Annotation of db/baza/hallow10.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Синхронный турнир "Кубок Хэллоуина"
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201010Halloween.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 31-Oct-2010
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Алексей Богословский (Санкт-Петербург), Александр Коробейников (Саратов
! 12: - Санкт-Петербург)
! 13:
! 14: Инфо:
! 15: Редакторы благодарят за тестирование вопросов команды "Сирвента"
! 16: (Саратов) и "МИД-2" (Минск), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург),
! 17: Константина Изъюрова (Женева - Санкт-Петербург), Алексея Бороненко
! 18: (Екатеринбург - Челябинск), Александра Фокина (Челябинск).
! 19:
! 20: Тур:
! 21: 1 тур
! 22:
! 23: Вопрос 1:
! 24: На празднование Хэллоуина в одном московском клубе был приглашен
! 25: известный актер, который рискнул прийти, надев свой любимый шарф. Какое
! 26: числительное было в названии вечеринки?
! 27:
! 28: Ответ:
! 29: Тысяча.
! 30:
! 31: Комментарий:
! 32: Приглашенным был Михаил Боярский, страстный болельщик "Зенита",
! 33: рискнувший появиться в ночном московском клубе в "зенитовском" шарфе.
! 34: Вечеринка называлась в стиле "Хэллоуин" - "Тысяча чертей". Как известно,
! 35: это одно из любимых высказываний киношного д'Артаньяна. Поздравляем
! 36: команды с началом Кубка Хэллоуина!
! 37:
! 38: Источник:
! 39: http://www.izvestia.ru/culture/article3134916/
! 40:
! 41: Автор:
! 42: Дмитрий Соловьев (Саранск)
! 43:
! 44: Вопрос 2:
! 45: [Ведущему: слово "пюмельЕ" произнести очень четко, с ударением на
! 46: последний слог.]
! 47: В книге Александра Бушкова "Д'Артаньян - гвардеец кардинала" юный
! 48: герой утром получает совет от своего слуги, который произносит слово
! 49: "пюмельЕ". Слуга не знал, что на самом деле это слово происходит от
! 50: названия растения. Какого?
! 51:
! 52: Ответ:
! 53: Хмель.
! 54:
! 55: Комментарий:
! 56: Утром герой страдает от похмелья. Слуга, живший в Московии, приводит
! 57: пример из своего опыта: "Что-то насчет лье - пюмелье, поумелье....
! 58: Короче говоря, надо нарезать холодной баранины и маринованных огурчиков,
! 59: влить туда уксусу и насыпать перцу... но главное после этого выпить еще
! 60: немного уиски". Надеемся, команды, играющие этот турнир в выходной день,
! 61: не схожи с этим героем.
! 62:
! 63: Источник:
! 64: А. Бушков. Д'Артаньян - гвардеец кардинала. Книга 2.
! 65: http://www.flibusta.net/b/108484/read
! 66:
! 67: Автор:
! 68: Дмитрий Соловьев (Саранск)
! 69:
! 70: Вопрос 3:
! 71: Одно из прозвищ этого человека - "ВазИр МусА". На его свадьбу были
! 72: приглашены в том числе представители соседнего бедуинского племени
! 73: эль-МазарИб. Назовите фамилию этого человека.
! 74:
! 75: Ответ:
! 76: Даян.
! 77:
! 78: Комментарий:
! 79: Как ни странно, Моше Даян некоторое время был во вполне дружеских
! 80: отношениях с некоторыми арабами.
! 81:
! 82: Источник:
! 83: http://www.berkovich-zametki.com/2006/Starina/Nomer8/Tenenbaum1.htm
! 84:
! 85: Автор:
! 86: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 87:
! 88: Вопрос 4:
! 89: В одном доносе советских времен говорилось, что литератор Владимир
! 90: Марамзин способен ДЕЛАТЬ ЭТО даже пальцами ноги. Какие два слова мы
! 91: заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 92:
! 93: Ответ:
! 94: Показывать фигу.
! 95:
! 96: Зачет:
! 97: Показывать кукиш (дулю, шиш); складывать кукиш (фигу, дулю, шиш).
! 98:
! 99: Комментарий:
! 100: Не просто в кармане, а еще и в носке и в ботинке.
! 101:
! 102: Источник:
! 103: С.Д. Довлатов. Ремесло. http://www.flibusta.net/b/164788/read
! 104:
! 105: Автор:
! 106: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 107:
! 108: Вопрос 5:
! 109: Стивен Хокинг пишет: "Встретив себя, не вздумайте поздороваться с ним за
! 110: руку!". Какие четыре буквы мы пропустили?
