File:  [Local Repository] / db / baza / hallow10.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Oct 23 22:09:03 2018 UTC (5 years, 8 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "Кубок Хэллоуина - 2010"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201010Halloween.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 31-Oct-2010
    9: 
   10: Редактор:
   11: Алексей Богословский (Санкт-Петербург), Александр Коробейников (Саратов
   12: - Санкт-Петербург)
   13: 
   14: Инфо:
   15: Редакторы благодарят за тестирование вопросов команды "Сирвента"
   16: (Саратов) и "МИД-2" (Минск), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург),
   17: Константина Изъюрова (Женева - Санкт-Петербург), Алексея Бороненко
   18: (Екатеринбург - Челябинск), Александра Фокина (Челябинск).
   19: 
   20: Тур:
   21: 1 тур
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: На празднование Хэллоуина в одном московском клубе был приглашен
   25: известный актер, который рискнул прийти, надев свой любимый шарф. Какое
   26: числительное было в названии вечеринки?
   27: 
   28: Ответ:
   29: Тысяча.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Приглашенным был Михаил Боярский, страстный болельщик "Зенита",
   33: рискнувший появиться в ночном московском клубе в "зенитовском" шарфе.
   34: Вечеринка называлась в стиле "Хэллоуин" - "Тысяча чертей". Как известно,
   35: это одно из любимых высказываний киношного д'Артаньяна. Поздравляем
   36: команды с началом Кубка Хэллоуина!
   37: 
   38: Источник:
   39: http://www.izvestia.ru/culture/article3134916/
   40: 
   41: Автор:
   42: Дмитрий Соловьев (Саранск)
   43: 
   44: Вопрос 2:
   45: [Ведущему: слово "пюмельЕ" произнести очень четко, с ударением на
   46: последний слог.]
   47:    В книге Александра Бушкова "Д'Артаньян - гвардеец кардинала" юный
   48: герой утром получает совет от своего слуги, который произносит слово
   49: "пюмельЕ". Слуга не знал, что на самом деле это слово происходит от
   50: названия растения. Какого?
   51: 
   52: Ответ:
   53: Хмель.
   54: 
   55: Комментарий:
   56: Утром герой страдает от похмелья. Слуга, живший в Московии, приводит
   57: пример из своего опыта: "Что-то насчет лье - пюмелье, поумелье....
   58: Короче говоря, надо нарезать холодной баранины и маринованных огурчиков,
   59: влить туда уксусу и насыпать перцу... но главное после этого выпить еще
   60: немного уиски". Надеемся, команды, играющие этот турнир в выходной день,
   61: не схожи с этим героем.
   62: 
   63: Источник:
   64: А. Бушков. Д'Артаньян - гвардеец кардинала. Книга 2.
   65: http://www.flibusta.net/b/108484/read
   66: 
   67: Автор:
   68: Дмитрий Соловьев (Саранск)
   69: 
   70: Вопрос 3:
   71: Одно из прозвищ этого человека - "ВазИр МусА". На его свадьбу были
   72: приглашены в том числе представители соседнего бедуинского племени
   73: эль-МазарИб. Назовите фамилию этого человека.
   74: 
   75: Ответ:
   76: Даян.
   77: 
   78: Комментарий:
   79: Как ни странно, Моше Даян некоторое время был во вполне дружеских
   80: отношениях с некоторыми арабами.
   81: 
   82: Источник:
   83: http://www.berkovich-zametki.com/2006/Starina/Nomer8/Tenenbaum1.htm
   84: 
   85: Автор:
   86: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
   87: 
   88: Вопрос 4:
   89: В одном доносе советских времен говорилось, что литератор Владимир
   90: Марамзин способен ДЕЛАТЬ ЭТО даже пальцами ноги. Какие два слова мы
   91: заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
   92: 
   93: Ответ:
   94: Показывать фигу.
   95: 
   96: Зачет:
   97: Показывать кукиш (дулю, шиш); складывать кукиш (фигу, дулю, шиш).
   98: 
   99: Комментарий:
  100: Не просто в кармане, а еще и в носке и в ботинке.
  101: 
  102: Источник:
  103: С.Д. Довлатов. Ремесло. http://www.flibusta.net/b/164788/read
  104: 
  105: Автор:
  106: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  107: 
  108: Вопрос 5:
  109: Стивен Хокинг пишет: "Встретив себя, не вздумайте поздороваться с ним за
  110: руку!". Какие четыре буквы мы пропустили?
