version 1.8, 2004/07/02 22:13:54
|
version 1.33, 2017/08/08 01:05:09
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
9-й Чемпионат Хайфы. 2 лига. |
9-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига |
|
|
Дата: |
Дата: |
18-Jan-2003 |
00-000-2003 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Январский. Тур 1 |
1 тур. Оргкомитет |
|
|
Дата: |
Дата: |
18-Jan-2003 |
18-Jan-2003 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Девушки этой профессии (не той, о которой вы подумали) говорят |
Девушки этой профессии (не той, о которой вы подумали) говорят |
"шестьдесят", но при этом -- "полста". А какому министерству они |
"шестьдесят", но при этом - "полста". А какому министерству они |
подчинены? |
подчинены? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 23
|
Line 23
|
нельзя было спутать с "шестьдесят". |
нельзя было спутать с "шестьдесят". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Левитас (команда "Десятый вал", Хайфа) |
Алекс Левитас ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 435 году до н.э. афиняне снарядили морскую экспедицию для обнаружения |
В 435 году до н.э. афиняне снарядили морскую экспедицию для обнаружения |
и разработки новых золотых приисков. Один из кораблей носил название |
и разработки новых золотых приисков. Один из кораблей носил название |
"Eleutheria" (элеутерИа -- свобода), второй -- "Isonomia" (исономИа -- |
"Eleutheria" [элеутерИа] - свобода, второй - "Isonomia" [исономИа] - |
равенство перед законом). Назовите третий корабль по-гречески. |
равенство перед законом. Назовите третий корабль по-гречески. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Арго. |
"Арго". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Fr. Ath. Pol., XXIIIa ff. |
Fr. Ath. Pol., XXIIIa ff. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Это слово -- уменьшительное от русского диалектного слова, означающего |
Это слово - уменьшительное от русского диалектного слова, означающего |
"удар", "попадание" -- сейчас употребляется практически только в составе |
"удар", "попадание" - сейчас употребляется практически только в составе |
одного фразеологизма, который первоначально означал высокую кучность |
одного фразеологизма, который первоначально означал высокую кучность |
ударов топором при столярных работах. Назовите этот фразеологизм. |
ударов топором при столярных работах. Назовите этот фразеологизм. |
|
|
Line 50 Fr. Ath. Pol., XXIIIa ff.
|
Line 50 Fr. Ath. Pol., XXIIIa ff.
|
Тютелька в тютельку. |
Тютелька в тютельку. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Надо задать себе два вопроса: Какие есть уменьшительные суффиксы? Что |
Надо задать себе два вопроса: |
такое высокая кучность ударов? |
1. Какие есть уменьшительные суффиксы? |
|
2. Что такое высокая кучность ударов? |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Фелицына, В., Мокиенко, В., Русские фразеологизмы |
1. В. Фелицына, В. Мокиенко. Русские фразеологизмы. |
2. лингво-страноведческий словарь. М., 1990, стр. 156. |
2. Лингвострановедческий словарь. - М., 1990. - С. 156. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Уважаемые знатоки! Представьте себе, что вы зашли в американский магазин |
Уважаемые знатоки! Представьте себе, что вы зашли в американский магазин |
-- неважно, какой. Представили? Теперь внимательно посмотрите на |
- неважно, какой. Представили? Теперь внимательно посмотрите на ценники, |
ценники, дабы узнать точные цены товаров. Посмотрели? Американцы шутят, |
дабы узнать точные цены товаров. Посмотрели? Американцы шутят, что при |
что при тех ценах, что у них есть, пора начинать чеканить новые монеты. |
тех ценах, что у них есть, пора начинать чеканить новые монеты. Какие? |
Какие? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
девятицентовые (можно засчитывать и 99-центовые). |
Девятицентовые. |
|
|
|
Зачет: |
|
99-центовые. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Психология. Вещь, которая стоит 9 долларов 99 центов, воспринимается не |
Психология. Вещь, которая стоит 9 долларов 99 центов, воспринимается не |
как десяти, а как девятидолларовая. |
как десяти-, а как девятидолларовая. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.sunround.com/city/raboty/baru_sandiegan.htm |
http://www.sunround.com/city/raboty/baru_sandiegan.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер (команда "Паутина", Иерусалим) |
Илья Ратнер ("Паутина", Иерусалим) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В "Соборе Парижской Богоматери" Виктора Гюго есть такая сцена. Некий |
В "Соборе Парижской Богоматери" Виктора Гюго есть такая сцена. Некий |
священник, обращаясь к Квазимодо, говорит: "Внешняя красота, сын мой, |
священник, обращаясь к Квазимодо, говорит: "Внешняя красота, сын мой, - |
лишь оболочка. Истинная красота - красота души. И, быть может, в каждом |
лишь оболочка. Истинная красота - красота души. И, быть может, в каждом |
из нас, даже в тебе, сын мой, есть божья искра. Может статься, что душа |
из нас, даже в тебе, сын мой, есть божья искра. Может статься, что душа |
твоя настолько же прекрасна, насколько твое тело уродливо. Что ты |
твоя настолько же прекрасна, насколько твое тело уродливо. Что ты |
думаешь по этому поводу, сын мой?" Вспомнив о профессиональном |
думаешь по этому поводу, сын мой?". Вспомнив о профессиональном |
заболевании Квазимодо, вы без труда восстановите его короткий ответ |
заболевании Квазимодо, вы без труда восстановите его короткий ответ |
священнику. |
священнику. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"А?" ("Что?" и прочее -- засчитывать). |
"А?". |
|
|
|
Зачет: |
|
"Что?" и прочее по смыслу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Квазимодо -- звонарь, и, как большинство звонарей, глуховат. |
Квазимодо - звонарь, и, как большинство звонарей, глуховат. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Христианские теологи утверждали, что дьявол способен принять обличье |
Христианские теологи утверждали, что дьявол способен принять обличье |
Line 108 http://www.sunround.com/city/raboty/baru
|
Line 114 http://www.sunround.com/city/raboty/baru
|
точно. |
точно. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Богородица (Мадонна и прочие синонимы -- засчитывать). |
Богородица. |
|
|
|
Зачет: |
|
Мадонна и прочие синонимы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А вот Христа -- таки может. |
А вот Христа - таки может. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Гаспаров М., Записи и выписки. М., 2000, стр. 414. |
М. Гаспаров. Записи и выписки. - М., 2000. - С. 414. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
ЭТИ две родственные номинации Американской Академии сосуществовали с |
ЭТИ две родственные номинации Американской Академии сосуществовали с |
39-го года, когда был снят фильм "Унесенные ветром", и вплоть до 1966-го |
1939 года, когда был снят фильм "Унесенные ветром", и вплоть до 1966 |
года, когда был снят фильм "Кто боится Вирджинии Вульф?". В том же 66-ом |
года, когда был снят фильм "Кто боится Вирджинии Вульф?". В том же 1966 |
году в СССР был снят художественный фильм, вполне достойный попасть в |
году в СССР был снят художественный фильм, вполне достойный попасть в |
номинанты "Оскара", хотя у него наверняка возникли бы сложности с |
номинанты "Оскара", хотя у него наверняка возникли бы сложности с |
выставлением в каждой из ЭТИХ двух номинаций. Назовите ЭТИ номинации. |
выставлением в каждой из ЭТИХ двух номинаций. Назовите ЭТИ номинации. |
Line 136 http://www.sunround.com/city/raboty/baru
|
Line 145 http://www.sunround.com/city/raboty/baru
|
полноценно отнести ни к цветным, ни к черно-белым фильмам. |
полноценно отнести ни к цветным, ни к черно-белым фильмам. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Медников, Олег Леденев |
Леонид Медников, Олег Леденев ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Тур: |
|
Январский. Тур 2 |
|
|
|
Дата: |
|
18-Jan-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 8: |
В одной фэнтэзийной книге рассказывается про пирата, заручившегося |
В одной фэнтэзийной книге рассказывается про пирата, заручившегося |
покровительством духа огня. Поскольку дух мог оказывать ему помощь лишь |
покровительством духа огня. Поскольку дух мог оказывать ему помощь, лишь |
когда рядом был источник открытого огня, пират перед боем заплетал в |
когда рядом был источник открытого огня, пират перед боем заплетал в |
волосы горящие пушечные фитили. Потом пират остепенился, осел в Панаме. |
волосы горящие пушечные фитили. Потом пират остепенился, осел в Панаме. |
Но от покровительства духа решил не отказываться. И поэтому начал... Что |
Но от покровительства духа решил не отказываться. И поэтому начал... Что |
же? |
же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Курить |
Курить. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Левитас (команда "Десятый Вал", Хайфа) |
Алекс Левитас ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 9: |
Имя ЭТОГО древнего божества в буквальном переводе означает |
Имя ЭТОГО древнего божества в буквальном переводе означает |
"земля-матерь", а несколько необычное произношение и написание имени |
"земля-матерь", а несколько необычное произношение и написание имени |
объясняются тем, что звук "Г" (Георгий) в нем изменился на "Д" |
объясняются тем, что звук "Г" (Георгий) в нем изменился на "Д" |
Line 168 http://www.sunround.com/city/raboty/baru
|
Line 171 http://www.sunround.com/city/raboty/baru
|
Деметра. |
Деметра. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Деметер" вместо "Геметер". По-гречески, гэ -- "земля", мЭтэр -- "мать", |
"Деметер" вместо "Геметер". По-гречески, гэ - "земля", мЭтэр - "мать", |
ср. русское "матерь", английское "mother" и пр. Упомянутые в вопросе |
ср. русское "матерь", английское "mother" и пр. Упомянутые в вопросе |
имена Георгий и Дмитрий также не случайны: греч. Георгиус -- |
имена Георгий и Дмитрий также не случайны: греч. Георгиус - |
"земледелец", содержит искомый корень, а греч. Деметриос -- |
"земледелец", содержит искомый корень, а греч. Деметриос - |
"принадлежащий Деметре" -- само имя богини. |
"принадлежащий Деметре" - само имя богини. |
|
|
Источник: |
Источник: |
A Greek-English Lexicon, comp. H. G. Liddell and R. Scott. Oxford, 1996. |
A Greek-English Lexicon, comp. H.G. Liddell and R. Scott. Oxford, 1996. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 10: |
По требованию десятков тысяч приверженцев, эта религия внесена в |
По требованию десятков тысяч приверженцев эта религия внесена в опросный |
опросный лист для переписей населения Соединенного Королевства. Одно из |
лист для переписей населения Соединенного Королевства. Одно из ее |
ее самоназваний всего одной буквой отличается от английского написания |
самоназваний всего одной буквой отличается от английского написания |
давно признанной религии, а фамилия одного и имя другого из |
давно признанной религии, а фамилия одного и имя другого из |
"ответственных" за ее внедрение в массы - это разные написания имени |
"ответственных" за ее внедрение в массы - это разные написания имени |
одного из распространителей другой мировой религии. Назовите эту новую |
одного из распространителей другой мировой религии. Назовите эту новую |
Line 192 A Greek-English Lexicon, comp. H. G. Lid
|
Line 195 A Greek-English Lexicon, comp. H. G. Lid
|
Ответ: |
Ответ: |
Джедаизм. |
Джедаизм. |
|
|
|
Комментарий: |
|
z-checkdb: "Jediism" отличается от "Judaism" двумя буквами. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.mignews.com/news/culture/world/270802_83739_34656.html |
http://www.mignews.com/news/culture/world/270802_83739_34656.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сюзи Бровер (команда "Десятый Вал", Хайфа) |
Сюзи Бровер ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 11: |
Среди объектов, размещенных Терри Прэтчеттом на поверхности созданного |
Среди объектов, размещенных Терри Прэтчеттом на поверхности созданного |
им Дискового Мира, ярко выделяется город Анх-Морпорк -- средоточие |
им Дискового Мира, ярко выделяется город Анх-Морпорк - средоточие |
всевозможных язв общества. В кабинете одного из прэтчеттовских |
всевозможных язв общества. В кабинете одного из прэтчеттовских |
персонажей стоит модель этого мира, где реки выложены из нефрита, а |
персонажей стоит модель этого мира, где реки выложены из нефрита, а |
города обозначены самоцветами. Скажите, каким камнем обозначен |
города обозначены самоцветами. Скажите, каким камнем обозначен |
Line 210 http://www.mignews.com/news/culture/worl
|
Line 216 http://www.mignews.com/news/culture/worl
|
Карбункулом. |
Карбункулом. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Сказано же -- "ЯЗВ общества"! Карбункул -- это драгоценный камень, а |
Сказано же - "ЯЗВ общества"! Карбункул - это драгоценный камень, а также |
также нарыв, кожное воспаление. |
нарыв, кожное воспаление. |
|
|
Источник: |
Источник: |
T. Pratchett, "Mort" |
T. Pratchett. Mort. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сюзи Бровер (команда "Десятый Вал", Хайфа) |
Сюзи Бровер ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 12: |
Виктор Топоров считает, что эта одаренность -- "при всем несходстве |
Виктор Топоров считает, что эта одаренность - "при всем несходстве |
реализации сродни поэтической: она столь же антиутилитарна, столь же -- |
реализации сродни поэтической: она столь же антиутилитарна, столь же - |
на сторонний взгляд - смехотворна, она лишь внешне чарует и захватывает, |
на сторонний взгляд - смехотворна, она лишь внешне чарует и захватывает, |
а на самом деле насильно вгоняет человека в заведемо маргинальное, |
а на самом деле насильно вгоняет человека в заведомо маргинальное, |
заведомо изгойское ремесло. И точно так же ремесло... неизбежно |
заведомо изгойское ремесло. И точно так же ремесло... неизбежно |
оборачивается судьбою. ЭТА муза не терпит измен." Назовите имя музы. |
оборачивается судьбою. ЭТА муза не терпит измен". Назовите имя музы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Каисса. |
Каисса. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Натали Красногор (команда "Десятый Вал", Хайфа) |
Натали Красногор ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 13: |
По одной из версий, название ЭТОГО топонима происходит от диалектного |
По одной из версий, название ЭТОГО топонима происходит от диалектного |
арабского "кладбище". Примечательно, что в сороковых годах прошлого века |
арабского "кладбище". Примечательно, что в сороковых годах прошлого века |
ЭТО место действительно стало кладбищем для 70 тысяч человек, после чего |
ЭТО место действительно стало кладбищем для 70 тысяч человек, после чего |
Line 244 T. Pratchett, "Mort"
|
Line 250 T. Pratchett, "Mort"
|
Об Эль-Аламейне. |
Об Эль-Аламейне. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эль-Аламейн (ср. ивр. "бейт-альмин") -- кладбище. После многочисленных |
Эль-Аламейн (ср. ивр. "бейт-альмин") - кладбище. После многочисленных |
стычек, Монтгомери наконец одержал над Роммелем победу в сражении при |
стычек Монтгомери наконец одержал над Роммелем победу в сражении при |
Эль-Аламейне (23.10-4.12.1942), недалеко от Александрии -- одной из |
Эль-Аламейне (23.10-04.12.1942), недалеко от Александрии - одной из |
решающих битв Второй Мировой Войны. |
решающих битв Второй мировой войны. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Гаспаров М., Записи и выписки. М., 2000, стр. 249. |
М. Гаспаров. Записи и выписки. - М., 2000. - С. 249. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 14: |
В. Жуковский, "Птичка": |
В. Жуковский, "Птичка": |
"Птичка летает, |
Птичка летает, |
Птичка порхает, |
Птичка порхает, |
Птичка поет. |
Птичка поет. |
Птичка летала, |
Птичка летала, |
Line 268 T. Pratchett, "Mort"
|
Line 274 T. Pratchett, "Mort"
|
В дальнем краю |
В дальнем краю |
Гнездышко вьешь ты, |
Гнездышко вьешь ты, |
Там и поешь ты |
Там и поешь ты |
Песню свою". |
Песню свою. |
Это стихотворение помещено на первой странице учебника. Ответьте |
Это стихотворение помещено на первой странице учебника. Ответьте |
максимально точно, учебника по какому предмету и для кого? |
максимально точно, учебника по какому предмету и для кого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
РУССКИЙ ЯЗЫК (русская литература -- зачет) для ЭМИГРАНТОВ. |
Русский язык для эмигрантов. |
|
|
|
Зачет: |
|
Русская литература для эмигрантов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Надо обратить внимание не только на форму, но и на содержание |
Надо обратить внимание не только на форму, но и на содержание |
стихотворения. |
стихотворения. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Передача "8 с половиной" по радио РЕКА -- беседа с автором учебника. |
Передача "Восемь с половиной" по радио "РЭКА" - беседа с автором |
|
учебника. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сюзи Бровер (команда "Десятый Вал", Хайфа) |
Сюзи Бровер ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 15: |
Любимцу Нерона, красавцу актеру Деметрию, дозволялось очень многое. Так, |
Любимцу Нерона, красавцу актеру Деметрию, дозволялось очень многое. Так, |
например, Деметрий во всеуслышание говорил, что от забав императора у |
например, Деметрий во всеуслышание говорил, что от забав императора у |
него постоянно болит ЭТО. Мы искренне надеемся, что после этого вопроса |
него постоянно болит ЭТО. Мы искренне надеемся, что после этого вопроса |
ЭТО будет болеть и у вас. Так что же болело у Деметрия? |
ЭТО будет болеть и у вас. Так что же болело у Деметрия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ладони ("Руки" -- не принимать и не уточнять) |
Ладони. Незачет: Руки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Деметрий был трагическим актером, и, как таковой, должен был |
Деметрий был трагическим актером и, как таковой, должен был |
присутствовать на всех бесконечных репетициях и представлениях |
присутствовать на всех бесконечных репетициях и представлениях |
принцепса. И, естественно, постоянно аплодировать. |
принцепса. И, естественно, постоянно аплодировать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Амфитеатров, А., Зверь из бездны. М., 1996, т. 2, стр. 78. |
А. Амфитеатров. Зверь из бездны. - М., 1996. - Т. 2. - С. 78. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Тур: |
|
Январский. Тур 3. Разминочные и дополнительные вопросы |
|
|
|
Дата: |
|
18-Jan-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 16: |
Согласно тибетской пословице, умный человек ни за что не станет играть с |
Согласно тибетской пословице, умный человек ни за что не станет играть с |
единорогом в ЭТУ детскую игру. В какую именно? |
единорогом в ЭТУ детскую игру. В какую именно? |
|
|
Line 325 T. Pratchett, "Mort"
|
Line 329 T. Pratchett, "Mort"
|
http://chesmayn.valuehost.co.uk/Unicorn.htm |
http://chesmayn.valuehost.co.uk/Unicorn.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 17: |
В одной фантастической книге 50-х годов описывается организация, |
В одной фантастической книге 50-х годов описывается организация, |
выявляющая проникших на Землю лазутчиков иных цивилизаций. Известно, что |
выявляющая проникших на Землю лазутчиков иных цивилизаций. Известно, что |
даже самая технически развитая сторона, засылая шпиона, может подчас |
даже самая технически развитая сторона, засылая шпиона, может подчас |
ошибиться в мелкой детали. В частности, одного великолепно |
ошибиться в мелкой детали. В частности, одного великолепно |
замаскированного инопланетного агента раскрыли потому, что брелок на его |
замаскированного инопланетного агента раскрыли потому, что брелок на его |
ключах был сделан из чистого... чего? |
ключах был сделан из чистого... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Технеция. |
Технеция. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Технеций (элемент номер 43) -- единственный более-менее стабильный |
Технеций (элемент N 43) - единственный более-менее стабильный элемент |
элемент таблицы Менделеева, который не существует на Земле и вообще в |
таблицы Менделеева, который не существует на Земле и вообще в солнечной |
солнечной системе. В 50-х его синтезировали искусственным путём (отсюда |
системе. В 50-х его синтезировали искусственным путем (отсюда и название |
и название "технеций" -- "искусственний"), но счёт шёл от силы на |
"технеций" - "искусственный"), но счет шел от силы на микрограммы. А тут |
микрограммы. А тут целый брелок из материала, не существующего на Земле. |
целый брелок из материала, не существующего на Земле. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Венецкий С., О редких и рассеянных. Рассказы о металлах. |
С. Венецкий. О редких и рассеянных. Рассказы о металлах. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Левитас (команда "Десятый Вал", Хайфа) |
Алекс Левитас ("Десятый вал", Хайфа) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 18: |
Споры о том, кто был первым, вели не только Попов и Маркони. Герои |
Споры о том, кто был первым, вели не только Попов и Маркони. Герои |
нашего вопроса тоже спорили о приоритете, и их спор закончился |
нашего вопроса тоже спорили о приоритете, и их спор закончился |
практически вничью. Знали бы они, к чему приведет их открытие, |
практически вничью. Знали бы они, к чему приведет их открытие, |
Line 363 http://chesmayn.valuehost.co.uk/Unicorn.
|
Line 367 http://chesmayn.valuehost.co.uk/Unicorn.
|
31. |
31. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это буква "Э" |
Это буква "Э". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н. В. Гоголь, "Ревизор". Русский алфавит (стандартный набор из 33 букв) |
1. Н.В. Гоголь. Ревизор. |
|
2. Русский алфавит (стандартный набор из 33 букв). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер (команда "Паутина", Хайфа) |
Илья Ратнер ("Паутина", Хайфа) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 19: |
Известный критик Нортроп Фрай, рассуждая о так называемых "осенних |
Известный критик Нортроп Фрай, рассуждая о так называемых "осенних |
мифах" - трагических сюжетах об обретении истины и цене, за эту истину |
мифах" - трагических сюжетах об обретении истины и цене, за эту истину |
заплаченной, приводит пример двух персонажей, один из которых заплатил |
заплаченной, приводит пример двух персонажей, один из которых заплатил |
цену в два раза большую, чем второй. Назовите обоих (порядок важен). |
цену в два раза большую, чем второй. Назовите обоих (порядок важен). |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эдип и Один (именно в этом порядке) |
Эдип и Один. |
|
|
|
Зачет: |
|
Именно в этом порядке. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Цена за истину (духовное прозрение) - частичная или полная потеря |
Цена за истину (духовное прозрение) - частичная или полная потеря |
Line 386 http://chesmayn.valuehost.co.uk/Unicorn.
|
Line 394 http://chesmayn.valuehost.co.uk/Unicorn.
