Annotation of db/baza/har05-h1.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Чемпионат Харькова сезона 2005/06. Высшая лига. Первый этап
3:
4: Дата:
5: 18-Dec-2005
6:
7: Редактор:
8: Андрей Абрамов, Александр Либер
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Вопрос 1:
14: Вот фрагменты хронологически упорядоченного списка:
15: - произведение Александерссона;
16: - кантата Бенуа;
17: - "Хор" Обера;
18: - интерпретация "Марша почета" Штрауса;
19: - произведение на музыку Куилтера и слова Киплинга;
20: - музыкальная поэма Люю и Линьяма.
21: Назовите год, в котором широкой публике было впервые представлено
22: совместное творение Самара и Паламоса, открывающее данный список.
23:
24: Ответ:
25: 1896.
26:
27: Комментарий:
28: Торжественная песнь играм и атлетам "Олимпийская кантата" (поэт - Костис
29: Паламос, композитор - Спирос Самара) впервые прозвучала на Панафинейском
30: стадионе 6 апреля 1896 года. Перечислены "песни", открывшие Олимпиады:
31: Стокгольм-12, Антверпен-20, Париж-24, Берлин-36, Лондон-48,
32: Хельсинки-52.
33:
34: Источник:
35: Б. Бозунов. Сенсации и скандалы спортивного века. - М.: Олимпия PRESS,
36: 2000.
37:
38: Автор:
39: Тимур Барский
40:
41: Вопрос 2:
42: Лето 1901 года в одной из европейских стран выдалось столь жарким, что в
43: моду даже вошли ПЕРВЫЕ для ВТОРЫХ. Занятно, что на полвека раньше в той
44: же стране появилось популярное произведение, в котором ВТОРАЯ уничтожила
45: ПЕРВУЮ. Назовите это произведение.
46:
47: Ответ:
48: "Соломенная шляпка".
49:
50: Комментарий:
51: В моду вошли соломенные шляпы для лошадей. Водевиль Эжена Лабиша
52: "Соломенная шляпка" начинается со съедения соломенной шляпы лошадью.
53:
54: Источник:
55: 1. http://nauka.relis.ru/20/0109/20109021.htm
56: 2. БСЭ. - Т. 14. - Ст. "Лабиш".
57: 3. Х/ф "Соломенная шляпка".
58:
59: Автор:
60: Андрей Абрамов
61:
62: Вопрос 3:
63: В древнем Египте затворы шлюзов, направлявших воды Нила на поля во время
64: разлива, нередко делали в форме головы африканского животного. Если бы
65: эта традиция сохранилась до наших дней, то сейчас, вероятно, пришлось бы
66: придать этим затворам облик двух мужчин. Догадавшись, с каким событием
67: примерно совпадает по времени разлив Нила, ответьте: кого, согласно той
68: же логике, изобразили бы на затворах нильских шлюзов во времена древних
69: римлян?
70:
71: Ответ:
72: Рака.
73:
74: Комментарий:
75: Разлив Нила примерно совпадает по времени с точкой летнего
76: солнцестояния. Ранее она находилась в созвездии Льва, затем сместилась в
77: созвездие Рака, сейчас находится в созвездии Близнецов.
78:
79: Источник:
80: 1. Планеты и созвездия в легендах и мифах. - СПб.: СЗКЭО "Кристалл",
81: 2003.
82: 2. http://www.answers.com/topic/gemini:
83: Owing to the precession of the equinoxes, the summer solstice now
84: lies in Gemini, rather than in Cancer as it did 2,000 years ago.
85:
86: Автор:
87: Команда "Таки да"
88:
89: Вопрос 4:
90: Внимание, в вопросе есть замена.
91: Льюис Кэрролл познакомился с ЛАПТЯМИ во время поездки по России, о
92: чем оставил запись в своем дневнике. Там, где Кэрролл использовал семь,
93: русскому человеку хватило бы двух. Какое слово мы заменили словом
94: "ЛАПТИ"?
95:
96: Ответ:
97: Щи.
98:
99: Комментарий:
100: В дневнике Кэрролла - shtshee.
101:
102: Источник:
103: Л. Кэрролл. Дневник путешествия в Россию. - М.: Эксмо, 2004. - С. 39.
