version 1.9, 2004/11/29 22:55:28
|
version 1.18, 2007/08/03 10:02:11
|
Line 4
|
Line 4
|
Дата: |
Дата: |
00-000-2004 |
00-000-2004 |
|
|
Инфо: |
Тур: |
Обработал Дмитрий Рутштейн (команда "Кин", Хайфа) |
1 тур. Команда "Случайная Встреча". |
|
|
|
Дата: |
|
17-Jan-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Бисмарк как-то сказал: "С этим бухгалтером еще наплачется вся Европа". |
|
Укажите нам через минуту, о ком он так отозвался? |
|
|
|
Ответ: |
|
О Карле Марксе. |
|
|
|
Источник: |
|
Юрий Борев, "Краткий курс истории XX века", Москва, "Звонница МГ", 1995. |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Рабинович |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
До недавнего времени монеты этой страны имели надписи на двух |
|
официальных государственных языках. Однако, судя по монетам последнего |
|
выпуска, количество этих языков увеличилось. Известно также, что в 20-м |
|
веке у нее дважды менялось название. А если вы следите за новостями, то |
|
слышали о ней в связи с начавшимся следствием по делу израильского |
|
премьер-министра. А о какой республике идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
ЮАР |
|
|
|
Комментарий: |
|
Монеты ЮАР до середины 90-х годов имели надписи на английском и бурском |
|
языках. Потом к этим языкам добавились языки основных негритянских |
|
племен, населяющих страну. Изменившееся название: после англо-бурской |
|
войны страна получила название Южно-Африканский Союз, а потом стала |
|
Южно-Африканской Республикой. Ну а недавно мы снова услышали о ней в |
|
связи со следствием по делу Сирила Керна и семьи Ариэля Шарона. |
|
|
|
Источник: |
|
"World coins catalog", Krause Mischler, 2004. Сводки новостей. |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Рабинович |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Недавно в Крайот (пригород г. Хайфы) открылся новый продуктовый магазин. |
|
Его название состоит из двух прилагательных на иврите и должно, по |
|
мнению хозяина, подчеркнуть важные качества продаваемых в магазине |
|
товаров. Однако новые репатрианты, по-видимому, сомневаясь в наличии у |
|
товаров этих качеств, прозвали магазин одним русским существительным, |
|
означающим "пустые разговоры". А что же это за качества? |
|
|
|
Ответ: |
|
Свежесть и полезность. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Они назвали его "Тары-бары". На иврите "тари, бари" переводится как |
|
"свежее, полезное". |
|
|
|
Источник: |
|
1. Л/о автора. |
|
2. http://www.academic.ru/misc/ogegova.nsf/byID/NT0003A7AE |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
"Что говорит нам вождь из кучи, Оплошно вляпавшись туда? Что всей |
|
душой... (пропущено полторы строчки)". В оставшихся полутора строчках И. |
|
Губерман почти дословно цитирует одного такого "вождя". Назовите этого |
|
вождя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Черномырдин |
|
|
|
Комментарий: |
|
"... хотел как лучше, А получилось как всегда". |
|
|
|
Источник: |
|
И. Губерман, "Иерусалимские гарики", любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
(Раздается список). Все страны мира можно разделить на две категории по |
|
этому признаку. Государства, относящиеся к первой группе, перечислены в |
|
лежащем перед вами списке. Это Афганистан, Бангладеш, Бахрейн, Бруней, |
|
Бутан, Ватикан, Гвинея, Джибути, Катар, Кирибати, Коморские о-ва, |
|
Кувейт, Мавритания, Мальдивы, Микронезия, Науру, Объединенные Арабские |
|
Эмираты, Сомали, Саудовская Аравия, Тувалу. Яркими представителями |
|
вторых можно назвать Чехию, Бельгию, Германию. Через минуту напишите |
|
нам, что не делают в первых, но делают во вторых, и пусть вам поможет в |
|
этом песня, которую когда-то исполнил Вячеслав Невинный. |
|
|
|
Ответ: |
|
Варят пиво |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответ "пиво" засчитывать, ответ "пьют пиво" - нет. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Губит людей не пиво, губит людей вода. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.bochkarev.ru/academy/geography/ |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Рабинович |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Композитор и исполнитель Рахманинов долгое время жил и выступал в США. |
|
Рассказывают, что одна из его прелюдий пользовалась у американцев |
|
особенным успехом. Почти на каждом концерте публика просила сыграть ее. |
|
Ответьте двумя буквами, как ее после этого стал называть Рахманинов. |
|
|
|
Ответ: |
|
It |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Play it" ("Сыграй ее") - просила публика. |
|
|
|
Автор: |
|
Вадим Ратманский |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
При прокладке шоссе номер 6 с правой стороны дороги открылось древнее |
|
захоронение. Строители прикрыли могилу бетонной плитой. После этого они |
|
выставили рядом щит, предупреждающий определенную категорию проезжающих |
|
о необходимости держаться левой стороны. Какую категорию? |
|
|
|
Ответ: |
|
Коэнов |
|
|
|
Комментарий: |
|
Коэны (и люди по фамилии Коэн), как известно, не могут приближаться к |
|
мертвому телу. |
|
|
|
Источник: |
|
"Коль Исраэль", 17.06, 10:00. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Про этого джентльмена нам известно, что лицом он походил на Байрона, но |
|
носил усы и бакенбарды. Он прекрасно знал географию, а наибольшую |
|
известность он заслужил благодаря своей поистине математической |
|
точности. Назовите француза, часто упоминаемого вместе с ним и жившего с |
|
ним некоторое время в одном доме. |
|
|
|
Ответ: |
|
Паспарту |
|
|
|
Источник: |
|
Жюль Верн, "Вокруг света в 80 дней", любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Римма Затковецкая |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Эти два кровно связанных между собой человека известны благодаря общей |
|
для них должности. Более того, их имя, одинаковое у обоих, стояло в |
|
некоем списке с пометкой "2". Список этот связан для нас с окончанием |
|
года. В него входят живые и мертвые, люди хорошие и плохие, а также |
|
совсем не люди. Назовите имя этих двоих. |
|
|
|
Ответ: |
|
Джордж Буш |
|
|
|
Комментарий: |
|
В 1990 г. в списке "Люди года" журнала "Time" появились 2 Джорджа Буша. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.sandiego.edu/~racheles/week10.html |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Рабинович, Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд): |
|
а) Наблюдая, как политики, пользующиеся нулевым авторитетом, |
|
объединяются в партию "Яхад", автор вопроса вспомнил высказывание |
|
Станислава Ежи Леца: "Один Бейлин - это ничто, но два Бейлина уже |
|
кое-что значат". Какое слово заменено фамилией Бейлин? |
|
б) Как-то, разглядывая предвыборные лозунги некоей израильской |
|
партии, автор вопроса вспомнил высказывание Станислава Ежи Леца: "Многие |
|
поджигатели были убеждены, что несли перед народом ЭТО". Лозунги какой |
|
партии разглядывал автор? |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Ноль. б) Шинуй. |
|
|
|
Источник: |
|
"Дешевых политиков не бывает", Предвыборные лозунги "Шинуя" 1999 и 2003 |
|
гг. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Со второй половины 14-го века Карлов мост является украшением города |
|
Праги. Говорят, что первый камень был заложен самим королем Карлом |
|
Четвертым 9 июля в 5 часов 31 минуту. В тот день Солнце совпало с |
|
Сатурном, что согласно средневековой астрологии предвещало счастливое |
|
событие. Цифры также благоприятствовали строителям. А в каком году это |
|
произошло? |
|
|
|
Ответ: |
|
1357 |
|
|
|
Комментарий: |
|
Цифры, означающие год, день, месяц, час и минуты, можно было прочитать в |
|
двух направлениях, с начала и с конца - 1357, 9, 7, 5, 31. |
|
|
|
Источник: |
|
Прага, Чешская Республика. Путеводитель. Издательство Le Petit Fute |
|
1996. |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Рабинович |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Имя Ле Корбюзье широко известно - это архитектор, создавший множество |
|
прекрасных творений. Среди них одним из самых знаменитых является |
|
Церковь Пилигримов в Роншане. И тем не менее, даже сам Ле Корбюзье вряд |
|
ли стал бы мериться талантом с Шарлем Эдуаром Жаннере. Это имя известно |
|
значительно меньше, хотя все вы знаете хотя бы одно его произведение. |
|
Какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Церковь Пилигримов в Роншане. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ле Корбюзье - псевдоним Шарля Эдуара Жаннере. |
|
|
|
Источник: |
|
"Валюты мира", Ю. С. Баршай, 2002. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Во "Всемирной истории", обработанной "Сатириконом", в одном из очерков о |
|
Киевской Руси есть фраза: "Очевидно в те времена ЭТО было запрещенного |
|
красного, а не благонадежного желтого цвета". На самом деле ЭТО вряд ли |
|
ощутимо изменило свой цвет с той поры, но вот в будущем, по-видимому, |
|
действительно станет красным. Догадавшись, что ЭТО, вы без труда |
|
догадаетесь, о КОМ писал "Сатирикон" в этом очерке. |
|
|
|
Ответ: |
|
О Владимире Красное Солнышко. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В будущем солнце станет "красным гигантом". А что, связанное с солнцем, |
|
было в Киевской Руси? |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Всемирная история", обработанная "Сатириконом" |
|
2. http://monline.org.ua/index.php?material=193. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В романе Кристофера Сташефа "Маг-целитель" герои сталкиваются с огромным |
|
Быком. Успокоить чудовище удается, лишь налив ему чаю с молоком и |
|
поговорив о погоде. Назовите нам имя Быка. |
|
|
|
Ответ: |
|
Джон |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ясно, что Бык - англичанин. А связь англичанина и Джона Буля (Вull = |
|
Бык) пояснять не надо. |
|
|
|
Источник: |
|
Кристофер Сташеф, "Маг-целитель", изд. "АСТ", 2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Эпиграфом к этому американскому роману служит изречение Бальзака: "За |
|
каждым богатством кроется преступление". А прототипом отца в этом |
|
произведении была, как это ни странно, мать писателя. О каком |
|
произведении речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
