Annotation of db/baza/haifa03.txt, revision 1.1

1.1     ! stepanov    1: Чемпионат:
        !             2: 5-й Кубок Хайфы - 2003
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 11-Jan-2003
        !             6: 
        !             7: Тур:
        !             8: 1 тур
        !             9: 
        !            10: Вопрос 1:
        !            11: За последние 10 лет некий гражданин США по имени Джордж Томпсон побывал
        !            12: ТАМ более 30 раз - в качестве туриста, а также и с деловыми визитами.
        !            13: Более того, Томпсон неоднократно пытался получить ТАМ вид на постоянное
        !            14: жительство. Эти факты, как ни крути, подтверждают истинность вряд ли
        !            15: известного самому Томпсону короткого утверждения. Какого именно?
        !            16: 
        !            17: Ответ:
        !            18: Аргентина манит негра.
        !            19: 
        !            20: Комментарий:
        !            21: "Аргентина манит афроамериканца" - не засчитывать!
        !            22:    КАК НИ КРУТИ - намек на палиндром. Джордж Томпсон - чернокожий
        !            23: американец, которого, очевидно, действительно манит Аргентина.
        !            24: 
        !            25: Источник:
        !            26: Личное знакомство с гражданином США Джорджем Томпсоном.
        !            27: 
        !            28: Автор:
        !            29: Илья Немец
        !            30: 
        !            31: Вопрос 2:
        !            32: Позднеантичный мифограф ГигИн приводит следующие родословные муз: "От
        !            33: титана Астрея и Мнемозины - Урания, от Аполлона и Мнемозины -
        !            34: Полигимния, от Диониса и Мнемозины - Мельпомена и Талия, от [ПРОПУСК] и
        !            35: Мнемозины - Клио". Заполните пропуск.
        !            36: 
        !            37: Ответ:
        !            38: Геродота.
        !            39: 
        !            40: Комментарий:
        !            41: Клио - муза чего? - истории. А кто у нас "отец истории"?
        !            42: 
        !            43: Источник:
        !            44: Fr. Hyg. Myth., 137-8.
        !            45: 
        !            46: Автор:
        !            47: Илья Немец
        !            48: 
        !            49: Вопрос 3:
        !            50: Кстати, о Геродоте. В геродотовой "Истории" есть описание спора между
        !            51: несколькими знатными персами о том, кому из них следует стать царем. В
        !            52: конце концов, персы решили, что царем станет тот, чей конь заржет
        !            53: первым. По мнению некоторых лингвистов, подобным образом решали спорные
        !            54: вопросы и древние славяне. А какое русское слово они приводят в качестве
        !            55: доказательства?
        !            56: 
        !            57: Ответ:
        !            58: Жребий.
        !            59: 
        !            60: Комментарий:
        !            61: Как персы выбрали царя? Фактически, оригинальным способом БРОСИЛИ
        !            62: ЖРЕБИЙ. По мнению некоторых лингвистов, "жребий" якобы идет от того же
        !            63: корня, что и "жеребец", и причина тому - в древнем обычае, подобном
        !            64: описанному у Геродота.
        !            65: 
        !            66: Источник:
        !            67: Степанов Ю. Константы: словарь русской культуры. М., 2001.
        !            68: 
        !            69: Автор:
        !            70: Илья Немец
        !            71: 
        !            72: Вопрос 4:
        !            73: По словам писателя Паоло Коэльо, разбойники - те же алхимики, и добывают
        !            74: ПЕРВОЕ, смешивая ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ. Назовите все три элемента этой
        !            75: "алхимической реакции".
        !            76: 
        !            77: Ответ:
        !            78: Золото, свинец и кровь.
        !            79: 
        !            80: Комментарий:
        !            81: Железо/сталь вместо свинца - не принимать! Помимо фактической отсечки,
        !            82: версия "свинец" предпочтительнее и логически: ведь в 90% случаев
        !            83: алхимики пытались превратить в золото именно свинец.
        !            84: 
        !            85: Источник:
        !            86: Паоло Коэльо, "Дьявол и сеньорита Прим".
        !            87: 
        !            88: Автор:
        !            89: Игорь Колмаков
        !            90: 
        !            91: Вопрос 5:
        !            92: После матча Франция-Сенегал, закончившегося сенсационной победой
        !            93: Сенегала, было много различных интервью с футбольными специалистами. А
        !            94: вот один российский журналист взял интервью у некоей мадам де ГлиниастИ.
        !            95: Мадам заявила, что сама не очень разбирается в футболе, но полностью
        !            96: разделяет чувства своего мужа, его превосходительства Жана де ГлиниастИ.
        !            97: Скажите абсолютно точно - а кто такая эта мадам де Глиниасти?
        !            98: 
        !            99: Ответ:
        !           100: Жена французского посла (в Сенегале).