  111: 
  112: Ответ:
  113: Анти.
  114: 
  115: Комментарий:
  116: На самом деле фраза звучит так: "Встретив антисебя, не вздумайте
  117: поздороваться с ним за руку!". При столкновении материя и антиматерия
  118: взаимоуничтожаются.
  119: 
  120: Источник:
  121: Хокинг С. Краткая история времени. http://www.flibusta.net/b/78758/read
  122: 
  123: Автор:
  124: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  125: 
  126: Вопрос 6:
  127: Часть фантастического произведения, в которой внезапно появляются
  128: представители неорганической расы, называется "ИКСЫ". "ИКС" - название
  129: знаменитой пьесы. Какой?
  130: 
  131: Ответ:
  132: "Каменный гость".
  133: 
  134: Комментарий:
  135: Персонажи не из белков и углеводородов, а из камня. Они незваные.
  136: 
  137: Источник:
  138: С. Лукьяненко. Линия Грез. http://www.flibusta.net/b/192726/read
  139: 
  140: Автор:
  141: Игорь Философов (Саратов)
  142: 
  143: Вопрос 7:
  144: Какое блюдо часто варил герой Гюнтера Грасса специально для своих
  145: детей-близнецов?
  146: 
  147: Ответ:
  148: Чечевичная похлебка.
  149: 
  150: Комментарий:
  151: Он шутил насчет истории с продажей первородства.
  152: 
  153: Источник:
  154: Г. Грасс. Фотокамера. - М., 2009. - С. 63.
  155: 
  156: Автор:
  157: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  158: 
  159: Вопрос 8:
  160: Дмитрий Чернышев приводит мнение, согласно которому картина Караваджо
  161: "Давид с головой Голиафа" обладает некой особенностью. Поэтому можно
  162: сказать, что на картине есть и "X", и "Y". Напишите либо название
  163: романа, которое мы заменили на "X", либо название романа, которое мы
  164: заменили на "Y".
  165: 
  166: Ответ:
  167: "Портрет художника в юности".
  168: 
  169: Зачет:
  170: "Портрет художника в старости".
  171: 
  172: Источник:
  173:    1. http://mi3ch.livejournal.com/1631615.html
  174:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Portrait_of_the_Artist_as_a_Young_Man
  175:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Portrait_of_an_Artist,_as_an_Old_Man
  176: 
  177: Автор:
  178: Алексей Бороненко (Екатеринбург - Челябинск)
  179: 
  180: Вопрос 9:
  181: Герой Вячеслава Усова называя своих последователей ЭТИМ словосочетанием,
  182: поясняет: "Она разъедает раны, но удаляет гнилость!". Назовите ЕЕ двумя
  183: словами.
  184: 
  185: Ответ:
  186: Соль земли.
  187: 
  188: Комментарий:
  189: Соль имеет подобный эффект, Иисус Христос тоже называл апостолов солью
  190: земли.
  191: 
  192: Источник:
  193: В.А. Усов. Цари и скитальцы. - СПб., 1992. - С. 381.
  194: 
  195: Автор:
  196: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  197: 
  198: Вопрос 10:
  199: В исторической статье Сергея Нехамкина упоминается о том, что во время
  200: войны на целые стада лошадей надевали противогазы. Статья называлась
  201: "Обуздание ИКСА". Назовите ИКС одним словом.
  202: 
  203: Ответ:
  204: Табун.
  205: 
  206: Комментарий:
  207: Статья называлась "Обуздание табуна" и была посвящена истории применения
  208: отравляющих веществ и конвенциям по их запрещению. Табун - это и
  209: отравляющий газ, и стадо лошадей.
  210: 
  211: Источник:
  212: http://www.argumenti.ru/history/n239/62171/
  213: 
  214: Автор:
  215: Александр Лисянский (Харьков)
  216: 
  217: Вопрос 11:
  218: В одном латинском стихотворении муравью отдавалось преимущество перед
  219: НИМ: ведь, таща на себе зерно, муравей похищает саму мать. Назовите ЕГО.
  220: 
  221: Ответ:
  222: Плутон.
  223: 
  224: Зачет:
  225: Гадес, Аид.