Крестный отец. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://lib.ru/PJUSO/crestnyj.txt |
|
2. Исторический канал - передача о Марио Пьюзо. |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Рабинович |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Финикийцы, как известно, говорили на языке, очень похожем на иврит. |
|
Памятуя об этом, скажите, покровителем чего являлся бог Шадрапа? |
|
|
|
Ответ: |
|
Врачевания. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ивритское "шед рофэ" (может также читаться как "шад рапа") примерно |
|
переводится как "дух-врач". |
|
|
|
Источник: |
|
"Мифы Финикии и Угарита", Москва, изд. "АСТ", 2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Непомнящий |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Израильский русскоязычный политолог Эли Штицман считает, что это |
|
произведение великолепно демонстрирует легкость, с которой западный мир |
|
капитулирует перед самыми ничтожными террористическими организациями. Но |
|
поскольку оно увидело свет более чем за 20 лет до появления ООП и более |
|
чем за 60 лет до гибели "Башен-Близнецов", то трудно предполагать, что |
|
исследование проблемы террора входило в намерения автора. О каком |
|
произведении идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тараканище |
|
|
|
Источник: |
|
"Тараканище", любое издание; личный архив Э. Штицмана, одноименная |
|
статья. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
На театральном факультете Тель-Авивского университета недавно открылось |
|
новое отделение. В дополнение к основной профессии ученики получают |
|
медицинскую подготовку и поступают на работу в детские отделения |
|
больниц. А какая же их основная профессия? |
|
|
|
Ответ: |
|
Клоуны. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Юмор, как известно, лучшее лекарство, поэтому недавно в израильских (и |
|
не только) больницах появились врачи-клоуны. |
|
|
|
Источник: |
|
"Хадашот а-крайот", 8.2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Римма Затковецкая |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В романе Макса Фрая "Вершитель" есть такой эпизод: к главному герою |
|
приходит за советом девушка. Ей нужно узнать, как вести себя с парнем, |
|
свое отношение к которому она еще не определила. Главный герой советует |
|
проделывать ЭТО, пока она не решит, чего ей хочется, и добавляет, что с |
|
большинством мужчин ЭТО можно делать практически до бесконечности. |
|
Девушка вознамерилась последовать этому совету буквально и назначила |
|
парню свидание в харчевне. О каком совете шла речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
Вешать ему лапшу на уши. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В параллельном мире, куда попали герои романа, русские идиомы |
|
неизвестны. |
|
|
|
Источник: |
|
Макс Фрай "Вершитель", любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
(pic: 20040078.jpg) |
|
Посмотрите на полученную вами картину. Она изображает птицу, сидящую |
|
рядом с подсолнухом и, как принято в китайской живописи, сопровождается |
|
стихотворением: |
|
Тот, кто летает, смотрит вниз. |
|
Снизу же всё ввысь стремится. |
|
Платья похожи цветов и птиц, |
|
Но им никогда не объединиться. |
|
[Пропущено два слова] Случайнопохожих! |
|
Но в мире едином всё встретиться может. |
|
Пропущенная фраза является названием картины. Восстановите ее. |
|
|
|
Ответ: |
|
Случайная встреча |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вопрос задавался на игре, которую проводила команда "Случайная Встреча". |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.rusglobus.net/Wang_Liushi/gallery1.htm (?49) |
|
|
|
Автор: |
|
Яна Ют, Илья Затковецкий, Виталий Рабинович. |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Один из участников первого турнира "Чеширский кот" так прокомментировал |
|
это соревнование: "Чеширский кот - это когда 12 человек отвечают на один |
|
вопрос, а в конце все равно (пропуск)". Закончите эту фразу. |
|
|
|
Ответ: |
|
Побеждает Немец. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В первом турнире израильской телеигры "Чеширский Кот" (основанной на |
|
спортивном ЧГК) победила команда "Незнайка", капитан (и сильнейший |
|
игрок) которой - Илья Немец. |
|
|
|
Источник: |
|
Беседа с автором высказывания. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Болгарский поэт Р. Ралин, изменив лишь одну букву в известном тезисе |
|
научного коммунизма, придал ему совсем новый смысл. В отредактированном |
|
виде он зазвучал так: "Идеи становятся материальной силой, когда |
|
овладевают...". Чем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кассами. |
|
|
|
Источник: |
|
"Анекдоты - это просто смешно", Х. Г. С., Москва, 1992. |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Рабинович |
|
|
Тур: |
Тур: |
3 тур. Команда "Кин". |
3 тур. Команда "Кин". |
Line 695 Sporu.net
|
Line 1126 Sporu.net
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эти буквы образуют номер года "Ташаз" (1946-1947) и указывают на |
Эти буквы образуют номер года "Ташаз" (1946-1947) и указывают на |
Нюрнберский процесс состоявшийся в 1946 году и завершившийся казнью |
Нюрнбергский процесс состоявшийся в 1946 году и завершившийся казнью |
10-ти нацистских преступников 16.10.1946. |
10-ти нацистских преступников 16.10.1946. |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 1535 www.sports.ru, 04.05.2004
|
Line 1966 www.sports.ru, 04.05.2004
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Прослушайте цитату из книги Томаса Берджера "Маленький большой человек". |
Прослушайте цитату из книги Томаса Берджера "Маленький большой человек". |
-Я видел шайена черного, почти как ты... Они называли его |
- Я видел шайена черного, почти как ты... Они называли его |
Мокхста-випи, потому, что они таким манером всех цветных, вроде тебя, |
Мокхста-випи, потому, что они таким манером всех цветных, вроде тебя, |
называют. |
называют. |
-Это что же значит - БОЛЬШОЙ Человек, что-ли? |
- Это что же значит - БОЛЬШОЙ Человек, что-ли? |
-Нет, МАЛЕНЬКИЙ БОЛЬШОЙ Человек. |
- Нет, МАЛЕНЬКИЙ БОЛЬШОЙ Человек. |
Ответьте в правильном порядке, какие слова мы заменили в цитате на |
Ответьте в правильном порядке, какие слова мы заменили в цитате на |
слова БОЛЬШОЙ и МАЛЕНЬКИЙ. |
слова БОЛЬШОЙ и МАЛЕНЬКИЙ. |
|
|
Line 2236 glove" (Прим. обработчика: на английском
|
Line 2667 glove" (Прим. обработчика: на английском
|
Автор: |
Автор: |
Вера Шевченко |
Вера Шевченко |
|
|
|
Тур: |
|
8 тур. Команда "Белые и Пушистые". |
|
|
|
Дата: |
|
14-Aug-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Одной из режиссерских работ Игоря Ильинского была постановка "Ревизора" |
|
в Малом театре. Он решил обязательно отразить в спектакле то, что другие |
|
режиссеры оставляли без внимания. Сделал он это следующим образом: входя |
|
в театр, зрители в раздевалке и фойе слышали бесстрастное дикторское |
|
объявление по радио, состоящее из одной и той же известной фразы. Кроме |
|
того, занавес, перед которым рассаживались зрители, имитировал предмет, |
|
который в этой фразе упоминается. Назовите этот предмет. |
|
|
|
Ответ: |
|
Зеркало. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Обыгрывался эпиграф: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива". |
|
|
|
Источник: |
|
"Игорь Ильинский сам о себе", М.: Искусство, 1984. С. 466. |
|
|
|
Автор: |
|
Татьяна Лещенко (Харьков) |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Об этом шотландском ботанике, скончавшемся в 1858-ом году, ведущий одной |
|
из передач канала "Израиль плюс" пошутил так: "Умер лидер, о котором с |
|
уверенностью можно сказать, что его движение будет жить в веках". |
|
Назовите фамилию этого ботаника. |
|
|
|
Ответ: |
|
Броун |
|
|
|
Источник: |
|
Передача "Обратный отсчет", ведущий Иосиф Шагал. |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Считается, что одним из первых монотеистов (если не считать иудеев) был |
|
фараон Эхнатон, который поклонялся только одному богу Солнца - Атону. |
|
Причем, в отличие от Амона-Ра, которого египтяне представляли в |
|
человеческом облике, поклонники Атона поклонялись солнцу как таковому. А |
|
чем храмы, посвященные Атону, отличались от храмов, посвященных другим |
|
египетским богам? |
|
|
|
Ответ: |
|
Отсутствием крыши |
|
|
|
Комментарий: |
|
Дабы Солнце, которому они поклонялись, могло свободно проникать внутрь |
|
храма. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Азимов, "Египтяне". М., "Центрполиграф", 2004, стр. 104 |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Ратнер |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Внимание, черный ящик. В 19-ом веке, в Москве, по соседству с Большим |
|
театром находился дом, о котором по всей Москве ходила дурная слава дома |
|
с привидениями. Владелец здания, известный своей жадностью, был в |
|
отчаянии. Кстати, жадность-то и была всему виной. При постройке здания |
|
хозяин задолжал рабочим. В черном ящике находится предмет, который |
|
сыграл ключевую роль в этой истории. В другой истории это предмет вызвал |
|
неконтролируемый процесс производства некой субстанции. Что в черном |
|
ящике? |
|
|
|
Ответ: |
|
Горшок |
|
|
|
Комментарий: |
|
Обозленные рабочие замуровали горшки в стены, которые резонировали |
|
звуки, исходящие из театра, и в доме стоял страшный шум. В известной |
|
сказке рассказывается про горшочек, который варил кашу, и его нельзя |
|
было остановить, не зная условной фразы "горшочек, не вари". |
|
|
|
Источник: |
|
"Балет в рассказах и исторических анекдотах для детей и их родителей", |
|
Сказки братьев Гримм. |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
А теперь вопрос, который будет близок тем из вас, кто какое-то время |
|
своей жизни посвятил образованию. Практически все из нас определенное |
|
время провели под управлением, так сказать, "двойного", впоследствии |
|
некоторые перешли под управление, так сказать, "не двойного", хотя и |
|
отделенного от нас "десятниками". Назовите "двойного" и "не двойного". |
|
|
|
Ответ: |
|
Директор и ректор |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Ди" можно перевести как "двойной". Десятник - декан. |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Кириллов |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