|
оба глаза за знание истины о прошлом. |
оба глаза за знание истины о прошлом. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Frye, N., Anatomy of Criticism. Princeton, 1957, pp. 230-231. |
N. Frye. Anatomy of Criticism. - Princeton, 1957. - P. 230-231. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Немец (команда "Незнайка", Хайфа) |
Илья Немец ("Незнайка", Хайфа) |
|
|
Тур: |
|
Февральский. Тур 1. Разминочные "бескрылки". |
|
|
|
Дата: |
|
15-Feb-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В понедельник будет Женя, |
|
Тридцать первого - Эльвира. |
|
О! Второго, в воскресенье |
|
[...] |
|
|
|
Ответ: |
|
Приходи ко мне Глафира. |
|
|
|
Источник: |
|
"Приходи ко мне, Глафира" - Иващенко, Васильев. |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Стремится к славе человек |
|
И Герострат прожил недаром |
|
Меня запомнишь ты навек |
|
[...] |
|
|
|
Ответ: |
|
Москва, спаленная пожаром. |
|
|
|
Источник: |
|
"Бородино", М. Лермонтов. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Единство нынче стало в моде, |
|
Премьер наш этим знаменит |
|
[... |
|
...] |
|
|
|
Ответ: |
|
Идет направо - песнь заводит |
|
Налево - сказку говорит. |
|
|
|
Источник: |
|
"Руслан и Людмила", А. Пушкин |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Говорит подружка Роме |
|
Ненамеком, невзначай: |
|
- Приходи ко мне на чай, |
|
[...] |
|
|
|
Ответ: |
|
Никого не будет в доме. |
|
|
|
Источник: |
|
"Никого не будет в доме" |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
[...] |
|
"Боржоми" с соевой котлетой |
|
Не смог он написать ни слова |
|
Без стейка с рюмочкой перцовой |
|
|
|
Ответ: |
|
Не вынесла душа поэта |
|
|
|
Источник: |
|
"На смерть поэта", М. Лермонтов. |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Февральский. Тур 2. |
2 тур. "Случайная встреча" |
|
|
Дата: |
Дата: |
15-Feb-2003 |
15-Feb-2003 |
Line 467 Frye, N., Anatomy of Criticism. Princeto
|
Line 408 Frye, N., Anatomy of Criticism. Princeto
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Марсель Хесс - владелец одной из самых крупных в Европе фирм по |
Марсель Хесс - владелец одной из самых крупных в Европе фирм по |
производству кошерной колбасы, недавно принял на работу специальный штат |
производству кошерной колбасы, недавно принял на работу специальный штат |
неевреев. Мы не спрашиваем, чем они занимались, скажите лишь какой |
неевреев. Мы не спрашиваем, чем они занимались, скажите лишь, какой |
продукт получился в результате. |
продукт получился в результате. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кошерная колбаса со вкусом свинины. |
Кошерная колбаса со вкусом свинины. |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.novosty.co.il/ 18.11.02 |
http://www.novosty.co.il (18.11.2002). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Затковецкий (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Илья Затковецкий |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Фру Иенсен хорошо известна, в основном, под своей девичьей фамилией. |
Фру Иенсен хорошо известна, в основном, под своей девичьей фамилией. |
Line 485 www.novosty.co.il/ 18.11.02
|
Line 426 www.novosty.co.il/ 18.11.02
|
должности и ее пути исполнения этой должности. Назовите прозвище. |
должности и ее пути исполнения этой должности. Назовите прозвище. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Домомучительница |
Домомучительница. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В конце концов фрекен Бок вышла замуж за г-на Юлиуса Иенсена. |
В конце концов фрекен Бок вышла замуж за г-на Юлиуса Иенсена. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел" и "Карлсон, который |
1. А. Линдгрен. Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел. |
живет на крыше, проказничает опять" |
2. А. Линдгрен. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Затковецкий (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Илья Затковецкий |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Это сочетание может получаться не чаще, чем раз в четыре года, хотя на |
Это сочетание может получаться не чаще, чем раз в четыре года, хотя на |
практике бывает реже. Первый случай был зарегистрирован в 1930 году и в |
практике бывает реже. Первый случай был зарегистрирован в 1930 году и в |
дальнейшем это случилось ещё 5 раз. Многие считают, что следующий раз |
дальнейшем это случилось еще пять раз. Многие считают, что следующий раз |
это явление можно будет наблюдать примерно через три с половиной года. А |
это явление можно будет наблюдать примерно через три с половиной года. А |
где? |
где? |
|
|
Line 508 www.novosty.co.il/ 18.11.02
|
Line 449 www.novosty.co.il/ 18.11.02
|
В Германии. |
В Германии. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В 1930 году впервые команда, принимавшая чемпионат мира по футболу |
В 1930 году впервые команда, принимавшая чемпионат мира по футболу, |
завоевала кубок. В дальнейшем это происходило в 1934, 1966, 1974, 1978 и |
завоевала кубок. В дальнейшем это происходило в 1934, 1966, 1974, 1978 и |
1998. |
1998 гг. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Кузнец (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Леонид Кузнец |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Изделие конструктора Сергея Балашникова часто сравнивают с изделием |
Изделие конструктора Сергея Балашникова часто сравнивают с изделием |
конструктра с похожей фамилией, причем обычно сравнение в пользу |
конструктора с похожей фамилией, причем обычно сравнение в пользу |
последнего. Назовите вторую фамилию Балашникова. |
последнего. Назовите вторую фамилию Балашникова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Галиль |
Галиль. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По общепринятому мнению, израильский автомат "Галиль" скопирован с |
По общепринятому мнению, израильский автомат "Галиль" скопирован с |
Line 531 www.novosty.co.il/ 18.11.02
|
Line 472 www.novosty.co.il/ 18.11.02
|
http://www.peoples.ru/military/design/gal/ |
http://www.peoples.ru/military/design/gal/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Рабинович (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Виталий Рабинович |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Согласно Иудаизму существует 8 степеней милосердия в отношении |
Согласно иудаизму, существует восемь степеней милосердия в отношении |
выполнения заповеди "цдака": восьмая, низшая степень - это когда |
выполнения заповеди "цдака": восьмая, низшая, степень - это когда |
жертвователь даёт неохотно, седьмая - когда жертвователь даёт меньше, |
жертвователь дает неохотно, седьмая - когда жертвователь дает меньше, |
чем следовало бы, но делает это от всего сердца. А в чем же согласно |
чем следовало бы, но делает это от всего сердца. А в чем же, согласно |
Иудаизму заключается наивысшая степень "цдаки"? |
иудаизму, заключается наивысшая степень "цдаки"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
помощь людям до того как они впадут в нищету - предоставление ссуд, |
Помощь людям до того, как они впадут в нищету - предоставление ссуд, |
содействие в поисках работы, денежные пожертвования. |
содействие в поисках работы, денежные пожертвования. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Хаим Донин "Быть Евреем", ШАМИР", 5749 (1989) |
Хаим Донин. Быть евреем. - ШАМИР, 5749 (1989). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Римма Затковецкая (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Римма Затковецкая |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Однажды немецкий режиссер, выступая в Израиле, попросил у концермейстера |
Однажды немецкий режиссер, выступая в Израиле, попросил у |
местного оркестра перед концертом сыграть ему ноту "си". Концертмейстер |
концертмейстера местного оркестра перед концертом сыграть ему ноту "си". |
выполнил его просьбу, однако хор, который пел в этом произведении спел |
Концертмейстер выполнил его просьбу, однако хор, который пел в этом |
фальшиво, а все из-за недоразумения. А какого? |
произведении, спел фальшиво, а все из-за недоразумения. А какого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
нота "С" (читается как "си") является нотой "до". |
Нота "C" (читается как "си") является нотой "до". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Музыкальная Энциклопедия |
Музыкальная энциклопедия. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Яна Ют (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Яна Ют |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Энтони Берджес в своей книге "Человек из Назарета" дает вполне логичное |
Энтони Берджесс в своей книге "Человек из Назарета" дает вполне логичное |
объяснение чуду превращения воды в вино. Он утверждает, что разгадка - |
объяснение чуду превращения воды в вино. Он утверждает, что разгадка во |
во фразе, которой Иисус предварил свои действия. Мы не просим вас |
фразе, которой Иисус предварил свои действия. Мы не просим вас повторить |
повторить фразу, просто назовите еще хотя бы одно произведение, где |
фразу, просто назовите еще хотя бы одно произведение, где герои |
герои использовали тот же принцип. |
использовали тот же принцип. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Голый король" и все подобные произведения. |
"Голый король" и все подобные произведения. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По Берджесу, Иисус якобы сказал: "У кого вода не превратится в вино - |
По Берджессу, Иисус якобы сказал: "У кого вода не превратится в вино - |
тот грешен". |
тот грешен". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энтони Берджес, "Человек из Назарета". |
Энтони Берджесс. Человек из Назарета. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Яна Ют (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Яна Ют |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Блиц: |
Блиц. |
1. Польский афорист Станислав Ежи Лец говорил: |
1. Польский афорист Станислав Ежи Лец говорил: "Все желают нашего |
- Все желают нашего добра. Не позволяйте... |
добра. Не позволяйте...". Закончите фразу. |
Докончите фразу. |
2. Польский афорист Станислав Ежи Лец говорил: "Конституция |
2. Польский афорист Станислав Ежи Лец говорил: |
государства должна быть такой, чтобы не нарушать...". Закончите фразу. |
- Конституция государства должна быть такой, чтобы не нарушать... |
3. Польский афорист Станислав Ежи Лец говорил: "К тому, кто не |
Докончите фразу. |
проводит реформ, постучит...". Закончите фразу. |
3. Польский афорист Станислав Ежи Лец говорил: |
|
- К тому, кто не проводит реформ, постучит... |
|
Докончите фразу |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. Его забрать. |
1. "... его забрать". |
2. Конституции гражданина. |
2. "... конституции гражданина". |
3. Реформация. |
3. "... Реформация". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Дешёвых политиков не бывает", ЭКСМОПРЕСС, 1998 |
Дешевых политиков не бывает. - М.: Эксмо-Пресс, 1998. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Затковецкий (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Илья Затковецкий |
|
|
Тур: |
|
Февральский. Тур 3. |
|
|
|
Дата: |
Вопрос 9: |
15-Feb-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В Древнем Риме соль была денежным эквивалентом, поэтому не удивительно, |
В Древнем Риме соль была денежным эквивалентом, поэтому не удивительно, |
что в 312 г. была отчеканена монета, с соответствующим названием. А как |
что в 312 г. была отчеканена монета с соответствующим названием. А как |
стали называть солдат, с которыми расплачивались этой монетой? |
стали называть людей, с которыми расплачивались этой монетой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Солдатами |
Солдатами. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Затковецкий (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Илья Затковецкий |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 10: |
Этот англичанин впервые прославился во время англо-бурской войны, попав |
Этот англичанин впервые прославился во время англо-бурской войны, попав |
в плен к бурам и совершив оттуда дерзкий побег. Впоследствии он побывал |
в плен к бурам и совершив оттуда дерзкий побег. Впоследствии он побывал |
и в наших "палестинах", и результатом его визита стало нечто, что евреи |
и в наших "палестинах", и результатом его визита стало нечто, что евреи |
Израиля до сих пор ставят ему в укор. Тем не менее это нельзя описывать |
Израиля до сих пор ставят ему в укор. Тем не менее, это нельзя описывать |
только тёмными красками. О каком последствии идёт речь? |
только темными красками. О каком последствии идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Белая книга" Черчилля |
"Белая книга" Черчилля. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В вопросе содержится намёк "это нельзя описывать только тёмными |
В вопросе содержится намек: "это нельзя описывать только темными |
красками" - намёк на белый цвет. |
красками" - намек на белый цвет. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Рабинович (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Виталий Рабинович |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 11: |
Самой популярной частью Кубка Мира по биатлону, проводящему в Январе |
Самой популярной частью Кубка Мира по биатлону, проходящему в январе |
каждого года является эстафета. Тем не менее в программе соревнований |
каждого года, является эстафета. Тем не менее, в программе соревнований |
есть условие - она никогда не проводится в воскресенье. По воскресеньям |
есть условие - она никогда не проводится в воскресенье. По воскресеньям |
проводят либо массовый старт либо гонку преследования. А почему в |
проводят либо массовый старт, либо гонку преследования. А почему в |
воскресенье не проводят эстафету? |
воскресенье не проводят эстафету? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 656 http://www.peoples.ru/military/design/ga
|
Line 588 http://www.peoples.ru/military/design/ga
|
Эстафета гораздо длиннее массового старта или гонки преследования. |
Эстафета гораздо длиннее массового старта или гонки преследования. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Яна Ют (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Яна Ют |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 12: |
Согласно исламу, если побывать на этой горе в 9-й день месяца |
Согласно исламу, если побывать на этой горе в девятый день месяца |
Зуль-Хиджжа то Всевышний дарует вам полное прощение всех прошлых |
Зуль-Хиджжа, то Всевышний дарует вам полное прощение всех прошлых |
прегрешений и дарует новою, чистую жизнь. Однако человеку, с такой же |
прегрешений и дарует новую, чистую жизнь. Однако человеку с такой же |
фамилией как и название горы, это вряд ли поможет потому что и милости |
фамилией, как и название горы, это вряд ли поможет, потому что и милости |
Аллаха тоже есть предел. Укажите как можно точнее где сейчас находится |
Аллаха тоже есть предел. Укажите как можно точнее, где сейчас находится |
этот человек? |
этот человек? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В Рамалле |
В Рамалле. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о горе Арафат и Ясере Арафате. |
Речь идет о горе Арафат и Ясире Арафате. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.religio.ru/lecsicon/01/169_print.html |
http://www.religio.ru/lecsicon/01/169_print.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Рабинович (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Виталий Рабинович |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 13: |
Попробуйте закончить строчку из "Одиссеи": "Боги посылают злоключения, |
Попробуйте закончить строчку из "Одиссеи": "Боги посылают злоключения, |
чтобы людям было...". |
чтобы людям было...". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О чем рассказывать |
"... о чем рассказывать". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Яна Ют (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Яна Ют |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 14: |
В его первом кругосветном плавании ему очень помогло "Усердие", во |
В его первом кругосветном плавании ему очень помогло "Усердие", во |
втором - "Отвага" и "Решимость", а из третьего он не вернулся, хотя его |
втором - "Отвага" и "Решимость", а из третьего он не вернулся, хотя его |
путешествие сопровождалось "Открытием". Назовите его имя. |
путешествие сопровождалось "Открытием". Назовите его имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джеймс Кук |
Джеймс Кук. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Усердие", "Отвага", "Решимость", "Открытие" - названия кораблей Д. Кука |
"Усердие", "Отвага", "Решимость", "Открытие" - названия кораблей Дж. |
в переводе на русский язык. |
Кука в переводе на русский язык. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Николай Чуковский, "Водители фрегатов", ДЕТГИЗ 1959 |
Николай Чуковский. Водители фрегатов. - М.: Детгиз, 1959. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Рабинович (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Виталий Рабинович |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 15: |
В известном нам в переводе С. Маршака произведении А. А. Милна действуют |
В известном нам в переводе С. Маршака произведении А.А. Милна действуют |
люди и животное. В какой-то момент главному герою приходится делать |
люди и животное. В какой-то момент главному герою приходится делать |
выбор между двумя продуктами, один из которых - сладкий, а второй - |
выбор между двумя продуктами, один из которых - сладкий, а второй - |
продукт переработки молока. Назовите продукт который он выбрал. |
продукт переработки молока. Назовите продукт, который он выбрал. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
масло |
Масло. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Баллада о королевском бутерброде". |
А.А. Милн. Баллада о королевском бутерброде. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Римма Затковецкая (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Римма Затковецкая |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 16: |
Эта встреча описывалась так: "Большинство делегатов составляли адвокаты, |
Эта встреча описывалась так: "Большинство делегатов составляли адвокаты, |
землевладельцы и бизнесмены. Там не было представителей ни от рабочих и |
землевладельцы и бизнесмены. Там не было представителей ни от рабочих и |
служащих, ни от мелких землевладельцев. Делегаты желали создать такое |
служащих, ни от мелких землевладельцев. Делегаты желали создать такое |
правительство, которое помогло бы торговле и промышленности, было бы |
правительство, которое помогло бы торговле и промышленности, было бы |
сильным и устойчивым, но у них не было ни малейшего намерения позволять |
сильным и устойчивым, но у них не было ни малейшего намерения позволять |
народным масссам выбирать правителей. Что явилось результатом этой |
народным массам выбирать правителей. Что явилось результатом этой |
встречи? |
встречи? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Конституция США |
Конституция США. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Давид К. Койл "Политическая система США", LIBERTY Publishing house, N.Y. |
Давид К. Койл. Политическая система США. - N.Y.: LIBERTY Publishing |
1995 |
house, 1995. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Затковецкий (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Илья Затковецкий |
|
|
Тур: |
|
Февральский. Запасные вопросы. |
|
|
|
Дата: |
|
15-Feb-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 17: |
Химики зовут этот желтый горький порошок |
Химики зовут этот желтый горький порошок |
"Мето-кси-хлор-ди-этил-амино-метил-бутил-амино-акридин". А как его |
"Мето-кси-хлор-ди-этил-амино-метил-бутил-амино-акридин". А как его |
называют аптекари? |
называют аптекари? |
Line 755 http://www.religio.ru/lecsicon/01/169_pr
|
Line 681 http://www.religio.ru/lecsicon/01/169_pr
|
Хинин, акрихин. |
Хинин, акрихин. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Л.В. Успенский, "Слово о словах", Киев, "Веселка" 1987. |
Л.В. Успенский. Слово о словах. - Киев: Веселка, 1987. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Рабинович (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Виталий Рабинович |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 18: |
Первый олимпийский чемпион новой эры, бегун-марафонец из Греции, пастух |
Первый олимпийский чемпион новой эры, бегун-марафонец из Греции, пастух |
по профессии вернулся домой знаменитым. Благодарные греки забрасывали |
по профессии вернулся домой знаменитым. Благодарные греки забрасывали |
его подарками. Но один подарок от местного богача он принять не смог. |
его подарками. Но один подарок от местного богача он принять не смог. |
Почему? |
Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
он уже был женат |
Он уже был женат. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Кузнец (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Леонид Кузнец |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 19: |
Эти два прозвища напоминают нам о двух главных героях одного детского |
Эти два прозвища напоминают нам о двух главных героях одного детского |
произведения. При этом первое из них присутствует в названии |
произведения. При этом первое из них присутствует в названии |
произведения, второе же напоминает о характерном признаке одного из |
произведения, второе же напоминает о характерном признаке одного из |
персонажей. Назовите два города, также связанные с этими прозвищами. |
персонажей. Назовите два города, также связанные с этими прозвищами. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хиросима и Нагасаки |
Хиросима и Нагасаки. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Малыш" и "Толстяк" |
"Малыш" и "Толстяк". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Рабинович (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Виталий Рабинович |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 20: |
Этот человек родился в конце 60-х годов 19-го века а умер в начале 40-х |
Этот человек родился в конце 60-х годов XIX века, а умер в начале 40-х |
годов 20-го века. Он оставил след в математике, где существует теорема |
годов XX века. Он оставил след в математике, где существует теорема его |
его имени, был известным философом, но истинной славы добился в совсем |
имени, был известным философом, но истинной славы добился в совсем |
другой области, где ему принадлежит неповторенное до сих пор достижение. |
другой области, где ему принадлежит не повторенное до сих пор |
А что это за область? |
достижение. А что это за область? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шахматы. |
Шахматы. |
Line 801 http://www.religio.ru/lecsicon/01/169_pr
|
Line 727 http://www.religio.ru/lecsicon/01/169_pr
|
А где еще встречаются математика и философия? |
А где еще встречаются математика и философия? |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Кузнец (команда "Случайная встреча", Хайфа). |
Леонид Кузнец |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 21: |
Этот спортсмен побеждал на пяти Олимпиадах подряд - результат совершенно |
Этот спортсмен побеждал на пяти Олимпиадах подряд - результат совершенно |
неслыханный. Неудивительно, что он стал настоящим кумиром у себя на |
неслыханный. Неудивительно, что он стал настоящим кумиром у себя на |
Родине, где ему даже воздвигали памятники. А как называется его Родина? |
родине, где ему даже воздвигали памятники. А как называется его родина? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Греция (древняя) |
Греция (древняя). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Нужно только догадаться, что из современных спортсменов никто не |
Нужно только догадаться, что из современных спортсменов никто не |
побеждал на пяти Олимпиадах. |
побеждал на пяти Олимпиадах. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Команда "Случайная встреча", Хайфа. |
Команда "Случайная встреча" |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
[Разминочная бескрылка] |
|
В понедельник будет Женя, |
|
Тридцать первого - Эльвира. |
|
О! Второго, в воскресенье |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Приходи ко мне, Глафира |
|
|
|
Источник: |
|
А. Иващенко, Г. Васильев. Приходи ко мне, Глафира. |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
[Разминочная бескрылка] |
|
Стремится к славе человек, |
|
И Герострат прожил недаром. |
|
Меня запомнишь ты навек, |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Москва, спаленная пожаром |
|
|
|
Источник: |
|
М. Лермонтов. Бородино. |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
[Разминочная бескрылка] |
|
Единство нынче стало в моде, |
|
Премьер наш этим знаменит. |
|
[... |
|
...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Идет направо - песнь заводит, |
|
Налево - сказку говорит |
|
|
|
Источник: |
|
А.С. Пушкин. Руслан и Людмила. |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
[Разминочная бескрылка] |
|
Говорит подружка Роме |
|
Ненамеком, невзначай: |
|
- Приходи ко мне на чай, |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Никого не будет в доме |
|
|
|
Источник: |
|
Песня "Никого не будет в доме". |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
[Разминочная бескрылка] |
|
[...] |
|
"Боржоми" с соевой котлетой. |
|
Не смог он написать ни слова |
|
Без стейка с рюмочкой перцовой. |
|
|
|
Ответ: |
|
Не вынесла душа поэта |
|
|
|
Источник: |
|
М.Ю. Лермонтов. Смерть поэта. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Мартовский. Тур 1. |
3 тур. "Технион" |
|
|
Дата: |
Дата: |
22-Mar-2003 |
22-Mar-2003 |
Line 845 http://www.dobhran.com/humor/GRhumor159.
|
Line 837 http://www.dobhran.com/humor/GRhumor159.
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Когда они впервые встретились, жених был довольно молод, а вот невеста |
Когда они впервые встретились, жених был довольно молод, а вот невеста |
была старше его в 100 с лишним раз. Несмотря на это, жениху пришлось |
была старше его в сто с лишним раз. Несмотря на это, жениху пришлось |
изрядно побродить по свету, чтобы доказать, что он достоин руки невесты. |
изрядно побродить по свету, чтобы доказать, что он достоин руки невесты. |
И только когда его друзья избавились от того, что на большинстве свадеб |
И только когда его друзья избавились от того, что на большинстве свадеб |
необходимо, они смогли пожениться. Вы, вероятно, уже догадались о ком |
необходимо, они смогли пожениться. Вы, вероятно, уже догадались о ком |
идет речь. Назовите имя жениха. |
идет речь. Назовите имя жениха. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Арагорн |
Арагорн. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Леди Арвен родилась в 241-м году 3-ей эпохи. Арагорн появился на свет на |
Леди Арвен родилась в 241 году 3-й эпохи. Арагорн появился на свет на |
2690 лет позже, в 2931 году. Когда они встретились, ему было 20 лет, а |
2690 лет позже, в 2931 году. Когда они встретились, ему было 20 лет, а |
на момент свадьбы -- 88. |
на момент свадьбы - 88. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Дж.Р.Р.Толкиенн, "Властелин колец", приложение 2 (хронология |
Дж.Р.Р. Толкиен. Властелин колец. Приложение 2 (Хронология Средиземья). |
Средиземья), |
http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin1.txt |
2. http://www.lib.ru/TOLKIEN/vlastelin1.txt. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Львович |
Григорий Львович |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Папа Юлий 2-й, заказавший Микеланджело расписать Сикстинскую Капеллу, |
Папа Юлий II, заказавший Микеланджело расписать Сикстинскую капеллу, |
слыл очень скупым. Художнику часто не хватало денег даже на материалы |
слыл очень скупым. Художнику часто не хватало денег даже на материалы |
для красок. Назовите известную особенность потолков Сикстинской Капеллы, |
для красок. Назовите известную особенность потолков Сикстинской капеллы, |
изображающих сотворение мира, возникшую в результате скупости Папы. |
изображающих сотворение мира, возникшую в результате скупости Папы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отсутствие голубого цвета (засчитывается любой цвет) |
Отсутствие голубого цвета. |
|
|
|
Зачет: |
|
Любой цвет. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Краски в то время делали с использованием драгоценных и полудрагоценных |
Краски в то время делали с использованием драгоценных и полудрагоценных |
Line 882 http://www.dobhran.com/humor/GRhumor159.
|
Line 876 http://www.dobhran.com/humor/GRhumor159.