! 111:
! 112: Ответ:
! 113: Анти.
! 114:
! 115: Комментарий:
! 116: На самом деле фраза звучит так: "Встретив антисебя, не вздумайте
! 117: поздороваться с ним за руку!". При столкновении материя и антиматерия
! 118: взаимоуничтожаются.
! 119:
! 120: Источник:
! 121: Хокинг С. Краткая история времени. http://www.flibusta.net/b/78758/read
! 122:
! 123: Автор:
! 124: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 125:
! 126: Вопрос 6:
! 127: Часть фантастического произведения, в которой внезапно появляются
! 128: представители неорганической расы, называется "ИКСЫ". "ИКС" - название
! 129: знаменитой пьесы. Какой?
! 130:
! 131: Ответ:
! 132: "Каменный гость".
! 133:
! 134: Комментарий:
! 135: Персонажи не из белков и углеводородов, а из камня. Они незваные.
! 136:
! 137: Источник:
! 138: С. Лукьяненко. Линия Грез. http://www.flibusta.net/b/192726/read
! 139:
! 140: Автор:
! 141: Игорь Философов (Саратов)
! 142:
! 143: Вопрос 7:
! 144: Какое блюдо часто варил герой Гюнтера Грасса специально для своих
! 145: детей-близнецов?
! 146:
! 147: Ответ:
! 148: Чечевичная похлебка.
! 149:
! 150: Комментарий:
! 151: Он шутил насчет истории с продажей первородства.
! 152:
! 153: Источник:
! 154: Г. Грасс. Фотокамера. - М., 2009. - С. 63.
! 155:
! 156: Автор:
! 157: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 158:
! 159: Вопрос 8:
! 160: Дмитрий Чернышев приводит мнение, согласно которому картина Караваджо
! 161: "Давид с головой Голиафа" обладает некой особенностью. Поэтому можно
! 162: сказать, что на картине есть и "X", и "Y". Напишите либо название
! 163: романа, которое мы заменили на "X", либо название романа, которое мы
! 164: заменили на "Y".
! 165:
! 166: Ответ:
! 167: "Портрет художника в юности".
! 168:
! 169: Зачет:
! 170: "Портрет художника в старости".
! 171:
! 172: Источник:
! 173: 1. http://mi3ch.livejournal.com/1631615.html
! 174: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Portrait_of_the_Artist_as_a_Young_Man
! 175: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Portrait_of_an_Artist,_as_an_Old_Man
! 176:
! 177: Автор:
! 178: Алексей Бороненко (Екатеринбург - Челябинск)
! 179:
! 180: Вопрос 9:
! 181: Герой Вячеслава Усова называя своих последователей ЭТИМ словосочетанием,
! 182: поясняет: "Она разъедает раны, но удаляет гнилость!". Назовите ЕЕ двумя
! 183: словами.
! 184:
! 185: Ответ:
! 186: Соль земли.
! 187:
! 188: Комментарий:
! 189: Соль имеет подобный эффект, Иисус Христос тоже называл апостолов солью
! 190: земли.
! 191:
! 192: Источник:
! 193: В.А. Усов. Цари и скитальцы. - СПб., 1992. - С. 381.
! 194:
! 195: Автор:
! 196: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 197:
! 198: Вопрос 10:
! 199: В исторической статье Сергея Нехамкина упоминается о том, что во время
! 200: войны на целые стада лошадей надевали противогазы. Статья называлась
! 201: "Обуздание ИКСА". Назовите ИКС одним словом.
! 202:
! 203: Ответ:
! 204: Табун.
! 205:
! 206: Комментарий:
! 207: Статья называлась "Обуздание табуна" и была посвящена истории применения
! 208: отравляющих веществ и конвенциям по их запрещению. Табун - это и
! 209: отравляющий газ, и стадо лошадей.
! 210:
! 211: Источник:
! 212: http://www.argumenti.ru/history/n239/62171/
! 213:
! 214: Автор:
! 215: Александр Лисянский (Харьков)
! 216:
! 217: Вопрос 11:
! 218: В одном латинском стихотворении муравью отдавалось преимущество перед
! 219: НИМ: ведь, таща на себе зерно, муравей похищает саму мать. Назовите ЕГО.
! 220:
! 221: Ответ:
! 222: Плутон.
! 223:
! 224: Зачет:
! 225: Гадес, Аид.
