version 1.15, 2005/07/31 23:28:33
|
version 1.16, 2006/01/04 17:52:23
|
Line 12
|
Line 12
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Бисмарк как-то сказал: "С этим бухгалтером еще наплачется вся Европа". |
Бисмарк как-то сказал: "С этим бухгалтером еще наплачется вся Европа". |
Укажите нам через минуту о ком он так отозвался? |
Укажите нам через минуту, о ком он так отозвался? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О Карле Марксе. |
О Карле Марксе. |
Line 37
|
Line 37
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Монеты ЮАР до середины 90-х годов имели надписи на английском и бурском |
Монеты ЮАР до середины 90-х годов имели надписи на английском и бурском |
языках. Потом к этим языкам добавились языки основных негритянских |
языках. Потом к этим языкам добавились языки основных негритянских |
племен населяющих страну. Изменившееся название: после Англо-Бурской |
племен, населяющих страну. Изменившееся название: после англо-бурской |
войны страна получила название Южно-Африканский Союз а потом стала |
войны страна получила название Южно-Африканский Союз, а потом стала |
Южно-Африканской Республикой. Ну а недавно мы снова услышали о ней в |
Южно-Африканской Республикой. Ну а недавно мы снова услышали о ней в |
связи со следствием по делу Сирила Керна и семьи Ариэля Шарона. |
связи со следствием по делу Сирила Керна и семьи Ариэля Шарона. |
|
|
Line 70 www.academic.ru/misc/ogegova.nsf/byID/NT
|
Line 70 www.academic.ru/misc/ogegova.nsf/byID/NT
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
"Что говорит нам вождь из кучи, Оплошно вляпавшись туда? Что всей |
"Что говорит нам вождь из кучи, Оплошно вляпавшись туда? Что всей |
душой... (пропущено полторы строчки)". В оставшихся полутора строчках И. |
душой... (пропущено полторы строчки)". В оставшихся полутора строчках И. |
Губерман почти дословно цитирует одного такого "вождя". Назовите его |
Губерман почти дословно цитирует одного такого "вождя". Назовите этого |
вождя. |
вождя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 93 www.academic.ru/misc/ogegova.nsf/byID/NT
|
Line 93 www.academic.ru/misc/ogegova.nsf/byID/NT
|
Кувейт, Мавритания, Мальдивы, Микронезия, Науру, Объединенные Арабские |
Кувейт, Мавритания, Мальдивы, Микронезия, Науру, Объединенные Арабские |
Эмираты, Сомали, Саудовская Аравия, Тувалу. Яркими представителями |
Эмираты, Сомали, Саудовская Аравия, Тувалу. Яркими представителями |
вторых можно назвать Чехию, Бельгию, Германию. Через минуту напишите |
вторых можно назвать Чехию, Бельгию, Германию. Через минуту напишите |
нам, что не делают в первых, но делают во вторых и пусть вам поможет в |
нам, что не делают в первых, но делают во вторых, и пусть вам поможет в |
этом песня, которую когда-то исполнил Вячеслав Невинный. |
этом песня, которую когда-то исполнил Вячеслав Невинный. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 115 http://www.bochkarev.ru/academy/geograph
|
Line 115 http://www.bochkarev.ru/academy/geograph
|
Композитор и исполнитель Рахманинов долгое время жил и выступал в США. |
Композитор и исполнитель Рахманинов долгое время жил и выступал в США. |
Рассказывают, что одна из его прелюдий пользовалась у американцев |
Рассказывают, что одна из его прелюдий пользовалась у американцев |
особенным успехом. Почти на каждом концерте публика просила сыграть ее. |
особенным успехом. Почти на каждом концерте публика просила сыграть ее. |
Ответьте двумя буквами как ее после этого стал называть Рахманинов. |
Ответьте двумя буквами, как ее после этого стал называть Рахманинов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
It |
It |
Line 255 http://www.sandiego.edu/~racheles/week10
|
Line 255 http://www.sandiego.edu/~racheles/week10
|
О Владимире Красное Солнышко. |
О Владимире Красное Солнышко. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В будущем солнце станет "красным гигантом". А что, связанное с солнцем |
В будущем солнце станет "красным гигантом". А что, связанное с солнцем, |