|
камнем. |
камнем. |
|
|
Источник: |
Источник: |
экскурсия по Сикстинской Капелле |
Экскурсия по Сикстинской капелле. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Липшиц |
Мария Липшиц |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Вплоть до середины девятнадцатого века в английских пабах можно было |
Вплоть до середины XIX века в английских пабах можно было увидеть, как |
увидеть, как посетитель, которого случайный сосед по столу вздумал |
посетитель, которого случайный сосед по столу вздумал угостить кружкой |
угостить кружкой пива, прежде, чем пить, начинал искать в кружке |
пива, прежде чем пить, начинал искать в кружке шиллинг и выпивал пиво, |
шиллинг, и выпивал пиво, только если не находил его. Чего этот |
только если не находил его. Чего этот посетитель хотел избежать? |
посетитель хотел избежать? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
обманного призыва во флот (засчитывается призыв в армию). |
Обманного призыва во флот. |
|
|
|
Зачет: |
|
Обманного призыва в армию. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По традиции, кружка пива за счёт короны и шиллинг в придачу означали |
По традиции, кружка пива за счет короны и шиллинг в придачу означали |
согласие с предложением вербовщика служить в королевском флоте. Такое |
согласие с предложением вербовщика служить в королевском флоте. Такое |
"согласие" зачастую вымогалось обманным путём, и дабы не попасть |
"согласие" зачастую вымогалось обманным путем, и, дабы не попасть |
впросак, посетители пабов проверяли кружку на предмет наличия в ней |
впросак, посетители пабов проверяли кружку на предмет наличия в ней |
нежеланного шиллинга. |
нежеланного шиллинга. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Книга о пиве", Довгань, Смоленск, "Русич", 1996. |
В. Довгань. Книга о пиве. - Смоленск: Русич, 1996. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Львович |
Григорий Львович |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Когда некий спартанец был обвинён в том, что он подкуплен Афинами, |
Когда некий спартанец был обвинен в том, что он подкуплен Афинами, |
говорили, что под его крышей завелись такие, как ОНА. Китайцы и японцы |
говорили, что под его крышей завелись такие, как ОНА. Китайцы и японцы |
также считают её символом предательства, хотя у вас ОНА ассоциируется |
также считают ЕЕ символом предательства, хотя у вас ОНА ассоциируется |
скорее с тем, от чего вы получаете удовольствие не реже раза в месяц. А |
скорее с тем, от чего вы получаете удовольствие не реже раза в месяц. А |
как называют человека, обычно противопоставляемого тому, кого принято |
как называют человека, обычно противопоставляемого тому, кого принято |
называть ЕЮ? |
называть ЕЮ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
жаворонком. |
Жаворонок. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о совах. Сова, символ Афины Паллады, чеканилась на монетах |
Речь идет о совах. Сова, символ Афины Паллады, чеканилась на монетах |
античных Афин. |
античных Афин. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Плутарх, "Сравнительные жизнеописания. Ликург". |
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Ликург. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Либер |
Дмитрий Либер |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В повести Стругацких "Попытка к бегству" кровавый тиран далёкой планеты |
В повести Стругацких "Попытка к бегству" кровавый тиран далекой планеты |
имел титул "великий и могучий утёс с ногой на небе". Утёс не утёс, но в |
имел титул "великий и могучий утес с ногой на небе". Утес не утес, но в |
период, когда некий "холм" в прошлом веке находился у власти, народ его |
период, когда некий "холм" в прошлом веке находился у власти, народ его |
страны пролил немало крови, однако же этот "холм" заслужил благодарность |
страны пролил немало крови, однако же этот "холм" заслужил благодарность |
и уважение большей части народа. Что это за "холм"? |
и уважение большей части народа. Что это за "холм"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Церковный |
Церковный. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Sir Winston Churchill (Churchill= Church hill). Таково происхождение |
Sir Winston Churchill (Churchill = Church hill). Таково происхождение |
фамилии "Черчилль" |
фамилии "Черчилль". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.nameseekers.co.uk/surname.htm |
http://www.nameseekers.co.uk/surname.htm |
Line 952 http://www.nameseekers.co.uk/surname.htm
|
Line 948 http://www.nameseekers.co.uk/surname.htm
|
Григорий Львович |
Григорий Львович |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
На одной из фресок Сикстинской Капеллы изображен Страшный Суд. Среди |
На одной из фресок Сикстинской капеллы изображен Страшный Суд. Среди |
грешников в Аду Микеланджело изобразил кардинала Бяджо Дачезено - одного |
грешников в Аду Микеланджело изобразил кардинала Бяджо Дачезено - одного |
из яростных критиков своей работы. Кардинал пожаловался Папе Римскому и |
из яростных критиков своей работы. Кардинал пожаловался Папе Римскому и |
просил изменить эту часть фрески. Однако Папа отказал ему, сославшись на |
просил изменить эту часть фрески. Однако Папа отказал ему, сославшись на |
недостаток полномочий, связанный с его саном. Как Папа агрументировал |
недостаток полномочий, связанный с его саном. Как Папа аргументировал |
свой отказ? |
свой отказ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Я не имею власти в аду". |
"Я не имею власти в аду". |
|
|
Источник: |
Источник: |
экскурсия по Сикстинской Капелле |
Экскурсия по Сикстинской капелле. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Липшиц |
Мария Липшиц |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Какая общая судьба постигла в СССР турбину Френсиса, катушку Петерсена и |
Какая общая судьба постигла в СССР турбину Френсиса, катушку Петерсена и |
отвёртку Филипс? |
отвертку Филипс? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Их переименовали. |
Их переименовали. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Их переименовали в рамках борьбы с низкопоклонством перед Западом |
Их переименовали в рамках борьбы с низкопоклонством перед Западом |
(соответственно радиально-осевая турбина, дугогасительная катушка, |
(соответственно, радиально-осевая турбина, дугогасительная катушка, |
крестовая отвёртка). |
крестовая отвертка). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://encyclop.by.ru/c/22/91.htm, |
1. http://encyclop.by.ru/c/22/91.htm |
http://www.regprom.ru/e5282.html |
2. http://www.regprom.ru/e5282.html |
2. http://www.ntbe.ural.ru/stat10.htm |
3. http://www.ntbe.ural.ru/stat10.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Львович |
Григорий Львович |
|
|
Тур: |
Вопрос 9: |
Мартовский. Тур 2. |
|
|
|
Дата: |
|
22-Mar-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Она часто бывает там, где есть горы или их подобие. Например, она есть в |
Она часто бывает там, где есть горы или их подобие. Например, она есть в |
Нормандии, Люксембурге, Латвии и Саксонии. А как называется самая |
Нормандии, Люксембурге, Латвии и Саксонии. А как называется самая |
близкая к нам? |
близкая к нам? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
маленькая (Швейцария) |
Маленькая (Швейцария). |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
После апелляции был также засчитан ответ "Кармелит" (метро-фуникулер в |
После апелляции был также засчитан ответ "Кармелит" (метро-фуникулер в |
Хайфе). |
Хайфе). |
|
|
Источник: |
Источник: |
путеводители по соответствующим странам. |
Путеводители по соответствующим странам. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Клиот |
Михаил Клиот |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 10: |
В одном из романов Бориса Акунина описывается провалившийся почин |
В одном из романов Бориса Акунина описывается провалившийся почин |
императрицы Марии Федоровны, которая пожелавши "сделаться более русской |
императрицы Марии Федоровны, которая, пожелавши "сделаться более |
нежели сами русские" задумала поменять придворные немецкие звания на |
русской, нежели сами русские", задумала поменять придворные немецкие |
старомосковские. Так, обер-камергеров должны были переименовать в |
звания на старомосковские. Так, обер-камергеров должны были |
постельничих, камергеров - в спальников, обер-шталмейстеров - в |
переименовать в постельничих, камергеров - в спальников, |
ясельничих и так далее. А как по новому порядку должен был зваться |
обер-шталмейстеров - в ясельничих и так далее. А как по новому порядку |
обер-гофмаршал светлейший князь Альтен-Кобург-Святополк-Бобруйский? |
должен был зваться обер-гофмаршал светлейший князь |
|
Альтен-Кобург-Святополк-Бобруйский? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дворецким. |
Дворецким. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Борис Акунин, "Коронация, или Последний из романов {1896}" |
Борис Акунин. Коронация, или Последний из романов {1896}. |
2. http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/ak11.txt |
http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/ak11.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Липшиц |
Мария Липшиц |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 11: |
Знаменитая картина "Весна" Ботичелли по мнению некоторых искусствоведов |
(pic: 20030136.jpg) |
аллегорически изображает весенние и летние месяцы, окружающие |
Знаменитая картина "Весна" Боттичелли, по мнению некоторых |
мать-природу. У всех женских образов на картине есть что-то общее. |
искусствоведов, аллегорически изображает весенние и летние месяцы, |
Вспомнив или догадавшись, что это, ответьте - что их ждет в ближайшие |
окружающие мать-природу. У всех женских образов на картине есть что-то |
месяцы? |
общее. Вспомнив или догадавшись, что это, ответьте - что их ждет в |
|
ближайшие месяцы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
роды. |
Роды. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Все они беременны. |
Все они беременны. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Экскурсия по галлерее Уфицци |
Экскурсия по галерее Уффици. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Липшиц |
Мария Липшиц |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 12: |
После выхода на экраны "Трех мушкетеров" Вениамин Смехов стал получать |
После выхода на экраны "Трех мушкетеров" Вениамин Смехов стал получать |
множество писем от зрителей. Уже весьма популярный тогда Владимир |
множество писем от зрителей. Уже весьма популярный тогда Владимир |
Высоцкий дал по этому поводу Смехову два совета. Первый - обязательно |
Высоцкий дал по этому поводу Смехову два совета. Первый - обязательно |
читать все полученные письма - ведь тот, кто их писал, вложил в них |
читать все полученные письма - ведь тот, кто их писал, вложил в них |
часть своей души. Вопрос: А каким был второй совет Высоцкого? |
часть своей души. А каким был второй совет Высоцкого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Никогда не отвечать на эти письма. |
Никогда не отвечать на эти письма. |
Line 1066 http://smehov1.narod.ru/finalm.html
|
Line 1058 http://smehov1.narod.ru/finalm.html
|
Автор: |
Автор: |
Илья Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 13: |
В ноябре 1916 года сотрудник русской военной разведки Брагин представил |
В ноябре 1916 года сотрудник русской военной разведки Брагин представил |
план, на реализацию которого ему была необходимо 40 млн. руб. Несмотря |
план, на реализацию которого ему было необходимо 40 млн. руб. Несмотря |
на внушительные размеры инвестиций, идея нашла серьезную поддержку в |
на внушительные размеры инвестиций, идея нашла серьезную поддержку в |
военных кругах, однако осуществить ее не успели - немцы опередили |
военных кругах, однако осуществить ее не успели - немцы опередили |
русских, вложив в аналогичное "предприятие" суммы во много раз большие. |
русских, вложив в аналогичное "предприятие" суммы, во много раз большие. |
На что же просил деньги Брагин? |
На что же просил деньги Брагин? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
на революционную пропаганду в Германии. |
На революционную пропаганду в Германии. |
|
|
Источник: |
Источник: |
О.А. Шишкин "Убить Распутина", М.,ОЛМА-ПРЕСС, 2000, стр. 75. |
О.А. Шишкин. Убить Распутина. - М.: Олма-Пресс, 2000. - С. 75. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Кривичкин |
Илья Кривичкин |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 14: |
Эта история всем нам хорошо знакома. А вот по мнению известного |
Эта история всем нам хорошо знакома. А вот по мнению известного |
американского психолога Эрика Берна, в ней не все так просто, как |
американского психолога Эрика Берна, в ней не все так просто, как |
кажется на первый взгляд. Так, главный злодей на поверку оказывается |
кажется на первый взгляд. Так, главный злодей на поверку оказывается |
Line 1093 http://smehov1.narod.ru/finalm.html
|
Line 1085 http://smehov1.narod.ru/finalm.html
|
неблагоприятную окружающую обстановку. О какой истории идет речь? |
неблагоприятную окружающую обстановку. О какой истории идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Красная Шапочка" |
"Красная Шапочка". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.lib.ru/PSIHO/bern.txt |
http://lib.ru/PSIHO/bern.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Липшиц |
Мария Липшиц |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 15: |
В передаче "Журналистский парламент" по радио "Рэка" сразу после |
В передаче "Журналистский парламент" по радио "РЭКА" сразу после |
последних выборов была рассказана такая история. Пожилая репатрианка, не |
последних выборов была рассказана такая история. Пожилая репатриантка, |
знающая иврита, просила случившегося рядом мужчину, тоже недавнего |
не знающая иврита, просила случившегося рядом мужчину, тоже недавнего |
репатрианта, прочесть обозначение партии, написанное её дочерью на |
репатрианта, прочесть обозначение партии, написанное ее дочерью на |
листочке. Мужчина, прочитав написанное, заявил: "Да нет, бабушка, это |
листочке. Мужчина, прочитав написанное, заявил: "Да нет, бабушка, это |
ваша дочь вам написала не забыть хлеба купить", и, конечно, ошибся. |
ваша дочь вам написала не забыть хлеба купить". И, конечно, ошибся. |
Обозначение какой партии было написано на бумажке? |
Обозначение какой партии было написано на бумажке? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ликуд |
Ликуд. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"МАХАЛЬ" (Мем, Хет, Ламед), обозначение Ликуда. Прочитанное слева |
"МАХАЛЬ" (Мем, Хет, Ламед) - обозначение Ликуда. Прочитанное слева |
направо (т.е. как привычно для нового репатрианта) дает слово "ЛЕХЕМ" |
направо (т.е. как привычно для нового репатрианта) дает слово "ЛЕХЕМ" - |
-- хлеб. |
хлеб. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Журналистский парламент", "Рэка", 01/02/03. |
Передача "Журналистский парламент", радио "РЭКА", 01.02.2003 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Либер |
Дмитрий Либер |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 16: |
На рынке кожевников в древних Помпеях висела вывеска "У нас бесплатно". |
На рынке кожевников в древних Помпеях висела вывеска "У нас бесплатно". |
Возможно, что и в других городах Римской империи кожевники предоставляли |
Возможно, что и в других городах Римской империи кожевники предоставляли |
эту услугу даром. Что же было бесплатно там, но с некоторых пор стоило |
эту услугу даром. Что же было бесплатно там, но с некоторых пор стоило |
денег в других местах? |
денег в других местах? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
сходить в туалет |
Сходить в туалет. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Моча была необходима для выделки кож. Общественные туалеты в то время |
Моча была необходима для выделки кож. Общественные туалеты в то время |
обычно были платными. |
обычно были платными. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. экскурсия по Помпеям |
1. Экскурсия по Помпеям. |
2. http://www.deadromans.com/romanemp/default.htm |
2. http://www.deadromans.com/romanemp/default.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Липшиц |
Мария Липшиц |
|
|
Тур: |
Вопрос 17: |
Мартовский. Разминочный вопрос. |
[Разминка] |
|
Несмотря на то, что эта торговая марка известна и популярна во всем |
Дата: |
|
22-Mar-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Несмотря на то, что эта торговая марка известна и популярна во всем |
|
мире, можно сказать что она обманывает потребителей, так как ее товар в |
мире, можно сказать что она обманывает потребителей, так как ее товар в |
своем сегодняшнем виде совершенно не отвечает своему названию. Назовите |
своем сегодняшнем виде совершенно не отвечает своему названию. Назовите |
этот товар. |
этот товар. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кока-Кола -- в настоящее время не содержит ни коки (экстракта листьев |
Кока-Кола. |
коки), ни колы (экстракта орехов колы). |
|
|
Комментарий: |
|
В настоящее время не содержит ни коки (экстракта листьев коки), ни колы |
|
(экстракта орехов колы). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Липшиц |
Мария Липшиц |
|
|
Тур: |
Тур: |
5 тур. "Шах Чилидаро". |
4 тур. "Консонанс" |
|
|
Дата: |
Дата: |
24-May-2003 |
19-Apr-2003 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Наполеон славился своей страстью к познанию - и такое же отношение |
Назовите событие на территории Ирака, вселявшее ужас в сердце акрофоба и |
старался пробудить и в других. Так, своему пасынку Евгению Богарне он не |
радовавшее сердце филолога. |
раз говорил: "Путешествуя, никогда не упускайте возможность получше |
|
изучить тот или иной новый для Вас город." А как аргументировался этот |
|
совет? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Возможно, его ещё придется брать. |
Постройка Вавилонской башни. |
|
|
Источник: |
|
Тарле, Наполеон |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Претендентки на звание "Мисс Вселенная" должны отвечать многим |
Новое название этого города между Иорданом и Средиземным морем |
требованиям - не иметь детей, не находиться в состоянии беременности, не |
происходит от слова "новый", поскольку он был построен на руинах |
состоять в браке. Ответьте с максимальной точностью, какое требование |
старого. Мы склонны называть его старым названием, а наши соседи - |
содержится в самом первом пункте официального регламента конкурса по |
новым. Назовите этот город. |
состоянию на начало 21 века? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Родиться особью женского пола! (просто "быть женщиной" не принимается) |
Шхем. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Палестинцы называют этот город "Наблус" от греческого "Неополис". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Вадим Файвишевский |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Даже ничего не зная о предках этого прославленного человека, можно |
Их профессия в переводе с греческого означает "пытающий счастья". Мы |
предположить, что кто-то из них какое-то время проживал на австрийской |
назовем вам имена некоторых из них: Франсуа Л'Олоне, сэр Вальтер Рели, |
территории. Сам герой этого вопроса, который был в чём-то подобен царю, |
Штертебекер, Эдвард Лоу, Мери Рид. Все перечисленные люди умерли |
мог бы с полным основанием подписаться под известным практически всем |
насильственной смертью. Кто они? |
вам ответом на столь же известный оперно-философский вопрос - добавив к |
|
этому ответу два слова. Какие? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
на скрипке |
Пираты. |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
Ойстрах. "Что Наша Жизнь? Игра!". |
Флибустьеры, корсары. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
На одной из набережных Копенгагена стоит многоэтажное здание крупнейшей |
Одно из названий этой страны дало название и Первым, и Вторым. С точки |
в Скандинавии судоходной компании "Мерск". На здании красуется |
зрения науки, у Первых вполне могут быть Вторые. С точки зрения здравого |
семиконечная звезда - символ семи морей, в которые заходят суда |
смысла, у Вторых могут быть Первые. Многие не отказались бы иметь дома |
компании. Впрочем, по мнению рядовых служащих компании, эта звезда |
Первых, тогда как появление Вторых в доме вряд ли бы обрадовало. |
символизирует нечто, куда менее романтичное. Что же? |
Подскажем, что название этой страны, прочитанное справа налево, дает |
|
название растения. Это растение может идти в пищу Вторым, а вот Первые |
|
стали бы им питаться только с большой голодухи. Кто такие Первые и |
|
Вторые? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
семидневная рабочая неделя. |
Сиамские коты и сиамские близнецы. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Впечатления автора от автобусной экскурсии по Копенгагену |
Сиам - устаревшее название Таиланда. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Лев Файвишевский |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Фрагмент диалога: "Что это за экспозиция такая, там внизу? Петенбург |
В архитектуре это слово обозначает сооружение в форме усеченной |
уже? Нет, это Москва. А Петенбург, он во-о-н там, в стороне немного. |
пирамиды, воздвигавшееся перед египетскими храмами. На иврите это слово |
(пропуск) подать!". Если вы догадаетесь, чем именно подать до |
обозначает потомство крупного млекопитающего. Назовите это слово. |
Петербурга, то легко назовёте профессию одного из участников диалога. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кузнец (Вакула) |
Пилон. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Кинофильм "Ночь под рождество", по повести Гоголя |
На иврите - слоненок. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Рассказывают, что как-то раз, объезжая войска накануне битвы, 37-летний |
Средневековая Русь постоянно подвергалась вражеским набегам, и княжеская |
Пётр I выронил в реку монокль. "Как называется эта лужа?" - возопил он в |
дружина не всегда могла отразить нападение. В таких-то случаях и |
ярости. "Да вроде никак, государь" - робко ответил кто-то из |
созывалось ополчение, куда входили крестьяне, ремесленники, купцы. Его |
сопровождающих. "Так пускай же зовётся (слово пропущено), дабы и потомки |
название нам, к сожалению, хорошо знакомо. Назовите его. |
знали, что посмела украсть у государя своего!" Восстановите пропущенное |
|
слово. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ворскла |
Черная сотня. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Вадим Файвишевский |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Предками этой женщины по материнской линии были князья Рюриковичи, по |
Предмет или понятие, важное в геометрии и алгебре, объединяет пять |
отцовской - графы. Это не мешало ей пользоваться привилегиями, о которых |
последовательных нечетных чисел. Ответить на наш вопрос вам поможет |
самые, что ни на есть чистокровные "пролетарии" могли только мечтать. |
культовое произведение, в котором первые два и последние два |
Она не стеснялась ставить свои условия самому Сталину, который говорил, |
перечисляются в стихотворной форме. Как называется предмет, объединяющий |
что на поприще представительства и повышения престижа страны она делала |
эти числа? |
больше, чем все дипломаты, вместе взятые. Назовите эту женщину. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Любовь Орлова |
Кольцо. |
|
|
|
Источник: |
|
Дж.Р.Р. Толкиен. Властелин Колец. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Лев Файвишевский |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Помимо расположенной на высокой скале столицы, в этой стране есть ещё |
Его имя связывали с войной за независимость, упоминали в контексте тягот |
два города. Административная и деловая жизнь сосредотачиваются в |
девальвации, склоняли франты. Но вынести он не смог другого. Чего или |
Ла-Кондамине, а вот третий город по праву можно назвать "столицей |
кого? |
скоростей и...". Так чего же ещё? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
азарта (Монте-Карло) |
Двоих. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Календарь гонок Формула-1 |
"Боливар не вынесет двоих". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Вадим Файвишевский |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Этот род дал России дипломатов и учёных, полководцев и высших |
Это учреждение служило в Древней Греции для проведения досуга. В наше |
чиновников. Об одном из представителей этого рода, подполковнике по |
время некоторые воспринимают посещение этого учреждения как приятное |
имени Павел упоминал Денис Давыдов, отзываясь о нём как о доблестном |
проведение времени, а некоторые - как тяжелую обязанность. Назовите это |
офицере и очень серьёзном человеке. Многим из вас хорошо известен другой |
учреждение. |
"герой" войны 1812 года, носящий ту же фамилию - человек по имени |
|
Дмитрий. Интересно, что Дмитриев-то в этом роду не водилось как минимум |
|
до 1814 года. А как называлось удельное владение князя Фёдора |
|
Фёдоровича, впервые принявшего имя этого рода 7 столетий тому назад? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ржев ("Ржевское" тоже засчитывалось) |
Школа. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Один собаковод-любитель говаривал "Когда я гуляю со своей малышкой чау и |
Он бывает собачьим, диким, майским, иглистым, мелкоцветковым. В |
вижу большую собаку, я немедленно перехожу на другую сторону улицы. Не |
дореволюционной Франции XVIII века существовала театральная премия в |
хочу провоцировать...". Следующие два слова представляют собой |
виде его позолоченного изображения. И у братьев Гримм есть сказка, |
устойчивое выражение, идеально описывающее, например, англо-аргентинское |
названная его именем. Назовите его. |
столкновение за Фолклендские острова, но практически неприменимое к |
|
гражданским войнам. В первом из этих слов - прилагательном - были |
|
заменены две буквы. И как оно стало звучать в результате? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
междупородный (конфликт) |
Шиповник. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Вадим Файвишевский |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Хозяин небольшой торговой точки на острове Святой Елены написал НЕЧТО на |
В Кнессете 16-го созыва самая многочисленная фракция "Ликуд" - 40 |
дверях своего заведения, после чего его дела резко улучшились. Если Вы |
депутатов. Однако ЭТИХ функционеров намного больше. Наверное, это самая |
знаете цену парадоксу, попробуйте догадаться, ЧТО именно там было |
крупная фракция в мире. Они так себя и называют - фракционеры. Они были |
написано. |
за то, чтобы наследовать, а не избирать. Кто они? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Здесь никогда не бывал Наполеон! |
Шииты. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Вадим Файвишевский |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Как известно, 7 греческих городов состязались за право считаться родиной |
Один человек провел импровизированный опрос. В числе его респондентов |
Гомера. А вот за честь считаться родиной ЭТОГО человека, известного |
были, например, небесное тело и природное явление. Цель этого опроса - |
пожалуй, не менее чем, например, сам Шекспир, спорили всего два города - |
получение информации о местонахождении другого человека. Назовите имя |
Йоркшир и... Назовите второй город. |
проводившего опрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нотингем. |
Королевич Елисей. |
|
|
|
Зачет: |
|
Апелляции на ответ "Лукашин" были отклонены. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Ветер, ветер, ты могуч...". |
|
|
|
Источник: |
|
А.С. Пушкин. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Евгения Шмулевич |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В 1873 году в средневековом замке, принадлежащем крупному датскому |
Одно светило медицинской науки распекало некую молодую особу, |
торговцу, состоялась коронация. Через несколько десятилетий датчане |
приговаривая: "Взрослая девушка, а тащит в рот всякую гадость". Мы не |
возвели в честь своего любимого короля огромный монумент. Король этот, |
спрашиваем вас, что это за гадость, а спрашиваем, кому конкретно она |
между прочим, здравствует и поныне. Я надеюсь, вы уже вспомнили фамилию |
предназначалась? |
владельца замка. Тогда назовите ИМЯ его знаменитого соотечественника и, |
|
в каком-то смысле, коллеги, а также ИМЯ вышеупомянутого короля. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Карл (Якобсен) и Туборг |
Шарикову. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это была колбаса. |
|
|
|
Источник: |
|
М. Булгаков. Собачье сердце. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Джеральд Даррелл вспоминал, как в одной из экспедиций они с женой |
Он был известным миллионером, одним из руководителей Генерального |