        !           101: 
        !           102: Комментарий:
        !           103: "Крокодилы, пальмы, баобабы и жена французского посла".
        !           104: 
        !           105: Источник:
        !           106: http://www.expatries.diplomatie.fr/annuaires/annuaires.htm
        !           107: 
        !           108: Автор:
        !           109: Игорь Колмаков
        !           110: 
        !           111: Вопрос 6:
        !           112: Василий Каменский - русский поэт, один из основателей кубофутуризма,
        !           113: один из ближайших сотрудников Маяковского по ЛЕФу. Менее известно, что
        !           114: Каменский был и одним из первых русских авиаторов. Можно сказать, что в
        !           115: истории русской авиации Каменский оставил неизгладимый след. А какой
        !           116: именно?
        !           117: 
        !           118: Ответ:
        !           119: Ввел в обиход слово "самолет".
        !           120: 
        !           121: Комментарий:
        !           122: Каменский, конечно, прежде всего был литератором, поэтому логично
        !           123: предположить, что его вклад в историю русской авиации тоже "вербального"
        !           124: характера. И действительно, именно по его - авиатора и литератора -
        !           125: "аэроплан" стали называть "самолетом".
        !           126: 
        !           127: Источник:
        !           128: "Поэты серебряного века", Йошкар-Ола, 1997, стр. 534.
        !           129: 
        !           130: Автор:
        !           131: Игорь Колмаков
        !           132: 
        !           133: Вопрос 7:
        !           134: Перед вами хокку Басё, написанное поэтом во время пребывания в Киото:
        !           135:    Ветка хаги задела меня...
        !           136:    Или демон схватил меня за голову
        !           137:    В тени [ПРОПУЩЕНЫ ДВА СЛОВА]?
        !           138:    В 1950 г. это хокку стало эпиграфом к произведению великого японца,
        !           139: созданному на основе произведения другого великого японца. Заполните
        !           140: пропуск.
        !           141: 
        !           142: Ответ:
        !           143: Ворот Расемон.
        !           144: 
        !           145: Комментарий:
        !           146: В 1950 г. Куросава снял свой классический фильм "Расемон", взяв к нему
        !           147: эпиграфом приведенное в вопросе хокку. Фильм снят по мотивам не менее
        !           148: классической новеллы Акутагавы "Ворота Расемон".
        !           149: 
        !           150: Источник:
        !           151: Басё. Стихи. М., 1985, стр. 128.
        !           152: 
        !           153: Автор:
        !           154: Илья Немец
        !           155: 
        !           156: Вопрос 8:
        !           157: Рассказывают, что один индийский мудрец в детстве спас товарища от
        !           158: тигра, засунув руку в пасть зверя. Маленький калека стал великим ученым
        !           159: и святым и получил прозвище, лишь на одну букву отличающееся от прозвища
        !           160: одного известного "разбойника". Назовите прозвище индийского мудреца.
        !           161: 
        !           162: Ответ:
        !           163: "Однорукий пандит".
        !           164: 
        !           165: Комментарий:
        !           166: "Мудрец", "ученый" на санскрите - "пандит". "Разбойник" - "однорукий
        !           167: бандит".
        !           168: 
        !           169: Источник:
        !           170: Вещий сон Игоря Колмакова в свободном переложении Ильи Немца
        !           171: 
        !           172: Автор:
        !           173: Илья Немец
        !           174: 
        !           175: Вопрос 9:
        !           176: Эта область на юге Европы на самом деле была, как ни странно, суровым и
        !           177: холодным плоскогорьем, поросшим дубовыми лесами. В лесах обитало большое
        !           178: количество медведей, от которых область и получила свое название.
        !           179: Назовите эту область.
        !           180: 
        !           181: Ответ:
        !           182: Аркадия.
        !           183: 
        !           184: Комментарий:
        !           185: От греч. "медведь". Бедным пастухам приходилось очень туго. Вот тебе и
        !           186: счастливая Аркадия!
        !           187: 
        !           188: Источник:
        !           189: Зелинский Ф. Ф. История античной культуры. Спб., 1995, стр. 17.
        !           190: 
        !           191: Автор:
        !           192: Илья Немец
        !           193: 
        !           194: Вопрос 10:
        !           195: В энциклопедии Малевина "Книга тайных знаний" написано, что демон по
        !           196: имени Ваалберит стоял во главе архивной службы Ада (его, так сказать,
        !           197: канцелярии); кроме того, будучи довольно красноречивым, Ваалберит
        !           198: специализировался на том, что подстрекал людей к богохульствам и
        !           199: убийствам. Правда, по одной из версий, он был вынужден тайно
        !           200: сотрудничать с экзорсистами. Вызывают этого демона с помощью
        !           201: пентаграммы. Интересно, что Малевин описывает позицию Ваалберита в
        !           202: адской иерархии двумя словами. Какими?