  226: 
  227: Комментарий:
  228: Муравей похищает саму Деметру-Цереру, а не ее дочь
  229: Кору-Прозерпину-Персефону, как Плутон-Аид.
  230: 
  231: Источник:
  232: http://annals.xlegio.ru/roma/small/plp.htm
  233: 
  234: Автор:
  235: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  236: 
  237: Вопрос 12:
  238: В 1974 году сотрудник компании XEROX [ксерокс], работая над созданием
  239: компьютерной программы для издательства, изменил программный интерфейс,
  240: сократил число манипуляций с 6 до 2 и присвоил им названия X и Y. Злые
  241: языки утверждают, что этим он заложил основы всей современной
  242: журналистики. Какие два глагола мы заменили на X и Y?
  243: 
  244: Ответ:
  245: Copy; paste [копи; пейст].
  246: 
  247: Зачет:
  248: Копировать, вставить; копи, пейст; copy, insert; копи, инсерт.
  249: 
  250: Комментарий:
  251: Логично, что современный вид этих операций придумали именно в
  252: "Ксероксе".
  253: 
  254: Источник:
  255:    1. "Esquire", N 55. - С. 64.
  256:    2. http://www.lookatme.ru/flows/tehnologii/posts/93463-istoriya-copy-paste
  257: 
  258: Автор:
  259: Дмитрий Козуров (Саратов)
  260: 
  261: Вопрос 13:
  262: Эрнест Хемингуэй умер за год до смерти Уильяма Фолкнера. По словам
  263: Николая Анастасьева, смерть коллеги стала для Фолкнера ИМ. Стихотворение
  264: Иосифа Бродского о катастрофе судна заканчивается упоминанием ЕГО.
  265: Назовите ЕГО двумя словами.
  266: 
  267: Ответ:
  268: Удар колокола.
  269: 
  270: Зачет:
  271: Рвон колокола, колокольный звон, звук колокола.
  272: 
  273: Комментарий:
  274: Смерть Хемингуэя стала "еще одним ударом колокола, который и по тебе
  275: звонит". У Бродского "И колокол глухо бьет в помещении Ллойда" - отсылка
  276: к традиции одиночного удара в колокол, извещающего о гибели судна,
  277: застрахованного в компании "Ллойд". А у нас закончен первый тур.
  278: 
  279: Источник:
  280:    1. Н.А. Анастасьев. Владелец Йокнапатофы. - М., 1991. - С. 393.
  281:    2. И.А. Бродский. Новый Жюль Верн.
  282: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7703
  283:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колокол_Лутина
  284: 
  285: Автор:
  286: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  287: 
  288: Тур:
  289: 2 тур
  290: 
  291: Вопрос 1:
  292: Некрасивая героиня МИхала ВИвега упоминает четверть кило пудры и помады,
  293: бюстгальтер push-up [пуш-ап], корсет и свадебное платье. Свое свадебное
  294: очарование она характеризует прилагательным, образованным от фамилии
  295: политического деятеля. Напишите эту фамилию.
  296: 
  297: Ответ:
  298: Потемкин.
  299: 
  300: Комментарий:
  301: Героиня называет получившийся результат "временным, потемкинским
  302: очарованием".
  303: 
  304: Источник:
  305: М. Вивег. Игра на вылет. // "Иностранная литература", 2007, N 1. - С.
  306: 109.
  307: 
  308: Автор:
  309: Алексей Полевой (Гомель)
  310: 
  311: Вопрос 2:
  312: Причиной того, что герой ХалЕда ХоссейнИ в 1970 году на месяц
  313: переселился из Кабула в Тегеран, был ИКС. Назовите ИКС четырьмя словами.
  314: 
  315: Ответ:
  316: Чемпионат мира по футболу.
  317: 
  318: Комментарий:
  319: В более развитом Тегеране, в отличие от Кабула, на тот момент уже было
  320: телевидение.
  321: 
  322: Источник:
  323: Х. Хоссейни. Бегущий за ветром. http://www.flibusta.net/b/104536/read
  324: 
  325: Автор:
  326: Алексей Полевой (Гомель)
  327: 
  328: Вопрос 3:
  329: По словам брата Чингисхана, Бектера, другом монгола является только
  330: ДРАКОН. Какое слово мы заменили словом "ДРАКОН"?
  331: 
  332: Ответ:
  333: Тень.