! 226:
! 227: Комментарий:
! 228: Муравей похищает саму Деметру-Цереру, а не ее дочь
! 229: Кору-Прозерпину-Персефону, как Плутон-Аид.
! 230:
! 231: Источник:
! 232: http://annals.xlegio.ru/roma/small/plp.htm
! 233:
! 234: Автор:
! 235: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 236:
! 237: Вопрос 12:
! 238: В 1974 году сотрудник компании XEROX [ксерокс], работая над созданием
! 239: компьютерной программы для издательства, изменил программный интерфейс,
! 240: сократил число манипуляций с 6 до 2 и присвоил им названия X и Y. Злые
! 241: языки утверждают, что этим он заложил основы всей современной
! 242: журналистики. Какие два глагола мы заменили на X и Y?
! 243:
! 244: Ответ:
! 245: Copy; paste [копи; пейст].
! 246:
! 247: Зачет:
! 248: Копировать, вставить; копи, пейст; copy, insert; копи, инсерт.
! 249:
! 250: Комментарий:
! 251: Логично, что современный вид этих операций придумали именно в
! 252: "Ксероксе".
! 253:
! 254: Источник:
! 255: 1. "Esquire", N 55. - С. 64.
! 256: 2. http://www.lookatme.ru/flows/tehnologii/posts/93463-istoriya-copy-paste
! 257:
! 258: Автор:
! 259: Дмитрий Козуров (Саратов)
! 260:
! 261: Вопрос 13:
! 262: Эрнест Хемингуэй умер за год до смерти Уильяма Фолкнера. По словам
! 263: Николая Анастасьева, смерть коллеги стала для Фолкнера ИМ. Стихотворение
! 264: Иосифа Бродского о катастрофе судна заканчивается упоминанием ЕГО.
! 265: Назовите ЕГО двумя словами.
! 266:
! 267: Ответ:
! 268: Удар колокола.
! 269:
! 270: Зачет:
! 271: Рвон колокола, колокольный звон, звук колокола.
! 272:
! 273: Комментарий:
! 274: Смерть Хемингуэя стала "еще одним ударом колокола, который и по тебе
! 275: звонит". У Бродского "И колокол глухо бьет в помещении Ллойда" - отсылка
! 276: к традиции одиночного удара в колокол, извещающего о гибели судна,
! 277: застрахованного в компании "Ллойд". А у нас закончен первый тур.
! 278:
! 279: Источник:
! 280: 1. Н.А. Анастасьев. Владелец Йокнапатофы. - М., 1991. - С. 393.
! 281: 2. И.А. Бродский. Новый Жюль Верн.
! 282: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7703
! 283: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колокол_Лутина
! 284:
! 285: Автор:
! 286: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 287:
! 288: Тур:
! 289: 2 тур
! 290:
! 291: Вопрос 1:
! 292: Некрасивая героиня МИхала ВИвега упоминает четверть кило пудры и помады,
! 293: бюстгальтер push-up [пуш-ап], корсет и свадебное платье. Свое свадебное
! 294: очарование она характеризует прилагательным, образованным от фамилии
! 295: политического деятеля. Напишите эту фамилию.
! 296:
! 297: Ответ:
! 298: Потемкин.
! 299:
! 300: Комментарий:
! 301: Героиня называет получившийся результат "временным, потемкинским
! 302: очарованием".
! 303:
! 304: Источник:
! 305: М. Вивег. Игра на вылет. // "Иностранная литература", 2007, N 1. - С.
! 306: 109.
! 307:
! 308: Автор:
! 309: Алексей Полевой (Гомель)
! 310:
! 311: Вопрос 2:
! 312: Причиной того, что герой Халеда Хоссейни в 1970 году на месяц
! 313: переселился из Кабула в Тегеран, был ИКС. Назовите ИКС четырьмя словами.
! 314:
! 315: Ответ:
! 316: Чемпионат мира по футболу.
! 317:
! 318: Комментарий:
! 319: В более развитом Тегеране, в отличие от Кабула, на тот момент уже было
! 320: телевидение.
! 321:
! 322: Источник:
! 323: Х. Хоссейни. Бегущий за ветром. http://www.flibusta.net/b/104536/read
! 324:
! 325: Автор:
! 326: Алексей Полевой (Гомель)
! 327:
! 328: Вопрос 3:
! 329: По словам брата Чингисхана, Бектера, другом монгола является только
! 330: ДРАКОН. Какое слово мы заменили словом "ДРАКОН"?
! 331:
! 332: Ответ:
! 333: Тень.