(На столы раздаются карточки с 4 строчками, см. ниже). Прослушайте |
|
фразу, с терминологией на языке планеты Плюк: "... Если у меня немножко |
|
КЦ есть, я имею право носить желтые штаны, и передо мной пацак должен не |
|
один, а два раза приседать. Если у меня много КЦ есть, я имею право |
|
носить малиновые штаны, и передо мной и пацак должен два раза приседать, |
|
и чатланин "Ку" делать...". А вот фраза на другом языке: (перевернуть |
|
карточки) |
|
все |
|
вправо |
|
кц |
|
кон |
|
Что значит КЦ на языке планеты Плюк вы, надеюсь, помните, а что |
|
значит "кц" на карточке. |
|
|
|
Ответ: |
|
Конец цикла |
|
|
|
Комментарий: |
|
На карточке написан алгоритм на русифицированной версии компьютерного |
|
языка Алголь. В цитате тоже описан алгоритм - это подсказка. |
|
|
|
Источник: |
|
Основы информатики и вычислительной техники. Школьный алгоритмический |
|
язык. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Лин. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Садясь в машину, она крикнула провожавшим ее друзьям: "Прощайте, я |
|
отправляюсь к славе!". О ее нелепой смерти говорят до сих пор. Мы же |
|
попросим вас назвать повесть, в которой человек неопределенного пола |
|
упоминает ее в связи с вопросом, весьма актуальным в послереволюционной |
|
России. |
|
|
|
Ответ: |
|
Собачье сердце |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Даже у Айседоры Дункан нет семи комнат" - цитата из "Собачьего Сердца". |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Продолжите фразу американского президента Джорджа Буша: "Когда я был |
|
молодым и безответственным, я был...". |
|
|
|
Ответ: |
|
"... молодым и безответственным". |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
В своих записках о путешествии в Китай Марко Поло заметил, что в то |
|
время как европейские алхимики пытаются превратить в золото различные |
|
металлы, китайские императоры научились превращать в золото... Что? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бумагу |
|
|
|
Комментарий: |
|
В Китае, как известно, изобрели бумажные деньги. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.money.nizhny.ru/?01 |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Ратнер (Иерусалим, Израиль) |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В книге Кира Булычева "Сто лет тому вперед" герой попадает в будущее, |
|
где на станции юных натуралистов ему показывают выведенный юными |
|
гениями гибрид из двух известных нам плодов. Описывая преимущества |
|
гибрида, проводник героя объясняет, что у первого фрукта косточку очень |
|
сложно отделить от мякоти, а у их детища она выскальзывает, как семена |
|
второго плода. Название гибрида образовано из названий исходных плодов. |
|
Если бы Булычев сократил название первого фрукта, место этому вопросу |
|
было бы на кубке Ржевского. Но Булычев писал для детей, поэтому, |
|
наверное, он не стал ничего сокращать и использовал полные названия. Так |
|
как же назывался гибрид? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мангодыня. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Мы не будем говорить, что могло бы получиться, если бы Булычев сократил |
|
название манго. |
|
|
|
Источник: |
|
Кир Булычев, "Сто лет тому вперед", БСЭ |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман (в редакции Ильи Ратнера) |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
К ним применимы два эпитета. С одной стороны их энтропия низка, так как |
|
программисты описали бы их с помощью 24-х единиц. С другой стороны |
|
отношение поверхности к массе у них велико. Мы знаем, что некоторые |
|
существа в добром здравии тоже обладают этими качествами. Всем вам |
|
достоверно известно, чем в данный момент занимаются те, к кому также |
|
применимы эти эпитеты. Так чем же они занимаются? |
|
|
|
Ответ: |
|
Команда "Белые и Пушистые" ведет эту игру. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Энтропия - мера хаотичности. Программисты описали бы белый цвет как |
|
{FF,FF,FF} в 16-ричной системе, или как 24 единицы в двоичной. У |
|
пушистых много волос, то есть шерсти, значит отношение поверхности к |
|
массе велико. "Белая и Пушистая" жаба, когда болеет, становится "зеленой |
|
и скользкой", согласно анекдоту. |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Клингер, Наталья Фельдман. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Когда-то советские пропагандисты утверждали, что капитализм на западе |
|
загнивает. Так, в 1970-х годах в США начала гнить рок-музыка, а в конце |
|
1970-х - начале 1980-х - правда, весьма специфично - научная фантастика. |
|
Впрочем, и в музыке, и в фантастике пик загнивания был не очень долгим. |
|
Ответьте: как, по одной из версий, переводится на англо-американский |
|
слово "гниль"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Панк (punk). |
|
|
|
Комментарий: |
|
В 1970-х появился панк-рок, а в научной фантастике в указанное время |
|
начал активно развиваться кибер-панк. |
|
|
|
Источник: |
|
М. Суэнвик. Вакуумные цветы. - М.: ТКО АСТ; СПб.: Terra Fantastica, |
|
1997. - С. 436-472. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Евланов (Харьков) |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Эпиграф: "Знать бы кто выдумал ноты, отыскать и набить ему морду". Так |
|
начинается песня группы "Сплин". А теперь сам вопрос: |
|
Вы, наверное, знаете, что нотную запись изобрел человек по имени |
|
Гвидо Д'Ареццо. Ну если не все, то хотя бы половина. Или четверть. Ну, |
|
уж одна восьмая-то точно знает! Сделал он это во второй четверти 11-го |
|
века. Первая запись представляла собой нотный стан с черными |
|
квадратиками нот. Но Гвидо Д'Ареццо сделал только половину работы. В |
|
частности, он упустил то, что внесли в нотную запись спустя почти целый |
|
век. Что именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
Запись длительности нот. |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман (в редакции Ильи Ратнера) |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Первые обелиски были созданы древними египтянами в честь Ра. По мнению |
|
Айзека Азимова, помимо ритуальных, они могли выполнять и весьма |
|
утилитарные цели, служа... чем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Солнечными часами |
|
|
|
Комментарий: |
|
Бог Солнца, однако. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Азимов, "Египтяне". М., "Центрполиграф", 2004, стр. 93. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Ратнер |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Имя ПЕРВОГО в большинстве изданий Нового Завета вообще не упоминается. |
|
Но из Тбилисского кодекса "Koridethi" можно узнать, что звали его, как |
|
ни странно, Иисусом. Упоминается же его прозвище, которое является |
|
чем-то вроде отчества. Некоторые источники утверждают, что от этого |
|
прозвища произошло что-то вроде фамилии ВТОРОГО, тоже злодея. Первый |
|
избежал встречи с деревянным изделием. Неудачи же ВТОРОГО начались |
|
именно после встречи с другим деревянным изделием. Назовите обоих |
|
злодеев. |
|
|
|
Ответ: |
|
Варавва и Карабас Барабас. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Разбойник Варавва избежал распятия, а вот Карабасу Барабасу досталось |
|
из-за Буратино. Варавва скорее всего переводится как "сын Авва", т.е. по |
|
сути является отчеством, и существует версия, что "Барабас" происходит |
|
именно от Варавва. Прим. обработчика: более принята версия о |
|
происхождении имени Барабас от демона Барбаса. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2001/2/polka.html |
|
2. Р.Харазар "Понтий Пилат" http://warrax.croco.net/71/pilatus.html |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман, С. Воробьев |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Несмотря на свою изящную внешность и небольшой рост, у нее сразу |
|
несколько ртов и челюстей, которые она часто меняет. Встретить ее можно |
|
на Атлантическом побережье Северной Америки, где ее "челюсти", помогают |
|
ей выжить в непригодной для жизни ее сородичей местности. Мы не знаем, |
|
связано ли ее имя "Дионея" с именем греческого бога Диониса. Но если |
|
судить по другому ее имени, то она является предметом обихода римской |
|
богини любви. А кто, если судить по этому имени, докучает богине? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мухи. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о венериной мухоловке. |
|
|
|
Источник: |
|
БСЭ |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Этих рыцарей по-русски обычно называют одним словом, а по-английски |
|
двумя, не считая артикля. Известно, что их идеология основывалась на |
|
культе силы. Многие наши современники знают об их ордене гораздо больше, |
|
чем, например, о тевтонском, хотя этот орден удален от нас и по времени, |
|
и по расстоянию намного дальше тевтонского. Тренировать рыцарей всегда |
|
начинали с малолетства. Однако для одного из них сделали исключение, а |
|
позже еще большее исключение сделали для его сына. Назовите этих рыцарей |
|
на русском или английском. |
|
|
|
Ответ: |
|
Джедаи, The Jedy Knights. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Этот орден значительно более удален от нас и по времени, и по |
|
расстоянию". Фраза в начале фильма: "A long time ago, in the galaxy far |
|
far away". |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Комаровский |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Европейская легенда XV веке гласит, что однажды некий человек принес |
|
развивающую игрушку - так называемые "римские кубики" - своим детям, а |
|
потом долго смотрел на их игру. Тут в его голову пришел замысел великого |
|
изобретения. Мы не спрашиваем, что это за изобретение. Назовите этого |
|
человека. |
|
|
|
Ответ: |
|
Иоганн Гутенберг. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Римские кубики" - кубики с буквами на гранях. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Ивич. Приключения изобретений. - М.: Детская литература, 1966. - С. |
|
15-18. |
|
|
|
Автор: |
|
Татьяна Данько (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Анатолий Эфрос так и не снял этот фильм. Главную роль в нем должен был |
|
