Diff for /db/baza/haifa00.txt between versions 1.4 and 1.8

version 1.4, 2001/12/30 08:20:14 version 1.8, 2002/03/10 05:55:41
Line 1 Line 1
 Чемпионат:  Чемпионат:
 Кубок Хайфы - 2000  2-й Кубок Хайфы - 2000
   
 Автор:  Автор:
 команда "Know How", капитан А.Палатников  команда "Know How", капитан А.Палатников
   
 URL:  URL:
 http://www2.isg.co.il/pkrs/CHGK/tur/hfcup/k-hcup00.htm  /znatoki/boris/reports/200001Haifa.html
   
 Дата:  Дата:
 08-Jan-2000  08-Jan-2000
Line 32  http://www2.isg.co.il/pkrs/CHGK/tur/hfcu Line 32  http://www2.isg.co.il/pkrs/CHGK/tur/hfcu
 Эта финская новогодняя традиция связана с желанием оставить невзгоды и  Эта финская новогодняя традиция связана с желанием оставить невзгоды и
 заботы в уходящем году. А вас мы просим назвать адрес человека, финном  заботы в уходящем году. А вас мы просим назвать адрес человека, финном
 не являющегося и, по крайней мере на первый взгляд, сильно от  не являющегося и, по крайней мере на первый взгляд, сильно от
 аналогичной традициии пострадавшего.  аналогичной традиции пострадавшего.
   
 Ответ:  Ответ:
 3-я улица Строителей (адрес Жени, героя Мягкова в фильме "Ирония  3-я улица Строителей (адрес Жени, героя Мягкова в фильме "Ирония
Line 47  http://www2.isg.co.il/pkrs/CHGK/tur/hfcu Line 47  http://www2.isg.co.il/pkrs/CHGK/tur/hfcu
 На скалах у Мертвого моря, напротив киббуца Мицпе-Шалем, можно увидеть  На скалах у Мертвого моря, напротив киббуца Мицпе-Шалем, можно увидеть
 выход базальта, по форме напоминающий коня. Греки считали, что здесь  выход базальта, по форме напоминающий коня. Греки считали, что здесь
 останавливался передохнуть некий легендарный герой на пути к подвигу,  останавливался передохнуть некий легендарный герой на пути к подвигу,
 который и совершил неподалеку. Назо вите этого героя.  который и совершил неподалеку. Назовите этого героя.
   
 Ответ:  Ответ:
 Персей. Возле нынешнего Яффо он освободил Андромеду, а темный  Персей. Возле нынешнего Яффо он освободил Андромеду, а темный
Line 183  Press.; Britannica CD97: Single-User Ver Line 183  Press.; Britannica CD97: Single-User Ver
 Русский сатирик Михаил Задорнов в своих миниатюрах любит проехаться  Русский сатирик Михаил Задорнов в своих миниатюрах любит проехаться
 насчет "этих тупых американцев". Мы тоже можем привести вам пример. В  насчет "этих тупых американцев". Мы тоже можем привести вам пример. В
 США распространен следующий дорожный знак: желтый ромб с надписью  США распространен следующий дорожный знак: желтый ромб с надписью
 "Вода на дороге" - "Water on road". Однак о где-то во Флориде к этому  "Вода на дороге" - "Water on road". Однако где-то во Флориде к этому
 знаку было сделано дополнение, помещенное под ромбом в желтом  знаку было сделано дополнение, помещенное под ромбом в желтом
 прямоугольнике. Что же гласит это дополнение?  прямоугольнике. Что же гласит это дополнение?
   
Line 197  http://members.xoom.com/don_cool/cool/ro Line 197  http://members.xoom.com/don_cool/cool/ro
 В начале карьеры он побывал тезкой деда Мороза; однако бороды у него  В начале карьеры он побывал тезкой деда Мороза; однако бороды у него
 нет, зато многим знакома его косичка. Сам он еврей, и фамилия у него  нет, зато многим знакома его косичка. Сам он еврей, и фамилия у него
 еврейская, напоминающая распространенное в Израиле женское имя. Однако  еврейская, напоминающая распространенное в Израиле женское имя. Однако
 многие считают, что фамилия у него а нглийская и обозначает птицу.  многие считают, что фамилия у него английская и обозначает птицу.
 Какую именно птицу?  Какую именно птицу?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 214  http://maavwik.simplenet.com/seagal/bio Line 214  http://maavwik.simplenet.com/seagal/bio
   
 Ответ:  Ответ:
 Это количество граней в правильных многогранниках. Последний элемент -  Это количество граней в правильных многогранниках. Последний элемент -
 20 - число граней икосаэдра; правильных многогранников с бульшим  20 - число граней икосаэдра; правильных многогранников с большим
 числом граней не существует.  числом граней не существует.
   