было в Киевской Руси? |
было в Киевской Руси? |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 267 http://www.sandiego.edu/~racheles/week10
|
Line 267 http://www.sandiego.edu/~racheles/week10
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В романе Кристофера Сташефа "Маг-целитель" герои сталкиваются с огромным |
В романе Кристофера Сташефа "Маг-целитель" герои сталкиваются с огромным |
Быком. Успокоить чудовище удается лишь налив ему чаю с молоком и |
Быком. Успокоить чудовище удается, лишь налив ему чаю с молоком и |
поговорив о погоде. Назовите нам имя Быка. |
поговорив о погоде. Назовите нам имя Быка. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 301 http://www.sandiego.edu/~racheles/week10
|
Line 301 http://www.sandiego.edu/~racheles/week10
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Финикийцы, как известно, говорили на языке, очень похожем на иврит. |
Финикийцы, как известно, говорили на языке, очень похожем на иврит. |
Памятуя это, скажите покровителем чего являлся бог Шадрапа. |
Памятуя об этом, скажите, покровителем чего являлся бог Шадрапа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Врачевания. |
Врачевания. |
Line 2731 glove" (Прим. обработчика: на английском
|
Line 2731 glove" (Прим. обработчика: на английском
|
Внимание, черный ящик. В 19-ом веке, в Москве, по соседству с Большим |
Внимание, черный ящик. В 19-ом веке, в Москве, по соседству с Большим |
театром находился дом, о котором по всей Москве ходила дурная слава дома |
театром находился дом, о котором по всей Москве ходила дурная слава дома |
с привидениями. Владелец здания, известный своей жадностью, был в |
с привидениями. Владелец здания, известный своей жадностью, был в |
отчаянии. Кстати, жадность то и была всему виной. При постройке здания |
отчаянии. Кстати, жадность-то и была всему виной. При постройке здания |
хозяин задолжал рабочим. В черном ящике находится предмет, который |
хозяин задолжал рабочим. В черном ящике находится предмет, который |
сыграл ключевую роль в этой истории. В другой истории это предмет вызвал |
сыграл ключевую роль в этой истории. В другой истории это предмет вызвал |
неконтролируемый процесс производства некой субстанции. Что в черном |
неконтролируемый процесс производства некой субстанции. Что в черном |
Line 2741 glove" (Прим. обработчика: на английском
|
Line 2741 glove" (Прим. обработчика: на английском
|
Горшок |
Горшок |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Обозленные рабочие замуровали горшки в стены, которые резонировали звуки |
Обозленные рабочие замуровали горшки в стены, которые резонировали |
исходящие из театра и в доме стоял страшный шум. В известной сказке |
звуки, исходящие из театра, и в доме стоял страшный шум. В известной |
рассказывается про горшочек, который варил кашу и его нельзя было |
сказке рассказывается про горшочек, который варил кашу, и его нельзя |
остановить не зная условной фразы "горшочек, не вари". |
было остановить, не зная условной фразы "горшочек, не вари". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Балет в рассказах и исторических анекдотах для детей и их родителей", |
"Балет в рассказах и исторических анекдотах для детей и их родителей", |
Line 2843 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
Line 2843 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В книге Кира Булычева "Сто лет тому вперед" герой попадает в будущее, |
В книге Кира Булычева "Сто лет тому вперед" герой попадает в будущее, |
где на станции юных натуралистов, ему показывают выведенный юными |
где на станции юных натуралистов ему показывают выведенный юными |
гениями гибрид из двух известных нам плодов. Описывая преимущества |
гениями гибрид из двух известных нам плодов. Описывая преимущества |
гибрида, проводник героя объясняет, что у первого фрукта косточку очень |
гибрида, проводник героя объясняет, что у первого фрукта косточку очень |
сложно отделить от мякоти, а у их детища она выскальзывает, как семена |