играть Валентин Гафт. Режиссер рассказывал актеру, каким будет начало |
|
фильма: "Ты стоишь на общем плане, закрыв лицо руками. Потом камера |
|
наезжает и ты, резко убрав руки, с вызовом показываешь...". Логичной |
|
заменой следующему слову могли бы стать, например: полуостров, башня, |
|
насест... Этот ряд можно и продолжить, как делал это главный герой |
|
неснятого фильма. Назовите этого героя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сирано де Бержерак. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Упомянутыми словами называл свой нос Сирано. |
|
|
|
Источник: |
|
1. В. Гафт. Стихотворения. Воспоминания. Эпиграммы. М.: Эксмо-Пресс. |
|
- 2000. - С. 145 |
|
2. Э. Ростан. Пьесы. - М.: Правда. - 1983. |
|
|
|
Автор: |
|
Татьяна Лещенко (Харьков) в редакции Н. Фельдман |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Нелепо, конечно, но лень является национальной русской чертой, поэтому |
|
от слова до дела проходит иногда немало времени. Так, слову, о котором |
|
пойдет речь, уже несколько веков. А вот до дела дошло только в 2001 |
|
году. Назовите это слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Слово о полку Игореве". |
|
|
|
Комментарий: |
|
А дело - "Дело о полку Игореве" Хольма Ван Зайчика. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Лин |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Небезызвестный нам Альберт Эйнштейн любил говорить, что нужно почаще |
|
ставить безумные эксперименты, скорее всего, результат будет нулевой, но |
|
если что-то все-таки получится, то может произойти переворот во всем |
|
научном мировоззрении. В качестве подкрепления этого тезиса он регулярно |
|
играл на трубе перед клумбой с тюльпанами. А каков был результат данного |
|
эксперимента, вы напишете через минуту. |
|
|
|
Ответ: |
|
Нулевой. |
|
|
|
Источник: |
|
"Рассказы о физиках" |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Кирилов |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
В ушате, в корыте, в лохани |
|
В реке, в ручейке, в океане, |
|
И в ванне, и в бане, всегда и везде... |
|
Ну дальше неинтересно, тем более, что все помнят. А вот мы хотим |
|
спросить у вас про то, что можно найти не всегда и не везде. Например, в |
|
ушате, в реке и в ручейке вы этого не найдете. А вот в корыте, в лохани |
|
и в океане, пожалуй, что и отыщете. Напишите, что это. |
|
|
|
Ответ: |
|
Буква "О" |
|
|
|
Источник: |
|
К. Чуковский, "Мойдодыр" |
|
|
|
Автор: |
|
Наталья Фельдман |
|
|
|
Тур: |
|
9 тур. Команда "Лямбда". Помогали команда Инфи-Ежики, Константин Бриф, Евгений Рубашкин, Юля Воробьева, Анна Зарембо, Славик Воробьев, Слава Рабинович, Алекс Левитас и Алексей Аксенов. |
|
|
|
Дата: |
|
11-Sep-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Литературовед Алексей Тепляков считает, что прототипом этого персонажа |
|
является Достоевский. Поводом к этому являются письма писателя к |
|
обожаемой юной супруге, которые как раз тогда были опубликованы. А как |
|
называли в детстве старейшего конкурента этого персонажа? |
|
|
|
Ответ: |
|
Киса. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Воробьянинов. конкурент - Отец Федор |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.nnews.ru/2002/11/1/interest/713.php3 |
|
|
|
Автор: |
|
Давид Рутицкий |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Это слово с 1956 года пишется с одним "л". По одной из версий, оно |
|
происходит от кельтского "развлекаться", а в русский язык попало из |
|
западноевропейских языков, в которых число букв "л" в этом слове |
|
различно. Проверочным словом для современного русского написания |
|
является верхний ярус некоего помещения. Назовите это проверочное слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Галерка |
|
|
|
Комментарий: |
|
Слово - галерея. Проверочное слово для современного русского написания - |
|
"галерка". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.speakrus.ru/articles/faq.txt |
|
2. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=35468 |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Совсем недавно одна из английских скаковых лошадей стала невольной |
|
жертвой борьбы с мировым терроризмом. Хозяин жалуется, что на жеребца |
|
перестали делать ставки, поэтому он просит дикторов, освещающих скачки, |
|
произносить кличку своего питомца в два слова, как имя и фамилию. Первое |
|
слово созвучно с именем женщины, которая в своем темно-красном будет |
|
петь для одного очень известного певца и поэта, а второе обозначает |
|
дорогу. Назовите кличку жеребца. |
|
|
|
Ответ: |
|
Талибан |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.bclub.ru/arhives/letter6.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Марк Арест |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Многие люди имеют о них весьма смутное представление. Поэтому на одном |
|
из их сайтов написано, что они не военная организация, не политическая |
|
партия, не религиозная секта, не туристский клуб и не бюро добрых услуг. |
|
Три их фундаментальных принципа: долг перед Богом, долг перед другими, |
|
долг перед собой. Кто же они? |
|
|
|
Ответ: |
|
Скауты. |
|
|
|
Источник: |
|
http://hllab.dp.ua/Scout/ |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Аннова |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
В начале 16-го века на Соборе законоведов, состоявшемся в Мекке, |
|
запретили употреблять ЭТО. Людей, нарушавших запрет, жестоко карали, |
|
например, отрезали язык или приговаривали к смертной казни. А вот Бах |
|
посвятил ЭТОМУ свою кантату. Об употреблении чего говорилось в запрете? |
|
|
|
Ответ: |
|
кофе |
|
|
|
Источник: |
|
http://torg.spb.ru/2000/arch12/plod.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Семен Арест |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Невнимательный слушатель, услышав их название на иврите, может подумать, |
|
что речь идет о политической партии европейской страны или о людях с |
|
определенным складом характера. Их история насчитывает несколько тысяч |
|
лет, и в одном из израильских городов до сих пор живут их потомки. О ком |
|
идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
самаритяне |
|
|
|
Комментарий: |
|
На иврите шомроним - самаритяне, а шамраним - консерваторы. |
|
|
|
Источник: |
|
http://agolobor.narod.ru/samaria.html |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Аннова |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Мы пользуемся французским словом, означающим в переводе мяч. В СССР их |
|
можно было получить не более пяти в одни руки за раз. А сколько в |
|
Израиле? |
|
|
|
Ответ: |
|
100 |
|
|
|
Комментарий: |
|
Балл. (Прим. обработчика: на самом деле в Израиле можно получить и |
|
больше 100 баллов, благодаря всяким бонусам и т.н. "факторам", но вопрос |
|
снят не был). |
|
|
|
Источник: |
|
БЭС |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Аннова |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Брат Клода-Жозефа Руже дослужился до звания бригадного генерала во |
|
времена Французской революции. Будучи отправлен в отставку, он обвинял в |
|
своей опале свою племянницу. "Какая племянница?" - удивлялись |
|
собеседники, - "Откуда?". На что отставной генерал отвечал: "Ну, как же! |
|
Ведь мой родной брат является отцом...". Чего? |
|
|
|
Ответ: |
|
Марсельезы |
|
|
|
Источник: |
|
Журнал "А почему?" 6, 1992. |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Недавно, по сообщению газеты "Мегаполис-Новости", власти сразу |
|
нескольких американских штатов издали законы, запрещающие использование |
|
ЭТОЙ книги в школьной программе. Аргументацией такого решения послужило |
|
то, что один из героев подает отрицательный пример детям младшего |
|
возраста, призывая их к неповиновению, неуважению традиций, является |
|
активным противником порядка и подчинения каким бы-то ни было законам, а |
|
другой создает отрицательный образ представителей целой социальной |
|
группы, приписывая им склонность к садизму. Если, вы догадались о каких |
|
персонажах идет речь, назовите того, кто представляет упомянутую группу |
|
в книге. |
|
|
|
Ответ: |
|
Фрэкен Бок |
|
|
|
Комментарий: |
|
Книга - "Малыш и Карлсон", герои - Карлсон и Фрекен Бок, соответственно. |
|
Прим. обработчика: Драко Малфой не подходит - он все-таки не был ярко |
|
выраженным садистом (просто хулиган), хотя в остальном "Гарри Поттер" |
|
подходит не хуже, чем "Малыш и Карлсон". "Приключения Тома Сойера" не |
|
подходит опять-таки из-за отсутствия подходящего садиста, а также |
|
потому, что эту книгу запретили из-за употребления слова "ниггер", а не |
|
из-за персонажей. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.cynik.tut.ru |
|
2. http://www.wordorigins.org/index.htm |
|
3. http://www.britannica.com |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В фильме Френсиса Форда Копполы "Крестный отец" в некоторых эпизодах |
|
фигурируют телохранители-сицилийцы. Они носят традиционные сицилийские |
|
шляпы. Мы думаем, вам не составит труда сказать, как называется такая |
|
шляпа, тем более, что мы точно знаем, что ее название вы слышали. |
|
|
|
Ответ: |
|
Коппола |
|
|
|
Источник: |
|
1. www.imdb.com |
|
2. http://www.arbasicula.org/parra/Coppola.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Амлинский |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
ЕГО музыкальный инструмент состоит из утолщенной жилки на левом |
|
надкрылье, изрезанной наискось твердыми зазубринками, которая трется об |
|
утолщенную жилку на правом надкрылье, обрамляющую тонкую перепонку |
|
овальной формы. Перепонка колеблется, усиливая возникающий при трении |
|
звук. А как, согласно известному источнику, заставить ЕГО играть на этом |
|
инструменте? |
|
|
|
Ответ: |
|
улыбнуться |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Поделись улыбкою своей... И тогда наверняка, вдруг запляшут облака и |
|
кузнечик запиликает на скрипке...". |
|
|
|
Источник: |
|
http://zooclub.ru/chlen/nasek/3.shtml |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Вы могли бы подумать, что это английское слово означает кобылу, |
|
приснившуюся ночью во сне. На самом же деле речь идет о старо-английском |
|
демоне, посещающем некоторых по ночам. А как звучит это слово по-русски? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кошмар |
