Diff for /db/baza/haifa09.txt between versions 1.1 and 1.6

version 1.1, 2009/05/13 23:18:10 version 1.6, 2014/02/01 01:25:16
Line 40  URL: Line 40  URL:
 http://community.livejournal.com/ru_auto/14281809.html  http://community.livejournal.com/ru_auto/14281809.html
   
 Автор:  Автор:
 Александр Стельмах (Столбцы, Белоруссия)  Александр Стельмах (Столбцы)
   
 Тур:  Тур:
 1 тур  1 тур
Line 123  http://nk.kojapress.com/literature/kapel Line 123  http://nk.kojapress.com/literature/kapel
    2. http://www.hi-edu.ru/e-books/LR/lit006.htm     2. http://www.hi-edu.ru/e-books/LR/lit006.htm
   
 Автор:  Автор:
 Александр Ведехин (Таллинн)  Александр Ведехин (Таллин)
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 (pic: 20090012.jpg)  (pic: 20090012.jpg)
Line 175  http://ru.wikipedia.org/wiki/Мурчисон,_Р Line 175  http://ru.wikipedia.org/wiki/Мурчисон,_Р
 Двусмысленно - потому что:  Двусмысленно - потому что:
    1. Льды Арарата растают, и Ноев Ковчег снова увидит мир.     1. Льды Арарата растают, и Ноев Ковчег снова увидит мир.
    2. Откроет свои двери перед желающими спастись.     2. Откроет свои двери перед желающими спастись.
      z-checkdb: Нострадамус в своих предсказаниях вообще не упоминает ни
   Ноя, ни ковчег, см.
   http://www.oceanru.com/wiki/Les_Prophecies_de_Nostradamus_%28complete%29.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ноев_ковчег     1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ноев_ковчег
Line 249  http://ru.wikipedia.org/wiki/Мурчисон,_Р Line 252  http://ru.wikipedia.org/wiki/Мурчисон,_Р
 Алексей Гноевых (Нижний Новгород)  Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 [Раздается текст: "Terra non arabilis quae fructum parturit".]     <раздатка>
      Terra non arabilis quae fructum parturit
      </раздатка>
    Перед вами латинское словосочетание, в котором слово "arabilis" можно     Перед вами латинское словосочетание, в котором слово "arabilis" можно
 перевести как "пахотный". Ответьте, кого в средневековом гимне называют  перевести как "пахотный". Ответьте, кого в средневековом гимне называют
 розданным вам словосочетанием?  розданным вам словосочетанием?
Line 421  http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Reli Line 426  http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Reli
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 [Чтецу: после оглашения ответа обязательно прочитать вслух комментарий к  [Чтецу: после оглашения ответа обязательно прочитать вслух комментарий к
 вопросу.]  вопросу.]
    [Раздается текст: "LES HORRIBLES CERNETTES".]     <раздатка>
      "LES HORRIBLES CERNETTES"
      </раздатка>
    Первая песня швейцарской группы "Les Horribles Cernettes" [чтецу:     Первая песня швейцарской группы "Les Horribles Cernettes" [чтецу:
 лезорИбль сэрнЭт] рассказывает о девушке, о которой забыл парень,  лезорИбль сэрнЭт] рассказывает о девушке, о которой забыл парень,
 увлеченный разработкой... Чего?  увлеченный разработкой... Чего?
Line 717  http://www.breandandegallai.com/forum/vi Line 724  http://www.breandandegallai.com/forum/vi
 Константин Науменко (Киев)  Константин Науменко (Киев)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 [Раздается текст:     <раздатка>
    1. "Кто чужого ищет, свое потеряет".     1. "Кто чужого ищет, свое потеряет".
    2. "Если ИКС ваш иссох, то, конечно, ему     2. "Если ИКС ваш иссох, то, конечно, ему
    Нет замены вина благородней".]     Нет замены вина благородней".
      </раздатка>
    Вы видите перед собой два произведения весьма экзотического жанра.     Вы видите перед собой два произведения весьма экзотического жанра.
 Первое, если верить русским летописям, появилось в X веке. Второе  Первое, если верить русским летописям, появилось в X веке. Второе
 принадлежит перу Байрона. Какое слово мы обозначили как ИКС?  принадлежит перу Байрона. Какое слово мы обозначили как ИКС?
Line 735  http://www.breandandegallai.com/forum/vi Line 743  http://www.breandandegallai.com/forum/vi
   
 Источник:  Источник:
    1. Дж.Г. Байрон. Избранное. - М.: Рипол, 1996. - С. 45.     1. Дж.Г. Байрон. Избранное. - М.: Рипол, 1996. - С. 45.
    3. http://az.lib.ru/m/mihalowskij_d_l/text_0070.shtml     2. http://az.lib.ru/m/mihalowskij_d_l/text_0070.shtml
    3. М.В. Ломоносов. Записки по русской истории. - М.: Эксмо, 2003. -     3. М.В. Ломоносов. Записки по русской истории. - М.: Эксмо, 2003. -
 С. 85 (http://www.hrono.info/libris/lib_l/lomon15.html).  С. 85 (http://www.hrono.info/libris/lib_l/lomon15.html).
   
Line 805  http://www.sport-express.ru/art.shtml?11 Line 813  http://www.sport-express.ru/art.shtml?11
 Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)  Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 [Раздается текст:     <раздатка>
    - Моник, ты хотела только этого? Всего-навсего?     - Моник, ты хотела только этого? Всего-навсего?
    - А тебе что, Роберт, было жалко? Ты жадный? Надменный?]     - А тебе что, Роберт, было жалко? Ты жадный? Надменный?
      </раздатка>
    В романе Вадима Месяца описана любовь пожилого мужчины и юной     В романе Вадима Месяца описана любовь пожилого мужчины и юной
 девушки. В процитированном отрывке из романа мы, воспользовавшись  девушки. В процитированном отрывке из романа мы, воспользовавшись
 советом редактора Microsoft Word, удалили одно слово. Назовите удаленное  советом редактора Microsoft Word, удалили одно слово. Назовите удаленное

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>