сложно отделить от мякоти, а у их детища она выскальзывает, как семена |
Line 2890 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
Line 2890 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Когда-то советские пропагандисты утверждали, что капитализм на западе |
Когда-то советские пропагандисты утверждали, что капитализм на западе |
загнивает. Так, в 1970-х годах в США начала гнить рок-музыка, а в конце |
загнивает. Так, в 1970-х годах в США начала гнить рок-музыка, а в конце |
1970-начале 1980-х - правда, весьма специфично - научная фантастика. |
1970-х - начале 1980-х - правда, весьма специфично - научная фантастика. |
Впрочем, и в музыке, и в фантастике пик загнивания был не очень долгим. |
Впрочем, и в музыке, и в фантастике пик загнивания был не очень долгим. |
Ответьте: как, по одной из версий, переводится на англо-американский |
Ответьте: как, по одной из версий, переводится на англо-американский |
слово "гниль"? |
слово "гниль"? |
Line 2900 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
Line 2900 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В 1970-х появился панк-рок, а в научной фантастике в указанное время |
В 1970-х появился панк-рок, а в научной фантастике в указанное время |
начался активно развиваться кибер-панк. |
начал активно развиваться кибер-панк. |
|
|
Источник: |
Источник: |
М. Суэнвик. Вакуумные цветы. - М.: ТКО АСТ; СПб.: Terra Fantastica, |
М. Суэнвик. Вакуумные цветы. - М.: ТКО АСТ; СПб.: Terra Fantastica, |
Line 2959 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
Line 2959 http://www.money.nizhny.ru/?01
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Разбойник Варавва избежал распятия, а вот Карабасу Барабасу досталось |
Разбойник Варавва избежал распятия, а вот Карабасу Барабасу досталось |
из-за Буратино. Варавва скорее всего переводится как "сын Авва", т.е. по |
из-за Буратино. Варавва скорее всего переводится как "сын Авва", т.е. по |
сути является отчеством и существует версия, что "Барабас" происходит |
сути является отчеством, и существует версия, что "Барабас" происходит |
именно от Варавва. Прим. обработчика: более принята версия о |
именно от Варавва. Прим. обработчика: более принята версия о |
происхождении имени Барабас от демона Барбаса. |
происхождении имени Барабас от демона Барбаса. |
|
|
Line 3286 http://agolobor.narod.ru/samaria.html
|
Line 3286 http://agolobor.narod.ru/samaria.html
|
Александра Файнбурд |
Александра Файнбурд |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В фильме Френсиса Форда Копполы "Крестный Отец", в некоторых эпизодах |
В фильме Френсиса Форда Копполы "Крестный отец" в некоторых эпизодах |
фигурируют телохранители-сицилийцы. Они носят традиционные сицилийские |
фигурируют телохранители-сицилийцы. Они носят традиционные сицилийские |
шляпы. Мы думаем, вам не составит труда сказать, как называется такая |
шляпы. Мы думаем, вам не составит труда сказать, как называется такая |
шляпа, тем более, что мы точно знаем, что ее название вы слышали. |
шляпа, тем более, что мы точно знаем, что ее название вы слышали. |
Line 3323 http://zooclub.ru/chlen/nasek/3.shtml
|
Line 3323 http://zooclub.ru/chlen/nasek/3.shtml
|
Александра Файнбурд |
Александра Файнбурд |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Вы могли бы подумать что это английское слово означает кобылу, |
Вы могли бы подумать, что это английское слово означает кобылу, |
приснившуюся ночью во сне. На самом же деле речь идет о старо-английском |
приснившуюся ночью во сне. На самом же деле речь идет о старо-английском |
демоне, посещающем некоторых по ночам. А как звучит это слово по-русски? |
демоне, посещающем некоторых по ночам. А как звучит это слово по-русски? |
|
|
Line 3516 http://usgovinfo.about.com/library/weekl
|
Line 3516 http://usgovinfo.about.com/library/weekl
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Считается, что ивритское выражение "паам шлишит - глида" ("в третий раз |
Считается, что ивритское выражение "паам шлишит - глида" ("в третий раз |