! 334:
! 335: Комментарий:
! 336: "Нет у вас друзей, кроме собственной тени". Одним названием пьесы Шварца
! 337: мы заменили другое.
! 338:
! 339: Источник:
! 340: http://oldchita.megalink.ru/lib/doc/14_sokr_skaz_mong/14_sokrov_02.htm
! 341:
! 342: Автор:
! 343: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 344:
! 345: Вопрос 4:
! 346: Автор шуточного объявления студии "Квартал-95" хочет купить буквы
! 347: русского алфавита. Напишите две буквы - согласную и гласную, которые,
! 348: судя по объявлению, он не собирается покупать.
! 349:
! 350: Ответ:
! 351: Б, У.
! 352:
! 353: Комментарий:
! 354: "Куплю буквы русского алфавита. Б/У не предлагать".
! 355:
! 356: Источник:
! 357: http://www.kvartal95.com/ru/jokes/:/2/
! 358:
! 359: Автор:
! 360: Алексей Полевой (Гомель)
! 361:
! 362: Вопрос 5:
! 363: Персонаж чешского писателя Милана Кундеры говорит об этом произведении,
! 364: что оно "стоит костью в горле". Напишите название этого произведения,
! 365: состоящее из пяти слов.
! 366:
! 367: Ответ:
! 368: "Репортаж с петлей на шее".
! 369:
! 370: Комментарий:
! 371: Произведение чешского журналиста Юлиуса Фучика. Горло и шея - это где-то
! 372: рядом.
! 373:
! 374: Источник:
! 375: М. Кундера. Шутка. http://lib.guru.ua/INPROZ/KUNDERA/shutka.txt
! 376:
! 377: Автор:
! 378: Алексей Бороненко (Екатеринбург - Челябинск)
! 379:
! 380: Вопрос 6:
! 381: В свой книге историк Серж ЮтЕн объясняет, почему некий святой был избран
! 382: покровителем алхимиков. Он пишет, что название известного города
! 383: созвучно названию места, где происходит одна из алхимических процедур -
! 384: гниение. Назовите этот город.
! 385:
! 386: Ответ:
! 387: Сантьяго-де-Компостела.
! 388:
! 389: Зачет:
! 390: Компостела.
! 391:
! 392: Комментарий:
! 393: Покровитель алхимиков - святой Иаков, известный как Иаков
! 394: Компостельский. Сантьяго-де-Компостела - город Святого Иакова. Слово
! 395: "Компостела", по мнению Ютена, созвучно названию компостной ямы.
! 396:
! 397: Источник:
! 398: С. Ютен. Повседневная жизнь алхимиков в Средние века.
! 399: http://www.flibusta.net/b/179390/read
! 400:
! 401: Автор:
! 402: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 403:
! 404: Вопрос 7:
! 405: В словаре Даля написано, что ткань без изнанки называется НЕИСКРЕННЕЙ.
! 406: Какое слово мы заменили словом "НЕИСКРЕННЯЯ"?
! 407:
! 408: Ответ:
! 409: Двуличная.
! 410:
! 411: Комментарий:
! 412: То есть у нее две лицевые стороны.
! 413:
! 414: Источник:
! 415: http://ru.wikisource.org/wiki/Толковый_словарь_В._Даля/Двоекратный_%E2%80%94_Двор
! 416:
! 417: Автор:
! 418: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 419:
! 420: Вопрос 8:
! 421: Согласно информации, приведенной в статье Кирилла Большакова, незадолго
! 422: до своей гибели Кеннеди пришлось терпеть колкие нападки лидера другого
! 423: государства. Поняв, какое слово пропущено в тексте вопроса, назовите это
! 424: государство.
! 425:
! 426: Ответ:
! 427: Гаити.
! 428:
! 429: Комментарий:
! 430: Диктатор Гаити Франсуа Дювалье очень не любил Кеннеди и утверждал, что
! 431: незадолго до убийства американского президента часто тыкал иголками в
! 432: его восковую фигурку. Потом Дювалье заявлял, что гибель Кеннеди
! 433: наступила вследствие этого колдовского обряда. Кстати, после смерти
! 434: Кеннеди новые власти США возобновили помощь диктатору, чтобы как-то
! 435: сбалансировать воздействие на регион со стороны просоветского кубинского
! 436: режима.
! 437:
! 438: Источник:
! 439: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дювалье,_Франсуа
! 440: 2. http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=497821&print=true
! 441:
! 442: Автор:
! 443: Юрий Калякин (Нижний Новгород), в редакции Александра Коробейникова
! 444: (Саратов - Санкт-Петербург)
! 445:
! 446: Вопрос 9:
! 447: [Ведущему: Обратите внимание на последнее предложение! Последнее слово в
! 448: нем оборвано умышленно! После слога "до" необходимо сказать "время!"]