|
|
|
Зачет: |
|
ужас |
|
|
|
Комментарий: |
|
Nightmare - ночной кошмар. Mare - кобыла. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.bclub.ru/arhives/letter6.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Происхождение слова, обозначающего ЭТО, неясно. По одной из версий оно |
|
происходит от тюркского слова, означающего подкладыши под колеса арбы. В |
|
современном сленге слово имеет ярко выраженную отрицательную коннотацию. |
|
А кого просил воспользоваться ЭТИМ герой известного кинофильма, |
|
стремящийся увидеться с близким родственником. |
|
|
|
Ответ: |
|
Кондуктора |
|
|
|
Комментарий: |
|
Тормоз (жарг.) - туго, медленно соображающий человек. Происхождение |
|
неясно. По одной версии слово происходит от тюрк. turmaz - подкладыши |
|
под колеса арбы, по другой - от греч. tormos - отверстие для вставки |
|
гвоздя, задерживающего движение колеса. "Операция Ы" - Кондуктор, нажми |
|
на тормоза. |
|
|
|
Источник: |
|
http://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/t.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В Англии говорят, что из двух БИТ можно получить одну драку. С другой |
|
стороны, согласно теории БЕЙСБОЛА, увеличив БИТУ, можно получить три |
|
тона. Мы не спрашиваем вас, какое слово мы заменили словом БИТА, |
|
скажите, какое слово мы заменили словом БЕЙСБОЛ. |
|
|
|
Ответ: |
|
музыка |
|
|
|
Комментарий: |
|
"БИТА" - кварта; "БЕЙСБОЛ" - музыка. |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Ходос |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
В еврейской традиции существует заповедь освящения луны - "кидуш |
|
левана". Как правило, церемонию благословения совершают на исходе |
|
субботы, при свете луны. А какой особенностью отличаются буквы текста |
|
этих благословений? |
|
|
|
Ответ: |
|
ОЧЕНЬ крупные буквы. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.machanaim.org/holidays/rosh-h/rosh-h.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Марк Арест |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Этот нобелевский лауреат в области литературы сказал, что миротворец - |
|
это тот, кто кормит крокодила в надежде, что тот съест его последним. А |
|
какова была последняя должность этого человека? |
|
|
|
Ответ: |
|
Премьер-министр (Великобритании) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Черчилль |
|
|
|
Автор: |
|
Марк Арест |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Название его происходит от имени маленького лесного человечка из |
|
дореволюционных книжек. Первым его символом была беленькая собачка, а |
|
современное обличие этот символ приобрел в 1937 году. Возможно вы |
|
встречались с ним в детстве, а в мае 2004 года он отпраздновал свое |
|
80-летие. Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
Журнал "Мурзилка". |
|
|
|
Источник: |
|
www.murzilka.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Аннова |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Недавно группа нейробиологов выдвинула оригинальную версию - наш мозг |
|
рассматривает ЕЕ как наше продолжение. Авторы исследования пришли к |
|
выводу, что ОНА может давать дополнительную информацию о положении тела |
|
в пространстве. А житель одного румынского местечка обвинил своего |
|
соседа в краже ЕЕ у своего отца. Будто бы именно из-за этого |
|
злонамеренного поступка папа, который был совершенно здоров, |
|
скоропостижно скончался. Назовите ее. |
|
|
|
Ответ: |
|
тень |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.utro.ru/articles/2004/07/01/324842.shtml |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Аннова |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В средние века было мало способов бороться с ржавчиной на доспехах. |
|
Одним из них была полировка, но она годилась не для любого железа. |
|
Догадавшись каким был другой способ, попроще, ответьте, что означает |
|
выражение "Черный Рыцарь". |
|
|
|
Ответ: |
|
Бедный рыцарь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Доспехи из хорошего железа полировались. Если же железо было низкого |
|
качества, то оно было пористым и плохо поддавалось полировке. В этом |
|
случае доспехи натирали жирной сажей, предохранявшей железо от влаги, |
|
отчего они приобретали черный цвет. |
|
|
|
Источник: |
|
http://club.shelek.com/viewart.php?id=140 |
|
|
|
Автор: |
|
Давид Рутицкий |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Надеемся, что вы не будете делать ЭТОГО после вопроса. Выражение, |
|
означающее ЭТО, проникло в русский литературный язык из диалекта |
|
картежников. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который |
|
распечатывал новые колоды и кидал карты. Назовите выражение. |
|
|
|
Ответ: |
|
Рвать и метать |
|
|
|
Источник: |
|
http://spravka.gramota.ru/phrases.html?let=р&id=63 |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Файнбурд |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Как рассказывал Юрий Никулин, однажды в цирке разгадывали кроссворд. |
|
Среди вопросов был и такой: Близкий родственник, начинается на "б", |
|
заканчивается на "н". Весь день труппа не могла работать, пытаясь |
|
понять, что это за родственник. Наконец, кто-то не выдержал и позвонил в |
|
редакцию. "Ну как же?", ответили ему, "это же...". А что это за |
|
родственник? |
|
|
|
Ответ: |
|
Братан. |
|
|
|
Автор: |
|
Команда "Лямбда", г. Хайфа. |
|
|
|
Тур: |
|
10 тур. Команда "Цунами". |
|
|
|
Дата: |
|
16-Oct-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Она, "спаленная пожаром", известна нам с детства... А вот он был спален |
|
в войне того же года, а потом покрашен заново. А в какой цвет? |
|
|
|
Ответ: |
|
Белый |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о Белом Доме в Вашингтоне. В войне между США и британской |
|
Канадой 1812-го года он был сильно поврежден, когда британцы жгли |
|
Вашингтон. |
|
|
|
Источник: |
|
http://usgovinfo.about.com/library/weekly/aa110100a.htm |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Считается, что ивритское выражение "паам шлишит - глида" ("в третий раз |
|
- мороженое"), употребляющееся, когда люди дважды случайно встречаются |
|
друг с другом в течение короткого промежутка времени, восходит к неверно |
|
услышанному и, как следствие, неверно переведенному английскому |
|
выражению. Начало этого выражения звучит "I'll...", а каким словом оно |
|
заканчивается? |
|
|
|
Ответ: |
|
scream |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Айл скрим" перепуталось с "айскрим" - "мороженое". |
|
|
|
Источник: |
|
Любой словарь англ. языка. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
По мнению специалистов, первое слово можно сравнить с русским выражением |
|
"достойно отойти в мир иной", а второе - с выражением "отбросить |
|
копыта". Нужно отметить, что оба слова обозначаются одним и тем же |
|
набором знаков. Назовите первое и второе. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сэппуку и харакири. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Два иероглифа, означающие "живот, внутренности" и "резать, вспарывать", |
|
при "верхнем", "китайском" чтении будут звучать как sen-puku (сэппуку, |
|
np превращается в pp), а при "нижнем", "японском" чтении - как hara-kiri |
|
(харакири). "Китайские" варианты звучания иероглифов, как правило, |
|
воспринимаются как относящиеся к более высокому, книжному стилю речи. |
|
|
|
Источник: |
|
http://gramma.ru/RUS/?id=14.40 |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
В древности, в русских семьях существовал обычай чередоваться для |
|
выполнения тех или иных домашних работ. И хотя обычай этот |
|
распространялся главным образом на женщин, в поговорке, возникшей на его |
|
основе, упоминается мужское имя. Воспроизведите эту поговорку. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мели, Емеля, твоя неделя. |
|
|
|
Источник: |
|
В. М. Мокиенко. Загадки русской фразеологии. М. 1990, с. 50. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Некий голландский коммерсант в 19-ом столетии привез в Японию тигра для |
|
зоопарка в Нагасаки. Но таможенники отказались растаможить тигра, т.к. |
|
ни тарифа, ни указаний, как ввозить тигров, не было. Вызванный |
|
голландский консул признал правомерность бюрократических претензий и |
|
предложил оригинальное решение проблемы. В результате голландцам не |
|
пришлось ни идти на бюрократические ухищрения, ни искать лазейки в |
|
законодательстве. А таможня быстро "дала добро". Так что же предложил |
|
сделать консул? |
|
|
|
Ответ: |
|
Выпустить тигра на территории таможни. |
|
|
|
Источник: |
|
www.wirade.ru |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Название романа Эриха-Марии Ремарка "На западном фронте без перемен" с |
|
легкой руки автора вошло сразу в несколько европейских языков в |
|
качестве фразеологического оборота, полного глубокого и горького |
|
сарказма. Между тем в русском языке, вплоть до революции, существовала |
|
подобная фраза, взятая непосредственно из сводок русского военного |
|
командования за январь 1878 года. В этой фразе, заканчивающейся словами |
|
"все спокойно" упоминался конкретный географический объект, общее |
|
положение в районе которого не вполне соответствовало непосредственному |
|
смыслу фразы. А как начиналась эта русская фраза? |
|
|
|
Ответ: |
|
На Шипке... |
|
|
|
Источник: |
|
1. Покровский М. Н. "Избранные произведения" 1952 г. (стр 206) |
|
2. Г. Бергельсон "Во имя мира", "Правда", 1985 г. |
|
3. Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина "Крылатые слова", Москва, |
|
"Художественная литература", 1998 г., с.219. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
По большому счету это выражение не имеет никакого отношения к |
|
банковскому делу, да и возникло оно в литературной среде, хотя появлению |
|
своему в определенном смысле обязано одному не совсем обычному |
|
спортивному состязанию. А в каком городе проходило это состязание? |
|
|
|
Ответ: |
|
В Гамбурге |
|
|
|
Комментарий: |
|
Гамбургский счет. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.gramma.ru/RUS/ |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В одном из своих рассказов Аркадий Аверченко писал: "Нет существа с |
|