  334: 
  335: Комментарий:
  336: "Нет у вас друзей, кроме собственной тени". Одним названием пьесы Шварца
  337: мы заменили другое.
  338: 
  339: Источник:
  340: http://oldchita.megalink.ru/lib/doc/14_sokr_skaz_mong/14_sokrov_02.htm
  341: 
  342: Автор:
  343: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  344: 
  345: Вопрос 4:
  346: Автор шуточного объявления студии "Квартал-95" хочет купить буквы
  347: русского алфавита. Напишите две буквы - согласную и гласную, которые,
  348: судя по объявлению, он не собирается покупать.
  349: 
  350: Ответ:
  351: Б, У.
  352: 
  353: Комментарий:
  354: "Куплю буквы русского алфавита. Б/У не предлагать".
  355: 
  356: Источник:
  357: http://www.kvartal95.com/ru/jokes/:/2/
  358: 
  359: Автор:
  360: Алексей Полевой (Гомель)
  361: 
  362: Вопрос 5:
  363: Персонаж чешского писателя Милана Кундеры говорит об этом произведении,
  364: что оно "стоит костью в горле". Напишите название этого произведения,
  365: состоящее из пяти слов.
  366: 
  367: Ответ:
  368: "Репортаж с петлей на шее".
  369: 
  370: Комментарий:
  371: Произведение чешского журналиста Юлиуса Фучика. Горло и шея - это где-то
  372: рядом.
  373: 
  374: Источник:
  375: М. Кундера. Шутка. http://lib.guru.ua/INPROZ/KUNDERA/shutka.txt
  376: 
  377: Автор:
  378: Алексей Бороненко (Екатеринбург - Челябинск)
  379: 
  380: Вопрос 6:
  381: В свой книге историк Серж ЮтЕн объясняет, почему некий святой был избран
  382: покровителем алхимиков. Он пишет, что название известного города
  383: созвучно названию места, где происходит одна из алхимических процедур -
  384: гниение. Назовите этот город.
  385: 
  386: Ответ:
  387: Сантьяго-де-Компостела.
  388: 
  389: Зачет:
  390: Компостела.
  391: 
  392: Комментарий:
  393: Покровитель алхимиков - святой Иаков, известный как Иаков
  394: Компостельский. Сантьяго-де-Компостела - город Святого Иакова. Слово
  395: "Компостела", по мнению Ютена, созвучно названию компостной ямы.
  396: 
  397: Источник:
  398: С. Ютен. Повседневная жизнь алхимиков в Средние века.
  399: http://www.flibusta.net/b/179390/read
  400: 
  401: Автор:
  402: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  403: 
  404: Вопрос 7:
  405: В словаре Даля написано, что ткань без изнанки называется НЕИСКРЕННЕЙ.
  406: Какое слово мы заменили словом "НЕИСКРЕННЯЯ"?
  407: 
  408: Ответ:
  409: Двуличная.
  410: 
  411: Комментарий:
  412: То есть у нее две лицевые стороны.
  413: 
  414: Источник:
  415: http://ru.wikisource.org/wiki/Толковый_словарь_В._Даля/Двоекратный_%E2%80%94_Двор
  416: 
  417: Автор:
  418: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  419: 
  420: Вопрос 8:
  421: Согласно информации, приведенной в статье Кирилла Большакова, незадолго
  422: до своей гибели Кеннеди пришлось терпеть колкие нападки лидера другого
  423: государства. Поняв, какое слово пропущено в тексте вопроса, назовите это
  424: государство.
  425: 
  426: Ответ:
  427: Гаити.
  428: 
  429: Комментарий:
  430: Диктатор Гаити Франсуа Дювалье очень не любил Кеннеди и утверждал, что
  431: незадолго до убийства американского президента часто тыкал иголками в
  432: его восковую фигурку. Потом Дювалье заявлял, что гибель Кеннеди
  433: наступила вследствие этого колдовского обряда. Кстати, после смерти
  434: Кеннеди новые власти США возобновили помощь диктатору, чтобы как-то
  435: сбалансировать воздействие на регион со стороны просоветского кубинского
  436: режима.
  437: 
  438: Источник:
  439:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дювалье,_Франсуа
  440:    2. http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=497821&print=true
  441: 
  442: Автор:
  443: Юрий Калякин (Нижний Новгород), в редакции Александра Коробейникова
  444: (Саратов - Санкт-Петербург)
  445: 
  446: Вопрос 9:
  447: [Ведущему: Обратите внимание на последнее предложение! Последнее слово в
  448: нем оборвано умышленно! После слога "до" необходимо сказать "время!"]