! 449: Говоря об одной особенности всех крупных работ Жан-Поля Сартра, один
! 450: исследователь упомянул ЕЕ. Назовите того, кто в 1931 году опубликовал ее
! 451: до...
! 452:
! 453: Ответ:
! 454: Курт Гёдель.
! 455:
! 456: Комментарий:
! 457: ...казательство. Работы остались незавершенными, как и этот вопрос. Она
! 458: - теорема Гёделя о неполноте. Доказал Гёдель теорему в 1930 году, а
! 459: опубликовал доказательство только в 1931-м.
! 460:
! 461: Источник:
! 462: 1. Ж.-П. Сартр. Бытие и ничто: опыт феноменологической антологии. -
! 463: М.: Республика, 2000. - С. 14.
! 464: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теорема_Гёделя_о_неполноте
! 465:
! 466: Автор:
! 467: Алексей Бороненко (Екатеринбург - Челябинск)
! 468:
! 469: Вопрос 10:
! 470: Девушка-наркоманка, персонаж романа Агаты Кристи, собирается выйти замуж
! 471: и с гордостью сообщает, что свела свою порцию кокаина до крошечной дозы.
! 472: А теперь, когда ее ждет счастье, она надеется и вовсе обойтись без
! 473: предмета, в котором хранит свой наркотик. Назовите этот предмет одним
! 474: словом.
! 475:
! 476: Ответ:
! 477: Часы.
! 478:
! 479: Комментарий:
! 480: А счастливые часов не наблюдают.
! 481:
! 482: Источник:
! 483: А. Кристи. Загадка Эндхауза. http://www.flibusta.net/b/158915/read
! 484:
! 485: Автор:
! 486: Екатерина Свешникова (Саратов)
! 487:
! 488: Вопрос 11:
! 489: Художник-концептуалист Пьеро Мандзони создал скульптуру "Основание
! 490: мира", которая представляет собой гранитный постамент. Особенностью
! 491: скульптуры является ТАКАЯ надпись на постаменте. Какое причастие мы
! 492: заменили словом "ТАКАЯ"?
! 493:
! 494: Ответ:
! 495: Перевернутая.
! 496:
! 497: Комментарий:
! 498: По перевернутой надписи можно понять, что, по замыслу автора, на
! 499: постаменте держится Земля - это действительно ее основание.
! 500:
! 501: Источник:
! 502: http://img-fotki.yandex.ru/get/3712/timskorenko.12/0_4fa5b_5952c15_XL
! 503:
! 504: Автор:
! 505: Екатерина Свешникова (Саратов)
! 506:
! 507: Вопрос 12:
! 508: Флэнн О'Брайен сравнивает тихие часы, у которых были отломаны два
! 509: звонка-колокольчика, с ИКСОМ. Пушкин писал слово ИКС через букву "Э" и
! 510: делал ударение в нем на втором слоге. А в каком произведении Пушкина
! 511: встречается это слово?
! 512:
! 513: Ответ:
! 514: "Бахчисарайский фонтан".
! 515:
! 516: Зачет:
! 517: "Блестит луна, недвижно море спит"...; "Стамбул гяуры нынче славят...".
! 518:
! 519: Комментарий:
! 520: Это слово - евнух. Пушкин писал его "эвнУх", хотя в некоторых
! 521: современных изданиях это исправлено.
! 522:
! 523: Источник:
! 524: 1. Ф. О'Брайен. О водоплавающих. http://www.flibusta.net/b/76300/read
! 525: 2. А.С. Пушкин. Бахчисарайский фонтан.
! 526: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/02poems/01poems/0788.htm
! 527: 3. А.С. Пушкин. Блестит луна, недвижно море спит...
! 528: http://www.magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/pu0416.htm
! 529: 4. А.С. Пушкин. Стамбул гяуры нынче славят...
! 530: http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/contemporary/pushkin/poetry_stambul_gjaury_nynche_slavjatbr_.shtml
! 531:
! 532: Автор:
! 533: Алексей Полевой (Гомель), в редакции Алексея Богословского
! 534: (Санкт-Петербург)
! 535:
! 536: Вопрос 13:
! 537: Однажды Осип Мандельштам, приехав с девушкой домой после театра,
! 538: поругался с ней, и она ушла от Мандельштама, несмотря на ИКС. Английское
! 539: название ИКСА происходит от слов "туши огонь". Назовите ИКС двумя
! 540: словами.