104:
105: Автор:
106: Андрей Абрамов
107:
108: Вопрос 5:
109: Внимание, в вопросе есть подстава!
110: Какой фильм в 1988 году получил четыре "Оскара" - за монтаж, звуковые
111: и специальные эффекты, а также специальную премию?
112:
113: Ответ:
114: "Кто подставил кролика Роджера?".
115:
116: Комментарий:
117: "Подстава" содержится в ответе, но ответ, как известно, является частью
118: вопроса.
119:
120: Источник:
121: http://www.megakm.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=11923
122:
123: Автор:
124: Александр Коробейников
125:
126: Вопрос 6:
127: [Ведущему: интонационно слегка выделить слова "под Москвой".]
128: Эта фраза впервые прозвучала под Москвой весной 1953 года и с тех пор
129: повторялась и повторяется бесчисленное количество раз. Она привычна не
130: только москвичам, но и жителям других крупных городов СССР. Первые пять
131: слов в ней, как правило, неизменны, а вот дальше начинаются вариации.
132: Напишите, пожалуйста, в ответе первые три слова из этой фразы.
133:
134: Ответ:
135: Осторожно, двери закрываются.
136:
137: Комментарий:
138: "Под Москвой" здесь надо понимать буквально. В 1953 году по
139: Горьковско-Замоскворецкой линии впервые прошел поезд, оборудованный
140: системой вещания, тогда же в метро впервые прозвучала эта фраза.
141:
142: Источник:
143: "Вокруг света", 2005, N 5. - С. 64.
144:
145: Автор:
146: Андрей Абрамов
147:
148: Вопрос 7:
149: Карамзин называл их "неутомимыми злодеями" и утверждал, что "мир с
150: такими варварами мог быть только опасным перемирием". Комментируя
151: неприязнь к ним русских историков - Татищева, Устрялова, Соловьева,
152: Ключевского, - Лев Гумилев говорит, что в основе подобного взгляда лежит
153: безусловное доверие к оценкам человека, личность которого в данный
154: момент не установлена. Что сделал этот человек?
155:
156: Ответ:
157: Написал "Слово о полку Игореве".
158:
159: Комментарий:
160: Речь об отношении к половцам.
161:
162: Источник:
163: http://www.kentos.ru/History_of_russia/1/107.htm
164:
165: Автор:
166: Владимир Мкртумов
167:
168: Вопрос 8:
169: [Ведущему: сделать акцент на предлогах "без".]
170: У японцев существует выражение, в котором упоминаются деревня, птицы
171: и летучая мышь. Аналогичная русская поговорка обходится БЕЗ деревни, БЕЗ
172: птиц и летучих мышей, вообще БЕЗ теплокровных. Какое существо
173: соответствует летучей мыши в русском аналоге?
174:
175: Ответ:
176: Рак.
177:
178: Комментарий:
179: Выражение - "летучая мышь в деревне, где нет птиц", то есть в деревне
180: без птиц и летучая мышь сойдет за птицу. Русская поговорка - "На
181: безрыбье и рак рыба".
182:
183: Источник:
184: Японско-русский словарь. / Б.П. Лаврентьев и др. - М.: Русский язык,
185: 1984. - C. 596, ст. "tori".
186:
187: Автор:
188: Андрей Абрамов
189:
190: Вопрос 9:
191: В 1872 году коммерсант Аристид Бусико открыл в Париже огромный магазин
192: "Бон марше". В магазине было применена одна новинка. То ли Бусико
193: намеревался облегчить жизнь продавцов и покупателей, то ли просто хотел
194: уменьшить уровень шума... Так или иначе, но торговля прекратилась.
195: Новшество, введенное Аристидом Бусико, - непременный атрибут практически
196: любого современного магазина. Назовите этот атрибут.
197:
198: Ответ:
199: Ценник.
200:
201: Комментарий:
202: Торговля прекратилась в том смысле, что продавцы и покупатели перестали
203: торговаться, как было принято до введения ценников.
204:
205: Источник:
206: "Вокруг света", 2005, N 4. - С. 38.
207:
208: Автор:
209: Андрей Абрамов
210:
211: Вопрос 10:
212: Все знают, как важно правильно ставить кавычки. Столь же важно не
213: забывать ставить кавыку. Именно кавыка помогает нам отличать одно от
214: многих, город в Тюрингии - от валюты, а междометие - от царевны с
215: трагической судьбой. Назовите эту царевну.