  449:    Говоря об одной особенности всех крупных работ Жан-Поля Сартра, один
  450: исследователь упомянул ЕЕ. Назовите того, кто в 1931 году опубликовал ее
  451: до...
  452: 
  453: Ответ:
  454: Курт Гёдель.
  455: 
  456: Комментарий:
  457: ...казательство. Работы остались незавершенными, как и этот вопрос. Она
  458: - теорема Гёделя о неполноте. Доказал Гёдель теорему в 1930 году, а
  459: опубликовал доказательство только в 1931-м.
  460: 
  461: Источник:
  462:    1. Ж.-П. Сартр. Бытие и ничто: опыт феноменологической антологии. -
  463: М.: Республика, 2000. - С. 14.
  464:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теорема_Гёделя_о_неполноте
  465: 
  466: Автор:
  467: Алексей Бороненко (Екатеринбург - Челябинск)
  468: 
  469: Вопрос 10:
  470: Девушка-наркоманка, персонаж романа Агаты Кристи, собирается выйти замуж
  471: и с гордостью сообщает, что свела свою порцию кокаина до крошечной дозы.
  472: А теперь, когда ее ждет счастье, она надеется и вовсе обойтись без
  473: предмета, в котором хранит свой наркотик. Назовите этот предмет одним
  474: словом.
  475: 
  476: Ответ:
  477: Часы.
  478: 
  479: Комментарий:
  480: А счастливые часов не наблюдают.
  481: 
  482: Источник:
  483: А. Кристи. Загадка Эндхауза. http://www.flibusta.net/b/158915/read
  484: 
  485: Автор:
  486: Екатерина Свешникова (Саратов)
  487: 
  488: Вопрос 11:
  489: Художник-концептуалист Пьеро Мандзони создал скульптуру "Основание
  490: мира", которая представляет собой гранитный постамент. Особенностью
  491: скульптуры является ТАКАЯ надпись на постаменте. Какое причастие мы
  492: заменили словом "ТАКАЯ"?
  493: 
  494: Ответ:
  495: Перевернутая.
  496: 
  497: Комментарий:
  498: По перевернутой надписи можно понять, что, по замыслу автора, на
  499: постаменте держится Земля - это действительно ее основание.
  500: 
  501: Источник:
  502: http://img-fotki.yandex.ru/get/3712/timskorenko.12/0_4fa5b_5952c15_XL
  503: 
  504: Автор:
  505: Екатерина Свешникова (Саратов)
  506: 
  507: Вопрос 12:
  508: Флэнн О'Брайен сравнивает тихие часы, у которых были отломаны два
  509: звонка-колокольчика, с ИКСОМ. Пушкин писал слово ИКС через букву "Э" и
  510: делал ударение в нем на втором слоге. А в каком произведении Пушкина
  511: встречается это слово?
  512: 
  513: Ответ:
  514: "Бахчисарайский фонтан".
  515: 
  516: Зачет:
  517: "Блестит луна, недвижно море спит"...; "Стамбул гяуры нынче славят...".
  518: 
  519: Комментарий:
  520: Это слово - евнух. Пушкин писал его "эвнУх", хотя в некоторых
  521: современных изданиях это исправлено.
  522: 
  523: Источник:
  524:    1. Ф. О'Брайен. О водоплавающих. http://www.flibusta.net/b/76300/read
  525:    2. А.С. Пушкин. Бахчисарайский фонтан.
  526: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/02poems/01poems/0788.htm
  527:    3. А.С. Пушкин. Блестит луна, недвижно море спит...
  528: http://www.magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/pu0416.htm
  529:    4. А.С. Пушкин. Стамбул гяуры нынче славят...
  530: http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/contemporary/pushkin/poetry_stambul_gjaury_nynche_slavjatbr_.shtml
  531: 
  532: Автор:
  533: Алексей Полевой (Гомель), в редакции Алексея Богословского
  534: (Санкт-Петербург)
  535: 
  536: Вопрос 13:
  537: Однажды Осип Мандельштам, приехав с девушкой домой после театра,
  538: поругался с ней, и она ушла от Мандельштама, несмотря на ИКС. Английское
  539: название ИКСА происходит от слов "туши огонь". Назовите ИКС двумя
  540: словами.