! 541:
! 542: Ответ:
! 543: Комендантский час.
! 544:
! 545: Комментарий:
! 546: Ольгу Арбенину не остановил даже комендантский час, установленный в
! 547: смутные 20-е годы. Английское слово curfew [кЕрфью] произошло от
! 548: французских слов couvre feu [кувр фё] - "туши огонь". Примечание на
! 549: всякий случай: редакторы не считают, что игроки должны знать слова
! 550: curfew или couvre feu. Этим вопросом мы заканчиваем второй тур.
! 551:
! 552: Источник:
! 553: 1. Н.Я. Мандельштам. Вторая книга.
! 554: http://www.flibusta.net/b/35516/read
! 555: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Curfew
! 556:
! 557: Автор:
! 558: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 559:
! 560: Тур:
! 561: 3 тур
! 562:
! 563: Вопрос 1:
! 564: [Ведущему: слово "цитата" необходимо произнести.]
! 565: Николай Гумилев учил Максимилиана Волошина, что исполнять ЕЕ надо
! 566: (цитата) "по всем правилам ... искусства - сильно, кратко и неожиданно".
! 567: Через некоторое время Гумилев понял, что ученик усвоил его урок. От
! 568: какой части тела происходит ЕЕ название?
! 569:
! 570: Ответ:
! 571: Щека.
! 572:
! 573: Комментарий:
! 574: Гумилев советовал Волошину давать пощечину "по всем правилам дуэльного
! 575: искусства - сильно, кратко и неожиданно". Через год после этого диалога
! 576: Волошин вызвал Гумилева на дуэль из-за Черубины де Габриак и применил
! 577: урок на практике.
! 578:
! 579: Источник:
! 580: http://www.gumilev.ru/biography/64/
! 581:
! 582: Автор:
! 583: Игорь Философов (Саратов)
! 584:
! 585: Вопрос 2:
! 586: Говоря о том, как вещи попадают ТУДА, Михаил Каменский упоминает формулу
! 587: "трех D": death [дэт] (смерть), divorce [дивОрс] (развод), debt [дет]
! 588: (долг). Журналист New York Daily Tribune [нью-йорк дЭйли трИбьюн] в 1859
! 589: году с негодованием писал, как увидел ТАМ целую семью. Где - там?
! 590:
! 591: Ответ:
! 592: На аукционе.
! 593:
! 594: Комментарий:
! 595: Михаил Каменский - аукционист, и рассказывает он о том, как вещи
! 596: попадают на аукцион; журналист писал об аукционе рабов.
! 597:
! 598: Источник:
! 599: 1. http://www.snob.ru/profile/blog/5149/19056
! 600: 2. http://www.eyewitnesstohistory.com/slaveauction.htm
! 601:
! 602: Автор:
! 603: Дмитрий Козуров, Игорь Философов (Саратов)
! 604:
! 605: Вопрос 3:
! 606: По заказу Итальянского космического агентства была создана серия из
! 607: нескольких транспортных модулей, названных в честь великих деятелей
! 608: искусства. Какое животное изображено на логотипе каждого модуля этой
! 609: серии?
! 610:
! 611: Ответ:
! 612: Черепаха.
! 613:
! 614: Комментарий:
! 615: Модули называются "Леонардо", "Рафаэль" и "Донателло". Почему обижен
! 616: Микеланджело, правда, непонятно. :-)
! 617:
! 618: Источник:
! 619: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Leonardo_MPLM
! 620: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-Purpose_Logistics_Module
! 621: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Multi-Purpose_Logistics_Module_Logo.png
! 622:
! 623: Автор:
! 624: Алексей Королев (Саратов)
! 625:
! 626: Вопрос 4:
! 627: Мишель Турнье пишет, что Киплинга ужасала сексуальность, поэтому лозунг
! 628: его творчества противоположен более известному лозунгу, впервые
! 629: появившемуся, по одной из версий, в лекции Гершона Легмана в 1963 году.
! 630: Напишите этот более известный лозунг.
! 631:
! 632: Ответ:
! 633: Make love not war.
! 634:
! 635: Зачет:
! 636: С незначительными отклонениями (например, Do love not war), занимайтесь
! 637: любовью, а не войной (и другие варианты перевода); также транслитерация.
! 638:
! 639: Комментарий:
! 640: Киплинг как раз воспевал армию и войну, а о любви в его творчестве почти
! 641: ничего нет.