216:
217: Ответ:
218: Аида.
219:
220: Комментарий:
221: Кавыкой называется дужка над буквой Й, что позволяет отличать ее от И и
222: не путать множественное и единственное число (бой - бои, сарай - сараи),
223: Йену и иену, слово "айда" и Аиду, дочь царя Амонасро.
224:
225: Источник:
226: 1. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под
227: ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд. - М.: Русский язык, 1985-1998. - Т. 2,
228: стр. 12, ст. "Кавыка"; т. 1, стр. 27, ст. "Айда"; т. 4, стр. 632, ст.
229: "Царевна".
230: 2. БЭС. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - Стр. 435, ст.
231: "Иена"; стр. 471, ст. "Йена".
232: 3. Дж. Верди. Аида. http://www.karapetian.ru/libretto/viewer.php?30
233:
234: Автор:
235: Андрей Абрамов
236:
237: Вопрос 11:
238: Старший брат этого человека, носивший имя Маркс, погиб на войне. Сам же
239: этот человек, приехав однажды на конференцию во Францию, получил от
240: организаторов бэйдж, на котором его имя было записано в качестве
241: фамилии, в то время как фамилия - сокращена до инициала. Назовите эту
242: фамилию.
243:
244: Ответ:
245: Алферов.
246:
247: Комментарий:
248: Жоресу Алферову во Франции дали бэйдж "А. Жорес". Французы, естественно,
249: не сомневались, что Жорес - фамилия.
250:
251: Источник:
252: "Линия жизни" с Ж. Алферовым, т/к "Культура", эфир 07.10.2005 г.
253:
254: Автор:
255: Андрей Абрамов
256:
257: Вопрос 12:
258: Ее называют по-разному - и крышечкой, и чашечкой, и шляпкой... На самом
259: деле ее правильное название - "плюска". А то, на что плюска надета,
260: очень нравилось одной неблагодарной героине русской литературы. Назовите
261: эту героиню.
262:
263: Ответ:
264: Свинья.
265:
266: Комментарий:
267: Плюска - шляпка желудя. В басне Крылова Дуб называет свинью
268: неблагодарной.
269:
270: Источник:
271: 1. БСЭ. - Т. 8. - Ст. "Дуб".
272: 2. И. Крылов. Свинья под дубом.
273:
274: Автор:
275: Андрей Абрамов
276:
277: Вопрос 13:
278: Рассказывают, что как-то в конце восьмидесятых годов в ТАСС решили
279: сделать репортаж об одной затерянной в глуши общине. Корреспонденты с
280: большими трудностями добрались до поселка, но местные жители,
281: внимательно рассмотрев чужаков, наотрез отказались с ними разговаривать.
282: Виной всему оказались предметы иностранного производства, которые были
283: при журналистах. Назовите эти предметы абсолютно точно.
284:
285: Ответ:
286: Фотоаппараты Nikon.
287:
288: Зачет:
289: По слову Nikon или "Никон".
290:
291: Комментарий:
292: Община была старообрядческой. Уговорить местных жителей на интервью
293: все-таки удалось, но только после долгих разъяснений.
294:
295: Источник:
296: Личное сообщение бывшего корреспондента Reuter А.А. Иванова.
297:
298: Автор:
299: Сергей Вернер
300:
301: Вопрос 14:
302: Чтобы сделать этот вопрос абсолютно корректным, давайте представим, что
303: он задается по-английски.
304: ИКС находится примерно в 2200 милях от Токио и 2800 - от
305: Сан-Франциско, примерно на трети пути из Гонолулу в Токио. А один
306: американец после событий, произошедших рядом с ИКСОМ, сказал, что он -
307: на ИКСЕ к победе. Скажите, какое слово было нами заменено на ИКС?
308:
309: Ответ:
310: Мидуэй.
311:
312: Комментарий:
313: Речь об атолле Мидуэй, который расположен примерно на полпути вокруг
314: света от Гринвича. А адмирал Честер Нимиц после битвы при Мидуэе сказал,
315: что он теперь на полпути к победе. "Midway" переводится как "полпути".