  541: 
  542: Ответ:
  543: Комендантский час.
  544: 
  545: Комментарий:
  546: Ольгу Арбенину не остановил даже комендантский час, установленный в
  547: смутные 20-е годы. Английское слово curfew [кЕрфью] произошло от
  548: французских слов couvre feu [кувр фё] - "туши огонь". Примечание на
  549: всякий случай: редакторы не считают, что игроки должны знать слова
  550: curfew или couvre feu. Этим вопросом мы заканчиваем второй тур.
  551: 
  552: Источник:
  553:    1. Н.Я. Мандельштам. Вторая книга.
  554: http://www.flibusta.net/b/35516/read
  555:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Curfew
  556: 
  557: Автор:
  558: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  559: 
  560: Тур:
  561: 3 тур
  562: 
  563: Вопрос 1:
  564: [Ведущему: слово "цитата" необходимо произнести.]
  565:    Николай Гумилев учил Максимилиана Волошина, что исполнять ЕЕ надо
  566: (цитата) "по всем правилам ... искусства - сильно, кратко и неожиданно".
  567: Через некоторое время Гумилев понял, что ученик усвоил его урок. От
  568: какой части тела происходит ЕЕ название?
  569: 
  570: Ответ:
  571: Щека.
  572: 
  573: Комментарий:
  574: Гумилев советовал Волошину давать пощечину "по всем правилам дуэльного
  575: искусства - сильно, кратко и неожиданно". Через год после этого диалога
  576: Волошин вызвал Гумилева на дуэль из-за Черубины де Габриак и применил
  577: урок на практике.
  578: 
  579: Источник:
  580: http://www.gumilev.ru/biography/64/
  581: 
  582: Автор:
  583: Игорь Философов (Саратов)
  584: 
  585: Вопрос 2:
  586: Говоря о том, как вещи попадают ТУДА, Михаил Каменский упоминает формулу
  587: "трех D": death [дэт] (смерть), divorce [дивОрс] (развод), debt [дет]
  588: (долг). Журналист New York Daily Tribune [нью-йорк дЭйли трИбьюн] в 1859
  589: году с негодованием писал, как увидел ТАМ целую семью. Где - там?
  590: 
  591: Ответ:
  592: На аукционе.
  593: 
  594: Комментарий:
  595: Михаил Каменский - аукционист, и рассказывает он о том, как вещи
  596: попадают на аукцион; журналист писал об аукционе рабов.
  597: 
  598: Источник:
  599:    1. http://www.snob.ru/profile/blog/5149/19056
  600:    2. http://www.eyewitnesstohistory.com/slaveauction.htm
  601: 
  602: Автор:
  603: Дмитрий Козуров, Игорь Философов (Саратов)
  604: 
  605: Вопрос 3:
  606: По заказу Итальянского космического агентства была создана серия из
  607: нескольких транспортных модулей, названных в честь великих деятелей
  608: искусства. Какое животное изображено на логотипе каждого модуля этой
  609: серии?
  610: 
  611: Ответ:
  612: Черепаха.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Модули называются "Леонардо", "Рафаэль" и "Донателло". Почему обижен
  616: Микеланджело, правда, непонятно. :-)
  617: 
  618: Источник:
  619:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Leonardo_MPLM
  620:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Multi-Purpose_Logistics_Module
  621:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Multi-Purpose_Logistics_Module_Logo.png
  622: 
  623: Автор:
  624: Алексей Королев (Саратов)
  625: 
  626: Вопрос 4:
  627: Мишель Турнье пишет, что Киплинга ужасала сексуальность, поэтому лозунг
  628: его творчества противоположен более известному лозунгу, впервые
  629: появившемуся, по одной из версий, в лекции Гершона Легмана в 1963 году.
  630: Напишите этот более известный лозунг.
  631: 
  632: Ответ:
  633: Make love not war.
  634: 
  635: Зачет:
  636: С незначительными отклонениями (например, Do love not war), занимайтесь
  637: любовью, а не войной (и другие варианты перевода); также транслитерация.
  638: 
  639: Комментарий:
  640: Киплинг как раз воспевал армию и войну, а о любви в его творчестве почти
  641: ничего нет.