более бедной фантазией, чем моджахед... Все его поступки необычайно |
|
примитивны: то он коснется холодной рукой чьего-то колена, то постучит |
|
ногами, то сбросит на пол с этажерки книгу, то найдет в уголке кусочек |
|
бумажки и сомнет ее. По-моему, если моджахед сам ничего путного не |
|
придумывает, отчего бы им не воспользоваться с утилитарной целью: |
|
поставить кофейную мельницу, чтобы моджахед смолотил фунта два кофе, |
|
поручить почистить картофель к ужину или перебрать ягоды для варенья. И |
|
в хозяйстве прибыток, да и моджахеду приятно...". А теперь скажите, что |
|
мы заменили словом "моджахед". |
|
|
|
Ответ: |
|
Дух. |
|
|
|
Источник: |
|
Аркадий Аверченко "Кривые углы", рассказ "Оккультные науки". |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Слова "бык" и "букашка" восходят к общему корню, претерпевшему со |
|
временем те или иные фонетические изменения и имеющему значение |
|
"издавать характерные звуки" (мычание, например). Если вы вспомните |
|
героя одного популярного детского произведения, пытавшегося путем |
|
фальсификации достичь некой высокой цели, то сможете без труда назвать |
|
еще одно слово, восходящее к тому же корню и обозначающее тех, кто |
|
должен был пасть жертвой коварного замысла упомянутого нами персонажа. |
|
|
|
Ответ: |
|
Пчелы |
|
|
|
Комментарий: |
|
В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось совершенно |
|
иначе - бъчела. Чередование к/ч чрезвычайно широко распространено и в |
|
современном русском языке: печь - пеку. Что же касается чередования |
|
гласных ъ/ы, то оно основано на происхождении обоих звуков из одного |
|
индоевропейского звука U. Слово "пчела" претерпело утрату |
|
редуцированного звука, а затем приспособление согласного Б к следующему |
|
звуку, т.е. оглушение. Если вспомнить еще и диалектный глагол "бучать", |
|
имеющий значения "реветь, гудеть, жужжать" и этимологически родственный |
|
словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее |
|
значение этих существительных - производящий определенный звук. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.11 |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
|
Известный веб-дизайнер Артемий Лебедев отличается оригинальным |
|
взглядом на мир, и его работы зачастую парадоксально переосмысливают |
|
окружающие нас предметы, явления и выражения. |
|
а) Что изображено на картине Лебедева, подписанной "А мы ее"? |
|
б) Как называется картина, на которой изображено надгробие в виде |
|
мобильного телефона, если учесть, что это название лишь на одну букву |
|
отличается от привычного нам устойчивого выражения? |
|
в) Что изображено на картине Лебедева, подписанной "У нас не курят". |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Ананас. |
|
б) Мобила неизвестного солдата. |
|
в) Шприц. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.tema.ru/crea-gif/nosmoking.html |
|
2. http://www.tema.ru/crea-gif/an.html |
|
3. http://www.tema.ru/crea-gif/mob.html |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
(pic: 20040079.gif) |
|
Перед вами изображение Бафомета. По одной из версий, имя этого |
|
демона, которому якобы поклонялись французские тамплиеры, возникло в |
|
результате провансальской деформации другого имени. Какого? |
|
|
|
Ответ: |
|
Магомет |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.lib.ru/UMBEKO/fuko.txt#IIIr17 |
|
2. http://www.nlo.pizdec.net/tamp1.htm |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Американцы любят конкурсы. Пользуясь этим, филантропическое общество |
|
города Блекинг провело свой конкурс, в финал которого, к удивлению |
|
многих, помимо многодетной матери, вышел молодой мужчина, служащий фирмы |
|
"Товары-почтой", который и завоевал первый приз. Анализирующие этот |
|
результат журналисты пришли к выводу, что победителю помогли его |
|
профессиональные навыки. Мы не просим Вас назвать профессию молодого |
|
человека, но укажите максимально точно действие, которое выполняли |
|
участники конкурса. |
|
|
|
Ответ: |
|
Пеленали младенцев. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Название конкурса: "Кто быстрее перепеленает младенца", а молодой |
|
человек был упаковщиком почтовых посылок. |
|
|
|
Источник: |
|
Газета "Новости недели", 3 июня 2004 г. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
По мнению В. Евграфова, этот образ возник в устном народном творчестве |
|
сравнительно поздно, на рубеже 13-го и 14-го веков. В одном из |
|
произведений современного автора этот сказочный персонаж сам признает |
|
себя элементом фольклора. По непроверенным данным, этот же персонаж |
|
примерно четверть века назад пытался сорвать проведение одного крупного |
|
мероприятия международного масштаба. При этом он пользовался помощью |
|
своих традиционных соратников. Назовите через минуту хотя бы одного из |
|
них. |
|
|
|
Ответ: |
|
Змей Горыныч или Кощей Бессмертный. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фраза из Евграфова: "В сказках традиционным соратником Бабы-Яги стал |
|
леший, но вскоре ими стали являться также Змей Горыныч и Кощей |
|
Бессмертный". Фраза из Филатова: "Я фольклорный элемент, у меня есть |
|
документ". Как известно, в мультфильме Баба Яга при помощи Змея Горыныча |
|
и Кощея Бессмертного пытаются сорвать проведение Олимпийских игр. |
|
|
|
Источник: |
|
1. В. Евграфов "Русский фольклор 13-го и 14-го веков". |
|
2. Мультфильм "Баба Яга против". |
|
3. Л.Филатов "Сказ про Федота-стрельца" (любое издание). |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Вопрос задается одним китайским императором. Мы не знаем, насколько это |
|
ивритское слово связано с именем египетского бога, отвечавшего за |
|
плодородие, урожай и рождаемость, однако звучат они одинаково, да и в |
|
значении ивритского слова обнаруживается много того, что в древнем |
|
Египте несомненно находилось в подчинении данного бога. Назовите слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мин |
|
|
|
Комментарий: |
|
Одно из значений слова "мин" в иврите - "секс". |
|
|
|
Источник: |
|
Мифологический словарь. Москва, "Советская энциклопедия", 1991, стр. |
|
366. http://www.yangsheng.ru/ru/zhongguo/lishi/dynasty-timeline.html |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Дуплет (2 вопроса по 30 секунд): |
|
На сайте "gramma.ru" существует раздел, называющийся "Веселый |
|
этимологический словарик". В этом разделе помещены шуточные этимологии и |
|
толкования тех или иных слов. Например: "ошеломить" - поприветствовать |
|
по-еврейски, "сыроежка" - неопытная Баба Яга. Если вы прониклись |
|
своеобразным духом и логикой этого словарика, то вам не составит |
|
большого труда ответить на наши вопросы: |
|
а) Какое слово в данном словаре имеет следующее определение: штанина |
|
(сельскохозяйственное). |
|
б) Какое слово в данном словаре имеет следующее определение: отличный |
|
анализ (музыкальное). |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Брюква. б) Вокал. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.gramma.ru/RUS/ |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Видно, у русских издавна повелось считать, что размер таки да решает, а |
|
иначе зачем бы они наделяли некоторых, несомненно достойных людей просто |
|
великанским, почти полутораметровым... Чем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Лбом |
|
|
|
Комментарий: |
|
Пословица "семи пядей во лбу", пядь - старинная мера длины = 18-20 см. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://gramma.ru/RUS/?id=14.37 |
|
2. В. М. Мокиенко "Загадки русской фразеологии", Москва 1990, стр. |
|
83. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Назовите то, что слышится в русском "вторнике", а подразумевается в |
|
английском и немецком четверге. |
|
|
|
Ответ: |
|
Имя бога Тора (Донара) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Немецкое Donnerstag и английское Thursday обозначают день Тора (Донара). |
|
|
|
Источник: |
|
1. Мифологический словарь. Москва, "Советская энциклопедия" 1991, с |
|
545. |
|
2. Мифология. Москва, "Олимп", 2002, с. 189. |
|
3. В. М. Мокиенко. Загадки русской фразеологии. М. 1990, с. 48. |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Недавно американец Роберт Бэрроуз из Калифорнии запатентовал устройство, |
|
включающее в себя сенсорный LCD монитор. По монитору предполагается |
|
транслировать достаточно подробную информацию о жизни "пользователя". |
|
Для поддержания соответствующей атмосферы предлагается оснащать данное |
|
приспособление наушниками. А где будут устанавливать эти устройства? |
|
|
|
Ответ: |
|
На кладбище (принимаются также ответы "могила", "надгробный памятник" и |
|
т.п.) |
|
|
|
Источник: |
|
Патент (US 2004/85337). |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В одном из примечаний переводчика к книге Харуки Мураками "Мой любимый |
|
спутник" сообщается о том, что в последнее время ЯПОНСКИЕ ГОРОДОВЫЕ |
|
представляют немалую проблему для жителей мегаполисов; особенно летом, |
|
особенно, если пропустить определенный день недели. В этих случаях |
|
некоторые японцы выходят из положения, замораживая своих ГОРОДОВЫХ в |
|
холодильнике, как бы воплощая в действительность известное русское |
|
выражение. Если вы догадались, вместо чего в нашем вопросе появились |
|
"ЯПОНСКИЕ ГОРОДОВЫЕ", то вам не составит труда ответить, что не |
|
рекомендуется делать в известном русском выражении. |
|
|
|
Ответ: |
|
Выносить сор из избы |
|
|
|
Источник: |
|
Х. Мураками. "Мой любимый спутник". Москва, "ЭКСМО", 2004, с 107. |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
В своей статье "ДЕТИ СТЕКОЛЬЩИКА, или БРИЛЛИАНТОВЫЙ ВЕК БЕЗ НАС", |
|
посвященной ситуации в русской фантастике, известный сетевой писатель |
|
Мерри Шелли пишет: "Что вызывало отклик в сердцах советских людей, все |
|
мы знаем с детства. Стругацкие и еще раз Стругацкие". Следующие три |
|
буквы вполне закономерны, хотя автор использует их для напоминания всем |
|
известной истории о двух несчастных случаях. А где первоначально |
|
находились герои этой истории? |
|
|
|
Ответ: |
|
На трубе |
|
|
|
Комментарий: |
|
Стругацкие Аркадий и Борис, т.е. А и Б. "A", как известно, упала, "Б" - |
|
пропала. |
|
|
|
Источник: |
|