        !           203: 
        !           204: Ответ:
        !           205: Генеральный секретарь (Ада).
        !           206: 
        !           207: Комментарий:
        !           208: Описание Малевина вызывает в памяти биографию Сталина, не правда ли?
        !           209: Пентаграмма может навести на советскую символику. Подвергнувшись
        !           210: нападению экзорсистов, Ваалберит выдал имена своих соратников,
        !           211: вселявшихся в людей, а также имена тех святых, которые могли наилучшим
        !           212: образом изгонять из людей бесов. По последним сведениям, Сталин тоже
        !           213: сотрудничал с охранкой.
        !           214: 
        !           215: Источник:
        !           216: Леонард Малевин, "Книга тайных знаний. Энциклопедия магии". М., 2002,
        !           217: стр. 118.
        !           218: 
        !           219: Автор:
        !           220: Игорь Колмаков
        !           221: 
        !           222: Вопрос 11:
        !           223: (pic: 20030006.jpg)
        !           224:    На картине Ксавье МеллерИ мы видим почерневшие, голые ветви, затянутые
        !           225: паутиной, а на их фоне - падающих женщин. Английское название этой
        !           226: картины состоит из одного слова. Какого?
        !           227: 
        !           228: Ответ:
        !           229: Fall.
        !           230: 
        !           231: Комментарий:
        !           232: Одновременно "Осень" и "Падение". В оригинале другая игра слов -
        !           233: "Последние листья (они же по-французски "падения") осени".
        !           234: 
        !           235: Источник:
        !           236: "Энциклопедия символов, знаков, эмблем". М., "Локид-Миф", 1999, стр.
        !           237: 369.
        !           238: 
        !           239: Автор:
        !           240: Игорь Колмаков
        !           241: 
        !           242: Вопрос 12:
        !           243: Об этой фамилии русский мыслитель Василий Розанов писал: "есть роковые
        !           244: фамилии, с которыми "ничего не поделаешь". Человек с этой фамилией
        !           245: обречен вечно оставаться смешным, недостаточным, кем-то "вторым" при
        !           246: более видном и умном человеке. И оттого всё, что такой странный звук.
        !           247: Точно "шаркает" об кого-то". (Конец цитаты). Назовите начальника
        !           248: известного обладателя этой фамилии.
        !           249: 
        !           250: Ответ:
        !           251: Жеглов.
        !           252: 
        !           253: Комментарий:
        !           254: Василий Розанов писал о фамилии Шарапов.
        !           255: 
        !           256: Источник:
        !           257: Мимолетное, М., Республика, 1994, стр. 86.
        !           258: 
        !           259: Автор:
        !           260: Игорь Колмаков
        !           261: 
        !           262: Тур:
        !           263: 2 тур
        !           264: 
        !           265: Вопрос 1:
        !           266: Леонардо сказал об ЭТОМ человеке: "Его техника - само совершенство. Он -
        !           267: бесспорно лучший в Европе, я сам ему в подметки не гожусь. Единственный
        !           268: его недостаток - чрезмерная величина резцов, что, впрочем, никоим
        !           269: образом не вредит его мастерству...". Кто же ОН?
        !           270: 
        !           271: Ответ:
        !           272: Рональдо.
        !           273: 
        !           274: Комментарий:
        !           275: Леонардо - бывший игрок "Милана" и сборной Бразилии. Резцы - вовсе не
        !           276: инструмент, а зубы. Недаром Рональдо кличут "Зубастиком".
        !           277: 
        !           278: Источник:
        !           279: http://sportsillustrated.cnn.com/world/, просмотрено 04.01.03
        !           280: 
        !           281: Автор:
        !           282: Илья Немец
        !           283: 
        !           284: Вопрос 2:
        !           285: Греки называли ЭТО Головой Горгоны, что вполне логично, если учесть
        !           286: положение ЭТОГО. У арабов ЭТО стало Головой Демона, а затем - просто
        !           287: Демоном. Последнее арабское название дошло до наших дней в слегка
        !           288: искаженной форме. Назовите ЭТО.
        !           289: 
        !           290: Ответ:
        !           291: Звезда Алголь.
        !           292: 
        !           293: Комментарий:
        !           294: Алголь - ? Персея, голова Горгоны в его руке. По-арабски - "рас
        !           295: эль-гуль" или просто "аль-гуль". Ну а гуль, как известно - пустынный
        !           296: демон-людоед.
        !           297: 
        !           298: Источник:
        !           299:    1. http://einstein.stcloudstate.edu/Dome/constellns/algol.html
        !           300:    2. Саплин А. Ю. Астрологический Энциклопедический Словарь, М., 1994,
        !           301: стр. 33.