  642: 
  643: Источник:
  644:    1. М. Турнье. Полет вампира. - М., 2004. - С. 18.
  645:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gershon_Legman
  646: 
  647: Автор:
  648: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  649: 
  650: Вопрос 5:
  651: Внимание, в вопросе есть замена.
  652:    Дрессировщик Артур Багдасаров рассказывает, что всему научился у
  653: своего отца. Отец называл Артура "собиратель дикого меда", поскольку
  654: мальчик подражал папе во всём и буквально впитывал все знания отца.
  655: Какое слово в этом вопросе мы заменили на "собирателя дикого меда"?
  656: 
  657: Ответ:
  658: Промокашка.
  659: 
  660: Комментарий:
  661: Мальчик буквально впитывал все знания, как промокашка. Замена в этом
  662: вопросе двухходовая: собиратель дикого меда называется словом "бортник".
  663: А бандита "Промокашку" в фильме "Место встречи изменить нельзя" сыграл
  664: Иван Бортник.
  665: 
  666: Источник:
  667: http://www.mk.ru/editions/daily/article/2007/08/01/89837-na-boy-c-tigrinoy-bratvoy.html
  668: 
  669: Автор:
  670: Ольга Неумывакина (Харьков), в редакции Алексея Богословского
  671: (Санкт-Петербург)
  672: 
  673: Вопрос 6:
  674: Орхан Памук описывает механизм, одной из частей которого является
  675: небольшая фигурка служителя культа. Кого или что эта фигурка заменяет?
  676: 
  677: Ответ:
  678: Кукушку.
  679: 
  680: Комментарий:
  681: Время от времени вместо кукушки появляется муэдзин, который призывает
  682: верующих на молитву - намаз.
  683: 
  684: Источник:
  685: О. Памук. Новая жизнь. - СПб.: Амфора, 2009. - С. 110.
  686: 
  687: Автор:
  688: Алексей Полевой (Гомель)
  689: 
  690: Вопрос 7:
  691: Согласно одному афоризму, чтобы ДЕЛАТЬ ЭТО, рыба должна быть живой. ЭТО
  692: СДЕЛАЛ плот, на который новгородцы посадили неправедно обвиненного
  693: архиепископа Иоанна. Какие три слова мы заменили выражением "ДЕЛАТЬ
  694: ЭТО"?
  695: 
  696: Ответ:
  697: Плыть против течения.
  698: 
  699: Комментарий:
  700: "Любая мертвая рыба может плыть по течению, но, чтобы плыть против
  701: течения, рыба должна быть живой". Плот поплыл против течения, и
  702: новгородцы таким образом убедились в своей неправоте.
  703: 
  704: Источник:
  705:    1. http://dashleb.narod.ru/Aphorism.html
  706:    2. http://www.patriarchia.ru/db/text/913564.html
  707: 
  708: Автор:
  709: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  710: 
  711: Вопрос 8:
  712: На научно-популярных сайтах редко можно найти статьи на религиозную
  713: тему. Поэтому автор вопроса удивился, обнаружив в статье на одном из
  714: таких сайтов фразу: "... сегодня речь пойдет о НЕЙ". Но потом он увидел,
  715: что статья начинается с эпиграфа: "Бильбо ... выпустил красивое серое
  716: колечко дыма; оно поднялось вверх и поплыло вдаль над Холмом". Тогда
  717: автор вопроса понял, что речь пойдет не о НЕЙ, а о НЕМ. Назовите ЕЕ и
  718: ЕГО.
  719: 
  720: Ответ:
  721: Тора; тор.
  722: 
  723: Комментарий:
  724: Статья посвящена объемной геометрической фигуре - тору. Колечки дыма из
  725: эпиграфа являются частным случаем тора. А Тора - священное писание
  726: иудеев - оказалась ни при чем.
  727: 
  728: Источник:
  729: http://arbuz.narod.ru/z_bublik.htm
  730: 
  731: Автор:
  732: Виталий Дубровнер (Рамат-Ган)
  733: 
  734: Вопрос 9:
  735: Действие одного рассказа Гюнтера Грасса происходит в начале двадцатого
  736: века. Муж героини, очень полной женщины, работает литейщиком. Как зовут
  737: эту героиню?
  738: 
  739: Ответ:
  740: Берта.
