которому даже неискушенному зрителю становится |
|
ясно, почему первый персонаж понес такие потери, что даже вынесено в |
|
название картины. Кого же, карикатуристы, поместили на картину помимо |
|
оригинального персонажа? |
|
|
|
Ответ: |
|
Майка Тайсона. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Портрет с перевязанным ухом", Винсент Ван Гог. Тайсон откусил кусочек |
|
уха у Холифилда во время боксерского поединка. |
|
|
|
Источник: |
|
www.androsov.com/luvranyo |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Первые заведения подобного рода появились в Египте. Поначалу в них |
|
допускались только мужчины, а вот нынче управляют такими заведениями как |
|
мужчины, так и женщины. И носят руководители одинаковые знаки отличия, |
|
например: кольцо, посох, крест. В административном аспекте власть у |
|
представителей обоих полов одинакова, а вот каким иным, может быть более |
|
важным аспектом власти, обделены руководящие дамы? |
|
|
|
Ответ: |
|
властью духовной (принимается также - возможностью исповедывать). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет об аббатствах, в которых аббатиссы обладают только |
|
административной властью. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.krugosvet.ru/articles/32/1003259/1003259a1.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Петр Капулянский |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В одном из своих романов, наш славянский современник, упоминает, среди |
|
прочих, его желтую, красную, зеленую и даже драгоценную белую |
|
разновидности, причем используется всё это явно не по назначению, о чем |
|
откровенно и заявлено в названии книги. Наш российский современник тоже |
|
упоминает его в одном из своих романов, но хотя здесь он используется по |
|
прямому назначению, собой тем не менее не является, ибо белая |
|
разновидность, как многие знают, вредна для здоровья, а балтийская, |
|
по-моему, просто губительна. О чем идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
о чае. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Роман Милорада Павича "Пейзаж, нарисованный чаем"; во втором случае, у |
|
Пелевина в книге "Чапаев и Пустота" пьют водку, называя ее "белым чаем", |
|
или "спирт с кокаином" - балтийский чай. |
|
|
|
Источник: |
|
В комментарии. |
|
|
|
Автор: |
|
Анна Пущанская |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
На один из вопросов компьютерного варианта игры "Кто хочет быть |
|
миллионером?" были предложены следующие варианты ответов: "Откуда спать |
|
пошла (пропуск)", "Откуда пить пошла (пропуск)". Вопрос требовал, по |
|
меньшей мере, поверхностного знакомства с творчеством автора биографий |
|
Бориса и Глеба. Мы не просим восполнить пропущенные слова, мы ждем от |
|
вас верного ответа на данный вопрос компьютерной игры. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Откуда ЕСТЬ пошла Русская земля". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Нестор - древнерусский писатель, летописец, монах Киево-Печерского |
|
монастыря, автор житий князей Бориса и Глеба, Феодосия Печерского, |
|
традиционно считается автором первой редакции летописи "Повести |
|
временных лет", чье заглавие таково: "Се повести временных лет откуда |
|
есть пошла Русская земля, кто в Киев нача первые княжити, и откуда |
|
Русская земля стала есть". |
|
|
|
Источник: |
|
1. В вопросе |
|
2. "Полный курс лекций по русской истории", С. Платонов |
|
3. "Большой словарь крылатых слов русского языка", В. Берков, В. |
|
Мокиенко, С. Шулежкова (Москва, 2000). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Поэт Luc Plamondon нашел к одному короткому французскому слову более |
|
десятка рифм. В русских версиях с этим словом рифмовали повесть Пушкина, |
|
хвойное дерево, рабочий инструмент. Назовите это известное многим из вас |
|
французское слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Belle. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В одноименной арии, слово "Belle" рифмуется с "eternel", "charnel", |
|
"originel", "ciel", "arc-en-ciel", "sel", "criminel", "pucelle", с |
|
местоимениями "elle", "tel", "quel", "celle", глаголом "ensorcellent". В |
|
русских пародиях на текст арии использовались рифмы: "метель", "ель", |
|
"дрель". |
|
|
|
Источник: |
|
1. www.libretto.musicals.ru ("Notre-Damе de Paris") |
|
2. www.yandex.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Философ Ксенофон умел не только наблюдать, но и делать выводы из |
|
наблюдений явлений человеческой жизни. В частности, он отметил |
|
интересную особенность религиозного мышления - всякий народ создает себе |
|
богов по своему подобию. Начните его ироничное высказывание, окончание |
|
которого звучит так: "... то они изображали бы своих богов в виде |
|
лошадей". |
|
|
|
Ответ: |
|
"Если бы лошади умели рисовать..." (принимаются также родственные логике |
|
утверждения версии). |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.21v.ru/avarya/Lunev/Lunev.htm |
|
2. http://www.sno.7hits.net/lib/asmus/1-2.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Это - традиционный индийский обряд самосожжения вдовы. В то же время, |
|
это - супруга доблестного и талантливого москвича. Через минуту вам |
|
предстоит написать фамилию этой преданной супруги. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сати Спивакова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Обряд - сати (санскрит) - "преданная"; В. Спиваков - руководитель |
|
оркестра "Виртуозы Москвы"; виртуоз (лат.) - доблестный, талантливый. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Малая энциклопедия Брокгауза и Ефрона" |
|
2. www.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Татьяна Барская |
|
|