        !           302: 
        !           303: Автор:
        !           304: Илья Немец
        !           305: 
        !           306: Вопрос 3:
        !           307: Эта созданная в 1969 году британская группа сочла нужным упомянуть в
        !           308: тексте одной из своих классических композиций фиолетового дудочника,
        !           309: черную королеву и желтого шута. Мы не спрашиваем, при чьем дворе
        !           310: действуют эти персонажи, назовите эту группу.
        !           311: 
        !           312: Ответ:
        !           313: KING CRIMSON.
        !           314: 
        !           315: Комментарий:
        !           316: Буквально - "багровый" или "темно-красный король". Композиция - "In the
        !           317: Court of the Crimson King" с одноименного альбома. Пары "цвет-должность"
        !           318: + фраза "при чьем дворе" выводят на какого-то цветного монарха.
        !           319: 
        !           320: Источник:
        !           321: King Crimson, In the Court of the Crimson King, 1969.
        !           322: 
        !           323: Автор:
        !           324: Илья Немец
        !           325: 
        !           326: Вопрос 4:
        !           327: По словам Эсхила, поэт, поступающий ТАК - брат самому Аполлону. Другой
        !           328: драматург высказал сходную и по сути и по форме мысль - правда, Аполлона
        !           329: при этом не упомянув. Сформулируйте эту мысль как можно короче.
        !           330: 
        !           331: Ответ:
        !           332: "Краткость - сестра таланта".
        !           333: 
        !           334: Комментарий:
        !           335: У Эсхила: "Поэт, что говорит и пишет кратко - Аполлону-Мусагету брат". А
        !           336: Чехов поучал собственного брата Александра: "Краткость - сестра
        !           337: таланта".
        !           338: 
        !           339: Источник:
        !           340:    1. Fr. Aesch. Trag., 1201-03
        !           341:    2. Ашукины, Н. и М., Крылатые слова. М., 1996, стр. 517-8.
        !           342: 
        !           343: Автор:
        !           344: Илья Немец
        !           345: 
        !           346: Вопрос 5:
        !           347: В 973 году н. э. молодой офицер императорской стражи Вай Ван, без памяти
        !           348: влюбившись в девушку из августейшей семьи, предложил ей руку и сердце.
        !           349: Высокомерная родственница повелителя Поднебесной ответила на предложение
        !           350: Вай Вана решительным отказом. Тогда офицер, к безмерному удивлению
        !           351: императорского двора, сделал ЭТО. Ответьте максимально точно, что же
        !           352: именно он сделал.
        !           353: 
        !           354: Ответ:
        !           355: Застрелился.
        !           356: 
        !           357: Комментарий:
        !           358: Принимаются только ответы, из которых однозначно следует, что Вай Ван
        !           359: покончил с собой при помощи ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ. Просто "покончил с
        !           360: собой" не принимается и не уточняется.
        !           361:    Воображение придворных поразил, конечно, не сам акт самоубийства, а
        !           362: орудие, избранное для этой цели. Это - первое в истории свидетельство о
        !           363: самоубийстве при помощи огнестрельного оружия. Уже в конце X века н. э.
        !           364: на вооружении императорских гвардейцев состояли так называемые "хо-бао"
        !           365: - нечто вроде примитивных мушкетов.
        !           366: 
        !           367: Источник:
        !           368: Lamb, H., Genghis Khan: The Emperor of All Men. London, 1950, pp.
        !           369: 224-227.
        !           370: 
        !           371: Автор:
        !           372: Илья Немец
        !           373: 
        !           374: Вопрос 6:
        !           375: В 1664 году министр Кольбер, встретившись с наиболее влиятельными
        !           376: коммерсантами Франции, задал вопрос: "Как я могу помочь развитию
        !           377: французской торговли?". На что один из коммерсантов дал прямой и
        !           378: лаконичный ответ, впоследствии ставший крылатым выражением. Напишите
        !           379: этот ответ по-французски.
        !           380: 
        !           381: Ответ:
        !           382: LAISSEZ-FAIRE (приблизительное написание или транслитерацию -
        !           383: принимать).
        !           384: 
        !           385: Комментарий:
        !           386: В принципе, он сказал "Laissez-nous-faire!" (дословно - "дайте нам
        !           387: делать"), но это уже детали. Так или иначе, термин восходит именно к
        !           388: этому памятному разговору. "Лесе-фер" - знаменитый либеральный принцип
        !           389: невмешательства правительства в дела частных лиц, особенно в частный
        !           390: бизнес и торговлю.
        !           391: 
        !           392: Источник:
        !           393: The Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Oxford, 2000, p. 578.
        !           394: 
        !           395: Автор:
        !           396: Илья Немец
        !           397: 
        !           398: Вопрос 7:
        !           399: Это довольно редкое имя происходит от греческого "прелестный, милый".
        !           400: Относительную популярность в России оно приобрело в основном благодаря
        !           401: двум писателям - Карамзину и... Назовите второго.