316:
317: Источник:
318: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Midway_Atoll
319: 2. Ф. Прэтт. Битвы, которые изменили историю.
320:
321: Автор:
322: Михаил Иванов
323:
324: Вопрос 15:
325: Однажды одному московскому знатоку понадобилось найти офис известной
326: компании. Однако сделать это оказалось не так просто. Когда долгие
327: поиски наконец увенчались успехом, девиз компании, написанный над
328: дверями, он не мог воспринять иначе как издевательство. Назовите эту
329: компанию.
330:
331: Ответ:
332: Яндекс.
333:
334: Комментарий:
335: Девиз - "Найдется всё!".
336:
337: Источник:
338: Рассказано Игорем Бахаревым автору вопроса в феврале 2005 года.
339:
340: Автор:
341: Михаил Иванов
342:
343: Тур:
344: 2 тур
345:
346: Вопрос 1:
347: Существует гипотеза, хотя и весьма сомнительная, что известная особа
348: появилась на свет не там, где принято считать, а примерно на восемьсот
349: километров северо-западнее, на острове Кимолос, входящем в группу
350: Кикладских островов. Основанием для такой гипотезы послужил тот факт,
351: что почва острова Кимолос обладает специфическим свойством, особенно
352: заметным во время дождя. Не случайно местные жители издавна пользовались
353: этой почвой... В качестве чего?
354:
355: Ответ:
356: Мыла.
357:
358: Зачет:
359: Любые моющие средства.
360:
361: Комментарий:
362: Почва Кимолоса мылится, и во время дождя остров покрывается пеной. Из
363: пены, как известно, появилась на свет Афродита, только считается, что
364: случилось это на Кипре. Гипотеза о Кимолосе принадлежит автору вопроса.
365:
366: Источник:
367: Рассылка "Уникальная коллекция цифр и фактов. Глобальные факты I",
368: 06.06.2005 г.
369:
370: Автор:
371: Александр Кудрявцев
372:
373: Вопрос 2:
374: В фантастическом романе "Дорогой широкой" герой попадает в село, где
375: производят самогон из необычного сырья. Один местный житель так
376: объясняет его название: "Как стакан на грудь примешь, такой БРЕД
377: забирает!". Из чего же делали самогон?
378:
379: Ответ:
380: Из сока одуванчиков.
381:
382: Зачет:
383: По слову "одуванчик".
384:
385: Комментарий:
1.2 ! rubashki 386: Аллюзия на "Вино из одуванчиков" Р. Брэдбери. Самогон назывался
1.1 rubashki 387: "бредберевка".
388:
389: Источник:
390: С.В. Логинов. Дорогой широкой. - М.: Эксмо, 2005. - С. 66.
391:
392: Автор:
393: Алексей Прохин
394:
395: Вопрос 3:
396: [Ведущему: автор вопроса очень просит ведущего, если это будет возможно
397: по времени, зачитать игрокам комментарий полностью.]
398: В 1977 году газета "Известия" сообщила о выпуске юбилейного рубля к
399: 60-летию Октябрьской революции и опубликовала изображение новой монеты.
400: Проходили месяцы, а новинка всё не поступала в оборот. Оказалось, что
401: бдительные читатели углядели в газетном рисунке гнусную провокацию,
402: сообщили куда следует, после чего тираж монеты, уже отправленный в
403: банки, был изъят и уничтожен. Потом рубль все-таки выпустили, заменив
404: сомнительный литий идеологически безупречным бериллием. А что напомнил
405: читателям литий?
406:
407: Ответ:
408: Звезду Давида.
409:
410: Зачет:
411: Шестиконечную звезду, могендовид.
412:
413: Комментарий:
414: (pic: 20050132.jpg) (pic: 20050133.jpg)
415: На рубле, кроме Ленина, "Авроры", ракеты и пр., был в качестве
416: символа науки изображен атом с тремя электронами на орбитах, что
417: соответствует литию. На вышедшем рубле орбит стало четыре. То, что
418: прежде напоминало звезду Давида, теперь больше походило на кукиш перед
419: носом Владимира Ильича.