- мороженное"), употребляющееся, когда люди дважды случайно встречаются |
- мороженое"), употребляющееся, когда люди дважды случайно встречаются |
друг с другом в течении короткого промежутка времени, восходит к неверно |
друг с другом в течение короткого промежутка времени, восходит к неверно |
услышаному и, как следствие, неверно переведенному английскому |
услышанному и, как следствие, неверно переведенному английскому |
выражению. Начало этого выражения звучит "I'll...", а каким словом оно |
выражению. Начало этого выражения звучит "I'll...", а каким словом оно |
заканчивается? |
заканчивается? |
|
|
Line 3526 http://usgovinfo.about.com/library/weekl
|
Line 3526 http://usgovinfo.about.com/library/weekl
|
scream |
scream |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Айл скрим" перепуталось с "айскрим" - "мороженное". |
"Айл скрим" перепуталось с "айскрим" - "мороженое". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Любой словарь англ. языка. |
Любой словарь англ. языка. |
Line 3565 http://gramma.ru/RUS/?id=14.40
|
Line 3565 http://gramma.ru/RUS/?id=14.40
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Некий голландский коммерсант в 19-ом столетии привез в Японию тигра для |
Некий голландский коммерсант в 19-ом столетии привез в Японию тигра для |
зоопарка в Нагасаки. Но таможенники отказались растаможить тигра, т.к. |
зоопарка в Нагасаки. Но таможенники отказались растаможить тигра, т.к. |
ни тарифа, ни указаний, как ввозить тигров не было. Вызванный |
ни тарифа, ни указаний, как ввозить тигров, не было. Вызванный |
голландский консул признал правомерность бюрократических претензий и |
голландский консул признал правомерность бюрократических претензий и |
предложил оригинальное решение проблемы. В результате голландцам не |
предложил оригинальное решение проблемы. В результате голландцам не |
пришлось ни идти на бюрократические ухищрения, ни искать лазейки в |
пришлось ни идти на бюрократические ухищрения, ни искать лазейки в |
Line 3579 http://gramma.ru/RUS/?id=14.40
|
Line 3579 http://gramma.ru/RUS/?id=14.40
|
www.wirade.ru |
www.wirade.ru |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Название романа Эриха-Марии Ремарка "На западном фронте без перемен", с |
Название романа Эриха-Марии Ремарка "На западном фронте без перемен" с |
легкой руки автора вошло сразу в несколько европейских языков, в |
легкой руки автора вошло сразу в несколько европейских языков в |
качестве фразеологического оборота, полного глубокого и горького |
качестве фразеологического оборота, полного глубокого и горького |
сарказма. Между тем в русском языке, вплоть до революции, существовала |
сарказма. Между тем в русском языке, вплоть до революции, существовала |
подобная фраза, взятая непосредственно из сводок русского военного |
подобная фраза, взятая непосредственно из сводок русского военного |
командования за январь 1878 года. В этой фразе, заканчивающейся словами |
командования за январь 1878 года. В этой фразе, заканчивающейся словами |
"все спокойно" упоминался конкретный географический объект, общее |
"все спокойно" упоминался конкретный географический объект, общее |
положение в райoне которого не вполне соответствовало непосредственному |
положение в районе которого не вполне соответствовало непосредственному |
смыслу фразы. А как начиналась эта русская фраза? |
смыслу фразы. А как начиналась эта русская фраза? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3615 http://www.gramma.ru/RUS/
|
Line 3615 http://www.gramma.ru/RUS/
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В одном из своих рассказов Аркадий Аверченко писал: "Нет существа с |
В одном из своих рассказов Аркадий Аверченко писал: "Нет существа с |
более бедной фантазией чем моджахед... Все его поступки необычайно |
более бедной фантазией, чем моджахед... Все его поступки необычайно |
примитивны: то он коснется холодной рукой чьего-то колена, то постучит |
примитивны: то он коснется холодной рукой чьего-то колена, то постучит |