        !           402: 
        !           403: Ответ:
        !           404: Борис Акунин
        !           405: 
        !           406: Комментарий:
        !           407: Имя - Эраст. Вы бы так сынишку назвали, а??? Эрастом зовут не только
        !           408: Фандорина, но и героя чрезвычайно популярной в свое время "Бедной Лизы"
        !           409: Карамзина. Эйдельман указывает, что после "Бедной Лизы" имя Эраст стало
        !           410: популярным.
        !           411: 
        !           412: Источник:
        !           413:    1. Н. Эйдельман, "Последний летописец", М., "Книга", 1983, стр. 34
        !           414:    2. http://dictionaries.rin.ru/cgi-bin/see.pl?sel=family&word=???????&page=1
        !           415: 
        !           416: Автор:
        !           417: Игорь Колмаков
        !           418: 
        !           419: Вопрос 8:
        !           420: В "Энциклопедии символов" читаем, что ЭТО - "хранилище архетипов для
        !           421: людей нового типа, иначе говоря - истинные небеса, ангелический мир
        !           422: красной столицы. Вход в эту область сакрального оформляется как вход в
        !           423: храм, соединенный мистической связью с небом. По замыслу советских
        !           424: архитекторов, вдохновленных сталинской версией знаменитого
        !           425: герметического принципа, это зеркальное отображение Москвы идеальной,
        !           426: небесной". Назовите ЭТО.
        !           427: 
        !           428: Ответ:
        !           429: Метро (московское).
        !           430: 
        !           431: Комментарий:
        !           432: Действительно, станции московского метрополитена были оформлены в
        !           433: качестве "хранилища архетипов". Герметический принцип - "внизу так же,
        !           434: как и наверху".
        !           435: 
        !           436: Источник:
        !           437: "Энциклопедия символов, знаков, эмблем". М., "Локид-Миф", 1999, стр.
        !           438: 104.
        !           439: 
        !           440: Автор:
        !           441: Игорь Колмаков
        !           442: 
        !           443: Вопрос 9:
        !           444: Если бы вы знали древнегреческий, вам было бы легче ответить на этот
        !           445: вопрос. В ПЕРВОМ греческом диалекте была сильно развита одна глагольная
        !           446: форма, а во ВТОРОМ - другая глагольная форма. И это неудивительно,
        !           447: принимая во внимание ментальность говоривших на этих диалектах. Мы
        !           448: попросим вас назвать и диалекты, и соответствующие им глагольные формы.
        !           449: Так назовите же их!
        !           450: 
        !           451: Ответ:
        !           452: Аттический - сослагательное наклонение; дорийский - повелительное
        !           453: наклонение.
        !           454: 
        !           455: Комментарий:
        !           456: Естественно, засчитывается любой порядок пар "диалект-форма". "Афинский"
        !           457: вместо "аттический" и "спартанский", "лаконский", "лакедемонский" вместо
        !           458: "дорийский" - зачет. "Субъюнктив", "оптатив" вместо "сослагательное" и
        !           459: "императив" вместо "повелительное" - зачет.
        !           460:    Первое и последнее предложения текста вопроса содержат искомые
        !           461: глагольные формы. Язык отражает ментальность. Так, склонные к
        !           462: философским умозрительным построениям афиняне развили сослагательное
        !           463: наклонение, а грубые и воинственные спартанцы - повелительное.
        !           464: 
        !           465: Источник:
        !           466: A Greek-English Lexicon, comp. H. G. Liddell and R. Scott. Oxford, 1996.
        !           467: 
        !           468: Автор:
        !           469: Илья Немец
        !           470: 
        !           471: Вопрос 10:
        !           472: Словом "катастэрисмОс" ("катастеризм") древние греки обозначали
        !           473: необычную метаморфозу, изредка происходившую с людьми, животными и даже
        !           474: неодушевленными предметами. Это слово употребительно и в новогреческом.
        !           475: А по отношению к кому? (Свой ответ обязательно поясните).
        !           476: 
        !           477: Ответ:
        !           478: АКТЕРАМ, МУЗЫКАНТАМ, СПОРТСМЕНАМ - "звездам".
        !           479: 
        !           480: Комментарий:
        !           481: Можно засчитывать другие категории только при условии, что по отношению
        !           482: к ним ОЧЕНЬ ЧАСТО, практически образуя устойчивое словосочетание (вроде
        !           483: "звезда спорта", "звезда эстрады") употребляется слово "звезда" и
        !           484: выражение "стать звездой".
        !           485:    Катастеризм - превращение в звезду ("астЕр" - звезда, греч.; ср.
        !           486: латинское "аструм", английское "стар", немецкое "штерн" и т. д.).
        !           487: Согласно мифам, происходил с людьми (напр., Орион), животными (напр.,
        !           488: Рак), предметами (напр, Лира). А кто может стать звездой в наше время?