"ДЕТИ СТЕКОЛЬЩИКА, или БРИЛЛИАНТОВЫЙ ВЕК БЕЗ НАС", Мерри Шелли, |
|
http://www.fuga.ru/articles/2000/09/cyberpunk.htm |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Вопрос армянского радио: Как на американский лад называется человек без |
|
левого уха, левого глаза, левой руки и левой ноги? |
|
|
|
Ответ: |
|
all right |
|
|
|
Источник: |
|
Устное народное творчество |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
В Париже новый русский тормошит гида возле Эйфелевой башни: |
|
- Я приезжаю сюда уже восьмой раз! И вижу, что ничего не меняется. |
|
- А что должно измениться? |
|
- Нашли в конце концов здесь [слово пропущено] или не нашли? |
|
Вставьте пропущенное слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
Нефть. |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Жители некой деревни когда-то получали уголь из деревьев, растущих |
|
поблизости. Деревьев там уже нет, а деревня превратилась в город. А как |
|
этот город называется на одном из семитских языков? |
|
|
|
Ответ: |
|
Um el Fahem |
|
|
|
Источник: |
|
"Ми эйфо маштин даг", Авив Лави, Михаль Шарон, "Вавель", 1999. |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Как правило, вторые во всем уступают первым. Они не пользуются уважением |
|
и в русском языке значение слова, обозначающего их имеет негативный |
|
оттенок. Но в древности известен случай, когда вторые во всем превзошли |
|
первых. Назовите вторых. |
|
|
|
Ответ: |
|
Эпигоны. |
|
|
|
Источник: |
|
Поэма "Семеро против Фив", словарь Ожегова. |
|
|
|
Тур: |
|
11 тур. Команда "HiQ". |
|
|
|
Дата: |
|
13-Nov-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Австралийский нейрохирург Ноэл Дэл недавно обнародовал свою теорию, в |
|
которой связывает появление этого с близорукостью основателей. Назовите |
|
того из приводимых им в качестве обоснования своей теории человека, у |
|
которого в начале и конце фамилии одна и та же буква. |
|
|
|
Ответ: |
|
Огюст Ренуар. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Близорукими были многие импрессионисты: Моне, Ренуар, Дега, Сезанн, |
|
Писарро. Отсюда и яркие многочисленные мазки. |
|
|
|
Источник: |
|
Газета "Жизнь" от 21.08.2003. |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Чижов, г. Харцызск (Татьяна Мартынова maksim@skif.net) |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Индейцы племени навахо верят, что делать это их научило мифическое племя |
|
людей-пауков. Хотя этнологи насчитывают около 3500 видов этого, немногие |
|
известные у нас используются в основном в детских играх. Среди этих |
|
последних есть и та, что дала название известному фантастическому |
|
роману. Назовите автора этого романа. |
|
|
|
Ответ: |
|
Курт Воннегут |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь в вопросе идет о веревочных фигурках, сплетаемых на пальцах - у |
|
многих примитивных народов это сильная магия. Такая сплетенная из |
|
веревочки фигурка стала названием романа Курта Воннегута "Колыбель для |
|
кошки". |
|
|
|
Источник: |
|
Феликс Р. Патури "Величайшие чудеса и загадки нашего мира" Москва БММ АО |
|
2000 стр 288. Курт Воннегут "Колыбель для кошки", в частности стр 277 (в |
|
издании Курт Воннегут "Хроники Тральфамадора" БМЛ СПб "КРИСТАЛЛ" 2001) |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Вашкулат (Киев) |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Внимание, два стихотворных фрагмента. Они звучат в зависимости от |
|
ситуации, которая в последний раз менялась более полувека назад. |
|
Восстановите пропущенные строки. |
|
1) May she defend our laws, |
|
And ever give us cause |
|
To sing with heart and voice |
|
[строчка пропущена] |
|
2) May he defend our laws, |
|
And ever give us cause |
|
With heart and voice to sing |
|
[строчка пропущена] |
|
|
|
Ответ: |
|
God save the Queen, God Save the King. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Когда Великобританией правит король (King), а не королева, всё поётся |
|
как God save the King. |
|
|
|
Источник: |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_the_Queen#Lyrics |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Лондонские клубы 18-19 века могли объединять кого угодно. Один из таких |
|
клубов при приеме новых членов прибегал не к гирям или безменам, а |
|
подвергал кандидатов "испытанию дверью". Если оно проходило успешно, |
|
дверь широко распахивали и впускали принятого. Укажите хотя бы примерно |
|
конструктивную особенность этой двери. |
|
|
|
Ответ: |
|
Она была двустворчатой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это был "Клуб толстяков", а испытание состояло в попытке протиснуться в |
|
открытую створку. Тех, кому это удавалось, отвергали как недостойных; а |
|
вот тем, кто никак не мог, с почетом открывали и вторую створку и |
|
пропускали внутрь. |
|
|
|
Источник: |
|
Рат-Вег И. Пестрые истории. - М., 2004, с. 192. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Внимание, перечень сырья: особый песок, красное дерево, магнолия, кожа |
|
акулы или ската, шёлковая лента. Перед тем, как приступить к |
|
изготовлению из них ЭТОГО, мастер постился, совершал очистительные |
|
омовения, молился, облачался в церемониальные одежды. Потерю ЭТОГО можно |
|
было компенсировать, и то только частично, действием, для которого |
|
необходим аналогичный предмет. Назовите это действие. |
|
|
|
Ответ: |
|
Харакири (сеппуку). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет об изготовлении самурайского меча. Металл для клинка |
|
выплавляли из железосодержащих песков. Рукоять из красного дерева |
|
обёртывалась кожей и обматывалась лентой. Из магнолии делали ножны. |
|
|
|
Источник: |
|
С. А. Гвоздев, Холодное оружие Востока и Запада, Мн.: "Современное |
|
слово", 1997, с.8,10,12 |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Маликов. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
В одном из рассказов А. Конан-Дойля злоумышленники втайне держат |
|
пленницу в комнате с заколоченными окнами. Когда одного из них застали |
|
при выходе из этой комнаты, тот выдал себя за человека одной профессии. |
|
Какой? |
|
|
|
Ответ: |
|
Фотограф. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Раньше фотографы в темной комнате перезаряжали кассету с пленкой. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.lib.ru/AKONANDOJL/sh_mbuki.txt |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Моносов. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Прослушайте отрывок из шуточного стихотворения Леонида Сергеева |
|
"Симфония нутра": "И циньский воин в круторогом шлеме писал на стенах |
|
пагоды (ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ)". Слова, написанные воином, можно принять и |
|
за лозунг, призывающий к свержению тогдашних правителей, и за сообщение |
|
о безопасности. Закончите отрывок. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мин нет |
|
|
|
Источник: |
|
1. Л. Сергеев "Симфония нутра" |
|
2. БЭКМ-2002 ст. "Мин" |
|
|
|
Автор: |
|
М. Крыленко (Донецк) |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
В роман Терри Тертлдава "Хроники пропавшего легиона" предводитель |
|
римского отряда держит в мешке голову погибшего римского императора. |
|
Причиной этого являлось стремление обезопасить страну от ИКСОВ. Назовите |
|
классическую оперу, в которой есть партия ИКСА. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Борис Годунов" |
|
|
|
Комментарий: |
|
Обезопасить от возможных самозванцев. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Есть примета, что во время свадьбы молодые должны свои ноги переплести |
|
или поставить нога на ногу, и это - из-за нее. Она и ее "перевертыш" |
|
составляют название произведения, окрещенного журналистами "цыганской |
|
сказкой". Назовите главу организации, названной в ее честь. |
|
|
|
Ответ: |
|
Горбатый |
|
|
|
Комментарий: |
|
Она - черная кошка. Молодожены скрещивают ноги, чтобы между ними не |
|
пробежала черная кошка. Фильм Эмира Кустурицы "Черная кошка, белый кот". |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Русский фольклор", М.-Л., Госучпедгиз, 1938, стр. 103 |
|
2. http://www.edu.vologda.ru/~it2003/it32/shadrina/slovo.htm |
|
3. http://www.ng.ru/culture/1999-12-16/7_tale.html |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Блиц (3 вопроса по 20 секунд): |
|
Известный шутник Леонид Каганов открыл пародию на порносайт. Ссылки с |
|
типичными для порносайтов текстами ведут на картины российских авторов. |
|
Так, нажав на ссылку "Вот чем занимается девушка, когда остаётся одна", |
|
Вы увидите картину "Алёнушка", а по ссылке "Они кувыркаются в |
|
невероятных позах и лезут куда хотят! Это не девчонки, это просто |
|
животные!" открывается "Утро в сосновом лесу". Ответьте, пожалуйста, что |
|
мы увидели, нажав на ссылки: |
|
а) "Посмотрите, какой большой, красный и влажный у него между ног". |
|
б) "Они прут её одну вдесятером, а она тащится". |
|
в) "Тёлка делает это на улице двумя пальчиками!!!". |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Купание красного коня, б) Бурлаки на Волге, в) Боярыня Морозова |
|
|
|
Источник: |
|
http://lleo.aha.ru/xix/index.shtml? |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Левитас (Хайфа) |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Европа раннего средневековья переживала глубокий экономический кризис. С |
|
целью нормализации обстановки католическая Церковь инвестировала |
|
накопившиеся у нее колоссальные средства в массовое строительство. Чтобы |
|
не раздражать общественность информацией об этих накоплениях, Церковь |
|
легализовала свои средства весьма экзотическим способом. Аналогичным |
|
способом "отмыл" свои деньги персонаж советского фильма. Назовите любого |
|
из его подчиненных. |
|
|
|
Ответ: |
|
Лелик или Гена Козодоев. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Способ "отмывания" денег - нахождение фальшивых кладов, чем и занялся |
|
шеф контрабандистов из "Бриллиантовой руки". |
|
|
|
Источник: |
|
Ж. ле Гофф, "Цивилизация средневековый Европы". |
|
|
|
Автор: |
|
А. Резник (Харьков) |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Как известно, фирму "Rolls-Royce" основали Чарльз Роллс и Генри Ройс. Но |
|
вопрос о другом. В 1956 году ЭТО было названо таким же прекрасным |