ногами, то сбросит на пол с этажерки книгу, то найдет в уголке кусочек |
ногами, то сбросит на пол с этажерки книгу, то найдет в уголке кусочек |
бумажки и сомнет ее. По-моему, если моджахед сам ничего путного не |
бумажки и сомнет ее. По-моему, если моджахед сам ничего путного не |
Line 3661 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
Line 3661 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
Известный веб-дизайнер Артемий Лебедев отличается оригинальным |
Известный веб-дизайнер Артемий Лебедев отличается оригинальным |
взглядом на мир и его работы зачастую парадоксально переосмысливают |
взглядом на мир, и его работы зачастую парадоксально переосмысливают |
окружающие нас предметы, явления и выражения. |
окружающие нас предметы, явления и выражения. |
а) Что изображено на картине Лебедева, подписанной "А мы ее"? |
а) Что изображено на картине Лебедева, подписанной "А мы ее"? |
б) Как называется картина на которой изображено надгробие в виде |
б) Как называется картина, на которой изображено надгробие в виде |
мобильного телефона, если учесть, что это название лишь на одну букву |
мобильного телефона, если учесть, что это название лишь на одну букву |
отличается от привычного нам устойчивого выражения? |
отличается от привычного нам устойчивого выражения? |
в) Что изображено на картине Лебедева, подписанной "У нас не курят". |
в) Что изображено на картине Лебедева, подписанной "У нас не курят". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Ананас. б) Мобила неизвестного солдата в) Шприц. |
а) Ананас. |
|
б) Мобила неизвестного солдата. |
|
в) Шприц. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.tema.ru/crea-gif/nosmoking.html |
1. http://www.tema.ru/crea-gif/nosmoking.html |
Line 3711 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
Line 3713 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
Газета "Новости недели", 3 июня 2004 г. |
Газета "Новости недели", 3 июня 2004 г. |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
По мнению В. Евграфова этот образ возник в устном народном творчестве |
По мнению В. Евграфова, этот образ возник в устном народном творчестве |
сравнительно поздно, на рубеже 13-го и 14-го веков. В одном из |
сравнительно поздно, на рубеже 13-го и 14-го веков. В одном из |
произведений современного автора этот сказочный персонаж сам признает |
произведений современного автора этот сказочный персонаж сам признает |
себя элементом фольклора. По непроверенным данным, этот же персонаж |
себя элементом фольклора. По непроверенным данным, этот же персонаж |
Line 3724 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
Line 3726 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
Змей Горыныч или Кощей Бессмертный. |
Змей Горыныч или Кощей Бессмертный. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фраза из Евграфова: "В сказках, традиционным соратником Бабы-Яги стал |
Фраза из Евграфова: "В сказках традиционным соратником Бабы-Яги стал |
леший, но вскоре ими стали являться также Змей Горыныч и Кощей |
леший, но вскоре ими стали являться также Змей Горыныч и Кощей |
Бессмертный". Фраза из Филатова: "Я фольклорный элемент, у меня есть |
Бессмертный". Фраза из Филатова: "Я фольклорный элемент, у меня есть |
документ". Как известно, в мультфильме Баба Яга при помощи Змея Горыныча |
документ". Как известно, в мультфильме Баба Яга при помощи Змея Горыныча |
Line 3772 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
Line 3774 http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11
|
http://www.gramma.ru/RUS/ |
http://www.gramma.ru/RUS/ |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Видно у русских издавно повелось считать, что размер таки да решает, а |
Видно, у русских издавна повелось считать, что размер таки да решает, а |
иначе зачем бы они наделяли некоторых, несомненно достойных людей просто |
иначе зачем бы они наделяли некоторых, несомненно достойных людей просто |
великанским, почти полутораметровым... Чем? |
великанским, почти полутораметровым... Чем? |
|
|