        !           489: 
        !           490: Источник:
        !           491: Гигин. Мифы. Спб., 2000, стр. VII.
        !           492: 
        !           493: Автор:
        !           494: Илья Немец
        !           495: 
        !           496: Вопрос 11:
        !           497: Это - популярный французский журнал для мужчин и не только,
        !           498: переводящийся на многие языки. Однако если судить по его русскому
        !           499: названию, то можно прийти к ошибочному выводу, что это журнал то ли для
        !           500: буддистов, то ли для электриков. Так как же называется этот журнал?
        !           501: 
        !           502: Ответ:
        !           503: "Ом".
        !           504: 
        !           505: Комментарий:
        !           506: Журнал, как было сказано, для мужчин. По-французски мужчина - "ом"
        !           507: (пишется Homme). У буддистов "Ом" (точнее, "аум") - первое слово
        !           508: знаменитейшей мантры; ну а в электричестве омами измеряется
        !           509: электрическое сопротивление.
        !           510: 
        !           511: Автор:
        !           512: Игорь Колмаков
        !           513: 
        !           514: Вопрос 12:
        !           515: Рассказывают, что во второй половине пятидесятых в Москву привезли
        !           516: знаменитую выставку. Вокруг этой экспозиции давно вились нехорошие слухи
        !           517: и разного рода мистические истории. Один из посетителей этой выставки
        !           518: даже заметил: "Ой, не надо было всё это сюда везти, тем более что в
        !           519: городе уже есть пара..." Закончите эту фразу одним словом!
        !           520: 
        !           521: Ответ:
        !           522: Мумий.
        !           523: 
        !           524: Комментарий:
        !           525: Это была выставка сокровищ из египетских гробниц (Тутанхамона в
        !           526: частности). А в Москве как раз тогда Ленин со Сталиным в Мавзолее
        !           527: прохлаждались.
        !           528: 
        !           529: Автор:
        !           530: Григорий Шпитальник
        !           531: 
        !           532: Тур:
        !           533: 3 тур
        !           534: 
        !           535: Вопрос 1:
        !           536: Уважаемые команды! Займите свои места! Повторяю, займите свои места!
        !           537: Итак: Я надеюсь, что ЭТО слово известно если не вам самим, то хотя бы
        !           538: некоторым из Ваших "друзей" - при условии, что они хорошо воспитаны и
        !           539: всё еще помнят то, чему их учили в школе. Кстати, происходит ЭТО слово
        !           540: от французского "всё хорошо". Назовите ЭТО слово.
        !           541: 
        !           542: Ответ:
        !           543: Тубо.
        !           544: 
        !           545: Комментарий:
        !           546: Не зря перед началом чтения вопроса я сказал: "Уважаемые команды!
        !           547: Займите свои места." Речь действительно идет о команде, и действительно
        !           548: о команде занять место, - правда, лежа. Тубо - команда лежать на месте
        !           549: (синоним словам смирно, не тронь, будь на месте). Слово это пришло в 18
        !           550: веке из французского: tout beau "всё хорошо". Тогда так говорили :-)
        !           551: 
        !           552: Источник:
        !           553:    1. http://dolotova.hotbox.ru/rass/rass8.htm
        !           554:    2. http://www.huntclub.ru/cgi/bbs/dogs?r=3355&l=515
        !           555: 
        !           556: Автор:
        !           557: Игорь Колмаков
        !           558: 
        !           559: Вопрос 2:
        !           560: Это классическое произведение критик и писатель Александр Гольдштейн
        !           561: назвал "греко-римской борьбой репутаций". Назовите автора этого
        !           562: произведения.
        !           563: 
        !           564: Ответ:
        !           565: Плутарх.
        !           566: 
        !           567: Комментарий:
        !           568: Имеются в виду его "Жизнеописания", построенные по парному принципу -
        !           569: каждый раз сравниваются грек и римлянин.
        !           570: 
        !           571: Источник:
        !           572: А. Гольдштейн, "Аспекты духовного брака", М., НЛО, 2001, стр. 262.
        !           573: 
        !           574: Автор:
        !           575: Игорь Колмаков
        !           576: 
        !           577: Вопрос 3:
        !           578: Впервые ЭТА слегка видоизмененная цитата из "О подражании Христу" Фомы
        !           579: Кемпийского прозвучала 7 июля 1409 года, причем не в Риме, а в Пизе. В
        !           580: первоисточнике ОНА начинается так: "O quam citо..." ("О квам цито...").
        !           581: Закончите тремя словами.
        !           582: 
        !           583: Ответ:
        !           584: Transit gloria mundi.
        !           585: 
        !           586: Комментарий:
        !           587: Фома Кемпийский сетовал: "О, как быстро проходит слава мира!". Папа
        !           588: Александр V был интронирован не в Риме, а в Пизе. (Ср. кстати
        !           589: олимпийский девиз "Быстрее, выше, сильнее" - "Citius, altius, fortius").