! 642:
! 643: Источник:
! 644: 1. М. Турнье. Полет вампира. - М., 2004. - С. 18.
! 645: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gershon_Legman
! 646:
! 647: Автор:
! 648: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 649:
! 650: Вопрос 5:
! 651: Внимание, в вопросе есть замена.
! 652: Дрессировщик Артур Багдасаров рассказывает, что всему научился у
! 653: своего отца. Отец называл Артура "собиратель дикого меда", поскольку
! 654: мальчик подражал папе во всём и буквально впитывал все знания отца.
! 655: Какое слово в этом вопросе мы заменили на "собирателя дикого меда"?
! 656:
! 657: Ответ:
! 658: Промокашка.
! 659:
! 660: Комментарий:
! 661: Мальчик буквально впитывал все знания, как промокашка. Замена в этом
! 662: вопросе двухходовая: собиратель дикого меда называется словом "бортник".
! 663: А бандита "Промокашку" в фильме "Место встречи изменить нельзя" сыграл
! 664: Иван Бортник.
! 665:
! 666: Источник:
! 667: http://www.mk.ru/editions/daily/article/2007/08/01/89837-na-boy-c-tigrinoy-bratvoy.html
! 668:
! 669: Автор:
! 670: Ольга Неумывакина (Харьков), в редакции Алексея Богословского
! 671: (Санкт-Петербург)
! 672:
! 673: Вопрос 6:
! 674: Орхан Памук описывает механизм, одной из частей которого является
! 675: небольшая фигурка служителя культа. Кого или что эта фигурка заменяет?
! 676:
! 677: Ответ:
! 678: Кукушку.
! 679:
! 680: Комментарий:
! 681: Время от времени вместо кукушки появляется муэдзин, который призывает
! 682: верующих на молитву - намаз.
! 683:
! 684: Источник:
! 685: О. Памук. Новая жизнь. - СПб.: Амфора, 2009.- С. 110.
! 686:
! 687: Автор:
! 688: Алексей Полевой (Гомель)
! 689:
! 690: Вопрос 7:
! 691: Согласно одному афоризму, чтобы ДЕЛАТЬ ЭТО, рыба должна быть живой. ЭТО
! 692: СДЕЛАЛ плот, на который новгородцы посадили неправедно обвиненного
! 693: архиепископа Иоанна. Какие три слова мы заменили выражением "ДЕЛАТЬ
! 694: ЭТО"?
! 695:
! 696: Ответ:
! 697: Плыть против течения.
! 698:
! 699: Комментарий:
! 700: "Любая мертвая рыба может плыть по течению, но, чтобы плыть против
! 701: течения, рыба должна быть живой". Плот поплыл против течения, и
! 702: новгородцы таким образом убедились в своей неправоте.
! 703:
! 704: Источник:
! 705: 1. http://dashleb.narod.ru/Aphorism.html
! 706: 2. http://www.patriarchia.ru/db/text/913564.html
! 707:
! 708: Автор:
! 709: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 710:
! 711: Вопрос 8:
! 712: На научно-популярных сайтах редко можно найти статьи на религиозную
! 713: тему. Поэтому автор вопроса удивился, обнаружив в статье на одном из
! 714: таких сайтов фразу: "... сегодня речь пойдет о НЕЙ". Но потом он увидел,
! 715: что статья начинается с эпиграфа: "Бильбо ... выпустил красивое серое
! 716: колечко дыма; оно поднялось вверх и поплыло вдаль над Холмом". Тогда
! 717: автор вопроса понял, что речь пойдет не о НЕЙ, а о НЕМ. Назовите ЕЕ и
! 718: ЕГО.
! 719:
! 720: Ответ:
! 721: Тора; тор.
! 722:
! 723: Комментарий:
! 724: Статья посвящена объемной геометрической фигуре - тору. Колечки дыма из
! 725: эпиграфа являются частным случаем тора. А Тора - священное писание
! 726: иудеев - оказалась ни при чем.
! 727:
! 728: Источник:
! 729: http://arbuz.narod.ru/z_bublik.htm
! 730:
! 731: Автор:
! 732: Виталий Дубровнер (Рамат-Ган)
! 733:
! 734: Вопрос 9:
! 735: Действие одного рассказа Гюнтера Грасса происходит в начале двадцатого
! 736: века. Муж героини, очень полной женщины, работает литейщиком. Как зовут
! 737: эту героиню?
! 738:
! 739: Ответ:
! 740: Берта.