 Источник:  Источник:
Line 259  http://ompc.com/leisureworld/issues/1997 Line 259  http://ompc.com/leisureworld/issues/1997
   
 Источник:  Источник:
 Э.Баскаков (1967). Биографии гербов, флагов, гимнов зарубежных стран.  Э.Баскаков (1967). Биографии гербов, флагов, гимнов зарубежных стран.
 М.:Изд-во политической литературы.  М.: Издательство политической литературы.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Этот вопрос был снят и заменен следующим.  Этот вопрос был снят и заменен следующим.
Line 304  http://homepages.munich.netsurf.de/Uwe.S Line 304  http://homepages.munich.netsurf.de/Uwe.S
 В истории Римской империи вы можете найти имя Гая Юлия Вера Максима,  В истории Римской империи вы можете найти имя Гая Юлия Вера Максима,
 иначе именуемого Максимином. Сын фракийского крестьянина, он прошел  иначе именуемого Максимином. Сын фракийского крестьянина, он прошел
 весь путь от солдата до императора. Успешно противостоял натиску  весь путь от солдата до императора. Успешно противостоял натиску
 варваров, усиливал налоги. А чем еще он отл ичался?  варваров, усиливал налоги. А чем еще он отличался?
   
 Ответ:  Ответ:
 Ростом и силой (принимается любой ответ, связанный с габаритами) -  Ростом и силой (принимается любой ответ, связанный с габаритами) -
Line 316  http://homepages.munich.netsurf.de/Uwe.S Line 316  http://homepages.munich.netsurf.de/Uwe.S
 Book of Lists. NY: William Morrow & Company, p.308.  Book of Lists. NY: William Morrow & Company, p.308.
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 В фантастическом романе Эббота "Flatland " описывается двухмерный мир.  В фантастическом романе Эббота "Flatland" описывается двумерный мир.
 Например, дома в этом мире, как правило, представляют собой правильный  Например, дома в этом мире, как правило, представляют собой правильный
 пятиугольник. Начертите такой пятиугольник. Пусть нижнее основание  пятиугольник. Начертите такой пятиугольник. Пусть нижнее основание
 образует отрезок АВ. Какие два отре зка, согласно Эбботу, образуют  образует отрезок АВ. Какие два отрезка, согласно Эбботу, образуют
 крышу?  крышу?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 332  http://public/publishers/flat10/node3.ht Line 332  http://public/publishers/flat10/node3.ht
 В начале нашего века в одной из колоний британской империи был  В начале нашего века в одной из колоний британской империи был
 провозглашен двуязычный лозунг, который можно было бы перевести на  провозглашен двуязычный лозунг, который можно было бы перевести на
 русский как "Дайте нам управлять собой!" Первая половина лозунга  русский как "Дайте нам управлять собой!" Первая половина лозунга
 звучала на английском, а вторая - на языке основн ого населения  звучала на английском, а вторая - на языке основного населения
 колонии. Эта вторая часть по сей день продолжает вселять ужас в  колонии. Эта вторая часть по сей день продолжает вселять ужас в
 британцев. Как же она звучит на языке оригинала?  британцев. Как же она звучит на языке оригинала?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Шинн Фейн" - нзвание ирландской террористической организации, до сих  "Шинн Фейн" - название ирландской террористической организации, до сих
 пор совершающей свои акции.  пор совершающей свои акции.
   
 Источник:  Источник:
Line 421  http://public/publishers/flat10/node3.ht Line 421  http://public/publishers/flat10/node3.ht
 Хотя у этих двух событий, произошедших в последовательные годы, была  Хотя у этих двух событий, произошедших в последовательные годы, была
 совершенно противоположная направленность, и то, и другое начинание  совершенно противоположная направленность, и то, и другое начинание
 увенчались успехом. Но в то время как первое носило глубоко научный  увенчались успехом. Но в то время как первое носило глубоко научный
 характер, второе имело высокий военный п отенциал и рассматривалось по  характер, второе имело высокий военный потенциал и рассматривалось по
 крайней мере одной стороной как веха в одной из самых долгих войн  крайней мере одной стороной как веха в одной из самых долгих войн
 века. Назовите эти два события.  века. Назовите эти два события.
   

Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.8


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>