        !           590: 
        !           591: Источник:
        !           592: The Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Oxford, 2000, p. 1003.
        !           593: 
        !           594: Автор:
        !           595: Илья Немец
        !           596: 
        !           597: Вопрос 4:
        !           598: Помните наш вопрос про "допиться до положения риз"?.. Говорят,
        !           599: напившись, ЭТОТ русский поэт имел обыкновение кричать: "Вы все - хамы, а
        !           600: я, я -...!" Кто же?
        !           601: 
        !           602: Ответ:
        !           603: Фет :-)
        !           604: 
        !           605: Комментарий:
        !           606: Вопрос про "положение риз" был про Ноя. Сыновья Ноя - Сим, Хам и Яфет :-)
        !           607: 
        !           608: Источник:
        !           609: "Размышления о постмодернизме и гипертекстуальности в контексте вопросов
        !           610: ЧГК", закрытый доклад Игоря Колмакова на собрании членов ордена "Полой
        !           611: Луны".
        !           612: 
        !           613: Автор:
        !           614: Игорь Колмаков
        !           615: 
        !           616: Вопрос 5:
        !           617: Человеку свойственно ошибаться. Знатоки - тоже люди; и им тоже ошибаться
        !           618: свойственно. А теперь и сам вопрос. Еще со средних веков известны
        !           619: Барбара, Дарий, Цезарь, Фестино, Бароко и другие. Назовите их одним
        !           620: словом.
        !           621: 
        !           622: Ответ:
        !           623: силлогизмы.
        !           624: 
        !           625: Комментарий:
        !           626: Все это - виды (фигуры) логических силлогизмов (заключений от общего к
        !           627: частному). В начале вопроса приводился пример силлогизма.
        !           628: 
        !           629: Источник:
        !           630:    1. Юрий Тынянов, "Пушкин", М., "Книга", 1984, стр. 199.
        !           631:    2. "Философский словарь".
        !           632: 
        !           633: Автор:
        !           634: Игорь Колмаков
        !           635: 
        !           636: Вопрос 6:
        !           637: У НЕГО была отвратительная репутация. Газеты США называли ЕГО "врагом
        !           638: общества номер один". Его телефоны прослушивало ФБР. ОН много пил и
        !           639: часто ввязывался в драки. А одна из статей о НЕМ называется так же, как
        !           640: и ТА, которая была создана в США в начале 40-х двадцатого века. Как же
        !           641: называлась эта статья?
        !           642: 
        !           643: Ответ:
        !           644: "Голос Америки".
        !           645: 
        !           646: Комментарий:
        !           647: ОН - Фрэнк Синатра.
        !           648: 
        !           649: Источник:
        !           650:    1. http://www.kurierweb.com/1-20(6)/2(6)kurier/articles/golos.htm
        !           651:    2. http://students.informika.ru/refs/Detailed/7844.html
        !           652: 
        !           653: Автор:
        !           654: Григорий Шпитальник
        !           655: 
        !           656: Вопрос 7:
        !           657: По мнению академика Гаспарова, ПЕРВОЕ действие обязано своим названием
        !           658: "геометрическому" мышлению греков, ВТОРОЕ же - "органическому" мышлению
        !           659: арабов. Назовите оба действия.
        !           660: 
        !           661: Ответ:
        !           662: Возведение в квадрат, извлечение корня.
        !           663: 
        !           664: Комментарий:
        !           665: Возведение в КУБ вместо в КВАДРАТ - зачет.
        !           666:    Греки, придумавшие понятие степени, рисовали квадрат или куб рядом с
        !           667: буквой, обозначающей числительное. А арабы, которые, собственно, и ввели
        !           668: понятие корня, изображали в соответствующих случаях нечто вроде дерева.
        !           669: Так что названия действий далеко не случайны. Подробности см. у
        !           670: Гаспарова.
        !           671: 
        !           672: Источник:
        !           673: Гаспаров М. Занимательная Греция. М., 2000, стр. 157.
        !           674: 
        !           675: Автор:
        !           676: Илья Немец
        !           677: 
        !           678: Вопрос 8:
        !           679: "Способный, хлесткий пошляк-журналист" - так обозвал этого человека поэт
        !           680: Георгий Иванов. А заодно, естественно, и раскритиковал его творчество. А
        !           681: вот поэт Владислав Ходасевич, будучи почитателем творчества этого
        !           682: человека, откликнулся статьей, называвшейся "В защиту..." Закончите!
        !           683: 
        !           684: Ответ:
        !           685: "...Лужина".