! 741:
! 742: Комментарий:
! 743: Литейщиком он работал на заводах Круппа. Героиня утверждает, что
! 744: легендарная пушка "Большая (или Толстая) Берта" названа в ее честь.
! 745:
! 746: Источник:
! 747: Г. Грасс. Мое столетие. http://www.flibusta.net/b/103441/read
! 748:
! 749: Автор:
! 750: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 751:
! 752: Вопрос 10:
! 753: Историк Олег Смыслов, рассказывая об ЭТОМ, отмечает, что в Германии
! 754: существовал аналог ЭТОГО, поскольку Гитлер, придя к власти, немедленно
! 755: поставил задачу укрепления немецкой нации. При этом, в отличие от
! 756: германского варианта, где требовался показатель, равный четырем,
! 757: собственно ЭТО из-за слишком жестких условий своих функций не выполняло.
! 758: Назовите ЭТО словом, пишущимся через дефис.
! 759:
! 760: Ответ:
! 761: "Мать-героиня".
! 762:
! 763: Комментарий:
! 764: Укрепление немецкой нации посредством размножения. Гитлер тоже учредил
! 765: такой орден, однако он вручался начиная от четырех детей. Советская
! 766: награда изначально установила почти невозможную для славянских семей
! 767: планку, да и введена была уже под самый конец войны, когда огромное
! 768: количество мужчин уже погибло, не оставив потомства. На демографическую
! 769: ситуацию звание "мать-героиня" практически никак не повлияло.
! 770:
! 771: Источник:
! 772: 1. О.С. Смыслов. История советских наград. - М., 2007. - С. 185.
! 773: 2. http://germanych.livejournal.com/132769.html
! 774:
! 775: Автор:
! 776: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 777:
! 778: Вопрос 11:
! 779: На гербе города Ангарска изображена бегущая женщина. Назовите ее цель.
! 780:
! 781: Ответ:
! 782: Енисей.
! 783:
! 784: Комментарий:
! 785: На гербе Ангарска фигурирует персонификация реки Ангара, бегущей от
! 786: сурового отца Байкала к жениху Енисею.
! 787:
! 788: Источник:
! 789: http://www.vexillographia.ru/russia/subjects/towns/angarsk.htm
! 790:
! 791: Автор:
! 792: Сергей Григорьев (Санкт-Петербург)
! 793:
! 794: Вопрос 12:
! 795: Преподаватель литературного мастерства из произведения Халеда Хоссейни
! 796: говорит студентам, что ИКСОВ нужно бояться как чумы. По мнению психолога
! 797: Марии Смирновой, панический страх перед одним из ИКСОВ демонстрирует,
! 798: прежде всего, недоверие к партнеру и неуверенность в своих чувствах.
! 799: Назовите ИКСЫ одним словом.
! 800:
! 801: Ответ:
! 802: Штампы.
! 803:
! 804: Комментарий:
! 805: Преподаватель вел семинар по литературному мастерству. "Бояться как
! 806: чумы" - тоже тот еще штамп. Психолог говорит о штампе в паспорте.
! 807:
! 808: Источник:
! 809: 1. Х. Хоссейни. Бегущий за ветром.
! 810: http://www.flibusta.net/b/104536/read
! 811: 2. http://www.pravda.ru/society/04-10-2010/1050895-wedding-0/
! 812:
! 813: Автор:
! 814: Алексей Полевой (Гомель)
! 815:
! 816: Вопрос 13:
! 817: [Ведущему: сделать некоторую паузу между зачитыванием ИКСОВ и собственно
! 818: вопросом.]
! 819: Третий: "Принесите поесть".
! 820: Шестой: "Вот она, верность!".
! 821: Одиннадцатый: "Я совершил всего один проступок".
! 822: Двенадцатый: "Если бы этим и кончилось!".
! 823: Вы прослушали некоторые ИКСЫ. Какое имя, по одной из версий,
! 824: упоминается в ИКСАХ первого?
! 825:
! 826: Ответ:
! 827: Брут.
! 828:
! 829: Комментарий:
! 830: ИКСЫ - это последние слова двенадцати Цезарей (приведены слова Тиберия,
! 831: Нерона, Тита и Домициана). Согласно распространенной версии, последними
! 832: словами Юлия Цезаря были "И ты, Брут!". Теперь вы прослушали заодно и
! 833: последние слова нашего пакета.
! 834:
! 835: Источник:
! 836: http://mustangostang.livejournal.com/137845.html
! 837:
! 838: Автор:
! 839: Игорь Философов (Саратов)
! 840:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>