|
упражнением для челюстей, как и жевательная резинка, и более |
|
превосходным способом лечения окостенения суставов, чем бег на 110 |
|
метров с барьерами. Также были названы фамилии двоих якобы изобретателей |
|
ЭТОГО, на самом деле конечно фамилиями не являющиеся. Назовите эти |
|
фамилии. |
|
|
|
Ответ: |
|
Рок, Ролл. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Всё это было написано о рок-н-ролле на обложке пластинки Бориса Виана и |
|
Мишеля Леграна. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.ipt.ru/%7Epyatkov/rnr/france/first_rnr_in_french.html |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Моносов. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Издательство "Захаров" представило читателям так называемые "Новые |
|
приключения Шерлока Холмса". Действие одного из рассказов происходит в |
|
музее восковых фигур мадам Марсо. Шерлок Холмс, впервые посетивший |
|
подобное заведение, оказавшись в "Зале ужасов" с грустью думает о том, |
|
что когда-нибудь его фигуру поместят между двумя знаменитыми Джеками. Мы |
|
не спрашиваем у вас прозвище первого - вы его знаете, не спрашиваем |
|
фамилию второго - вы можете ее не знать. Поэтому назовите профессию |
|
второго Джека. |
|
|
|
Ответ: |
|
Палач. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Холмс предположил, что фигуру сыщика должны будут поставить между |
|
фигурами преступника и палача; упомянуты знаменитый преступник |
|
Джек-потрошитель и знаменитый палач Джек Кетч. |
|
|
|
Источник: |
|
"Огонек", 2004, 10. |
|
|
|
Автор: |
|
Татьяна Лещенко (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Константин Райкин вспоминает курьезный случай: некая журналистка, |
|
договорившись об интервью, пришла на него совершенно неподготовленной, |
|
неинформированной. Ее неосведомленность проявилась в первом же вопросе, |
|
который она задала Константину Райкину. Дайте ответ на этот вопрос. |
|
|
|
Ответ: |
|
Аркадьевич |
|
|
|
Зачет: |
|
Поскольку вопрос "как Ваше отчество" тождественен вопросу "Как звали |
|
Вашего отца", ответ "Аркадий" можно засчитывать. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Спросила она: "Как Ваше отчество?" Аркадий Райкин, отец Константина - |
|
знаменитый сатирик и артист. |
|
|
|
Источник: |
|
Интервью с Константином Райкиным, телеканал "ТЭТ", 22 января 2003 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Константин Науменко, Киев. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Пить можно как сапожник и как рыба, а вот по мнению Игоря Губермана |
|
можно пить еще и как ОНА. Интересно, что до 16-го века их функцию |
|
выполняли горгульи - гротескные скульптуры животных с открытыми пастями, |
|
какими славится, например, Собор Парижской Богоматери. Для чего |
|
предлагал их использовать классик? |
|
|
|
Ответ: |
|
Чтобы сыграть ноктюрн |
|
|
|
Зачет: |
|
по слову "ноктюрн". |
|
|
|
Комментарий: |
|
"А вы ноктюрн сыграть смогли бы На флейтах водосточных труб" - В. В. |
|
Маяковский. |
|
|
|
Источник: |
|
Губерман И. Гарики предпоследние. - М.: ЭКСМО, 2004. - С. 10. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Соловьев, "Реал-Мордовия", Саранск. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Английская фирма "Голланд-Голланд" изготавливает охотничьи ружья под |
|
заказ из лучших материалов. Стоимость таких ружей колеблется от 35 тысяч |
|
до 250 тысяч фунтов стерлингов. Эти ружья характерны отсутствием одной |
|
детали, что изготовитель обосновывает тем, что заказчики их продукции - |
|
состоятельные люди, которым не пристало выходить на охоту без |
|
сопровождающих помощников. Ответьте: какая именно деталь отсутствует на |
|
ружьях фирмы "Голланд-Голланд"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Плечевой ремень. |
|
|
|
Источник: |
|
Телепрограмма "Кентавр", компания "ПриватTV". |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Андрущик (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
В документах лотереи GreenCard-2003 приведён список стран, уроженцы |
|
которых могли в том году принять участие в лотерее на получение вида на |
|
жительство в США. Одно из европейских государств в этом списке заставило |
|
автора вопроса проехаться по поводу тупых американцев. Однако позже, к |
|
своему удивлению, автор обнаружил, что ошибался именно он, а не |
|
Госдепартамент США. О каком государстве шла речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ватикан. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Хотя в Ватикане дети не рождаются, граждане Ватикана могут быть его |
|
уроженцами с юридической точки зрения. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Левитас (Хайфа) |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Популярная американская актриса и телеведущая Эллен ДеДженерес |
|
рассказывала: "Я не занимаюсь спортом регулярно. Не хотелось |
|
опозориться, поэтому каждый день я бегала у себя во дворе, держа в руках |
|
пустую пивную бутылку...". К чему таким образом готовилась актриса? |
|
|
|
Ответ: |
|
К эстафете олимпийского огня. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Как известно, в 2004 году эстафета прошла по разным городам мира, и в |
|
ней принимали участие не только спортсмены. |
|
|
|
Источник: |
|
"Факты", 18.06.04 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Башук (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В средние века одежда этих людей ничем особо не отличалась от одежды |
|
ученого, богослова или простого, но зажиточного гражданина. Главным при |
|
ее выборе было стремление подчеркнуть свою значительность и |
|
состоятельность. Постепенно на смену впечатляющим мантиям пришел обычный |
|
сюртук, и, чтобы выделиться, эти люди стали ходить на работу в одном и |
|
том же грязном сюртуке, до предела чем-то забрызганном. Такое |
|
постоянство отнюдь не являлось вынужденным свидетельством их бедности, а |
|
наоборот, было пределом гордости и служило доказательством большого |
|
опыта и востребованности владельца этого сюртука. Чем же была испачкана |
|
их одежда? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кровь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о врачах. |
|
|
|
Источник: |
|
"Аргументы и факты. Здоровье", 2004, 20. |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Грубник (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Как известно, идеи Пьера де Кубертена по возрождению Олимпийских игр |
|
многим казались странными и нереальными. Возможно, поэтому заголовок |
|
посвященной Кубертену статьи в газете "Спорт сегодня" вызывает явные |
|
ассоциации с названием популярного советского фильма, только фамилия |
|
заменена титулом. Воспроизведите заголовок статьи. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Тот самый барон". |
|
|
|
Комментарий: |
|
По аналогии с фильмом "Тот самый Мюнхгаузен" - и Мюнхгаузен, и Кубертен |
|
имеют титул барона. |
|
|
|
Источник: |
|
"Спорт сегодня", 9.08.04 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Башук (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Прослушайте юмористическое высказывание: "А я своей девушке кольцо |
|
подарил... Пусть прыгает от радости". В этом высказывании пропущено |
|
слово, уточняющее, какое именно кольцо было подарено. Какое же? |
|
|
|
Ответ: |
|
Баскетбольное. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вот пусть и прыгает...:) |
|
|
|
Источник: |
|
"Харьковский курьер", 5.08.04 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Башук (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
По мнению Саша Гитри, источник нашей мудрости - наш опыт. А что, по его |
|
же мнению, является источником нашего опыта? |
|
|
|
Ответ: |
|
Наша глупость. |
|
|
|
Источник: |
|
Современная энциклопедия афоризмов. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2004. - С. 17. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Башук (Харьков). |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
В одной из первых сатирических утопий епископа Холла описывается Морония |
|
- территория плохо возделанная, зато густо заселенная. Второе название |
|
Моронии совпадает с названием другой антиутопической территории - |
|
буржуазно-полицейского государства. А кто его описал? |
|
|
|
Ответ: |
|
Алексей Толстой |
|
|
|
Зачет: |
|
А. Толстой, но не просто Толстой и не Карло Коллоди, ибо у него Страна |
|
Развлечений. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Морония - страна дураков |
|
|
|
Источник: |
|
Р. Агеева. Страны и народы. Происхождение названий. М, Армада-пресс, |
|
2002, с. 265 |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Его размеры и роскошь поражали. Во время его рокового путешествия |
|
капитан Макс Пруст решил совершить в районе острова Ньюфаундленд маневр, |
|
дабы пассажиры могли полюбоваться величественной красотой айсбергов. |
|
Какие две буквы дважды повторяются в его названии? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Г" и "Н" (а вовсе не "Т" и "И"). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Пруст командовал дирижаблем "Гинденбург". Упомянутый маневр - снижение |
|
высоты. |
|
|
|
Источник: |
|
Н. Ионина, М. Кубеев "100 великих катастроф", М., "Вече", 2000, стр. |
|
310. |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Кудрявцев (команда "Арго"), г. Николаев |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Знаменитый сплав Вуда был создан английским инженером Вудом, ничем более |
|
особо не примечательным. Поэтому авторство нередко приписывали |
|
американскому физику Роберту Вуду. Тот, отшучиваясь, ссылался на своё |
|
алиби. В чём же оно заключалось? |
|
|
|
Ответ: |
|
Он тогда ЕЩЁ НЕ РОДИЛСЯ. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Левитас (Хайфа) |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
Когда-то на американский рынок хотели вывести новый фрукт - китайский |
|
крыжовник. Однако маркетологи опасались, что такое название звучит |
|
непривлекательно. В результате коммерческое название было выбрано с |
|
учётом того, что большинство плантаций китайского крыжовника находились |
|
по другую сторону экватора. Под каким же названием фрукт вышел на рынок? |
|
|
|
Ответ: |
|
Киви |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Левитас (Хайфа) |
|
|