        !           686: 
        !           687: Комментарий:
        !           688: Речь идет о Владимире Набокове. Русская эмиграция по-разному относилась
        !           689: к его творчеству. Ходасевич обыгрывает название романа Набокова "Защита
        !           690: Лужина", посвященного шахматам, и раскритикованного Г. Ивановым. В
        !           691: вопросе дважды повторяется слово "творчество", что подсказывает, что в
        !           692: самом ответе речь идет не о самом Набокове/Сирине, а о герое его
        !           693: творчества.
        !           694: 
        !           695: Источник:
        !           696: В. Ходасевич, Собр. соч., т. 4, стр. 711; М., Согласие, 1997.
        !           697: 
        !           698: Автор:
        !           699: Игорь Колмаков
        !           700: 
        !           701: Вопрос 9:
        !           702: Астрологи называют ЭТИМ термином очень тяжелые периоды, когда
        !           703: транзитирующая, дирекционная или прогрессивная Луна находится в
        !           704: семиквадрате, квадратуре, сесквиквадрате или оппозиции со своим
        !           705: радикальным положением. Гиппократ же назвал ТАК куда более
        !           706: распространенное явление. Несмотря на распространенность этого явления,
        !           707: авторы пакета знают о нем скорее понаслышке. Назовите ЭТОТ термин.
        !           708: 
        !           709: Ответ:
        !           710: Критические дни.
        !           711: 
        !           712: Комментарий:
        !           713: Авторы пакета (Игорь Колмаков, Илья Немец и Григорий Шпитальник) никогда
        !           714: НЕПОСРЕДСТВЕННО не сталкивались с этим явлением по понятным причинам.
        !           715: Гиппократ использовал термин "критические дни" в современном медицинском
        !           716: значении.
        !           717: 
        !           718: Источник:
        !           719: Саплин, А. Ю., Астрологический Энциклопедический Словарь. М., 1994, стр.
        !           720: 245.
        !           721: 
        !           722: Автор:
        !           723: Илья Немец
        !           724: 
        !           725: Вопрос 10:
        !           726: В середине 30-х квартиру Троцкого в Норвегии посетил один из министров,
        !           727: Трюгве Ли. Увидев в руках у Троцкого томик Ибсена, министр
        !           728: поинтересовался, как тот относится к пьесам норвежского классика.
        !           729: Троцкий, имея в виду название одной из пьес Ибсена, остроумно ответил:
        !           730: "Ну уж ибсеновская трактовка ЭТОЙ ТЕМЫ мне нравится куда больше
        !           731: московской". А как называлась эта пьеса Ибсена?
        !           732: 
        !           733: Ответ:
        !           734: "Враг народа".
        !           735: 
        !           736: Комментарий:
        !           737: Принимать и "Враги народа". "Процесс" - не принимать :-)
        !           738: 
        !           739: Источник:
        !           740: Д. Волкогонов, "Троцкий", М., 1994, т. 2, стр. 188.
        !           741: 
        !           742: Автор:
        !           743: Игорь Колмаков
        !           744: 
        !           745: Вопрос 11:
        !           746: На Гаити ЭТО словосочетание - эвфемизм, означающий злых колдунов,
        !           747: управляющих зомби при помощи тамтамов. А для нас ОНО - название группы
        !           748: людей, довольно известное произведение которых явно имеет отношение к
        !           749: вышеуказанной тематике. О каком же словосочетании идет речь?
        !           750: 
        !           751: Ответ:
        !           752: Запрещенные барабанщики.
        !           753: 
        !           754: Комментарий:
        !           755: Подразумеваются группа "Запрещенные барабанщики" и песенка "Убили
        !           756: негра". Питер Роудз приводит в качестве примера эвфемизма выражение (в
        !           757: пер. на англ.) "prohibited drummers".
        !           758: 
        !           759: Источник:
        !           760: Rhodes, P. J., Witchcraft and Euphemisms: An Introductory Study. London,
        !           761: 1978, pp.31-32.
        !           762: 
        !           763: Автор:
        !           764: Илья Немец
        !           765: 
        !           766: Вопрос 12:
        !           767: По мнению профессора Степанова, ОН - "фигура, во многом подобная
        !           768: Ивану-Дураку", только с тем важным отличием, что ОН "осознает и даже
        !           769: слегка контролирует собственную глупость". Таким образом, ОН - "не
        !           770: Дурак, а, скорее, Агностик". Назовите ЕГО.
        !           771: 
        !           772: Ответ:
        !           773: Незнайка.
        !           774: 
        !           775: Комментарий:
        !           776: По традиции, последний вопрос турнира должен иметь отношение к
        !           777: ЧГК-реалиям. Например, к самому турниру. "А-гностик", собственно, и
        !           778: значит "Не-знайка".
        !           779: 
        !           780: Источник:
        !           781: Степанов Ю. Константы: словарь русской культуры. М., 2001, стр. 156-8.
        !           782: 
        !           783: Автор:
        !           784: Илья Немец
        !           785: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>