наткнулись на головастика так называемой "удивительной лягушки". |
откупа. Незадолго до революции он поселился неподалеку от известной |
"Господи!" - воскликнула Джекки - "ты уверен, что ЭТО - только |
тюрьмы, олицетворявшей тиранию. Под его управлением взимались сборы со |
головастик?!". А чем, кстати, так уж удивительна эта самая лягушка? |
всех товаров, ввозившихся в столицу из провинции. Он даже хотел окружить |
|
столицу решетчатой оградой, чтобы никто не уклонился от уплаты пошлин. |
|
Но мы его знаем совсем по другому роду деятельности. Он произвел |
|
настоящую революцию в одной из естественных наук. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Она МЕНЬШЕ своего головастика. |
Антуан Лавуазье. |
|
|
Источник: |
|
Д. Даррелл, "Под пологом пьяного леса". |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
США. Колледж штата Северная Каролина. По слухам, тренер баскетбольной |
Прослушайте высказывание Уинстона Черчилля: "Я люблю крокозябр. Собаки |
сборной колледжа, в которой когда-то начинал свою карьеру Майкл Джордан, |
смотрят на нас снизу вверх. Кошки смотрят на нас сверху вниз. Крокозябры |
решил воспрепятствовать развитию у Майкла "звёздной болезни". "Запомни, |
смотрят на нас как на равных". Словом "крокозябры" мы заменили другое |
ЭТОГО нет в команде" - сказал он жёстко. "Но без ЭТОГО нет победы" - |
слово. Назовите его. |
ответил игрок. И о чём это они говорили? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О букве "I" |
Свиньи. |
|
|
Комментарий: |
|
"team", "win" or "victory". |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Медь и серебро всегда были ведущими статьями чилийского экспорта, а вот |
Известный шахматист и замечательный тренер Эдуард Гуфельд некоторое |
в годы правления генерала Пиночета, который, в отличие от нас с вами, |
время работал в Китае. С гордостью и не без юмора он рассказывал о том, |
вряд ли знает, например, иврит, им пришлось потесниться. Медь - а вовсе |
как после его визита местные газеты писали: "Гуфельд (слово пропущено) |
не бронза - перешла на третье место, серебро - как ему и полагается по |
китайцам (слово пропущено) на шахматы". Какие слова пропущены? |
статусу - на второе. А что же оказалось на первом? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
апельсины (золотые яблоки) |
Открыл, глаза. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Мало кто слышал о семье Пинцон. Зато мы знаем, в каком году оставила |
В семье Иоганна Себастьяна Баха очень любили кофе. Когда появилось |
свой след в истории некая принадлежащая этой семье собственность весом в |
движение против этого напитка, Бах написал "Кофейную кантату", |
60 тонн. Назовите человека, прославившего эту собственность. |
восхваляющую кофе. У него были все основания не верить побочному |
|
эффекту, который приписывали кофе. Назовите этот эффект. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Колумб |
Бесплодие. |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
на "Пинте". |
Импотенция. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Серия "Штрихи времени (корабли)". |
У Баха было много детей. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Композиторская хижина Грига в Трольдхагене обставлена весьма |
Его тезками были несколько королей из Саксон-Кобургской династии. Один |
непритязательно: фортепиано со стулом, небольшой столик для записи |
из его "соплеменников" был ближайшим помощником известного маркиза. А |
только что сочинённой музыки и полка для хранения нотных тетрадей. Всё |
сам он - автор известного призыва к упорядочению отношений. Назовите |
просто и предельно функционально. На этом фоне явным диссонансом |
этот призыв. |
выглядит большой сборник сонат Бетховена. И действительно, для чего он |
|
там? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На стул подкладывать (иначе Григ не дотягивался до клавиатуры). |
"Ребята, давайте жить дружно!". |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Edward Grieg "Art and Identity" |
Речь идет о Леопольдах. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Действие повести Жюля Верна "Жангада" происходит в Бразилии в 1852 году. |
Молодой человек работал в одном из московских магазинов. Однажды пара |
Пыльный, захолустный посёлок, который сами жители считают городом. Из |
американцев забрела в этот магазин. Подошли они к продавцу за советом и |
числа кривых, узких улочек этого "города" выделяются три, покрупнее и |
вежливо так поздоровались: "Доброе утро, Хукума!". Назовите настоящее |
поровнее чем другие. А как они называются? |
имя молодого человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отца, Сына и Святого Духа! |
Никита. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Вышеупомянутая повесть |
Взглянув на бейджик, они прочли "Hukuma" - русские буквы, как латинские. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Феноменальные успехи австралийской пловчихи Сьюзен О. Нил, побившей за |
На одном из сайтов в биографии И. Штрауса-сына после перечисления его |
короткое время несколько мировых рекордов подряд, побудили журналистов |
музыкальных произведений и всяческих заслуг есть короткое предложение из |
дать ей прозвище, которое практически всем вам давно и хорошо известно. |
трех слов. Сходное по смыслу предложение можно услышать в песне из |
Настолько хорошо, что я попрошу вас перевести его на японский. |
фильма "Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика". Напишите эти |
|
три слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чио-Чио-Сан |
Имел три жены. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Однажды знаменитого учителя боевых искусств спросили "Что Вы сделаете, |
Израильский ребенок, разглядывая карту Атлантического океана, может |
если на вас нападёт бандит?". Он ответил одним словом - глаголом |
прочитать: "Я был". А что тогда он прочитает, разглядывая карту Тихого |
будущего времени. "А если их будет несколько?" - тот же ответ. "Ну а |
океана? |
если их будет много, очень много?". В ответ прозвучал другой глагол |
|
будущего времени. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ глагол в ПРАВИЛЬНОМ порядке. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
убегу, убью (а не наоборот!) |
"Я ошибался". |
|
|
|
Комментарий: |
|
На иврите "гаити" и "таити", соответственно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Вадим Файвишевский |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
В конце 1980-х годов группа отказников решила отпраздновать на природе |
Назовите слово в русском языке, в котором три буквы "г" в начале и три |
получение долгожданного разрешения на выезд. Власти узнали об этом и |
буквы "я" в конце. |
приказали милиции найти повод для ареста членов группы. Когда |
|
празднующие увидели приближающихся служителей закона, они сразу поняли |
|
всю опасность своего положения. "Что нам делать?" - спросил один из них. |
|
"Остаётся только надеяться" - ответил другой. И тут, словно повинуясь |
|
какому-то порыву, люди хором запели песню "Надежда". Блюстители порядка |
|
в замешательстве остановились, а потом повернулись и ушли восвояси. Как |
|
позже выяснилось, они приняли поющих за... Так за кого же - и почему? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
за иностранцев. Исполнялся Гимн Израиля "Ха-Тиква"! |
Тригонометрия. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Практически все вы хорошо знаете, как переводится на японский язык |
Прослушайте четверостишие: |
словосочетание "дикорастущая черешня" - даже если вы и не знаете, что вы |
Нам не дано предугадать, |
это знаете. Так как же? |
Как слово наше отзовется, - |
|
И нам сочувствие дается, |
|
Как нам дается благодать. |
|
(Тютчев, 1869 год). |
|
В какой статье "Литературной энциклопедии терминов и понятий" было |
|
напечатано это четверостишие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сакура |
Четверостишие. |
|
|
Автор: |
Зачет: |
Эдуард Порпер |
Катрен. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В вопросе два раза упомянуто слово "четверостишие". |
|
|
|
Источник: |
|
Литературная энциклопедия терминов и понятий. - М.: НПК Интелвак, 2001. |
|
- С. 347. |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Многие люди злоупотребляют словами-паразитами. В беседе с одним из них |
Женщина - как калькулятор: прибавляет проблемы, отнимает время, умножает |
некий Х несколько раз повторил: "Только когда смотрю в зеркало". |
расходы и делит... Что? |
Назовите фамилию Х. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ли |
Имущество. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.anekdot.ru/id/20885/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Вопрос шуточный. После взятия Багдада союзное командование опубликовало |
Речь пойдет об одной супружеской паре моих знакомых. Женщина носит |
список разыскиваемых преступников. Список выглядел как колода краплёных |
греческое имя, а мужчина - еврейское. Эти имена и в греческой, и в |
карт с фотографиями Саддама, членов его семьи, руководства партии Баас и |
библейской мифологии встречаются с одним и тем же эпитетом. Я предложил |
т.п. На пресс-конференции, посвящённой этой теме, было предложено |
им в случае рождении ребенка назвать его другим греческим именем, |
пополнить список бывшим министром информации Ирака. Автор идеи |
которое в русских сказках встречается с этим же эпитетом. Назовите этот |
аргументировал своё предложение тем, что в каждой колоде должен быть... |
эпитет. |
Кто или что? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джокер |
Прекрасные. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ее зовут Елена, а его - Иосиф. Дочку следует назвать Василисой (а сына |
|
Васей. :-) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Порпер |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Как мы уже выяснили, поручика Дмитрия Ржевского никогда не существовало. |
Израильская художница Зоя Черкасская считает, что эти две картины - |
Но один поручик Ржевский среди знаменитых представителей этого рода |
идеальные иллюстрации к десяти казням египетским. А Эл Лисицкий написал |
всё-таки был - Юрий Ржевский, служивший при Петре Первом. Вспомните одно |
об этих же картинах книгу, которая называется "Сказ о двух...". |
неписаное правило и назовите пра-правнука этого Юрия. |
Закончите название книги одним словом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пушкин |
Квадратах. |
|
|
|
Источник: |
|
"Русский израильтянин", 14-20.01.2003 г. - С. 39. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Зеев Шапиро |
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
|
Вопрос 27: |
|
В фильме "Бег" есть сцена, где героиня, добравшись до ставки белого |
|
генерала, кричит ему в истерике: "... а вокруг вас мешки, мешки...". |
|
Если понять, каково содержимое этих мешков, то вы назовете те |
|
конструкции, где она их видела. |
|
|
|
Ответ: |
|
Виселицы. |
|
|
|
Зачет: |
|
Фонари/столбы уточнять. |
|
|
|
Источник: |
|
Фильм "Бег". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
|
Вопрос 28: |
|
В произведении Хольма ван Зайчика описывается Ордусь - результат слияния |
|
народов Руси и Орды, слияния языков и культур. Там же упоминается |
|
работник кетубларни. А как эту профессию называем мы? |
|
|
|
Ответ: |
|
Библиотекарь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Кетуб" на тюркских (и арабских) языках - книга (свиток), "лар" - |
|
множественное окончание. |
|
|
|
Источник: |
|
Хольм ван Зайчик. Дело незалежных дервишей. |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
|
Вопрос 29: |
|
Из классического произведения мировой литературы можно узнать, что |
|
главным событием этого похода была ЕГО смерть в неравном бою с |
|
мусульманами. На самом деле, такого боя не было вообще, а ОН был убит |
|
басками. Назовите ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Роланд. |
|
|
|
Источник: |
|
Песнь о Роланде. |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Резникова, Илья Резников |
|
|
Тур: |
Тур: |
6 тур. "Гигантский Заяц". |
5 тур. "Шах ЧиЛиДаРо" |
|
|
Дата: |
Дата: |
21-Jun-2003 |
24-May-2003 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Цитата из Горация: "Saepe stilum vertas" - "чаще поворачивай стиль". |
Наполеон славился своей страстью к познанию - и такое же отношение |
Согласно сборнику изречений "Вечные истины на вечной латыни", "в русской |
старался пробудить и в других. Так, своему пасынку Евгению Богарне он не |
традиции бытует мнение, что этими словами Гораций призывал пишущих чаще |
раз говорил: "Путешествуя, никогда не упускайте возможность получше |
менять свой стиль". А к чему он призывал на самом деле? |
изучить тот или иной новый для Вас город". А как аргументировался этот |
|
совет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
к правке, отделке написанного. |
Возможно, его еще придется брать. |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
У стиля (стила) обратной, плоской стороной стирали написанное на |
Е. Тарле. Наполеон. |
восковой дощечке. |
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Этот персонаж за свои злодеяния был подвергнут заключению в месте, в |
Претендентки на звание "Мисс Вселенная" должны отвечать многим |
котором также побывало одно мировое светило. Фраза, которую он произнес |
требованиям - не иметь детей, не находиться в состоянии беременности, не |
сразу после освобождения, стала крылатой. Какой город упоминается в этой |
состоять в браке. Ответьте с максимальной точностью, какое требование |
фразе? |
содержится в самом первом пункте официального регламента конкурса по |
|
состоянию на начало 21 века? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ленинград. |
Родиться особью женского пола. Незачет: Быть женщиной. |
|
|
Комментарий: |
Автор: |
Персонаж - Бармалей, место - брюхо крокодила, светило - солнце. |
Эдуард Порпер |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В соответствии с одним из толкований Ветхого Завета, во время пребывания |
Даже ничего не зная о предках этого прославленного человека, можно |
в Ноевом ковчеге двое "пассажиров" нарушили предписанные правила |
предположить, что кто-то из них какое-то время проживал на австрийской |
поведения на борту, за что были наказаны схожим образом. Один из них - |
территории. Сам герой этого вопроса, который был в чем-то подобен царю, |
это сын Ноя Хам. Второй известен нам, например, как персонаж |
мог бы с полным основанием подписаться под известным практически всем |
стихотворения со знаменитым рефреном. Назовите этого второго. |
вам ответом на столь же известный оперно-философский вопрос - добавив к |
|
этому ответу два слова. Какие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ворон. |
На скрипке. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
От Хама, как известно, произошли южные народности - он был темнокожим. |
Д. Ойстрах. Что наша жизнь? Игра! |
Согласно приведённому мидрашу его чёрная кожа и была упомянутым |
|
наказанием. Такое же наказание получил белый некогда ворон. |
Автор: |
Стихотворение "Ворон", принадлежит перу Эдгара По ("Nevermore..."). Не |
Эдуард Порпер |
менее известно стихотворение Николая Глазкова ("...Он ответил "Никогда!" |
|
/ И его разоблачили"). |
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Ниже приводятся отрывки из двух произведений одного автора. Нечто общее |
На одной из набережных Копенгагена стоит многоэтажное здание крупнейшей |
в них позволяет предположить, что на их написание автор был вдохновлен |
в Скандинавии судоходной компании "Мерск". На здании красуется |
одним и тем же реальным событием. |
семиконечная звезда - символ семи морей, в которые заходят суда |
Из одного произведения: "... организация голода, циничное |
компании. Впрочем, по мнению рядовых служащих компании, эта звезда |
издевательство над населением, заражение семенных фондов, массовое |
символизирует нечто, куда менее романтичное. Что же? |
отравление скота... травля и убийство честных работников..." (конец |
|
цитаты). Из другого: "По кривой, грязной улице бродили тощие собаки в |
|
репьях, зевали от голода... Повесив голову, стояла корова. У нее кости |
|
торчали сквозь кожу... На кочках грязи сидели общипанные воробьи. Они не |
|
улетали - хоть дави их ногами... Зато на перекрестках стояли на вытяжку |
|
свирепые... полицейские в треугольных шляпах..." (конец цитаты). Как |
|
назывался город, о котором идет речь во втором тексте? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Город Дураков. |
Семидневная рабочая неделя. |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
Второй отрывок - из "Приключений Буратино" (1935 г., через два года |
Впечатления автора от автобусной экскурсии по Копенгагену. |
после организованного Советской Властью голода на Украине). Ну, а первый |
|
был опубликован Кавалером Ордена Ленина, трижды Лауреатом Сталинской |
Автор: |
премии, академиком, графом Алексеем Николаевичем Толстым в 1938 г. в его |
Эдуард Порпер |
статье "Справедливый приговор", и продолжался так: "... вредительство в |
|
науке, в школах, в литературе... шпионаж - всё это творили холопы нашего |
|
смертельного врага, мирового фашизма, троцкие, енукидзе, ягоды, |
|
бухарины, рыковы и другие наемники, убийцы, провокаторы и шпионы." |
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Будучи в одном из европейских музеев, композитор Берлиоз заметил: "Если |
Фрагмент диалога: "Что это за экспозиция такая, там внизу? Петенбург |
у вас нет рояля, то ваша коллекция неполна". А какая коллекция была |
уже? Нет, это Москва. А Петенбург, он во-о-н там, в стороне немного. |
представлена в этом музее? |
(пропуск) подать!". Если вы догадаетесь, чем именно подать до |
|
Петербурга, то легко назовете профессию одного из участников диалога. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Коллекция орудий пыток. |
Кузнец (Вакула). |
|
|
|
Источник: |
|
Кинофильм "Ночь перед рождеством", по повести Гоголя. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Первое место по частоте упоминаний в этом списке занимают светлячки (их |
Рассказывают, что как-то раз, объезжая войска накануне битвы, 37-летний |
там 230), второе - лягушки (200), третье - комары (150), четвертое - |
Петр I выронил в реку монокль. "Как называется эта лужа?" - возопил он в |
блохи (100), пятое - цикады, шестое - мухи. И только седьмое - те, кого |
ярости. "Да вроде никак, государь", - робко ответил кто-то из |
вы и назовёте через минуту. |
сопровождающих. "Так пускай же зовется (слово пропущено), дабы и потомки |
|
знали, что посмела украсть у государя своего!". Восстановите пропущенное |
|
слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Улитки. |
Ворскла. |
|
|
Комментарий: |
Автор: |
Приведено количество упоминаний различных живых существ в поэзии Иссы. |
Зеев Шапиро |
Его хайку про улитку является, пожалуй, наиболее известным. |
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Первоначально московская весила вдвое меньше новгородской. С конца XV |
Предками этой женщины по материнской линии были князья Рюриковичи, по |
века в Москве выпускались обе. По реформе 1534 года название |
отцовской - графы. Это не мешало ей пользоваться привилегиями, о которых |
"новгородка" перешло на новый объект, изображение на котором и стало |
самые что ни на есть чистокровные "пролетарии" могли только мечтать. Она |
основой его современного названия. А что там было изображено? |
не стеснялась ставить свои условия самому Сталину, который говорил, что |
|
на поприще представительства и повышения престижа страны она делала |
|
больше, чем все дипломаты, вместе взятые. Назовите эту женщину. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Георгий Победоносец с копьём (всадник с копьём - зачитывать. Хоть и |
Любовь Орлова. |
странно было бы увидеть на монете изображение только копья, ответ |
|
"копьё" и другие корректные ответы, в которых содержится слово "копьё", |
|
тем не менее, можно зачитывать тоже). |
|
|
|
Комментарий: |
Автор: |
Речь идёт о копейке. |
Зеев Шапиро |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
С 1925 года Пулковская обсерватория начала выпуск любопытнейших |
Помимо расположенной на высокой скале столицы, в этой стране есть еще |
бюллетеней. В них содержалось расписание передач различными |
два города. Административная и деловая жизнь сосредотачиваются в |
радиостанциями мира... Передач чего? |
Ла-Кондамине, а вот третий город по праву можно назвать "столицей |
|
скоростей и...". Так чего же еще? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сигналов точного времени. |
Азарта. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пулковская обсерватория, как и другие, нуждалась в точном определении |
Речь идет о Монте-Карло. |
времени для проведения астрономических наблюдений. Сигналы же точного |
|
времени были в ту пору редкостью и передавались радиостанциями не более, |
Источник: |
чем несколько раз в сутки, что и создавало необходимость в издании |
Календарь гонок "Формулы-1". |
такого рода бюллетеней. |
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В русской версии их семь. В румынской - три. Поэтому для продукта |
Этот род дал России дипломатов и ученых, полководцев и высших |
совместного советско-румынского производства выбрали промежуточный |
чиновников. Об одном из представителей этого рода, подполковнике по |
вариант. Мы не спрашиваем, сколько их там было. Скажите, кого. |
имени Павел, упоминал Денис Давыдов, отзываясь о нем как о доблестном |
|
офицере и очень серьезном человеке. Многим из вас хорошо известен другой |
|
"герой" войны 1812 года, носящий ту же фамилию, - человек по имени |
|
Дмитрий. Интересно, что Дмитриев-то в этом роду не водилось как минимум |
|
до 1814 года. А как называлось удельное владение князя Федора |
|
Федоровича, впервые принявшего имя этого рода семь столетий тому назад? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Козлят. |
Ржев. |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
Советско-румынский фильм "Мама" (1976) по сказке "Волк и семеро козлят". |
Ржевское. |
При подготовке сценария выяснилось, что в румынской сказке с тем же |
|
сюжетом козлят было трое. Пришлось прийти к компромиссу. |
Автор: |
|
Зеев Шапиро |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Граф Витте, обсуждая с Александром III способы решения еврейской |
Один собаковод-любитель говаривал: "Когда я гуляю со своей малышкой чау |
|
и вижу большую собаку, я немедленно перехожу на другую сторону улицы. Не |
|
хочу провоцировать...". Следующие два слова представляют собой |
|
устойчивое выражение, идеально описывающее, например, англо-аргентинское |
|
столкновение за Фолклендские острова, но практически неприменимое к |
|
гражданским войнам. В первом из этих слов - прилагательном - были |
|
заменены две буквы. Как оно стало звучать в результате? |
|
|
|
Ответ: |
|
Междупородный. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Междупородный конфликт. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Хозяин небольшой торговой точки на острове Святой Елены написал нечто на |
|
дверях своего заведения, после чего его дела резко улучшились. Если Вы |
|
знаете цену парадоксу, попробуйте догадаться, что именно там было |
|
написано. |
|
|
|
Ответ: |
|
Здесь никогда не бывал Наполеон! |
|
|
|
Автор: |
|
Зеев Шапиро |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Как известно, семь греческих городов состязались за право считаться |
|
родиной Гомера. А вот за честь считаться родиной ЭТОГО человека, |
|
известного, пожалуй, не менее чем, например, сам Шекспир, спорили всего |
|
два города - Йоркшир и... Назовите второй город. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ноттингем. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
В 1873 году в средневековом замке, принадлежащем крупному датскому |
|
торговцу, состоялась коронация. Через несколько десятилетий датчане |
|
возвели в честь своего любимого короля огромный монумент. Король этот, |
|
между прочим, здравствует и поныне. Я надеюсь, вы уже вспомнили фамилию |
|
владельца замка. Тогда назовите ИМЯ его знаменитого соотечественника и, |
|
в каком-то смысле, коллеги, а также ИМЯ вышеупомянутого короля. |
|
|
|
Ответ: |
|
Карл (Якобсен) и Туборг. |
|
|
|
Автор: |
|
Зеев Шапиро |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Джеральд Даррелл вспоминал, как в одной из экспедиций они с женой |
|
наткнулись на головастика так называемой "удивительной лягушки". |
|
"Господи!" - воскликнула Джекки, - "Ты уверен, что ЭТО - только |
|
головастик?!". А чем, кстати, так уж удивительна эта самая лягушка? |
|
|
|
Ответ: |
|
Она МЕНЬШЕ своего головастика. |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Даррелл. Под пологом пьяного леса. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
США. Колледж штата Северная Каролина. По слухам, тренер баскетбольной |
|
сборной колледжа, в которой когда-то начинал свою карьеру Майкл Джордан, |
|
решил воспрепятствовать развитию у Майкла "звездной болезни". "Запомни, |
|
ЭТОГО нет в команде", - сказал он жестко. "Но без ЭТОГО нет победы", - |
|
ответил игрок. И о чем это они говорили? |
|
|
|
Ответ: |
|
О букве "I". |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Team", "win" or "victory". |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Медь и серебро всегда были ведущими статьями чилийского экспорта, а вот |
|
в годы правления генерала Пиночета, который, в отличие от нас с вами, |
|
вряд ли знает, например, иврит, им пришлось потесниться. Медь - а вовсе |
|
не бронза - перешла на третье место, серебро - как ему и полагается по |
|
статусу - на второе. А что же оказалось на первом? |
|
|
|
Ответ: |
|
Апельсины (золотые яблоки). |
|
|
|
Автор: |
|
Зеев Шапиро |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Мало кто слышал о семье Пинцон. Зато мы знаем, в каком году оставила |
|
свой след в истории некая принадлежащая этой семье собственность весом в |
|
60 тонн. Назовите человека, прославившего эту собственность. |
|
|
|
Ответ: |
|
Колумб. |
|
|
|
Комментарий: |
|
На "Пинте". |
|
|
|
Источник: |
|
Серия "Штрихи времени (корабли)". |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Композиторская хижина Грига в Трольдхагене обставлена весьма |
|
непритязательно: фортепиано со стулом, небольшой столик для записи |
|
только что сочиненной музыки и полка для хранения нотных тетрадей. Все |
|
просто и предельно функционально. На этом фоне явным диссонансом |
|
выглядит большой сборник сонат Бетховена. И действительно, для чего он |
|
там? |
|
|
|
Ответ: |
|
На стул подкладывать. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Иначе Григ не дотягивался до клавиатуры. |
|
|
|
Источник: |
|
Edward Grieg. Art and Identity. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Действие повести Жюля Верна "Жангада" происходит в Бразилии в 1852 году. |
|
Пыльный, захолустный поселок, который сами жители считают городом. Из |
|
числа кривых, узких улочек этого "города" выделяются три, покрупнее и |
|
поровнее, чем другие. А как они называются? |
|
|
|
Ответ: |
|
Отца, Сына и Святого Духа. |
|
|
|
Источник: |
|
Жюль Верн. Жангада. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Феноменальные успехи австралийской пловчихи Сьюзен О. Нил, побившей за |
|
короткое время несколько мировых рекордов подряд, побудили журналистов |
|
дать ей прозвище, которое практически всем вам давно и хорошо известно. |
|
Настолько хорошо, что я попрошу вас перевести его на японский. |
|
|
|
Ответ: |
|
Чио-Чио-Сан. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Однажды знаменитого учителя боевых искусств спросили "Что Вы сделаете, |
|
если на вас нападет бандит?". Он ответил одним словом - глаголом |
|
будущего времени. "А если их будет несколько?" - тот же ответ. "Ну а |
|
если их будет много, очень много?". В ответ прозвучал другой глагол |
|
будущего времени. Назовите первый и второй глагол в правильном порядке. |
|
|
|
Ответ: |
|
Убегу, убью. |
|
|
|
Комментарий: |
|
А не наоборот! |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
В конце 1980-х годов группа отказников решила отпраздновать на природе |
|
получение долгожданного разрешения на выезд. Власти узнали об этом и |
|
приказали милиции найти повод для ареста членов группы. Когда |
|
празднующие увидели приближающихся служителей закона, они сразу поняли |
|
всю опасность своего положения. "Что нам делать?" - спросил один из них. |
|
"Остается только надеяться", - ответил другой. И тут, словно повинуясь |
|
какому-то порыву, люди хором запели песню "Надежда". Блюстители порядка |
|
в замешательстве остановились, а потом повернулись и ушли восвояси. Как |
|
позже выяснилось, они приняли поющих за... Так за кого же - и почему? |
|
|
|
Ответ: |
|
За иностранцев. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Исполнялся гимн Израиля "Ха-Тиква"! |
|
|
|
Автор: |
|
