version 1.21, 2006/02/05 19:47:45
|
version 1.30, 2012/12/29 16:39:45
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
4-й чемпионат Хайфской лиги ЧГК (1998 г.) - 2-я лига |
4-й Чемпионат Хайфского клуба. Вторая лига |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-1998 |
00-000-1998 |
Line 70 World Almanac, 1994
|
Line 70 World Almanac, 1994
|
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
У Марка Твена в "Позолоченом веке" Маргарет Боултон выговаривает дочери: |
У Марка Твена в "Позолоченном веке" Маргарет Боултон выговаривает дочери: |
"Я знаю, что тебя раздражает та жизнь, которую ведут Друзья". В сознании |
"Я знаю, что тебя раздражает та жизнь, которую ведут Друзья". В сознании |
же русского человека эти "друзья", наверное, навсегда связаны с |
же русского человека эти "друзья", наверное, навсегда связаны с |
семейством бесхвостых земноводных, к которому на самом деле они не имеют |
семейством бесхвостых земноводных, к которому на самом деле они не имеют |
Line 81 World Almanac, 1994
|
Line 81 World Almanac, 1994
|
Англии в середине 17 века. |
Англии в середине 17 века. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Марк Твен, "Позолоченый век"; Энциклопедический словарь. |
Марк Твен, "Позолоченный век"; Энциклопедический словарь. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Люба Лодман |
Люба Лодман |
Line 553 KNOW-HOW
|
Line 553 KNOW-HOW
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Представьте себе книгу с корешком, испорченным настолько, что от имени |
Представьте себе книгу с корешком, испорченным настолько, что от имени |
автора и названия остались только 2 слова "...Сааверда Хитроумный...". |
автора и названия остались только 2 слова "...Сааведра Хитроумный...". |
Назовите полное название этого произведения. |
Назовите полное название этого произведения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Мигель де Сервантес Сааверда. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский". |
"Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский". |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 694 Earl Gray, Lady Gray.
|
Line 694 Earl Gray, Lady Gray.
|
место? |
место? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пушкин или Царское село. |
Пушкин или Царское Село. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"В краю родном". |
"В краю родном". |
Line 948 Earl Gray, Lady Gray.
|
Line 948 Earl Gray, Lady Gray.
|
23-May-1998 |
23-May-1998 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Профессор: как не дать повалить забор ветру? |
Профессор: как не дать повалить забор ветру? |
Студент: найти равнодействующую всех сил и... |
Студент: найти равнодействующую всех сил и... |
Продолжите этот физический анекдот. |
Продолжите этот физический анекдот. |
|
|
Line 1210 Dictionnaire francaise, Larousse.
|
Line 1210 Dictionnaire francaise, Larousse.
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Некоторые певцы стучатся в дверь ЭТОГО, некоторые поднимаются по |
Некоторые певцы стучатся в дверь ЭТОГО, некоторые поднимаются по |
лестнице на ЭТО, Луи Армстронг и Элла Фицжеральд утверждают, что они |
лестнице на ЭТО, Луи Армстронг и Элла Фицджеральд утверждают, что они |
ТАМ. А на каком по счету ЭТОМ можно вкусно пообедать? |
ТАМ. А на каком по счету ЭТОМ можно вкусно пообедать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1281 Microsoft Encarta
|
Line 1281 Microsoft Encarta
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Блиц |
Блиц |
1. Как по латыни называется человек, который хуже чем его родители? |
1. Как по-латыни называется человек, который хуже чем его родители? |
2. Как по латыни называется бык-производитель, да и вообще любой |
2. Как по-латыни называется бык-производитель, да и вообще любой |
производитель? |
производитель? |
3. Как по латыни называется самый главный? |
3. Как по-латыни называется самый главный? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. ДЕГЕНЕРАТ |
1. ДЕГЕНЕРАТ |
Line 1389 http://www.starlingtech.com/quotes/data/
|
Line 1389 http://www.starlingtech.com/quotes/data/
|
Этим словом назывались законы, изданные византийским императором |
Этим словом назывались законы, изданные византийским императором |
Юстинианом, но не вошедшие в знаменитый "Кодекс Юстиниана". Сейчас мы |
Юстинианом, но не вошедшие в знаменитый "Кодекс Юстиниана". Сейчас мы |
называем так один из видов литературных произведений, разновидность |
называем так один из видов литературных произведений, разновидность |
рассказа. Хотя кому-то это слово может напомнить и о компютерах, а у |
рассказа. Хотя кому-то это слово может напомнить и о компьютерах, а у |
кого-то оно ассоциируется с поэзией и самодеятельной песней. Что же это |
кого-то оно ассоциируется с поэзией и самодеятельной песней. Что же это |
за слово? |
за слово? |
|
|
Line 1702 http://www.starlingtech.com/quotes/data/
|
Line 1702 http://www.starlingtech.com/quotes/data/
|
согласились в Иерусалиме, России, Грузии и Сербии. С чем? |
согласились в Иерусалиме, России, Грузии и Сербии. С чем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
с необходимостью перехода на ГРЕГОРИАНСКИЙ календарь (1582г., речь идет |
с необходимостью перехода на ГРИГОРИАНСКИЙ календарь (1582г., речь идет |
об отделениях православной церкви) |
об отделениях православной церкви) |
|
|
|
|
Line 2042 modem.
|
Line 2042 modem.
|
Самоучитель по Internet. |
Самоучитель по Internet. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Бронза |
Елена Бронза |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 2116 modem.
|
Line 2116 modem.
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Это слово, тюркского происхождения, ранее означало смесь различных |
Это слово, тюркского происхождения, ранее означало смесь различных |
сладостей. Сейчас же оно означает - беспорядок, неразбериху. А мы могли |
сладостей. Сейчас же оно означает - беспорядок, неразбериху. А мы могли |
быть с ним знакомы по одному журналу или карточной игре. Назовите зто |
быть с ним знакомы по одному журналу или карточной игре. Назовите это |
слово. |
слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2230 modem.
|
Line 2230 modem.
|
Шотландец не мог бросить яблоком в Кука, |
Шотландец не мог бросить яблоком в Кука, |
Хоть Кук не пришелся ему по нутру. |
Хоть Кук не пришелся ему по нутру. |
Шотландец, пускай и завистник и злюка, |
Шотландец, пускай и завистник и злюка, |
В актёра бы бросил.... |
В актёра бы бросил... |
Закончите эту эпиграмму. |
Закончите эту эпиграмму. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |