version 1.13, 2008/02/14 22:11:28
|
version 1.14, 2008/02/24 19:52:10
|
Line 448 Rhapsody" ("Mama, I just killed a man...
|
Line 448 Rhapsody" ("Mama, I just killed a man...
|
5 золотых. |
5 золотых. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вопрос признан некорректным (прим. обработчика: видимо потому, что |
Вопрос признан некорректным. |
Брежнев получил пятую звезду несколько позже). |
Видимо, потому что Брежнев получил пятую звезду несколько позже |
|
(Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Балаган", август 93. |
журнал "Балаган", август 93. |
Line 1828 Banka (гол.) - скамья, банкир - человек
|
Line 1829 Banka (гол.) - скамья, банкир - человек
|
умение читать и писать. |
умение читать и писать. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Одна из команд, ради смеха (хотя не все об этом догадались) ответила: |
Одна из команд ради смеха (хотя не все об этом догадались) ответила: |
"працент граматнасти". Очко, впрочем, получила. (Прим. обработчика, |
"працент граматнасти". Очко, впрочем, получила (Дмитрий Рутштейн). |
бывшего члена вышеупомянутой команды). |
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Вам, наверное, интересно будет узнать, что в Китае городские ворота с |
Вам, наверное, интересно будет узнать, что в Китае городские ворота с |
Line 1880 Banka (гол.) - скамья, банкир - человек
|
Line 1880 Banka (гол.) - скамья, банкир - человек
|
цикаде |
цикаде |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Этот звук предназначен как правило определенному человеку и чаще всего |
[Разминка] |
приводит к обмену информацией с помощью прибора, который данный звук |
Этот звук предназначен как правило определенному человеку и чаще |
издает. Однако зачастую, особенно в людном месте таком как например это, |
всего приводит к обмену информацией с помощью прибора, который данный |
этот звук приводит к прямо противоположному действию со стороны |
звук издает. Однако зачастую, особенно в людном месте, таком, как, |
присутствующих. Уважаемые знатоки сделайте пожалуйста аналогичное |
например, это, этот звук приводит к прямо противоположному действию со |
действие в течение этой минуты. |
стороны присутствующих. Уважаемые знатоки, сделайте, пожалуйста, |
|
аналогичное действие в течение этой минуты. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
выключите мобильные телефоны! |
Выключите мобильные телефоны! |
|
|
Комментарий: |
|
Этот вопрос - разминочный. Задается перед началом игры (прим. обработчика). |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Августовский микротурнир. Команда "Аэро". |
Августовский микротурнир. Команда "Аэро". |
Line 2365 C. Williams, "Outlines of Chinese Symbol
|
Line 2363 C. Williams, "Outlines of Chinese Symbol
|
Кирисито - это, конечно, искаженное португальское Cristo, т.е. Христос. |
Кирисито - это, конечно, искаженное португальское Cristo, т.е. Христос. |
Обратите внимание, что речь шла не о японском божестве, а о "божестве, |
Обратите внимание, что речь шла не о японском божестве, а о "божестве, |
которому поклоняются японцы". Кстати, если бы были ответы типа "терновый |
которому поклоняются японцы". Кстати, если бы были ответы типа "терновый |
венец", они бы были приняты. Прим. обработчика: некоторые команды |
венец", они бы были приняты. |
безуспешно пытались "пробить" ответ "меч", на основании того, что меч |
|
имеет форму распятия. Разумеется, никакой японец с этим бы не |
|
согласился. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Акутагава Рюноскэ, "Избранное". В.Овчинников, "Сакура и дуб" |
Акутагава Рюноскэ, "Избранное". В.Овчинников, "Сакура и дуб" |
Line 2416 J. L. Borges, "Obras"
|
Line 2411 J. L. Borges, "Obras"
|
корабль незамеченным, облазил его вдоль и поперёк, осмотрел вооружение и |
корабль незамеченным, облазил его вдоль и поперёк, осмотрел вооружение и |
даже порылся в столе капитана корабля. Однако, не зная английского, он |
даже порылся в столе капитана корабля. Однако, не зная английского, он |
так и не сумел выполнить то, что было ему поручено. История, кстати, |
так и не сумел выполнить то, что было ему поручено. История, кстати, |
абсолютно правдивая. Прим. обработчика: одна из команд ответила: "Из-за |
абсолютно правдивая. |
черного костюма его приняли за негра и вышвырнули за борт". |
Одна из команд ответила: "Из-за черного костюма его приняли за негра |
|
и вышвырнули за борт" (Дмитрий Рутштейн). |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Горбылёв, "Путь невидимых: подлинная история нин-дзюцу". |
А.Горбылёв, "Путь невидимых: подлинная история нин-дзюцу". |