Зеев Шапиро |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Практически все вы хорошо знаете, как переводится на японский язык |
|
словосочетание "дикорастущая черешня" - даже если вы и не знаете, что вы |
|
это знаете. Так как же? |
|
|
|
Ответ: |
|
Сакура. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Многие люди злоупотребляют словами-паразитами. В беседе с одним из них |
|
некий X несколько раз повторил: "Только когда смотрю в зеркало". |
|
Назовите фамилию X. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ли. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Вопрос шуточный. |
|
После взятия Багдада союзное командование опубликовало список |
|
разыскиваемых преступников. Список выглядел как колода крапленых карт с |
|
фотографиями Саддама, членов его семьи, руководства партии Баас и т.п. |
|
На пресс-конференции, посвященной этой теме, было предложено пополнить |
|
список бывшим министром информации Ирака. Автор идеи аргументировал свое |
|
предложение тем, что в каждой колоде должен быть... Кто или что? |
|
|
|
Ответ: |
|
Джокер. |
|
|
|
Автор: |
|
Эдуард Порпер |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
Как мы уже выяснили, поручика Дмитрия Ржевского никогда не существовало. |
|
Но один поручик Ржевский среди знаменитых представителей этого рода |
|
все-таки был - Юрий Ржевский, служивший при Петре I. Вспомните одно |
|
неписаное правило и назовите праправнука этого Юрия. |
|
|
|
Ответ: |
|
Пушкин. |
|
|
|
Автор: |
|
Зеев Шапиро |
|
|
|
Тур: |
|
6 тур. "Гигантский заяц" |
|
|
|
Дата: |
|
21-Jun-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Цитата из Горация: "Saepe stilum vertas" - "Чаще поворачивай стиль". |
|
Согласно сборнику изречений "Вечные истины на вечной латыни": "В русской |
|
традиции бытует мнение, что этими словами Гораций призывал пишущих чаще |
|
менять свой стиль". А к чему он призывал на самом деле? |
|
|
|
Ответ: |
|
К правке, отделке написанного. |
|
|
|
Комментарий: |
|
У стиля (стила) обратной, плоской стороной стирали написанное на |
|
восковой дощечке. |
|
|
|
Автор: |
|
Команда "Гигантский заяц" |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Этот персонаж за свои злодеяния был подвергнут заключению в месте, в |
|
котором также побывало одно мировое светило. Фраза, которую он произнес |
|
сразу после освобождения, стала крылатой. Какой город упоминается в этой |
|
фразе? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ленинград. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Персонаж - Бармалей, место - брюхо крокодила, светило - солнце. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
В соответствии с одним из толкований Ветхого Завета, во время пребывания |
|
в Ноевом ковчеге двое "пассажиров" нарушили предписанные правила |
|
поведения на борту, за что были наказаны схожим образом. Один из них - |
|
это сын Ноя Хам. Второй известен нам, например, как персонаж |
|
стихотворения со знаменитым рефреном. Назовите этого второго. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ворон. |
|
|
|
Комментарий: |
|
От Хама, как известно, произошли южные народности - он был темнокожим. |
|
Согласно приведенному мидрашу, его черная кожа и была упомянутым |
|
наказанием. Такое же наказание получил белый некогда ворон. |
|
Стихотворение "Ворон" принадлежит перу Эдгара По ("Nevermore..."). Не |
|
менее известно стихотворение Николая Глазкова ("... Он ответил |
|
"Никогда!", / И его разоблачили"). |
|
|
|
Автор: |
|
Ярослав Федоров |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Ниже приводятся отрывки из двух произведений одного автора. Нечто общее |
|
в них позволяет предположить, что на их написание автор был вдохновлен |
|
одним и тем же реальным событием. |
|
Из одного произведения: "... организация голода, циничное |
|
издевательство над населением, заражение семенных фондов, массовое |
|
отравление скота... травля и убийство честных работников..." (конец |
|
цитаты). |
|
Из другого: "По кривой, грязной улице бродили тощие собаки в репьях, |
|
зевали от голода... Повесив голову, стояла корова. У нее кости торчали |
|
сквозь кожу... На кочках грязи сидели общипанные воробьи. Они не улетали |
|
- хоть дави их ногами... Зато на перекрестках стояли на вытяжку |
|
свирепые... полицейские в треугольных шляпах..." (конец цитаты). |
|
Как назывался город, о котором идет речь во втором тексте? |
|
|
|
Ответ: |
|
Город Дураков. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Второй отрывок - из "Приключений Буратино" (1935 г., через два года |
|
после организованного Советской Властью голода на Украине). Ну, а первый |
|
был опубликован кавалером Ордена Ленина, трижды лауреатом Сталинской |
|
премии, академиком, графом Алексеем Николаевичем Толстым в 1938 г. в его |
|
статье "Справедливый приговор" и продолжался так: "... вредительство в |
|
науке, в школах, в литературе... шпионаж - все это творили холопы нашего |
|
смертельного врага, мирового фашизма, троцкие, енукидзе, ягоды, |
|
бухарины, рыковы и другие наемники, убийцы, провокаторы и шпионы". |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Будучи в одном из европейских музеев, композитор Берлиоз заметил: "Если |
|
у вас нет рояля, то ваша коллекция неполна". А какая коллекция была |
|
представлена в этом музее? |
|
|
|
Ответ: |
|
Коллекция орудий пыток. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Аксенов |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Первое место по частоте упоминаний в этом списке занимают светлячки (их |
|
там 230), второе - лягушки (200), третье - комары (150), четвертое - |
|
блохи (100), пятое - цикады, шестое - мухи. И только седьмое - те, кого |
|
вы и назовете через минуту. |
|
|
|
Ответ: |
|
Улитки. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Приведено количество упоминаний различных живых существ в поэзии Иссы. |
|
Его хайку про улитку является, пожалуй, наиболее известным. |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Первоначально московская весила вдвое меньше новгородской. С конца XV |
|
века в Москве выпускались обе. По реформе 1534 года название |
|
"новгородка" перешло на новый объект, изображение на котором и стало |
|
основой его современного названия. А что там было изображено? |
|
|
|
Ответ: |
|
Георгий Победоносец с копьем. |
|
|
|
Зачет: |
|
Всадник с копьем. Хоть и странно было бы увидеть на монете изображение |
|
только копья, ответ "копье" и другие корректные ответы, в которых |
|
содержится слово "копье", тем не менее, можно засчитывать тоже. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о копейке. |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
С 1925 года Пулковская обсерватория начала выпуск любопытнейших |
|
бюллетеней. В них содержалось расписание передач различными |
|
радиостанциями мира... Передач чего? |
|
|
|
Ответ: |
|
Сигналов точного времени. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Пулковская обсерватория, как и другие, нуждалась в точном определении |
|
времени для проведения астрономических наблюдений. Сигналы же точного |
|
времени были в ту пору редкостью и передавались радиостанциями не более, |
|
чем несколько раз в сутки, что и создавало необходимость в издании |
|
такого рода бюллетеней. |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
В русской версии их семь. В румынской - три. Поэтому для продукта |
|
совместного советско-румынского производства выбрали промежуточный |
|
вариант. Мы не спрашиваем, сколько их там было. Скажите, кого. |
|
|
|
Ответ: |
|
Козлят. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Советско-румынский фильм "Мама" (1976) по сказке "Волк и семеро козлят". |
|
При подготовке сценария выяснилось, что в румынской сказке с тем же |
|
сюжетом козлят было трое. Пришлось прийти к компромиссу. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Граф Витте, обсуждая с Александром III способы решения еврейской |
проблемы, говорил, что если первый вариант решения невозможен, то нужно |
проблемы, говорил, что если первый вариант решения невозможен, то нужно |
предоставить евреям равные права. Назовите географический объект, |
предоставить евреям равные права. Назовите географический объект, |
упоминавшийся в первом варианте. |
упоминавшийся в первом варианте. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чёрное море (если в ответе будет упомянуто другое море, команду можно |
Черное море. |
вызвать на уточнение. Наказание, например "Сибирь", ответом не |
|
является). |
Комментарий: |
|
Первым (гипотетическим) вариантом было утопить всех евреев в Черном |
|
море. |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Послушайте отрывок из книги "Кола Брюньон" Ромена Роллана, действие |
|
которой происходит в 1616 году в Бургундии: "Мэтр Этьенн Луазо, мэтр |
|
Мартен Фротье и мэтр Фильбер де Во напялили на себя... длинные носы, |
|
набитые мазями, маски и очки. Мы над этим очень потешались. И мэтр |
|
Мартен Фротье, человек милый, не выдержал серьезности. Он сорвал с себя |
|
нос, заявив, что не желает заниматься ерундой и всему этому вздору не |
|
верит. Да, но от этого он помер. Правда, что мэтр Этьенн Луазо, который |
|
верил в свой нос и с ним и спал, помер точно так же. И уцелел один лишь |
|
мэтр Фильбер де Во, который, предусмотрительнее своих коллег, бросил не |
|
нос, а должность...". Назовите профессию господ Этьенна Луазо, Мартена |
|
Фротье и Фильбера де Во. |
|
|
|
Ответ: |
|
Врачи. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Их должность состояла в том, чтобы осматривать всех прибывающих в город |
|
Кламси до входа в городские ворота и тех, у кого будут обнаружены |
|
признаки чумы, не впускать. Носы с мазями, маски и очки нужны были "для |
|
отвращения заразы". |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Решение одной из этих задач было призвано избавить население острова |
|
Делос от эпидемии. Другая стала символом неразрешимой проблемы. |
|
Современная наука умеет решать эти задачи с любой заданной точностью, но |
|
по-прежнему признает их нерешаемыми в оригинальной формулировке. Их |
|
всего три. Какая общая часть требований в условии делает их нерешаемыми? |
|
|
|
Ответ: |
|
Линейка и циркуль. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Три классические задачи, построение решений которых с помощью циркуля и |
|
линейки невозможно, - это квадратура круга, удвоение куба и трисекция |
|
угла. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Аксенов |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
В произведениях этого жанра обычно немного действующих лиц, но |
|
обязательно присутствуют царственные особы. А по названию жанра всякому |
|
понятно, что речь идет именно о произведениях. Что это за произведения? |
|
|
|
Ответ: |
|
Шахматные этюды. Незачет: Шахматные задачи, карточные задачи и другие |
|
головоломки. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Аксенов |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В средние века в немецком городе Майнце бытовала такая легенда о |
|
происхождении этого человека: будто бы местный король Ат, будучи на |
|
охоте, прочел по звездам, что если сейчас от него забеременеет женщина, |
|
то ребенок вырастет могущественным и знаменитым. Поблизости оказалась |
|
дочь мельника. Вспомните ее имя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Пила. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Согласно легенде, сын (Пилат) получил свое имя в результате сложения |
|
имен родителей. В "Мастере и Маргарите" Иисус говорит Пилату: "... тебя |
|
- сына короля-звездочета и дочери мельника, красавицы Пилы". |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Иаков перед смертью, благословляя своих сыновей, сравнивал их с |
|
различными животными. Так, Иуду он сравнил со львом, и предсказал, что |
|
из колена Иуды произойдет царь. Дана он сравнил со змеей, и предсказал, |
|
что колено Дана будет судьями Израиля. А Иссахара он сравнил с ослом. |
|
Скажите, какое качество Иссахара Иаков имел в виду? |
|
|
|
Ответ: |
|
Трудолюбие. |
|
|
|
Автор: |
|
Ярослав Федоров |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Прослушайте отрывок из стихотворения "Колыбельная": |
|
Долетают редко вести |
|
К нашему крыльцу, |
|
Подарили белый крестик |
|
Твоему отцу. |
|
Было горе, будет горе, |
|
Горю нет конца, |
|
Да хранит Святой Егорий |
|
Твоего отца. |
|
Если вы на минуту допустите тождество лирического героя и автора |
|
стихов, то мы не спросим вас ни о сыне, слушающем эту колыбельную, хотя |
|
он стал известным историком и побывал в местах не столь отдаленных, ни о |
|
поющей колыбельную матери, которая тоже была личностью известной и |
|
согласилась, чтобы ей поставили памятник, но только в тех же местах. А |
|
попросим назвать упоминаемого в тексте отца и, как можно точнее, тот |
|
предмет, который ему подарили. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гумилев, Георгиевский крест. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сын - Л. Гумилев, мать - А. Ахматова. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Те, кто пользуются латинским шрифтом, пишут слева направо. На иврите и |
|
арабском пишут справа налево. Китайцы и японцы пишут сверху вниз. А |
|
существовал еще способ письма "бустрофедон", называемый иногда "шаг |
|
быка". Напишите фразу "А Роза упала на лапу Азора" таким образом, чтобы |
|
было понятно, что вы написали ее именно бустрофедоном. |
|
|
|
Ответ: |
|
а роза упала |
|
а роза упала н |
|
|
|
Зачет: |
|
Запись не менее чем в две строки, отвечающая правилам бустрофедона. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Бустрофедон - это способ письма, при котором направление строк |
|
чередуется через одну (напоминает движение быка на пахоте). Для |
|
палиндрома, разбитого на две строки, они будут практически идентичными. |
|
|
|
Автор: |
|
Вениамин Дысин |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Японский поэт XVII века Камидзима Оницура говорил: "Вне правды нет |
|
хокку", и искал в поэзии свой собственный путь простоты и |
|
естественности. Восстановите пропущенное слово в трехстишии Оницуры по |
|
классическим правилам хокку: |
|
Если [...], |
|
Что ты тогда, соловей? |
|
Серая птичка. |
|
|
|
Ответ: |
|
Умолкнешь. |
|
|
|
Зачет: |
|
Замолчишь, утихнешь, затихнешь, безмолвен и т.п., т.е. любое слово (но |
|
только одно!), которое выражает молчание соловья, может быть употреблено |
|
на месте пропущенного слова без нарушения правил русской грамматики и |
|
состоит из трех слогов. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Как известно, количество слогов в классическом японском трехстишии |
|
строго задано, и составляет пять, семь и пять слогов в 1-й, 2-й и 3-й |
|
строках, соответственно. Хороший переводчик стремится сохранить и эту |
|
черту оригинала. А соловей до тех пор соловей, пока поет. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Гаргантюа написал ученый трактат, в котором пришел к выводу, что ЭТО |
|
является наилучшим средством для распространенной гигиенической |
|
процедуры. Часть ЭТОГО служит сырьем для продукта, составляющего |
|
значительную долю экспорта Венгрии. ЭТО также было предметом вожделения |
|
человека, чье имя упоминалось в связи с двумя выдающимися инвалидами. |
|
Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гусь. |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Речь пойдет об А и Б. Будьте внимательны. |
|
В 1995 году в Москве вышла книга. Фамилия на обложке большинству |
|
читателей была неизвестна. Через год известный писатель Б получил за эту |
|
книгу премию "Интерпресскон". Он сказал, что считает премию не наградой |
|
себе, а признанием заслуг двух названных им людей. Интересно, что в 1993 |
|
году та же премия была присуждена еще одной книге, фамилия на обложке |
|
которой многим читателям была незнакома. Известный писатель А не получил |
|
премию за эту книгу по уважительной причине. Назовите А и Б. |
|
|
|
Ответ: |
|
Стругацкие. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Братья А. и Б. Стругацкие писали вместе более тридцати лет, пока смерть |
|
старшего брата - Аркадия Натановича - в 1991 году не прервала их |
|
совместное творчество. Премия "Интерпресскон", с 1993 года присуждаемая |
|
за лучшие публикации года в жанре фантастики, досталась им по |
|
отдельности, да еще и под псевдонимами: Аркадию - за опубликованную |
|
посмертно повесть С. Ярославцева "Подробности жизни Никиты Воронцова", |
|
Борису - за роман С. Витицкого "Поиск предназначения, или 27-я теорема |
|
этики". Интересно, что сюжеты обоих произведений имеют перекликающиеся |
|
мотивы, что позволило составителю серии "Миры братьев Стругацких" |
|
написать в аннотации к тому: "С. Ярославцев и С. Витицкий, собравшись |
|
под одной обложкой, представляют последний, итоговый роман братьев |
|
Стругацких". |
|
|
|
Автор: |
|
Иван Ютин |
|
|
|
Тур: |
|
7 тур. "Ять" |
|
|
|
Дата: |
|
12-Jul-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В древнескандинавской мифологии они являлись низшими природными духами, |
|
возможно, душами мертвых, имевшими отношение к плодородию. Позднее их |
|
противопоставляли высшим богам - асам и ванам. Их делили на две группы: |
|
темные - живущие в земле и светлые - белые. Темных стали называть другим |
|
словом. В середине двадцатого века именем одного из темных, буквально |
|
означающим "ОН-колдун", был назван некто, не являвшийся одним из них, но |
|
бывший другом темных и светлых. Как называем мы этих темных и светлых? |
|
|
|
Ответ: |
|
Эльфы и гномы. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://norse.narod.ru/ |
|
2. Дж.Р.Р. Толкиен. Властелин Колец. |
|
3. Старшая Эдда. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Певзнер |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Закон о детском труде США и специальные правила в Калифорнии и штате |
|
Нью-Йорк ограничивают количество часов и дней работы ребенка. Для того |
|
чтобы решить эту проблему, некоторые съемочные студии предпочитают таких |
|
детей. Каких? Дайте максимально точный ответ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Близнецов. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.twins.popular.ru/famous/items/st27.html |
|
|
|
Автор: |
|
Полина Шафран |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Традиционное женское кимоно является очень дорогой вещью, кроме того, по |
|
традиции, его рисунок и цвет должны соответствовать сезону. Несмотря на |
|
то, что ни рисунок, ни цвет практически не влияют на его цену, женщина, |
|
одетая в кимоно с изображением цветущей сакуры, будет выглядеть более |
|
шикарно, чем просто в розовом кимоно, символизирующем три весенних |
|
месяца. Почему? |
|
|
|
Ответ: |
|
Период цветения сакуры намного короче трех месяцев. |
|
|
|
Источник: |
|
Гейша. |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Бронза |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Центральная улица столицы одной из бывших советских республик во время |
|
оккупации этого города немцами называлась улицей Гитлера, что, впрочем, |
|
не вызывало недовольства местного населения. После войны она называлась |
|
улицей Ленина, и на ней даже стоял одноименный памятник. Только после |
|
1991 года жители города смогли вернуть своей главной улице ее название, |
|
которая она носила с окончания Первой мировой войны до 1940 года. |
|
Кстати, на ней стоит одноименный памятник. А как она называется? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бульвар Свободы. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Личные знания и наблюдения автора. |
|
2. Центральная улица города Риги. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Певзнер |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Когда Иван Чонкин драил туалет долговской тюрьмы, его напарник по этому |
|
занятию рассказал ему, как сюда попал. На банкете высших партийных |
|
руководителей района, изрядно приняв за воротник, он влез на стол и |
|
начал читать Вергилия на латыни. В ту же ночь его арестовали и обвинили |
|
в шпионаже. Скажите абсолютно точно, чьим или каким шпионом его назвали. |
|
|
|
Ответ: |
|
Латинским. |
|
|
|
Источник: |
|
В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. - |
|
М.: Вагриус. - С. 271. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Певзнер |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
У этих двух героев разных литературных произведений одного и того же |
|
советского автора похожая судьба. Они оба были вначале покинуты в том |
|
числе и ИМ, но, как и водится в детских произведениях, все закончилось |
|
хорошо. А какая героиня другого произведения все того же автора ЕГО |
|
приобрела? |
|
|
|
Ответ: |
|
Муха-Цокотуха. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Два героя - Мальчик, герой "Мойдодыра", и Федора. ОН - самовар. |
|
"Я хочу напиться чаю, |
|
К самовару подбегаю, |
|
Но пузатый от меня |
|
Убежал, как от огня". |
|
"Из окошка вывалился стол |
|
И пошел, пошел, пошел, пошел, пошел... |
|
А на нем, а на нем, |
|
Как на лошади верхом, |
|
Самоварище сидит...". |
|
"Муха по полю пошла, |
|
Муха денежку нашла. |
|
Пошла Муха на базар |
|
И купила самовар". |
|
|
|
Источник: |
|
Произведения К.И. Чуковского. |
|
|
|
Автор: |
|
Полина Шафран |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Известный ученый Вальтер Нернст в часы досуга разводил карпов. Однажды |
|
кто-то глубокомысленно заметил: "Странный выбор. Разводить кур и то |
|
интересней!". Нернст невозмутимо ответил: "Я развожу животных, которые |
|
находятся в определенном равновесии с окружающей средой и не собираюсь |
|
за свой счет (пропущен глагол) мировое пространство!". Чего не хотел |
|
делать г-н Нернст? |
|
|
|
Ответ: |
|
Нагревать. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Куры - теплокровные животные, и не находятся в термодинамическом |
|
равновесии с природой, соответственно, обогревают окружающую среду. |
|
|
|
Источник: |
|
Физики продолжают шутить. |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В своем первоначально узком значении это слово произошло от французского |
|
существительного, означающего "мотыга". Позже от этого корня произошло |
|
название траншеи, применявшейся с XVI и до начала XX века при осаде и |
|
взятии крепостей для постепенного, медленного приближения под огнем |
|
противника к его укреплениям. Назовите русский фразеологизм, уходящий |
|
корнями к тому же самому слову. |
|
|
|
Ответ: |
|
Тихой сапой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сапа (франц. sape - букв. мотыга, saper - вести подкоп), траншея, |
|
применявшаяся в XVI - начале XX века при осаде и взятии крепостей для |
|
постепенного приближения под огнем противника к его укреплениям (отсюда |
|
саперы). В переносном смысле "тихой сапой" - скрытно и медленно. |
|
|
|
Источник: |
|
http://mega.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Бытует мнение, что выражение "медовый месяц" является метафорой сладости |
|
бытия молодоженов в первый месяц после свадьбы. Однако специалисты в |
|
данной области утверждают, что выражение "медовый месяц" восходит |
|
корнями к традиции, в согласии с которой отец невесты должен был |
|
включить в приданое своей дочери в обязательном порядке определенное |
|
количество некоего продукта. А теперь, вспомнив о главном пристрастии |
|
русского народа, укажите максимально точно, чего и в каком количестве |
|
должен был включить отец в приданое своей дочери. |
|
|
|
Ответ: |
|
Медовухи, так, чтоб хватило на месяц. Незачет: Мед. |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Бронза |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Блиц. |
|
Дополните следующие стихотворения: |
|
1. В саду камней сидел часами Федор, |
|
Максима ожидая. |
|
Максим по лавкам бегал за (пропущено слово). |
|
2. Максим стоял с поднятым пальцем. |
|
Федор ржал. |
|
Так оба овладели (пропущено слово). |
|
3. Максим ученика Петра работой мучил: |
|
Уборку делать заставлял, сдавать посуду. |
|
Нередко делать (пропущено слово) заставлял. |
|
|
|
Ответ: |
|
1. "... саке". |
|
2. "... дзен-буддизмом". |
|
3. "... харакири...". |
|
|
|
Источник: |
|
В. Шинкарев. Собственно литература. |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Эпиграф: "И царица произвела на свет сына, которого назвали Астерием". А |
|
вот несколько цитат из рассказа этого Астерия о самом себе и о доме, в |
|
котором он живет совсем один: "Все части дома повторяются много раз, |
|
одна часть совсем как другая... Дом подобен миру, вернее сказать, он и |
|
есть мир... Лгут те, кто утверждает, что похожий дом есть в Египте... Я |
|
знаю, что мой избавитель существует, и в конце концов он ступит на |
|
пыльный пол." От себя добавим, что этот избавитель приходится Астерию |
|
братом по отцовской линии, а женщина, помогавшая ему, - сестрой по |
|
матери. А под каким прозвищем мы знаем Астерия? |
|
|
|
Ответ: |
|
Минотавр. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Похожий дом в Египте - это фаюмский "Лабиринт", одно из чудес света. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Хорхе Луис Борхес. Дом Астерия. - М.: Ди Дик, 1994. |
|
2. Комментарии Б.В. Дубина в том же издании. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Певзнер |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Более четырех тысяч лет назад северная Индия была захвачена неким |
|
народом, который принес туда свою религию. А как звали их главного бога, |
|
имя которого некоторые европейские народы до сих пор упоминают как |
|
минимум раз в неделю раньше всех остальных богов? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тью, Тиу, Тевтат, Зевс, Дьяус, Диевас, Тир и прочие. |
|
|
|
Зачет: |
|
На любом индоевропейском языке. |
|
|
|
Источник: |
|
Derek & Julia Parker. The Immortals. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Певзнер |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Джон Адамс, Томас Джефферсон и Джеймс Монро. Вероятно, вы легко |
|
вспомните, что объединяло этих людей. Назовите ту, которая навестила их |
|
в день, связанный напрямую с объединяющим их фактором. |
|
|
|
Ответ: |
|
Смерть. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Джон Адамс, Томас Джефферсон, Джеймс Монро - президенты США, все умерли |
|
4 июля (День Независимости США). |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Однажды на лекции по дифференциальному исчислению шла речь о работе с |
|
трехмерным пространством. Лектор указал на два основных способа. Первый: |
|
с помощью одномерного пространства делим трехмерное пространство на |
|
много двухмерных. Второй: делаем ровно наоборот, т.е. делим с помощью |
|
двухмерного на одномерные. Стоит добавить, что дело было вечером и |
|
студенты были голодны. Лектор привел удачный кулинарный пример, хорошо |
|
описывающий идею этих двух способов, упомянув два вида популярного |
|
блюда, обычно носящих одно и то же название. Назовите блюдо. |
|
|
|
Ответ: |
|
Чипсы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Способы брать тройные интегралы. |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Бронза |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Перед битвой при Йорке в 1066 году Гарольд II, король Англии, предложил, |
|
чтобы избежать кровопролития, своему брату эрлу Тостигу сложить оружие, |
|
а в обмен на это - треть королевства. Когда же Тостиг спросил, что в |
|
таком случае будет с его союзником Харальдом Суровым, королем Норвегии, |
|
Гарольд II ответствовал, что мог бы предоставить ему в Англии кусок |
|
земли в (пропущено два слова) длиной или несколько больше, раз он выше |
|
других людей. Борхес, пересказывая этот эпизод в рассказе "Скромность |
|
истории", сделал Харальда Сурового ниже, а Гарольда II - скупее на одну |
|
единицу длины. Производные борхесовского варианта встречаются, в |
|
частности, у Михала Веллера и Умберто Эко. А сколько английской земли |
|
было предложено Харальду на самом деле? Вставьте два пропущенных слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
Семь стоп (футов). |
|
|
|
Источник: |
|
1. Снорри Стурлусон. Heimskringla. Сага о Харальде Суровом. XCI. |
|
2. Х.Л. Борхес. Скромность истории. |
|
3. М. Веллер. Баллада о доблестном рыцаре Иване Гуеве. |
|
4. У. Эко. Остров накануне. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Певзнер |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Список возможных ингредиентов: для красного цвета - стронциевые соли, |
|
голубого - окиси меди, зеленого - бариевые соли, желтого - бикарбонат |
|
натрия, фиолетового - медная лазурь. То, что получится из |
|
вышеописанного, назвать музыкой можно, но только метафорически. Этот |
|
человек, однозначно, не использовал данных компонентов для своего |
|
одноименного, но уже определенно музыкального, торжественного, |
|
произведения в честь подписания мирного договора в Аахене в 1748 году, |
|
положившего конец войне за Австрийское наследство. Кто он? |
|
|
|
Ответ: |
|