420:
421: Источник:
422: http://text.uuu.ru/coins/Coin/20050422150718Coin.html
423:
424: Автор:
425: Андрей Абрамов
426:
427: Вопрос 4:
428: Известный литературовед в конце 20-х годов писал, что этого зверя
429: невозможно поймать, поэтому его нет ни в одном зоопарке. Домен под
430: именем этого зверя в зоне .RU принадлежит некоему фитнес-клубу. А
431: известный француз, сделав выбор в пользу первой части имени этого зверя
432: перед второй, в 1934 году начал массовое внедрение... чего?
433:
434: Ответ:
435: Переднего привода.
436:
437: Зачет:
438: Переднеприводных автомобилей и т.п.
439:
440: Комментарий:
441: Зверь - Тянитолкай, литературовед - Чуковский. Ситроен взял за основу
442: девиз "Легче тянуть, чем толкать".
443:
444: Источник:
445: 1. К. Чуковский. Доктор Айболит.
446: 2. "АвтоКурьер", N 115.
447: 3. http://www.tjani-tolkaj.ru
448:
449: Автор:
450: Сергей Абрамов-Герт
451:
452: Вопрос 5:
453: В 1909 году в одной парижской газете был опубликован фантастический
454: роман Жана де ла Ира. Его герой, некий Фульбер, с помощью своего
455: воспитанника Гиктанера пытался захватить власть над миром. В том же году
456: первая переделка этого романа была опубликована в газете "Земщина".
457: Здесь главный злодей стремился установить господство "международного
458: еврейства". А какую операцию сделали Гиктанеру?
459:
460: Ответ:
461: Вживили жабры.
462:
463: Зачет:
464: По слову "жабры".
465:
466: Комментарий:
467: Переделка была первой, но не последней... Кстати, доктор Сальватор тоже
468: мечтал о переустройстве мира, правда, с вполне благородными целями.
469:
470: Источник:
471: "Московские новости", 2003, N 6.
472:
473: Автор:
474: Алексей Прохин
475:
476: Вопрос 6:
477: Взрослый человек - около двадцати тысяч, ребенок в возрасте четырех-пяти
478: лет - от полутора до двух тысяч, ребенок в возрасте двух-трех лет - от
479: пятидесяти до трехсот. В схожем списке, известном нам, упоминается
480: термин, вошедший в русскую литературу благодаря работе Томаса Карлейля
481: "Французская революция". Назовите этот термин.
482:
483: Ответ:
484: Мумбо-Юмбо.
485:
486: Комментарий:
487: С XIX века сочетание "Mumbo Jumbo" используется в английском как
488: обозначение объекта и атрибута непонятного (зачастую - шарлатанского)
489: культа, невнятной (или намеренно усложненной) речи, тарабарщины. Так оно
490: использовано, к примеру, и Томасом Карлейлем в хрестоматийной работе
491: "Французская революция", впервые переведенной на русский в 1907 году.
492: Примерно тогда же термин вошел и в русскую юмористику.
493:
494: Источник:
495: 1. Рассылка "Знаете ли Вы, что...", 13.10.2005 г.
496: 2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. - М.: Вагриус, 1997.
497:
498: Автор:
499: Александр Кудрявцев
500:
501: Вопрос 7:
502: [Ведущему: сочетание "всё сворачивал на ус" следует прочитать очень
503: четко, хорошо разделяя слова.]
504: Некий персонаж, вскользь упомянутый в "Вечерах на хуторе близ
505: Диканьки", всё сворачивал на ус. А какой предмет стал тому причиной?
506:
507: Ответ:
508: Латынь.
509:
510: Комментарий:
511: Переучился латыни и умничал. На лопату он говорил "лопатус", на бабу -
512: "бабус".
513:
514: Источник:
515: Н.В. Гоголь. Избранные сочинения. - М.: Правда, 1985. - С. 23.
516:
517: Автор:
518: Александр Кудрявцев
519:
520: Вопрос 8:
521: Чтобы избавиться от НЕГО, некоторые жители Испании теперь сами посещают
522: свалки. Заплатив 40 евро, можно провести на свалке два часа. Посетители
523: уходят довольные, некоторые при этом говорят, что на самом деле им
524: хватило бы и получаса. Назовите ЕГО словом, содержащим три одинаковых
525: согласных.
526:
527: Ответ:
528: Стресс.