  741: 
  742: Комментарий:
  743: Литейщиком он работал на заводах Круппа. Героиня утверждает, что
  744: легендарная пушка "Большая (или Толстая) Берта" названа в ее честь.
  745: 
  746: Источник:
  747: Г. Грасс. Мое столетие. http://www.flibusta.net/b/103441/read
  748: 
  749: Автор:
  750: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  751: 
  752: Вопрос 10:
  753: Историк Олег Смыслов, рассказывая об ЭТОМ, отмечает, что в Германии
  754: существовал аналог ЭТОГО, поскольку Гитлер, придя к власти, немедленно
  755: поставил задачу укрепления немецкой нации. При этом, в отличие от
  756: германского варианта, где требовался показатель, равный четырем,
  757: собственно ЭТО из-за слишком жестких условий своих функций не выполняло.
  758: Назовите ЭТО словом, пишущимся через дефис.
  759: 
  760: Ответ:
  761: "Мать-героиня".
  762: 
  763: Комментарий:
  764: Укрепление немецкой нации посредством размножения. Гитлер тоже учредил
  765: такой орден, однако он вручался начиная от четырех детей. Советская
  766: награда изначально установила почти невозможную для славянских семей
  767: планку, да и введена была уже под самый конец войны, когда огромное
  768: количество мужчин уже погибло, не оставив потомства. На демографическую
  769: ситуацию звание "мать-героиня" практически никак не повлияло.
  770: 
  771: Источник:
  772:    1. О.С. Смыслов. История советских наград. - М., 2007. - С. 185.
  773:    2. http://germanych.livejournal.com/132769.html
  774: 
  775: Автор:
  776: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  777: 
  778: Вопрос 11:
  779: На гербе города Ангарска изображена бегущая женщина. Назовите ее цель.
  780: 
  781: Ответ:
  782: Енисей.
  783: 
  784: Комментарий:
  785: На гербе Ангарска фигурирует персонификация реки Ангара, бегущей от
  786: сурового отца Байкала к жениху Енисею.
  787: 
  788: Источник:
  789: http://www.vexillographia.ru/russia/subjects/towns/angarsk.htm
  790: 
  791: Автор:
  792: Сергей Валерьевич Григорьев (Санкт-Петербург)
  793: 
  794: Вопрос 12:
  795: Преподаватель литературного мастерства из произведения ХалЕда ХоссейнИ
  796: говорит студентам, что ИКСОВ нужно бояться как чумы. По мнению психолога
  797: Марии Смирновой, панический страх перед одним из ИКСОВ демонстрирует,
  798: прежде всего, недоверие к партнеру и неуверенность в своих чувствах.
  799: Назовите ИКСЫ одним словом.
  800: 
  801: Ответ:
  802: Штампы.
  803: 
  804: Комментарий:
  805: Преподаватель вел семинар по литературному мастерству. "Бояться как
  806: чумы" - тоже тот еще штамп. Психолог говорит о штампе в паспорте.
  807: 
  808: Источник:
  809:    1. Х. Хоссейни. Бегущий за ветром.
  810: http://www.flibusta.net/b/104536/read
  811:    2. http://www.pravda.ru/society/04-10-2010/1050895-wedding-0/
  812: 
  813: Автор:
  814: Алексей Полевой (Гомель)
  815: 
  816: Вопрос 13:
  817: [Ведущему: сделать некоторую паузу между зачитыванием ИКСОВ и собственно
  818: вопросом.]
  819:    Третий: "Принесите поесть".
  820:    Шестой: "Вот она, верность!".
  821:    Одиннадцатый: "Я совершил всего один проступок".
  822:    Двенадцатый: "Если бы этим и кончилось!".
  823:    Вы прослушали некоторые ИКСЫ. Какое имя, по одной из версий,
  824: упоминается в ИКСАХ первого?
  825: 
  826: Ответ:
  827: Брут.
  828: 
  829: Комментарий:
  830: ИКСЫ - это последние слова двенадцати Цезарей (приведены слова Тиберия,
  831: Нерона, Тита и Домициана). Согласно распространенной версии, последними
  832: словами Юлия Цезаря были "И ты, Брут!". Теперь вы прослушали заодно и
  833: последние слова нашего пакета.
  834: 
  835: Источник:
  836: http://mustangostang.livejournal.com/137845.html
  837: 
  838: Автор:
  839: Игорь Философов (Саратов)
  840: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>