Георг Фридрих Гендель. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Второй конгресс 1748 года завершил войну за Австрийское наследство между |
|
Францией, Пруссией и Испанией, с одной стороны, и Англией, Австрией и |
|
Нидерландами - с другой. К этому знаменательному событию британский |
|
король Георг II заказал немецкому композитору Георгу-Фридриху Генделю |
|
торжественное сочинение, известное под названием "Музыка фейерверка". |
|
|
|
Источник: |
|
Feuerwerk Musik, Городские истории: Аахен |
|
(http://www.dw-world.de/russian/0,3367,3363-184678-270080_A_769598,00.html). |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Вплоть до XVIII века на одеждах некоторых людей иногда можно было |
|
заметить маленькие сосудики. Часто они были очень дорогими и изящными и |
|
служили украшением. Однако первоначальное их предназначение заключалось |
|
в другом и поэтому обычно их носили где-нибудь под юбками. Сосудики эти |
|
были смазаны внутри салом или медом. В чем же состояла их функция? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ловить блох. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.aurora.ru/index_r.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко, Полина Шафран |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Эвристика - это наука, изучающая продуктивное творческое мышление. |
|
Назовите наиболее точно изобретение, являющееся продуктом мышления |
|
великого ученого, которое сыграло большую роль в развитии сельского |
|
хозяйства египетского государства Птолемеев. |
|
|
|
Ответ: |
|
Архимедов винт. |
|
|
|
Источник: |
|
Универсальная энциклопедия (http://mega.km.ru), статьи "Эвристика", |
|
"Архимед". |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В середине XVIII века аптекарь из Латвии Абрам Кунце изготовил ЕГО на |
|
основе старинного рецепта. Бытует мнение, что ОН полюбился даже самому |
|
Гете и послужил прообразом эликсиру молодости в произведении "Фауст". В |
|
качестве лекарства ОН был предложен не кому-нибудь, а Екатерине II, и |
|
российская императрица оценила ЕГО по достоинству и даже дала ему |
|
название. Какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рижский бальзам. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.countries.ru/latvia/lvperl.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко, Полина Шафран |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
В 1976 году Американское движение анархистов "Yippies" (не путать с |
|
хиппи) выдвинуло кандидата в президенты от своей платформы. Стоит |
|
заметить, что если бы подобная история произошла в Израиле, то оснований |
|
для скандала было бы гораздо больше. Кого "Yippies" выдвинули в |
|
президенты? |
|
|
|
Ответ: |
|
Поросенка. |
|
|
|
Источник: |
|
Газета "Гаарец". |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Бронза |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
В разговоре с заключенными, большинство из которых получило срок за |
|
квартирные кражи и мелкий рэкет, зашла речь об образе жизни |
|
средневековых рыцарей. Автор вопроса указала заключенным на тот факт, |
|
что миф о благородстве рыцарей часто являлся всего лишь мифом. В конце |
|
разговора многие заключенные пошутили: "Мы всегда чувствовали, что в |
|
наших жилах течет голубая кровь средневековых рыцарей". А о каких |
|
поступках рыцарей шла речь в разговоре? |
|
|
|
Ответ: |
|
Разбой и грабеж. |
|
|
|
Источник: |
|
Личные наблюдения. |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Бронза |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Китайцы обладают ограниченным количеством иероглифических знаков, и |
|
поэтому отвлеченные понятия нередко обозначаются несколькими простыми, |
|
поясняющими себя знаками. Обозначения опираются на естественную |
|
ассоциацию идей: так, например, три раза повторенный иероглиф "женщина" |
|
означает "интрига". Вспомните известную шутку "Один француз - любовник, |
|
два - дуэль, три - революция" и назовите существительное, обозначавшееся |
|
дважды повторенным знаком "женщина". |
|
|
|
Ответ: |
|
Ссора. |
|
|
|
Источник: |
|
Д. Дирингер. Алфавит. - М.: Издательство иностранной литературы, 1963. - |
|
С. 142. |
|
|
|
Автор: |
|
Даниил Ткаченко |
|
|
|
Тур: |
|
8 тур. "Кин" |
|
|
|
Дата: |
|
16-Aug-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Три человека - журналист, фотограф и нелюдимый миллионер - стали |
|
знаменитыми, занявшись необычной деятельностью, которая требует, кроме |
|
всего прочего, превосходного владения своим телом. Назовите имена или |
|
псевдонимы всех троих. |
|
|
|
Ответ: |
|
Кларк Кент (или Супермэн), Питер Паркер (или Спайдермэн), Брюс Уэйн (или |
|
Бэтмэн). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Каждый из этих супергероев имеет соответствующий род занятий. Слово |
|
"превосходный" является намеком на превосходную степень, которой в |
|
английском языке соответствует слово "супер". |
|
|
|
Источник: |
|
Одноименные кинофильмы. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Локи - это персонаж древнескандинавской мифологии, перешедший на сторону |
|
богов Асгарда во время их войны с великанами. Он был большим обманщиком. |
|
Боги приняли его в свои ряды как равного, но он злоупотребил их |
|
доверием, за что был наказан. Некоторые специалисты отмечают |
|
поразительное сходство между Локи и другим, более древним, |
|
мифологическим персонажем. Назовите этого персонажа. |
|
|
|
Ответ: |
|
Прометей. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вот некоторые сходства между двумя: оба связаны с огнем, оба приняты в |
|
сонм богов за помощь в борьбе со своим народом (великанами и титанами), |
|
оба связаны с сотворением и проклятием человека (Рагнарок и Пандора), |
|
оба обманом причинили богам беды, оба в наказание прикованы к скале и |
|
терзаемы чудовищем (змей и орел). |
|
|
|
Источник: |
|
1. М.Н. Ботвинник, М.А. Коган, М.Б. Рабинович, Б.П. Селецкий. Мифологический словарь. |
|
2. http://webhome.idirect.com/~donlong/loki.html |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Прослушайте следующее утверждение, сделанное учительницей географии: "На |
|
Земле есть моря с "цветными" названиями, например: Черное, Белое, |
|
Желтое, Серебряное... ". Как вы все, наверное, понимаете, Серебряного |
|
моря на самом деле не существует. Так о каком же "море" шла речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
О Каспийском. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вопрос посвящается уровню образования в израильских школах. "Ям каспи" |
|
(Каспийское море) переводится с иврита как "серебряное море", но это |
|
всего лишь случайное совпадение. Кстати, Каспий - это озеро, а не море, |
|
но учительница, по-видимому, не знала даже этого. |
|
Запрос на spravka.gramota.ru: Какова этимология названия Каспийского |
|
моря? Ответ справочной службы русского языка: "В основе - этноним |
|
"каспи" - название народа, жившего примерно в VI в. до н.э. на |
|
юго-западном побережье моря". |
|
|
|
Источник: |
|
1. Личные впечатления автора на уроке географии в израильской школе. |
|
2. Иврит-русский словарь. |
|
3. Запрос на spravka.gramota.ru. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Многочисленные казино и невероятное множество самых разных аттракционов, |
|
приносят громадные прибыли хозяевам Лас-Вегаса. Наверное, поэтому они |
|
могут позволить себе регулярно устраивать некие особые зрелища. В других |
|
городах подобные мероприятия проводятся гораздо реже и, как правило, по |
|
необходимости. В России, как-то раз, подобное действие было произведено |
|
с помощью чемодана. Из какой страны приехал тот, кто принес этот |
|
чемодан? |
|
|
|
Ответ: |
|
Италия. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В Лас-Вегасе принято регулярно взрывать совсем новые здания, чтоб |
|
построить на их месте еще более новые. Один из "итальянцев в России" |
|
принес чемодан с бомбой, которым Андрей взорвал здание, предназначенное |
|
на слом. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Видеокассета "Лас-Вегас". |
|
2. Кинофильм "Невероятные приключения итальянцев в России". |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
В одном литературном произведении рассказывается о непродолжительном |
|
контакте пожилой дамы. Большинство произведений из того же жанра |
|
составлены в стихотворном размере ААББ, и многие из них начинаются на |
|
одни и те же два слова. Назовите самого популярного персонажа этого |
|
жанра. |
|
|
|
Ответ: |
|
Маленький мальчик. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Страшилки", они же "садюшки", они же "садистские стишки". Известнейший |
|
пример про неудачный контакт: "Недолго мучилась старушка в |
|
высоковольтных проводах" и т.д. Но маленький мальчик все же является |
|
самым популярным персонажем. Проверено на 100 случайно выбранных |
|
стишков. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://uzelochek.narod.ru/anekfr.htm |
|
2. http://www.igla.net/engine.xhtml?m=rnd&n=sadiushka&nocashe=174909248 |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Слово "театр" в переводе с греческого означает "место для зрелищ". И |
|
неудивительно, ведь во все времена люди ходили туда смотреть |
|
представления. А вот римляне, судя по их названию театра, а точнее |
|
определенной его части, занимались там чем-то другим. Чем же? |
|
|
|
Ответ: |
|
Слушанием. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Аудиториум - по-латыни,"место, в котором слушают". |
|
|
|
Источник: |
|
1. Большая Советская энциклопедия, статья "Театр". |
|
2. Энциклопедия "Британника", статья "Аудиториум". |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Бронштейн, Михаил Бронштейн, Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
По нашим подсчетам, один человек из каждых 1461 страдает от некой |
|
несправедливости. Этим несчастным следовало бы отправиться жить на |
|
планету Гестия, где эта несправедливость оправдана особенностями |
|
планетарного движения. В 1900 году в большинстве стран Европы резко |
|
снизилась рождаемость таких людей по сравнению, например, с Россией. |
|
Назовите имя человека, по вине которого произошел этот спад. |
|
|
|
Ответ: |
|
Григорий. |
|
|
|
Зачет: |
|
Папа Григорий XIII. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Гестия - это одна из малых планет (т.н. астероидов) с периодом обращения |
|
в четыре года. Т.е. ее гипотетические обитатели должны праздновать день |
|
рождения раз в четыре земных года (или 1461 земной день), как и люди, |
|
родившиеся 29 февраля. Папа Григорий XIII реформировал календарь в 1582 |
|
году, из-за чего 1900 год, как и 1700, и 1800, не был високосным. И |
|
некоторое количество таких людей просто не родились в тех странах, |
|
которые уже перешли на григорианский календарь. Россия, как известно, |
|
перешла только после революции. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://cfa-www.harvard.edu/iau/Ephemerides/Bright/2002/00046.html |
|
2. http://search.biography.com/print_record.pl?id=5280 |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Находясь в армии, автор этого вопроса выражал свое нежелание служить |
|
упорным невыполнением некоего действия, хотя устав при этом не нарушал. |
|
"Ну почему бы тебе этого не сделать?" - тщетно вопрошал начальник базы. |
|
- "Это же денег не стоит!". Ошибался господин начальник. Вот, например, |
|
один мальчик с "денежной" фамилией умудрился на этом разбогатеть. Как |
|
звали этого мальчика? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тим Талер. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Армия - вещь депрессивная, и находиться на базе автору было не очень |
|
весело. Видимо, его унылая рожа очень мешала начальнику, вот он и привел |
|
такой аргумент. Разумеется, он никогда не читал книгу Дж. Крюса "Тим |
|
Талер, или Проданный смех". |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Специалисты считают, что к 2030 году ЭТО станет главной причиной смерти |
|
людей на Земле. Даже сегодня от ЭТОГО погибает в сто раз больше людей, |
|
чем от всех природных катаклизмов вместе взятых. Впрочем, ЭТО |
|
превратилось в серьезную проблему уже давно. В 1634 году в России даже |
|
ввели смертную казнь в наказание за ЭТО, но безрезультатно. Назовите |
|
человека, которого часто считают главным виновником в распространении |
|
ЭТОЙ напасти. |
|
|
|
Ответ: |
|
Колумб. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о курении табака, который привезли моряки Колумба. Царь Михаил |
|
Федорович запретил курение под страхом смертной казни, после большого |
|
пожара в 1634 году. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.ash.org |
|
2. Альфа и Омега. |
|
3. Guinness Encyclopedia. |
|
4. http://nosmoking.virtue.nu/ |
|
5. http://www.westnet.com/~rickd/smoke/smoke4.html |
|
6. http://www.winternet.com/~terrym/quitsmoke.html |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Блиц. |
|
1. Краткий, насколько это возможно, еврейский словарь, содержит |
|
необычные определения обычных слов. Например: "Гены - это сложные |
|
органические соединения, содержащие в себе всю информацию о строении... |
|
крокодилов". А вот ЭТО слово определяется в словаре так: "Млекопитающее |
|
семейства "безответных", за которого всегда приходится отвечать кому-то |
|
другому". О ком или о чем идет речь? |
|
2. Краткий, насколько это возможно, еврейский словарь, содержит |
|
необычные определения обычных слов. Например, ЭТО слово определяется в |
|
словаре так: "Легкая, приятная мелодия, которая является одной из |
|
составных частей уголовного преступления". Что это? |
|
3. Краткий, насколько это возможно, еврейский словарь, содержит |
|
необычные определения обычных слов. Например, ЭТО слово определяется в |
|
словаре так: "Нежелательный тонкий слой самолетов на поверхности неба". |
|
Что это? |
|
|
|
Ответ: |
|
1. Козел. |
|
2. Мотив. |
|
3. Налет. |
|
|
|
Комментарий: |
|
1. "А за козла ответишь". |
|
|
|
Источник: |
|
Юмористический журнал "Беседер?". |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
В одной известной сказке рассказывается о мальчике, который потерял |
|
своих родителей и жил с дядей и тетей, которые его ненавидели и всячески |
|
над ним издевались. Но однажды ночью перед ним открылся волшебный мир, |
|
где его все, оказывается, знают и давно, с нетерпением ждут. Попав в |
|
этот мир, наш герой сразу находит двух верных друзей - мальчика и |
|
девочку, и втроем они должны сразиться со злым колдуном, одно имя |
|
которого наводит на всех ужас. Вот такая сказка. К сожалению, в прошлом |
|
году окончательно выяснилось, что писательница, сочинившая эту сказку, |
|
не будет писать продолжение. А почему? |
|
|
|
Ответ: |
|
Она умерла. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Как бы эта история ни напоминала "Гарри Поттера", Джоан Роулинг еще жива |
|
(тьфу, тьфу) и не отказывается от намерения написать еще две книги |
|
(пусть только попробует отказаться). А речь идет о книге "Мио, мой Мио", |
|
по которой был снят одноименный фильм. Астрид Линдгрен, написавшая ее, |
|
умерла 28 января 2002 года. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Линдгрен. Мио, мой Мио. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Ной Соломонович Кац был строгим учителем. В своей работе он часто |
|
следовал некоему каноническому указанию. Какому? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Каждой твари по паре". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имя Ной является наводкой. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.sporu.net |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
В русском языке это слово может означать некий промежуток времени в |
|
"птичьем исчислении". В иврите это связано с прической. В японском так |
|
называется таблица умножения. Иногда это же слово используется в |
|
качестве церемониального приветствия. А где? |
|
|
|
Ответ: |
|
На планете Плюк. |
|
|
|
Зачет: |
|
В галактике Кин-дза-дза. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Одно "ку-ку" - это год жизни. "Куку" на иврите - "косичка". А в |
|
галактике "Кин-дза-дза" так приветствуют обладателей малиновых штанов. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Кинофильм "Кин-дза-дза". |
|
2. Англо-японский электронный словарь. |
|
3. Словарь Даля (http://www.slova.ru). |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Томас Мэйпотэр IV известен не благодаря этой фамилии и даже не благодаря |
|
своим нетрадиционным религиозным убеждениям. А прославился он, в |
|
частности, своей способностью "совершать невозможное", хотя в этом он и |
|
не был первым. Назовите его гораздо более известное среднее имя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Круз. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Томас Круз Мэйпотэр IV более известен как Том Круз. Слово "невозможное" |
|
является намеком к фильму "Mission: Impossible" с его участием, хотя до |
|
него был еще, например, Питер Грэйвс в 1967 году. Вот уже много лет Том |
|
Круз является адептом сайентологической церкви. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.imdb.com |
|
2. http://www.biography.com |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Дракон Комодо, или гигантский варан, - самая большая ящерица на Земле. |
|
Мощные челюсти и огромные когти делают варана очень опасным хищником. |
|
Но, как будто этого мало, в арсенале варана есть еще одно ужасное |
|
оружие. Можно сказать, что варанам место не только в Красной Книге, но и |
|
в черном списке O.P.B.W. [О Пи Би Дабл-Ю]. Назовите главную составную |
|
часть вышеупомянутого оружия. |
|
|
|
Ответ: |
|
Бактерии. |
|
|
|
Зачет: |
|
Микробы, вирусы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В слюне варана содержится около 60 видов смертельно опасных бактерий, |
|
поэтому даже легкий укус варана очень опасен. Когда молодой варан хочет |
|
поймать мышь, он плюет в ее нору, а через пару дней возвращается, чтобы |
|
подобрать издохшую добычу. "O.P.B.W." - это "Organization for the |
|
Prevention of Biological Warfare. Буква "B" в акрониме может служить |
|
подсказкой. |
|
|
|
Источник: |
|
http://cns.miis.edu/pubs/reports/bwcverif.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В одной известной песне средством достижения ЭТОГО была, образно говоря, |
|
дорога, обладающая нехарактерной для дорог особенностью. Что это, если в |
|
нем вы услышите ответ на этот вопрос. |
|
|
|
Ответ: |
|
Будущее. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Гостья из будущего" - "По дороге, на которой нет следа". Ответ на |
|
вопрос оглашается в будущем относительно момента оглашения вопроса. |
|
|
|
Источник: |
|
Телесериал "Гостья из будущего", песня "Прекрасное далёко". |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Их было семеро "братьев". Они способствовали повышению благосостояния |
|
многих людей во всем мире, пока не пали от рук бандитов. Назовите двоих, |
|
наиболее известных из них. |
|
|
|
Ответ: |
|
Небоскребы Всемирного Торгового Центра в Нью-Йорке. |
|
|
|
Зачет: |
|
Башни-близнецы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ВТЦ был построен архитектором Минору Ямасаки в 60-х и включал в себя |
|
семь зданий, которые были уничтожены 11 сентября, хотя уничтожение |
|
остальных пяти на фоне близнецов прошло почти незаметно. ВТЦ остановил |
|
упадок южного Манхэттена, и много людей заработали на этом большие |
|
состояния. Конечно, другие при этом обанкротились, но это уже другая |
|
история. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.greatbuildings.com/buildings/World_Trade_Center.html |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Рассказывают, что лет 80 назад Станиславский, в ответ на одну фразу, |
|
спросил: |
|
- Неужели Михаил Францевич? |
|
- Нет, - ответили ему. |
|
- Тьфу, тьфу, тьфу! - сказал Станиславский. |
|
Назовите сценический псевдоним Михаила Францевича Игнатюка. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ленин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Станиславскому сказали: "Ленин умер". |
|
|
|
Источник: |
|
http://penza.com.ru/~tochka/rubtsov/calendar/0807.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Лариса Шапиро |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Атом, как известно, представляет собой ядро, состоящее из протонов и |
|
нейтронов, вокруг которого вращаются электроны. Как правило, размеры |
|
атомов не превышают тысячной доли микрона. Но существуют и |
|
сверхгигантские атомы, диаметром около 10 километров! Первый из них был |
|
открыт в 1967 году, а сейчас известно более тысячи, причем у всех из них |
|
гораздо больше нейтронов, чем протонов. Именно поэтому их назвали... |
|
Как? |
|
|
|
Ответ: |
|
Нейтронные звезды. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Остаток сверхновой - нейтронная звезда - фактически является огромным |
|
атомным ядром, состоящим на 90% из нейтронов и на 10% - из протонов, |
|
окруженным атмосферой из электронов, что по определению превращает ее в |
|
атом. |
|
|
|
Источник: |
|
1. K.S. Krane. Introduction to Nuclear Physics. |
|
2. The Physics Of Star Trek. |
|
3. Контрольная по ядерной физике, 2001. |
|
4. http://astrosun.tn.cornell.edu/courses/astro201/neutron_star.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Сайт biography.com содержит биографии многих известных людей, от врачей |
|
до королей. Но как это ни удивительно, на сайте присутствует также |
|
биография одного человека, которому там вообще нет места, каким бы |
|
знаменитым он не был. Назовите рыцаря, благодаря которому этот человек |
|
вообще стал известным. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сэр Артур Конан Дойль. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Только британской сентиментальностью можно объяснить присутствие Шерлока |
|
Холмса среди реальных личностей. В вопросе не случайно упомянуты врачи - |
|
Конан Дойль по профессии врач. Можно выйти также через Ватсона. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.biography.com |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Возьмите "эссенцию" эгоиста, и найдите эквивалентное ей старославянское |
|
слово. Затем вспомните некую потенциальную добычу одного прославленного |
|
охотника. Что получится, если соединить оба этих слова? |
|
|
|
Ответ: |
|
Азбука. |
|
|
|
Комментарий: |
|
АЗ (эго = я) + БУКА (объект охоты Винни-Пуха) = азбука. |
|
|
|
Источник: |
|
Словарь иностранных слов. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Опытные знатоки должны быть хорошо знакомы с так называемым "первым |
|
принципом Пушкина", который утверждает: если в вопросе требуется назвать |
|
поэта, то это Пушкин. Есть еще и "второй принцип Пушкина": не знаешь, |
|
что отвечать, - отвечай: "Пушкин". Существует также и "принцип |
|
Ржевского". Руководствуясь этим принципом, скажите, каким словом |
|
англичане называют следующие субстанции: индиготин, бензоат натрия, |
|
нитрит калия и метасульфат кальция. |
|
|
|
Ответ: |
|
Презервативы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Согласно "принципу Ржевского", в каждом пакете должен быть вопрос с |
|
ответом "презерватив". Английские презервативы - это наши консерванты |
|
(пищевые добавки), а не то, что вы подумали. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Дискуссионный лист Хайфской лиги. |
|
2. http://www.permacult.com.au/research/additive02.html |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рутштейн |
|
|
|
Тур: |
|
9 тур. "Лямбда" |
|
|
|
Дата: |
|
13-Sep-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В 1699 году Петр I ввел царский штандарт с черным двуглавым орлом |
|
посередине, держащим в лапах несколько ключей. Но после взятия крепости |
|
Ниеншанц в штандарт пришлось добавить ключ. Ответьте максимально точно, |
|
от чего? |
|
|
|
Ответ: |
|
От Балтийского моря. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.omsk.edu.ru/schools/sch062/e1.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Давид Рутицкий |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В старинных мифах это существо обитало на острове Буян вместе с Велесом |
|
и Азовушкой. Оно - всего лишь некая разновидность домового. Все мы |
|
хорошо знаем о его способностях. Меньше - о его месте обитания. А какой |
|
болезнью страдал его коллега у известных советских писателей? |
|
|
|
Ответ: |
|
Склероз. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о коте Баюне, а его коллега - кот Василий из "Понедельник |
|
начинается в субботу". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.telegraph.ru:8888/misc/legend/legenda7.htm |
|
2. http://rusvarga.narod.ru/b.htm (Словарь языческих понятий и |
|
богов). |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Ходос |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Этот славянский бог иногда изображался в виде старика с книгой судеб. |
|
Вспомнив его имя, вы вспомните и крылатое выражение, связанное с его |
|
именем, обозначающее то же, что "от судьбы не уйдешь". Что это за |
|
выражение? |
|
|
|
Ответ: |
|
На роду написано. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Бога зовут Род. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.pagan.ru/r/rod-0.php |
|
2. Л.С. Клейн. Памяти языческого бога Рода - Язычество восточных |
|
славян. - Л., 1990. |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Ходос |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Известный английский писатель писал: "Один мой друг жалеет, что у нас |
|
нет ЭТОГО. Он уверяет, что нам было бы очень полезно, если бы у нас ЭТО |
|
было как у наших друзей. Однако я опасаюсь, что к настоящему времени мы |
|
успели бы обучить ЭТО вежливому поведению". О чем это он? |
|
|
|
Ответ: |
|
Хвост. |
|
|
|
Источник: |
|
Джером Клапка Джером. "Если бы у нас сохранились хвосты!". Из сборника |
|
"Ангел и Автор" (The Angel and the Author), 1908. Перевод с английского: |
|
Н. Семевская |
|
(http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/drama/TheAngelandtheAuthor-andothers/chap5.html). |
|
|
|
Автор: |
|
Марк Арест |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Во времена Шекспира это слово обозначало обыкновенного школьного учителя |
|
мужского пола. Впоследствии оно приобрело совсем другой смысл. Назовите |
|
это слово, если Пушкин охарактеризовал так одного из своих персонажей. |
|
|
|
Ответ: |
|
Педант. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.fluent-english.ru/issues/039.html |
|
2. http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В 1909 году известный нам писатель, будущий лауреат Нобелевской премии |
|
по литературе, опубликовал короткую повесть "Покинутые жены", названием |
|
которой впоследствии воспользовался для своего литературного псевдонима. |
|
Переведите название повести на язык его произведений и скажите, где |
|
практически каждый из нас регулярно видит его изображение. |
|
|
|
Ответ: |
|
На 50-шекелевой купюре. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Писатель - Шмуэль Йосеф Агнон. |
|
|
|
Источник: |
|
http://n-t.ru/nl/lt/agnon.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Эта порода кошек выведена в Германии, но главную часть ее названия мы |
|
привыкли использовать как одну из популярных собачьих кличек. Оно |
|
происходит от наименования коронованных особ. А как называется эта |
|
порода? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рекс. |
|
|
|
Зачет: |
|
Немецкий Рекс. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.zooclub.com.ua/1469 |
|
|
|
Автор: |
|
Давид Рутицкий |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В славянских сказках она связывается с образом русалки. Скандинавские |
|
легенды говорят, что у каждой из них есть свой друг-эльф, который вместе |
|
с ней рождается, вместе с ней и умирает. Согласно древнегреческим мифам, |
|
она была когда-то нимфой, безответно влюбленной в Геркулеса. Как ее |
|
называем мы, если на латыни она называется нимфея (Nimphaea)? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кувшинка, или водяная лилия. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.skygarden.ru/texts/nimphea.html |
|
2. http://www.zeleno.ru/sad/greens.php?a=out&greename=nymphaea |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Аннова |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Основным занятием одной британской фирмы является сбор образцов ЭТОГО |
|
для фармацевтической промышленности. Вместе с этим глава компании Нейл |
|
Салливан наладил выпуск сувениров, при оформлении которых используются |
|
образцы "из материала заказчика". В ответ можно получить ожерелье, узор |
|
которого строго определен образцом. На сборе образцов чего |
|
специализируется компания? |
|
|
|
Ответ: |
|
ДНК. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.znanie-sila.ru/news/issue_162.html |
|
|
|
Автор: |
|
Команда "Лямбда" |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
По Конфуцию поводом для развода служат: неповиновение родителям мужа, |
|
бесплодие, прелюбодеяние, дурная болезнь, отвращение, похищение |
|
собственности мужа и еще одно человеческое качество. А кто, согласно |
|
известному выражению, заинтересован в людях с таким качеством? |
|
|
|
Ответ: |
|
Шпион. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Болтун - находка для шпиона". |
|
|
|
Источник: |
|
Очерки Японии 1904 года (http://russia-japan.nm.ru/japan_1904.htm). |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Ходос |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Во времена французской революции, как известно, было казнено много |
|
знати. Но в то же время в Париже существовал некий "приют", где за очень |
|
большую ежедневную плату можно было скрыться от казни. Это заведение |
|
существует и сейчас. Скажите, в чьем бывшем загородном имении находится |
|
аналогичное заведение, упоминаемое в песнях Высоцкого. |
|
|
|
Ответ: |
|
Канатчикова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Этот приют - частная клиника для душевнобольных. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.peoples.ru/love/ruze-adelaida/ |
|
2. Клод Карон. Любовные истории Парижа. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. - С. 137-164. |
|
3. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/51242.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Ходос |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Послушайте описание ЭТОГО из словаря Даля: "Комель ЕГО вставляется в |
|
спицы и крепится проткнутым поперек швореньком. Вершина оковывается |
|
листом и вбивается крюк для нашильников. ЭТО ворочает передок". А что с |
|
ним обычно сравнивают? |
|
|
|
Ответ: |
|
Закон. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Закон что дышло...". |
|
|
|
Источник: |
|
Словарь Даля (http://www.booksite.ru/fulltext/dal/dall/). |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
По данным Американской Ассоциации Закусок, это блюдо является одним из |
|
наиболее популярных продуктов в США. Отцом блюда стал железнодорожный |
|
магнат и один из легендарных американских миллионеров Корнелиус |
|
Вандербильт. В 1853 году Вандербильт отказался от привычного вида этого |
|
блюда. Повар приготовил его более утонченно. Назовите основной |
|
ингредиент этой популярной закуски. |
|
|
|
Ответ: |
|
Картошка. |
|
|
|
Источник: |
|
http://chips.dp.ua/history.htm (История чипсов). |
|
|
|
Автор: |
|
Семен Арест |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В английский и французский языки его название пришло из шведского, где |
|
означает "тяжелый камень". По-латыни он называется Lapis ponderosus - |
|
тяжеловесный камень. Компания Palm позаимствовала его название для |
|
одного из своих изделий. А в России в XIX веке пытались использовать |
|
русифицированное немецкое название "волчец". Как же мы его называем |
|
сегодня? |
|
|
|
Ответ: |
|
Вольфрам. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.chem.msu.su/rus/history/element/W.html |
|
|
|
Автор: |
|
Давид Рутицкий |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
В привычном нам названии ЭТОГО отражен глагол, уместный, если мы |
|
говорим, например, о дровах. А один из изобретателей ЭТОГО посчитал, что |
|
лучше подходит другой глагол, уместный, если говорить, например, о |
|
педалях, и внес в название его. ЭТО есть теперь практически в каждом |
|
доме. А что это такое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мясорубка. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Изобретатель - отец Кабани из "Трудно быть богом" (мясокрутка). |
|
|
|
Автор: |
|
Марк Арест |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Такие солдаты известны с давних времен. Упоминание о них можно встретить |
|
еще в "Илиаде" Гомера. С 1997 года таких бойцов можно встретить и в |
|
современной Итальянской армии. Однако в "Новом военном обозрении" |
|
утверждается, что, начиная с марта 2001 года, для таких солдат было |
|
введено ограничение по некоторому физическому параметру, так как бойцам, |
|
не удовлетворяющим этому ограничению, сложно выполнять различные боевые |
|
задания (например, проползать под колючей проволокой). Назовите это |
|
ограничение. |
|
|
|
Ответ: |
|
Размер груди. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://nvo.ng.ru/printed/history/2000-03-03/5_womeninarms.html |
|
2. Mixer news, 02.03.2001, 12:28 |
|
(http://mixer.siemest.ee/news/?v=a&d=2.3.2001). |
|
|
|
Автор: |
|
Давид Рутицкий |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Недавно Андрей Оредеж написал продолжение сказки "Приключения Буратино", |
|
при этом действие происходит в Италии, а родственник одного из |
|
персонажей неожиданно обзавелся криминальным прошлым. Назовите имя этого |
|
родственника в новой сказке. |
|
|
|
Ответ: |
|
Дон Карлеоне. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первым (гипотетическим) вариантом было утопить всех евреев в Чёрном |
Родственник - папа Карло, разумеется. |
море. |
|
|
Источник: |
|
Андрей Оредеж. Ловушка для дона Буратини |
|
(http://www.a-z.ru/public/sashka/skaski/ored5.htm). |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Ходос |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Продолжите хайку: |
|
"На стук я двери |
|
распахнул учтиво |
|
Подумал, что нетрезвый друг |
|
вернулся из корчмы. |
|
А это...". |
|
Что? |
|
|
|
Ответ: |
|
Дождь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Среди неправильных ответов были: "дятел", "смерть", "черт (зеленый)" и |
|
"белочка (белая горячка)". |
|
|
|
Источник: |
|
Хайку. Японская поэзия XVI-XVII вв. - СПб.: Издательский дом "Нева", |
|
2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Марк Арест |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Этот жанр имеет несколько названий. Одно из них состоит из названия |
|
домашнего животного и музыкально-театрального произведения, основанного |
|
на синтезе слова, сценического действия и музыки. А наиболее привычное |
|
нам название жанра на самом деле происходит от слова, означающего точку |
|
пересечения математического горизонта с небесным экватором. Назовите |
|
этот жанр. |
|
|
|
Ответ: |
|
Вестерн. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия (http://www.megabook.ru/). |
|
2. http://englishclub.narod.ru/idioms/idioms_hare.htm |
|
3. http://dictionary.reference.com/search?q=horse%20opera |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
В России это слово прижилось в начале XIX века для обозначения любого |
|
вида пассивного отдыха. Достоевский использовал это понятие как |
|
состояние блаженной неги. После Октябрьской революции употребление этого |
|
слова, как и многих других, относящихся к проявлению буржуазной |
|
идеологии, сошло на нет, а в словарях значилось как устаревшее. Вторым |
|
рождением это слово обязано московскому Всемирному фестивалю молодежи и |
|
студентов 1957 года. В это время стало модным "вворачивать" в разговоре |
|
слова иностранного происхождения. Это слово быстро стало популярным |
|
наравне со словами "джинсы" и "рок-н-ролл" и употреблялось в том же |
|
смысле, что и раньше. Что это за слово? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кайф. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=256 |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Фигурировал у индивидов-пенсионеров субъект их инкубатория. Как-то |
|
генерировал он некий овальный объект. Да не какой-нибудь там |
|
тривиальный, а комплексный, аурогенозный! Индивиды его и перкутировали, |
|
и по нему пульсировали, но не депрессировали ультимативно. Назовите |
|
нестабильный утилизатор инкубатория, который, сконтактировав с овальным |
|
объектом, пленарно деструктурировал его на минимальные фракции. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мышка. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сказка о Курочке Рябе. |
|
|
|
Источник: |
|
http://latinum.narod.ru/HUMOR/RYABA.HTML |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
В толковом словаре Даля это животное описывается так: "Двуутробное, |
|
похожее по наружности на наших тушканов и табарганов, но бывающее |
|
величиною с овцу". Что это за животное? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кенгуру. |
|
|
|
Источник: |
|
http://dic.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT0003DCEA (Толковый словарь |
|
Даля). |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Тур: |
|
10 тур. "HiQ" |
|
|
|
Дата: |
|
11-Oct-2003 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Как известно, кардинал Ришелье частенько занимался ЭТИМ с госпожой |
|
д'Эгийон. Ланселот - с королевой Гвиневрой. Тамерлан же использовал для |
|
ЭТОГО группы высоких и сильных невольников из Африки и Европы. Индусы |
|
считали то, что при ЭТОМ применяют, земным отражением небесной |
|
восьмеричной мандалы бога Шивы. Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Игра в шахматы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Помимо прочего, Ришелье играл со своей племянницей в шахматы. По одной |
|
из легенд, Гвиневра соблазнила Ланселота во время игры шахматной партии. |
|
Тамерлан использовал черных и белых невольников в качестве фигур. |
|
Восьмеричная мандала (8x8) отражается в 64-клеточной шахматной доске. |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Трессидер. Словарь символов. - М., 1999. - С. 418-419. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В средневековье ПЕРВАЯ изображалась в виде женщины, пожирающей |
|
собственное сердце, или в виде всаживающего в себя жало скорпиона, |
|
ВТОРОЕ - в виде страдающего рвотой борова. Назовите того, кто вывел |
|
ПЕРВУЮ в заглавие одного из своих произведений, а в заглавие другого - |
|
группу людей, определенно склонных ко ВТОРОМУ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Юрий Олеша. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Аллегорические изображения двух смертных грехов - зависти и чревоугодия. |
|
Юрий Олеша написал "Зависть" и "Три толстяка". |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. - М., 1999. - С. 242, |
|
621. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
ОН - олицетворение бдительности, храбрости, мужества и, что весьма |
|
понятно, предвидения и надежности, но вряд ли кто-то из вас обрадуется, |
|
если его ТАК назовут. В Древнем Китае начертанный черной тушью иероглиф, |
|
обозначавший ЕГО, означал также счастье. А что означал тот же иероглиф, |
|
начертанный красной тушью? |
|
|
|
Ответ: |
|
Пожар, поджог, огонь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о петухе, как бы предвидящем зарю и постоянно ее |
|
приветствующем. Красный петух - пожар. |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Трессидер. Словарь символов. - М., 1999. - С. 475-476. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
В 15-16 веках в Индии была популярна настольная игра, очень напоминающая |
|
ту, что распространена и по сей день в странах бывшего СССР и в Европе. |
|
Как ни удивительно, игра эта называлась "Макара". А теперь скажите, |
|
помесью каких двух животных является в индийской мифологии |
|
фантастическое чудище Макара? |
|
|
|
Ответ: |
|
Козла и рыбы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Индийское домино. Такое вот странное совпадение. |
|
z-checkdb: На самом деле (согласно указанному же автором источнику), |
|
Макара - это помесь рыбы, дельфина и крокодила. И никакого козла |
|
(Дмитрий Рутштейн). |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Трессидер. Словарь символов. - М., 1999. - С. 210. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
ЭТО символизирует мужскую силу, плодородие, патриархат и власть вообще, |
|
благодаря той ключевой функции, которую ЭТО играет в жизнедеятельности |
|
человека. Ирландский герой Финн обрел дар предвидения только после того, |
|
как пососал ЭТО. Полагаем, никто из вас не решится выставить ЭТО прямо |
|
сейчас. Назовите ЭТО максимально точно. |
|
|
|
Ответ: |
|
Большой палец (руки). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду ключевая роль большого пальца в трудовой деятельности, |
|
при захвате предметов рукой. Финн поранил большой палец, разделывая |
|
Лосося Знания, и стал провидцем, пососав его. Вопрос не самый очевидный, |
|
и, наверное, никто не выставит палец во время прочтения. |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Трессидер. Словарь символов. - М., 1999. - С. 26-27. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В японском трактате конца XVIII века читаем: "Всего три стрелы - И ни |
|
одна не должна - Пролететь мимо". Название трактата состоит из двух |
|
слов. Второе - "до". Назовите первое. |
|
|
|
Ответ: |
|
Хокку. |
|
|
|
Зачет: |
|
Хайку. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Три стрелы - три строки хокку. Сама рекомендация написана по |
|
классической схеме 5-7-5. |
|
|
|
Источник: |
|
Бабочки полет: японские трехстишия. - М., 1999. - С. 8. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
В эссе, посвященном Фонвизину, Вайль и Генис отмечают: "Эта сентенция |
|
вряд ли может быть прочувствована не достигшими половой зрелости |
|
шестиклассниками: важна способность оценить глубинную связь эмоций |
|
духовных и физиологических". Назовите эту ставшую крылатой сентенцию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Не хочу учиться, а хочу жениться. |
|
|
|
Источник: |
|
П. Вайль, А. Генис. Родная речь: уроки изящной словесности. - М., 1999. |
|
- С. 25. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
ПЕРВОЕ слово, славянское, восходит к глаголу "творить". ВТОРОЕ слово, |
|
романское, восходит к латинскому formare с тем же значением. Слова эти |
|
означают, по сути, один и тот же продукт. А как этот продукт называется |
|
на иврите? |
|
|
|
Ответ: |
|
Гвина. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Творог и fromage (творог, сыр). |
|
|
|
Источник: |
|
М. Гаспаров. Записи и выписки. - М., 2000. - С. 132. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Внимание, пары: гнилушка - солнце, жук - мясо, Фома - дворянин. |
|
Закончите список самой известной парой подобного рода. |
|
|
|
Ответ: |
|
Рак - рыба. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"В темноте и гнилушка - Солнце", "В поле и жук - мясо", "На безлюдье и |
|
Фома - дворянин". |
|
|
|
Источник: |
|
БЭС: Языкознание. - М., 1998. - С. 389. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В продолжение темы Раков и Рыб. |
|
В астрологии существует немало странных делений знаков на группы. |
|
Например, Рак и Рыбы являются не только водными, но и ТАКИМИ знаками, |
|
что, в общем-то, логично. Тем не менее, существуют устойчивые русские |
|
выражения, опровергающие подобную точку зрения. Назовите любое из них. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Когда рак на горе свистнет", "ревет как белуга" и другие выражения, в |
|
определенной форме опровергающие немоту раков и рыб. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Рак и Рыбы - так называемые "немые знаки". |
|
|
|
Источник: |
|
А. Саплин. Астрологический энциклопедический словарь. - М., 1994. - С. |
|
250. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Послушайте отрывок из книги "Кола Брюньон" Ромена Роллана, действие |
ИХ русское название происходит от греческого слова "круг". Наименование |
которой происходит в 1616 году в Бургундии: "Мэтр Этьенн Луазо, мэтр |
определенной ИХ разновидности означает "маленькая Богородица". |
Мартен Фротье и мэтр Фильбер де Во напялили на себя... длинные носы, |
Изобретение фарфора произвело настоящую революцию в ИХ изготовлении. |
набитые мазями, маски и очки. Мы над этим очень потешались. И мэтр |
Назовите ИХ. |
Мартен Фротье, человек милый, не выдержал серьезности. Он сорвал с себя |
|
нос, заявив, что не желает заниматься ерундой и всему этому вздору не |
|
верит. Да, но от этого он помер. Правда, что мэтр Этьенн Луазо, который |
|
верил в свой нос и с ним и спал, помер точно так же. И уцелел один лишь |
|
мэтр Фильбер де Во, который, предусмотрительнее своих коллег, бросил не |
|
нос, а должность...". Назовите профессию господ Этьенна Луазо, Мартена |
|
Фротье и Фильбера де Во. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Врачи. |
Куклы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Их должность состояла в том, чтобы осматривать всех прибывающих в город |
От греч. kyklos - круг. "Маленькая Мария" - марионетка. |
Кламси до входа в городские ворота, и тех, у кого будут обнаружены |
|
признаки чумы, не впускать. Носы с мазями, маски и очки нужны были "для |
Автор: |
отвращения заразы". |
Анна Зарембо |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Решение одной из этих задач было призвано избавить население острова |
Чжуан-цзы называет двух вечных учителей, которые, так сказать, личным |
Делос от эпидемии. Другая стала символом неразрешимой проблемы. |
примером учат китайцев избегать излишества и пресыщения, хоть и |
Современная наука умеет решать эти задачи с любой заданной точностью, но |
несколько различными способами. Все вы ИХ, безусловно, видели, причем |
по-прежнему признаёт их нерешаемыми в оригинальной формулировке. Их |
неоднократно. Назовите же ИХ. |
всего три. Какая общая часть требований в условии делает их нерешаемыми? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Линейка и циркуль. |
Солнце и Луна. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Три классические задачи, построение решений которых с помощью циркуля и |
Когда Солнце достигает предельной высоты, склоняется. Когда Луна |
линейки невозможно, это квадратура круга, удвоение куба и трисекция |
достигает полнолуния, то убывает. За достижением полноты наступает |
угла. |
уменьшение. |
|
|
|
Источник: |
|
"Иностранная литература", N 9/1971. - С. 214. |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В произведениях этого жанра обычно немного действующих лиц, но |
Классик английской абсурдной поэзии Хиллари Беллок. Из сборника "Книжка |
обязательно присутствуют царственные особы (а по названию жанра всякому |
про животных для плохих детей": |
понятно, что речь идет именно о произведениях). Что это за произведения? |
Лев: |
|
У страшного Льва, что в пустыне живет, |
|
Косматая грива и впалый живот. |
|
Он только и смотрит, кого бы сожрать. |
|
С ним умный ребенок не станет играть. |
|
Тигр: |
|
Но совершенно не таков домашний милый Тигр |
|
Он - замечательный партнер для всевозможных игр |
|
И хоть держать его в семье - чувствительный расход, |
|
Но (два слова пропущены) в том есть прямой расчет. |
|
Так кому, по мнению поэта, выгодно держать дома тигра? Подскажем, что |
|
в Израиле их выгода будет весьма сомнительной. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шахматные этюды (шахматные задачи, карточные задачи и другие головоломки |
"... многодетным матерям". |
- не принимать). |
|
|
Зачет: |
|
Любой подходящий по смыслу ответ с указанием на многодетность, например, |
|
"многодетным семьям". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сокращение количества пособий на детей. |
|
|
|
Источник: |
|
Английская абсурдная поэзия. - С. 160-161. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Хмельниц |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В средние века в немецком городе Майнце бытовала такая легенда о |
Афоризм Марка Твена: "Он не был лжецом, но он любил внушать превратные |
происхождении этого человека: будто бы местный король Ат, будучи на |
представления. Он НЕ РАЗМЕНИВАЛСЯ НА МЕЛОЧИ. Если, например, он запачкал |
охоте, прочёл по звёздам, что если сейчас от него забеременеет женщина, |
бы брюки РАЗНЫМИ красками, он не стал бы лгать вам по этому поводу, но |
то ребёнок вырастет могущественным и знаменитым. Поблизости оказалась |
все же создал бы впечатление, что испачкался, скатываясь с...". Так с |
дочь мельника. Вспомните её имя. |
чего же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пила. |
Радуги. |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
Согласно легенде, сын (Пилат) получил своё имя в результате сложения |
Ю. Щербатых. Искусство обмана. - С. 622. |
имён родителей. В "Мастере и Маргарите" Иисус говорит Пилату: "... тебя |
|
- сына короля-звездочета и дочери мельника, красавицы Пилы". |
Автор: |
|
Олег Хмельниц |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Иаков перед смертью, благословляя своих сыновей, сравнивал их с |
Когда император Калигула хотел вывезти в Рим знаменитую статую, |
различными животными. Так, Иуду он сравнил со львом, и предсказал, что |
отправленный для этого корабль так и не достиг цели, причем по причине |
из колена Иуды произойдет царь. Дана он сравнил со змеей, и предсказал, |
весьма символичной. Ответьте абсолютно точно, что же произошло с |
что колено Дана будет судьями Израиля. А Иссахара он сравнил с ослом. |
кораблем? |
Скажите, какое качество Иссахара Иаков имел в виду? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Трудолюбие. |
Его поразила молния. |
|
|
Вопрос 16: |
Комментарий: |
Прослушайте отрывок из стихотворения "Колыбельная": |
Речь идет статуе Зевса Олимпийского. Ну не хотел Зевс переезжать из |
Долетают редко вести |
Олимпии в Рим! |
К нашему крыльцу, |
|
Подарили белый крестик |
Источник: |
Твоему отцу. |
R.I. Graves. Claudius. - London, 1946. - P. 81-82. |
Было горе, будет горе, |
|
Горю нет конца, |
Автор: |
Да хранит Святой Егорий |
Илья Немец |
Твоего отца. |
|
Если вы на минуту допустите тождество лирического героя и автора |
Вопрос 16: |
стихов, то мы не спросим вас ни о сыне, слушающем эту колыбельную, хотя |
На рисунке из серии "Сотворение мира" художник Жан Эффель изобразил |
он стал известным историком и побывал в местах не столь отдалённых. Ни о |
Бога, держащего одну руку у пояса, а другую - примерно у середины бедра, |
поющей колыбельную матери, которая тоже была личностью известной и |
и ангела, спрашивающего у него о необходимом размере. А что этот ангел |
согласилась, чтобы ей поставили памятник, но только в тех же местах. А |
должен был сотворить? |
попросим назвать упоминаемого в тексте отца и, как можно точнее, тот |
|
предмет, который ему подарили. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гумилёв, Георгиевский крест. |
Фиговое дерево. |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
Сын - Л. Гумилёв, мать - А. Ахматова. |
Фиговый лист. |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Вашкулат (Киев) |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Те, кто пользуются латинским шрифтом, пишут слева направо. На иврите и |
Согласно этикету Коза Ностры, мафиози следует подавать два стула, |
арабском пишут справа налево. Китайцы и японцы пишут сверху вниз. А |
независимо от того, есть у него ЭТО или нет. Если вы уже догадались, о |
существовал ещё способ письма "бустрофедон", называемый иногда "шаг |
чем идет речь, то можно сказать, что дело в ЭТОМ. А если еще не |
быка". Напишите фразу "А Роза упала на лапу Азора" таким образом, чтобы |
догадались, постарайтесь, хотя бы для того, чтобы вас не назвали ЭТИМ. |
было понятно, что вы написали её именно бустрофедоном. |
Так для чего предназначен второй стул? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а роза упала |
Для шляпы. |
а роза упала н |
|
(Запись не менее чем в две строки, отвечающая правилам бустрофедона). |
|
|
|
Комментарий: |
Источник: |
Бустрофедон - это способ письма, при котором направление строк |
Норман Льюис. Сицилийский специалист. Пер. с английского Н. |
чередуется через одну (напоминает движение быка на пахоте). Для |
Емельянниковой. // "Иностранная литература", 1980. - С. 127. |
палиндрома, разбитого на две строки, они будут практически идентичными. |
|
|
Автор: |
|
Юрий Вашкулат (Киев) |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Японский поэт XVII в. Камидзима Оницура говорил: "Вне правды нет хокку", |
В средневековье ОН чаще всего изображался аскетичного вида старцем с |
и искал в поэзии свой собственный путь простоты и естественности. |
косой, песочными часами и, что любопытно, с кольцом на каждом пальце. |
Восстановите пропущенное слово в трехстишии Оницуры по классическим |
Назовите ЕГО. |
правилам хокку: |
|
Если [...], |
|
Что ты тогда, соловей? |
|
серая птичка... |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Умолкнешь (принимать "замолчишь", "утихнешь", "затихнешь", "безмолвен" и |
Сатурн. Незачет: Кронос и уж совсем безграмотный Хронос. |
т.п., т.е. любое слово (но только одно!), которое выражает молчание |
|
соловья, может быть употреблено на месте пропущенного слова без |
|
нарушения правил русской грамматики и СОСТОИТ ИЗ ТРЕХ СЛОГОВ. |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Как известно, количество слогов в классическом японском трехстишии |
Персонификация планеты Сатурн. Коса и часы - время. А про кольца они |
строго задано, и составляет пять, семь и пять слогов в 1-й, 2-й и 3-й |
вообще не должны были знать! |
строках, соответственно. Хороший переводчик стремится сохранить и эту |
|
черту оригинала. А соловей до тех пор соловей, пока поет... |
Источник: |
|
Дж. Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. - М., 1999. - С. 312. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Гаргантюа написал учёный трактат, в котором пришел к выводу, что ЭТО |
По мнению комиссара Берлаха, героя Фридриха Дюрренматта, у НИХ много |
является наилучшим средством для распространённой гигиенической |
общего с тайфунами. ОНИ тоже имеют тенденцию уносить жизни, а самые |
процедуры. Часть ЭТОГО служит сырьём для продукта, составляющего |
крупные из НИХ тоже носят имена собственные. Назовите хотя бы одно такое |
значительную долю экспорта Венгрии. ЭТО также было предметом вожделения |
имя. |
человека, чьё имя упоминалось в связи с двумя выдающимися инвалидами. |
|
Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гусь. |
Название любого бриллианта (Кох-и-нор, Орлов и т.д.). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь, конечно, о бриллиантах. |
|
|
|
Источник: |
|
Ф. Дюрренматт. Судья и его палач. - М., 1999. - С. 31. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Речь пойдет об А и Б. Будьте внимательны. В 1995 г. в Москве вышла |
Впервые ЭТО сокращение было использовано английским издателем XVII |
книга. Фамилия на обложке большинству читателей была неизвестна. Через |
столетия Робертом Джонсом для обозначения бумаги высшего качества. |
год известный писатель Б получил за эту книгу премию "Интерпресскон". Он |
Вплоть до наших дней ОНО применяется в различных областях, включая и |
сказал, что считает премию не наградой себе, а признанием заслуг двух |
всем вам хорошо знакомую. Существует два стандартных варианта написания |
названных им людей. Интересно, что в 1993 г. та же премия была |
ЭТОГО сокращения: двух- и трехбуквенный. Напишите любой. |
присуждена еще одной книге, фамилия на обложке которой многим читателям |
|
была незнакома. Известный писатель А не получил премию за эту книгу по |
|
уважительной причине. Назовите А и Б. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Стругацкие. |
HiQ или HQ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Братья А. и Б. Стругацкие писали вместе более тридцати лет, пока смерть |
В смысле "высококачественное". |
старшего брата - Аркадия Натановича - в 1991 г. не прервала их |
|
совместное творчество. Премия "Интерпресскон", с 1993 года присуждаемая |
Источник: |
за лучшие публикации года в жанре фантастики, досталась им по |
Ф. Йейтс. Розенкрейцерское просвещение. - М., 1999. - С. 121. |
отдельности, да еще и под псевдонимами: Аркадию - за опубликованную |
|
посмертно повесть С. Ярославцева "Подробности жизни Никиты Воронцова", |
Автор: |
Борису - за роман С. Витицкого "Поиск предназначения, или 27-я теорема |
Илья Немец |
этики". Интересно, что сюжеты обоих произведений имеют перекликающиеся |
|
мотивы, что позволило составителю серии "Миры братьев Стругацких" |
|
написать в аннотации к тому: "С. Ярославцев и С. Витицкий, собравшись |
|
под одной обложкой, представляют последний, итоговый роман братьев |
|
Стругацких". |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Команда "Лямбда". |
11 тур. "Клеver" |
|
|
Дата: |
Дата: |
13-Sep-2003 |
15-Nov-2003 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В 1699 году Петр 1 ввел царский штандарт с черным двуглавым орлом |
В романе "1984" Оруэлл нередко обращается в легендарный мир 30-х, когда |
посередине, держащим в лапах несколько ключей. Но после взятия крепости |
капиталисты с ЧЕБУРАШКАМИ еще разъезжали по улицам Лондона. Некогда |
Ниеншанц в штандарт пришлось добавить ключ. Ответьте максимально точно, |
знаменитый карикатурист изображал уличные бои, где даже на баррикадах |
от чего? |
капиталисты не расставались с ЧЕБУРАШКАМИ. А один старик, ностальгируя, |
|
вспоминает как использовал ЧЕБУРАШКУ на похоронах. Итак, какое слово мы |
|
заменили словом "Чебурашка"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
от Балтийского моря ("море", "Финский залив" и "окно в Европу" не |
Цилиндр. |
засчитывались). |
|
|
Комментарий: |
|
Чебурашка - скрытая ссылка на "Шапокляк" (складная шляпа-цилиндр). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.omsk.edu.ru/schools/sch062/e1.htm |
1. Дж. Оруэлл. 1984. - М., 2002. |
|
2. http://www.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В старинных мифах это существо обитало на острове Буян вместе с Велесом |
Внимание, эпиграмма Михаила Дудина: |
и Азовушкой. Оно всего лишь некая разновидность домового. Все мы хорошо |
О, город крови и туманов, |
знаем о его способностях. Меньше - о его месте обитания. А какой |
Идей великих и могил! |
болезнью страдал его коллега у известных советских писателей? |
Тебя вознес (два слова пропущено), |
|
Другой (слово пропущено) погубил! |
|
Легко догадавшись, о каком городе идет речь, заполните пропуски в |
|
обеих строчках. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Склероз |
Один Романов, Романов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о коте Баюне, а его коллега - кот Василий из "Понедельник |
Эпиграмма написана на Григория Романова - первого секретаря |
начинается в субботу". |
Ленинградского Обкома КПСС. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.telegraph.ru:8888/misc/legend/legenda7.htm "Книга Коляды", 1 д |
XX век в эпиграммах. - СПб., 2002. |
2. http://rusvarga.narod.ru/b.htm Словарь Языческих понятий и Богов |
|
|
Автор: |
|
Татьяна Барская |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Этот славянский бог иногда изображался в виде старика с книгой судеб. |
Этот человек учил математику в одном из европейских университетов, но |
Вспомнив его имя, вы вспомните и крылатое выражение, связанное с его |
известен, в частности, благодаря "акустике" и "электричеству". В одной |
именем, обозначающее то же, что "от судьбы не уйдешь". Что это за |
из работ он описал механизм, заменявший живой организм, и работавший на |
выражение? |
электричестве. А какое транспортное средство, находящееся в критическом |
|
состоянии, он также описал в одной из своих работ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На роду написано |
Поезд. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Бога зовут Род. Прим. обработчика: связь с богом скорее всего косвенная |
"Электричество", "Акустика" - альбомы Гребенщикова и группы "Аквариум"; |
- впрочем, в пределах корректности. |
"Электрический пес", как и "Поезд в огне" - песни БГ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.pagan.ru/r/rod-0.php |
1. http://www.aquarium.ru |
2. Клейн Л.С. "Памяти языческого бога Рода - Язычество восточных славян". Л., 1990. |
2. http://www.planetaquarium.com |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Райхман |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Известный английский писатель писал: "Один мой друг жалеет, что у нас |
История содержит множественные примеры мучеников, пострадавших за свои |
нет ЭТОГО. Он уверяет, что нам было бы очень полезно, если бы у нас ЭТО |
убеждения. По мнению автора вопроса, и в наши дни без мучеников |
было как у наших друзей. Однако я опасаюсь, что к настоящему времени мы |
практически не обходится ни одно судебное заседание. Учитывая это, |
успели бы обучить ЭТО вежливому поведению". О чем это он? |
ответьте - за какой поступок первые христиане попадали в разряд |
|
"мучеников"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хвост |
За открытое свидетельство о своей вере во Христа. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Мученик" (греч.) - свидетель. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Джером Клапка Джером, "Если бы у нас сохранились хвосты!", |
1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия. |
http://www.foxdesign.ru/aphorism/, Из сборника "Ангел и Автор" (The |
2. http://orthodox.etel.ru/2002/16/watchers.htm |
Angel and the Author), 1908), Перевод с английского: Н. Семевская. |
3. http://apologia.narod.ru/history/bolotov/bol_his_1.htm |
http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/drama/TheAngelandtheAuthor-andothers/chap5.html |
4. http://www.logon.org/russian/S/P058.htm |
|
5. http://sda-books.narod.ru/books/aa/aa16.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Шабашов |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Во времена Шекспира это слово обозначало обыкновенного школьного учителя |
Главный герой произведения М. Успенского "Там, где нас нет" - богатырь |
мужского пола. Впоследствии оно приобрело совсем другой смысл. Назовите |
Жихарь, в одном из диалогов сожалеет, что прогневил "бородового". В |
это слово, если Пушкин охарактеризовал так одного из своих персонажей. |
ответ на недоумение собеседника, Жихарь поясняет: "В лесу главный - |
|
леший, в дому - домовой, в бане - банный, в поле - полевой, ну а в |
|
бороде - бородовой!". А кто, по мнению богатыря, главный в любовном |
|
деле, если сферу его действия не менее логично было бы отнести опять же |
|
к дому, хотя и не к публичному? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
педант |
Половой. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь иностранных слов в русском языке, |
М. Успенский. Там, где нас нет. - М.: Локид, 1995. |
http://www.fluent-english.ru/issues/039.html |
|
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary |
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В 1909 году известный нам писатель, будущий лауреат Нобелевской премии |
Эта книга долгое время была неприемлема для советских литературоведов, |
по литературе, опубликовал короткую повесть "Покинутые жены", названием |
которые воспитывались на полярной описываемым событиям точке зрения. По |
которой впоследствии воспользовался для своего литературного псевдонима. |
мнению все тех же литературоведов, имя главной героини стало |
Переведите название повести на язык его произведений и скажите, где |
"воплощением беззастенчивого стремления цельной натуры достигнуть |
практически каждый из нас регулярно видит его изображение. |
желаемого". Финал книги может показаться счастливым лишь клиническим |
|
оптимистам - история героев заканчивается крахом. А какое название носит |
|
эта книга? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На 50-шекелевой купюре ("на деньгах" и даже "на израильских деньгах" не |
"Унесенные ветром". |
засчитывалось). |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Писатель - Шмуэль Йосеф Агнон. |
Книга Маргарет Митчелл написана с точки зрения южан, а советский |
|
читатель был воспитан на "Хижине дяди Тома", написанной с точки зрения |
|
северян. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://n-t.ru/nl/lt/agnon.htm |
1. http://encyclop.by.ru/c/14/187.htm |
|
2. http://encycloped.narod.ru/BSE/MNO/M022.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Эта порода кошек выведена в Германии, но главную часть ее названия мы |
Эпиграфом к статье, напечатанной в газете "МиГ" (от 22.08.2002), |
привыкли использовать как одну из популярных собачьих кличек. Оно |
послужила строка: "Какие "казни багдадские" готовит еврейскому народу |
происходит от наименования коронованных особ. А как называется эта |
иракский диктатор?". Своим названием статья обязана выражению, |
порода? |
восходящему к библейским источникам. В этом выражении упоминаются два |
|
объекта, причем название одного сохранено полностью, а название второго |
|
модифицировано под современные реалии. Воспроизведите заголовок этой |
|
статьи. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рекс (немецкий Рекс) |
"Саддам и Гоморра". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Диктатор - Саддам Хусейн. Выражение - "Содом и Гоморра". |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.zooclub.com.ua/1469 |
1. В вопросе. |
|
2. http://www.gramma.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В славянских сказках она связывается с образом русалки. Скандинавские |
В книге Лоренса Стерна "Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена" |
легенды говорят, что у каждой из них есть свой друг-эльф, который вместе |
упоминается грамота, повествующая о далеком, бедном, но гордом предке |
с ней рождается, вместе с ней и умирает. Согласно древнегреческим мифам, |
одного из героев. Предок занимал видную должность при дворе ютландского |
она была когда-то нимфой, безответно влюбленной в Геркулеса. Как ее |
короля Горвендилла. Документ добавляет, что лет двести, как эта |
называем мы, если на латыни она называется нимфея (Nimphaea)? |
должность упразднена за полной ненадобностью при всех дворах |
|
христианского мира. Назовите имя этого предка. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кувшинка или водяная лилия |
Йорик. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Должность - королевский шут. Бедный-бедный Йорик. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.skygarden.ru/texts/nimphea.html, |
1. Л. Стерн. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена. |
2. http://www.zeleno.ru/sad/greens.php?a=out&greename=nymphaea |
2. http://www.cyrano.spb.ru/sterne |
|
|
|
Автор: |
|
Анна Пущанская |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Основным занятием одной британской фирмы является сбор образцов ЭТОГО |
Блиц. |
для фармацевтической промышленности. Вместе с этим глава компании Нейл |
Ирландская легенда гласит: три королевских сына были прокляты, когда |
Салливан наладил выпуск сувениров, при оформлении которых используются |
оскорбили повелителя ворон Кромахи. Проклятье было остроумно обойдено, |
образцы "из материала заказчика". В ответ можно получить ожерелье, узор |
когда каждого из них послали в университет получить образование. |
которого строго определен образцом. На сборе образцов чего |
1. Старшему сыну было предначертано всю жизнь прожить воровством. Что |
специализируется компания? |
он должен был изучать, чтобы избегнуть осуждения? |
|
2. Среднему сыну было предначертано вся жизнь убивать людей. Кем он |
|
должен был стать, чтобы избегнуть преследований? |
|
3. Младший был проклят всю жизнь просить подаяние. Изучив какие |
|
науки, он смог сохранить достоинство? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ДНК |
1. Юриспруденцию. |
|
2. Врачом. |
|
3. Богословие. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Изучившего юриспруденцию не сумеет осудить другой законник, врачу не |
|
поставят в вину чужую смерть, священник без стыда будет принимать |
|
подаяние. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.znanie-sila.ru/news/issue_162.html |
1. Темный Патрик и повелитель ворон Кромахи. Из сборника "Сказки |
|
народов мира". - 1986. |
|
2. http://aquavitae.narod.ru/irelandbiblio/voron.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Фрид, Евгения Фрид |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
По Конфуцию, поводом для развода служат: неповиновение родителям мужа, |
В средние века в Сорбонне было четыре факультета: теологии, |
бесплодие, прелюбодеяние, дурная болезнь, отвращение, похищение |
юриспруденции, медицины и еще один, который вы назовете, если вспомните |
собственности мужа, и еще одно человеческое качество. А кто, согласно |
полное наименование того, кто оканчивал этот факультет. Учтите, что это |
известному выражению, заинтересован в людях с таким качеством? |
звание сохранилось до сих пор, и многие здесь его носят или носили. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
шпион |
Факультет искусств. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Болтун - находка для шпиона". |
До сих пор бакалавры факультетов, которые не являются факультетами |
|
медицины, теологии или права, получают звание "B.A." - "bachelor of |
|
arts" (бакалавр искусств). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Очерки Японии 1904 года. http://russia-japan.nm.ru/japan_1904.htm |
Комментарий С. Брахмана к изданию книги "Собор Парижской Богоматери". |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Во времена французской революции, как известно, было казнено много |
Название романа Артура Кестлера "Вампиры в ночи" выбрано не случайно. |
знати. Но в то же время в Париже существовал некий "приют", где за очень |
Галахические постановления делали четкие различия между "ночным |
большую ежедневную плату можно было скрыться от казни. Это заведение |
вампиром" и "дневным вампиром", основываясь на принципе "Око за око, зуб |
существует и сейчас. Скажите, в чьем бывшем загородном имении находится |
за зуб". Еще 3000 лет назад "ночного вампира" можно было убить, хотя |
аналогичное заведение, упоминаемое в песнях Высоцкого. |
"дневному" запрещалось причинять физический ущерб. А какое слово мы |
|
заменили словом "вампир"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Канатчикова |
Вор. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Этот приют - частная клиника для душевнобольных. |
Ночной вор знает, что в доме находятся люди, следовательно, он - |
|
потенциальный убийца. Дневной вор не рассчитывает застать людей в доме. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.peoples.ru/love/ruze-adelaida/ |
В вопросе. |
2. Клод Карон "Любовные истории Парижа", с.137-164 |
|
3. Высоцкий "Канатчикова дача", Энциклопедия "Москва". |
Автор: |
4. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/51242.htm&encpage=mos |
Леонид Шабашов |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Послушайте описание ЭТОГО из словаря Даля: "Комель ЕГО вставляется в |
Однажды главным героям произведения М. Успенского "Там, где нас нет" |
спицы и крепится проткнутым поперек швореньком. Вершина оковывается |
довелось наделять именами своих неведомо откуда взявшихся детей. Среди |
листом и вбивается крюк для нашильников. ЭТО ворочает передок". А что с |
имен, которыми наделил своих сыновей Яр-Тур были следующие: сэр Рональд, |
ним обычно сравнивают? |
сэр Рейган, сэр Гамлет и т.п. Ответьте, какое имя дал одному из сыновей |
|
Яр-Тур, если вручение имени сопровождалось фразой: "Что вы говорите? На |
|
собаку похоже?", и учтите, что англичанин вам здесь не помощник, а вот |
|
французская актриса - очень даже. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
закон "Закон что дышло...". |
Сэр Бернар. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Сэр Баскервиль", как и "сэр Монморанси", он его не называл. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Словарь Даля: http://www.booksite.ru/fulltext/dal/dall/ |
1. М. Успенский. Там, где нас нет. - М.: Локид, 1995. |
|
2. http://www.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
По данным Американской Ассоциации Закусок, это блюдо является одним из |
Согласно стихотворению Наума Коржавина, эти животные продолжают быстро |
наиболее популярных продуктов в США. Отцом блюда стал железнодорожный |
двигаться, а с этими деревянными сооружениями все еще происходит нечто, |
магнат и один из легендарных американских миллионеров Корнелиус |
требующее вмешательства некоей дружины. Если бы всего этого не |
Вандербильт. В 1853 году Вандербильт отказался от привычного вида этого |
происходило, кто, по мнению автора вопроса, смог бы, наконец, отдохнуть? |
блюда. Повар приготовил его более утонченно. Назовите основной |
|
ингредиент этой популярной закуски. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
картошка |
Женщины. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Коржавин: "... но кони все скачут и скачут, а избы горят и горят...". |
|
Некрасов: "... есть женщины в русских селениях... коня на скаку |
|
остановит... в горящую избу войдет...". Дружина - пожарная дружина. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://chips.dp.ua/history.htm (История чипсов) |
http://eho.haim.ru/eho_ge3.php |
|
|
|
Автор: |
|
Петр Капулянский |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В английский и французский языки его название пришло из шведского, где |
Галилей, как известно, разделял взгляды Коперника, согласно которым |
означает "тяжелый камень". По латыни он называется Lapis ponderosus - |
Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот. Тем не менее, церковь |
тяжеловесный камень. Компания Palm позаимствовала его название для |
отрицала в те годы взгляды Коперника, ибо некий персонаж действовал |
одного из своих изделий. А в России в 19 веке пытались использовать |
однажды обратно, по их мнению, его теории. Кто этот персонаж? |
русифицированное немецкое название "волчец". Как же мы его называем |
|
сегодня? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вольфрам |
Иисус Навин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"... ибо библейский персонаж Иисус Навин останавливал движение Солнца, а |
|
не Земли". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.chem.msu.su/rus/history/element/W.html |
1. Ю. Сокольский. За кулисами истории. - СПб., 1999. |
|
2. http://nauka.bible.com.ua/goroda/gorod03.htm |
|
3. http://magister.msk.ru/library/bible/zb/zb088.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
В привычном нам названии ЭТОГО отражен глагол, уместный, если мы |
Одно из стихотворений Дон-Аминадо начинается так: |
говорим, например, о дровах. А один из изобретателей ЭТОГО посчитал, что |
Свет с востока, занимайся, |
лучше подходит другой глагол, уместный, если говорить, например, о |
Разгорайся много крат, |
педалях, и внес в название его. ЭТО есть теперь практически в каждом |
Гром победы, раздавайся, |
доме. А что это такое? |
Раздавайся, (пропуск)! |
|
Дабы не шокировать вас тем, к чему призывал Дон-Аминадо, мы опустили |
|
последние слова отрывка. Но как только вы вспомните, что произошло в |
|
1927 году с одним эмигрантом, последние два слова покажутся вам вполне |
|
уместными. А какую фамилию носил вышеупомянутый эмигрант? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мясорубка |
Александр Алехин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Изобретатель - отец Кабани из "Трудно быть богом" (мясокрутка). |
Последние слова отрывка - "... русский мат!". В 1927 году в |
|
Буэнос-Айресе русский эмигрант Алехин победил в матче на первенство мира |
|
кубинского шахматиста Х.-Р. Капабланку, став четвертым в истории шахмат |
|
чемпионом мира. |
|
|
|
Источник: |
|
"Литературная газета". "Общество", "Книжный развал", N 41, 10-16.10.2001 |
|
г. |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Такие солдаты известны с давних времен. Упоминание о них можно встретить |
В XVI веке на Руси человек, носивший титул "часового мастера Спасских |
ещё в "Илиаде" Гомера. С 1997 года таких бойцов можно встретить и в |
часов", помимо основных обязанностей, дважды в год являлся к царю с |
современной Итальянской армии. Однако, в "Новом военном обозрении" |
докладом. В первом случае он получал от царя золотые монеты, а во втором |
утверждается, что, начиная с марта 2001 года, для таких солдат было |
- сутки в подземелье колокольни Ивана Великого, ибо как говорили друиды: |
введено ограничение по некоторому физическому параметру, так как бойцам, |
"день на день не приходится". Мы не спрашиваем вас, что именно этот |
не удовлетворяющим этому ограничению, сложно выполнять различные боевые |
человек сообщал царю, назовите оба дня, в которые он являлся с докладом. |
задания (например, проползать под колючей проволокой). Назовите это |
|
ограничение. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
размер груди |
22 декабря (день зимнего солнцестояния) и 22 июня (день летнего |
|
солнцестояния). |
|
|
|
Комментарий: |
|
22 декабря, в день зимнего солнцестояния, этот человек докладывал царю, |
|
что с этого дня дни будут удлиняться - за такое приятное известие мастер |
|
получал 24 золотые монеты; 22 июня - сообщение было грустным, ибо дни |
|
будут все короче и короче. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://nvo.ng.ru/printed/history/2000-03-03/5_womeninarms.html, Mixer |
В.В. Любимцев. Знаешь ли ты? (История). - М.: 1995. |
news 2.3.2001 12:28 - http://mixer.siemest.ee/news/?v=a&d=2.3.2001 |
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Недавно Андрей Оредеж написал продолжение сказки "Приключения Буратино", |
Каждое произведение, представленное на выставке "Лувранье" - измененная |
при этом действие происходит в Италии, а родственник одного из |
картина известного мастера. Так, в один широко известный набросок |
персонажей неожиданно обзавелся криминальным прошлым. Назовите имя этого |
художника постимпрессионизма добавлен второй персонаж. Многим известен |
родственника в новой сказке. |
его поступок, благодаря которому даже неискушенному зрителю становится |
|
ясно, почему первый персонаж понес такие потери, что даже вынесено в |
|
название картины. Кого же карикатуристы поместили на картину помимо |
|
оригинального персонажа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дон Карлеоне |
Майка Тайсона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Родственник - папа Карло, разумеется. |
"Портрет с перевязанным ухом", Винсент Ван Гог. Тайсон откусил кусочек |
|
уха у Холифилда во время боксерского поединка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Андрей Оредеж "Ловушка для дона Буратини", |
http://www.androsov.com/luvranyo |
http://www.a-z.ru/public/sashka/skaski/ored5.htm |
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Продолжите хайку: |
Первые заведения подобного рода появились в Египте. Поначалу в них |
"На стук я двери |
допускались только мужчины, а вот нынче управляют такими заведениями как |
распахнул учтиво |
мужчины, так и женщины. И носят руководители одинаковые знаки отличия, |
Подумал, что нетрезвый друг |
например: кольцо, посох, крест. В административном аспекте власть у |
вернулся из корчмы. |
представителей обоих полов одинакова, а вот каким иным, может быть, |
А это..." - что? |
более важным аспектом власти, обделены руководящие дамы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дождь |
Властью духовной. |
|
|
|
Зачет: |
|
Возможностью исповедовать. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Среди неправильных ответов были: "дятел", "смерть", "черт (зеленый)" и |
Речь идет об аббатствах, в которых аббатиссы обладают только |
"белочка (белая горячка)". |
административной властью. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Хайку. Яп. Поэзия XVI-XVII вв." 2000 г. Изд. Дом "Нева". |
http://www.krugosvet.ru/articles/32/1003259/1003259a1.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Петр Капулянский |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Этот жанр имеет несколько названий. Одно из них состоит из названия |
В одном из своих романов наш славянский современник упоминает, среди |
домашнего животного и музыкально-театрального произведения, основанного |
прочих, его желтую, красную, зеленую и даже драгоценную белую |
на синтезе слова, сценического действия и музыки. А наиболее привычное |
разновидности, причем используется все это явно не по назначению, о чем |
нам название жанра на самом деле происходит от слова, означающего точку |
откровенно и заявлено в названии книги. Наш российский современник тоже |
пересечения математического горизонта с небесным экватором. Назовите |
упоминает его в одном из своих романов, но хотя здесь он используется по |
этот жанр. |
прямому назначению, собой тем не менее не является, ибо белая |
|
разновидность, как многие знают, вредна для здоровья, а балтийская, |
|
по-моему, просто губительна. О чем идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
вестерн |
О чае. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Роман Милорада Павича "Пейзаж, нарисованный чаем". Во втором случае, у |
|
Пелевина в книге "Чапаев и Пустота" пьют водку, называя ее "белым чаем", |
|
или "спирт с кокаином" - балтийский чай. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия: http://www.megabook.ru/ (слова "запад" и |
1. Милорад Павич. Пейзаж, нарисованный чаем. |
"опера") |
2. В. Пелевин. Чапаев и Пустота. |
2. http://englishclub.narod.ru/idioms/idioms_hare.htm |
|
3. http://dictionary.reference.com/search?q=horse%20opera |
Автор: |
|
Анна Пущанская |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
В России это слово прижилось в начале XIX века для обозначения любого |
На один из вопросов компьютерного варианта игры "Кто хочет быть |
вида пассивного отдыха. Достоевский использовал это понятие как |
миллионером?" были предложены следующие варианты ответов: "Откуда спать |
состояние блаженной неги. После Октябрьской революции употребление этого |
пошла (пропуск)", "Откуда пить пошла (пропуск)". Вопрос требовал, по |
слова, как и многих других, относящихся к проявлению буржуазной |
меньшей мере, поверхностного знакомства с творчеством автора биографий |
идеологии, сошло на нет, а в словарях значилось как устаревшее. Вторым |
Бориса и Глеба. Мы не просим восполнить пропущенные слова, мы ждем от |
рождением это слово обязано московскому Всемирному фестивалю молодежи и |
вас верного ответа на данный вопрос компьютерной игры. |
студентов 1957 года. В это время стало модным "вворачивать" в разговоре |
|
слова иностранного происхождения. Это слово быстро стало популярным |
|
наравне со словами "джинсы" и "рок-н-рол" и употреблялось в том же |
|
смысле, что и раньше. Что это за слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кайф |
"Откуда ЕСТЬ пошла Русская земля". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Нестор - древнерусский писатель, летописец, монах Киево-Печерского |
|
монастыря, автор житий князей Бориса и Глеба, Феодосия Печерского, |
|
традиционно считается автором первой редакции летописи "Повести |
|
временных лет", чье заглавие таково: "Се повести временных лет откуда |
|
есть пошла Русская земля, кто в Киев нача первые княжити, и откуда |
|
Русская земля стала есть". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=256 |
1. Компьютерный вариант игры "Кто хочет быть миллионером?". |
|
2. С. Платонов. Полный курс лекций по русской истории. |
|
3. В. Берков, В. Мокиенко, С. Шулежкова. Большой словарь крылатых |
|
слов русского языка. - М., 2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Фигурировал у индивидов-пенсионеров субъект их инкубатория. Как-то |
Поэт Luc Plamondon нашел к одному короткому французскому слову более |
генерировал он некий овальный объект. Да не какой-нибудь там |
десятка рифм. В русских версиях с этим словом рифмовали повесть Пушкина, |
тривиальный, а комплексный, аурогенозный! Индивиды его и перкутировали, |
хвойное дерево, рабочий инструмент. Назовите это известное многим из вас |
и по нему пульсировали, но не депрессировали ультимативно. Назовите |
французское слово. |
нестабильный утилизатор инкубатория, который, сконтактировав с овальным |
|
объектом, пленарно деструктурировал его на минимальные фракции. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мышка. |
Belle. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Сказка о Курочке Рябе |
В одноименной арии слово "Belle" рифмуется с "eternel", "charnel", |
|
"originel", "ciel", "arc-en-ciel", "sel", "criminel", "pucelle", с |
|
местоимениями "elle", "tel", "quel", "celle", глаголом "ensorcellent". В |
|
русских пародиях на текст арии использовались рифмы: "метель", "ель", |
|
"дрель". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://latinum.narod.ru/HUMOR/RYABA.HTML |
1. http://libretto.musicals.ru ("Notre-Dame de Paris"). |
|
2. http://www.yandex.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
В толковом словаре Даля это животное описывается так: "двуутробное, |
Философ Ксенофон умел не только наблюдать, но и делать выводы из |
похожее по наружности на наших тушканов и табарганов, но бывающее |
наблюдений явлений человеческой жизни. В частности, он отметил |
величиною с овцу". Что это за животное? |
интересную особенность религиозного мышления - всякий народ создает себе |
|
богов по своему подобию. Начните его ироничное высказывание, окончание |
|
которого звучит так: "... то они изображали бы своих богов в виде |
|
лошадей". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кенгуру. |
"Если бы лошади умели рисовать...". |
|
|
|
Зачет: |
|
Родственные логике утверждения версии. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://dic.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT0003DCEA (Толковый словарь |
1. http://www.21v.ru/avarya/Lunev/Lunev.htm |
Даля) |
2. http://www.sno.7hits.net/lib/asmus/1-2.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Это - традиционный индийский обряд самосожжения вдовы. В то же время, |
|
это - супруга доблестного и талантливого москвича. Через минуту вам |
|
предстоит написать фамилию этой преданной супруги. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сати Спивакова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Обряд - сати (санскрит) - "преданная". В. Спиваков - руководитель |
|
оркестра "Виртуозы Москвы". Виртуоз (лат.) - доблестный, талантливый. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Малая энциклопедия Брокгауза и Ефрона. |
|
2. http://www.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Татьяна Барская |
|
|