529:
530: Комментарий:
531: Темпераментные испанцы крушат на свалке старые автомобили и бытовую
532: технику.
533:
534: Источник:
535: Рассылка "Тайны и открытия". 2005. Выпуск N 76, "О современных
536: психозах".
537:
538: Автор:
539: Александр Кудрявцев
540:
541: Вопрос 9:
542: Уважаемые знатоки, мы хотим задать вам детский вопрос.
543: Согласно шутке, это слово обозначает "эксперта по европейским
544: странам, недавно сменившим ориентацию". А если без шуток, то это
545: врачебная специальность. Назовите эту специальность.
546:
547: Ответ:
548: НеоНАТОлог.
549:
550: Зачет:
551: Неонатолог.
552:
553: Комментарий:
554: Неонатолог - специалист по новорожденным. А может, и по бывшим странам
555: Варшавского договора, стремящимся в НАТО.
556:
557: Источник:
558: http://www.nanya.ru/opit/8015
559:
560: Автор:
561: Борис Шойхет
562:
563: Вопрос 10:
564: В "Байках скорой помощи" Михаил Веллер рассказывает такую историю. Из
565: квартиры доносится женский крик. В квартиру врывается милиционер и видит
566: мужчину, держащего бритву у горла девушки. Первым выстрелом милиционер
567: от волнения и неопытности попадает девушке в ногу. И только вторым -
568: мужчине прямо в лоб. После чего, соотнеся картину с инструкцией,
569: производит еще одно действие. Назовите это действие двумя словами.
570:
571: Ответ:
572: Предупредительный выстрел.
573:
574: Комментарий:
575: Милиционер выпалил в потолок в качестве предшествующего
576: предупредительного выстрела.
577:
578: Источник:
579: http://lib.aldebaran.ru/author/veller_mihail/veller_mihail_baiki_skoroi_pomoshi/veller_mihail_baiki_skoroi_pomoshi__1.html
580:
581: Автор:
582: Тимур Барский
583:
584: Вопрос 11:
585: Впервые за несколько десятилетий финал Roland Garros такого рода был
586: разыгран в 2005 году Рафаэлем Надалем и Мариано Пуэртой. Определенная
587: особенность обоих теннисистов позволила журналисту Газеты.Ру
588: охарактеризовать встречу Надаля и Пуэрту так, что можно было усомниться
589: в законности их поединка. Назовите особенность, общую для этих двух
590: теннисистов.
591:
592: Ответ:
593: Оба левши.
594:
595: Комментарий:
596: Журналист назвал встречу "левым финалом".
597:
598: Источник:
599: http://sport.gazeta.ru/sport/2005/06/a_296326.shtml
600:
601: Автор:
602: Тимур Барский
603:
604: Вопрос 12:
605: Согласно анекдоту, в Европе на этих устройствах пишут "4 X или 300 Y", а
606: в США - "3 X или 400 Y". Мы не уверены в полноте ваших знаний анекдотов
607: про американцев, но попробуйте назвать X и Y.
608:
609: Ответ:
610: X = человек, Y = килограмм.
611:
612: Комментарий:
613: Американцы, если верить расхожему мнению, страдают ожирением.
614: - В чем разница между лифтом в Женеве и лифтом в Нью-Йорке?
615: - На первом написано "4 человека или 300 кг", а на втором - "3
616: человека или 400 кг".
617:
618: Источник:
619: 1. http://vese.narod.ru/anekdot6.html
620: 2. http://www.kharkovforum.com/showpost.php?p=96&postcount=32
621:
622: Автор:
623: Тимур Барский
624:
625: Вопрос 13:
626: Уважаемые знатоки, входит ли в круг ваших интересов (или, быть может,
627: находится где-то рядом с ним) трехмерная графика? Если да, то ответ на
628: этот вопрос - для вас вовсе не секрет.
629: Скажите, какое однобуквенное расширение по традиции имеют файлы
630: объектов типа MeshBuilder?
631:
632: Ответ:
633: .X
634:
635: Комментарий:
636: Вот такие вот X-Files.
637:
638: Источник:
639: Оффлайн-версия сайта Delphi Kingdom, версия от 05-01-2004 (файл
640: kd-05-01-2004.chm), статья "Direct X и Delphi". Сайт доступен по адресу
641: www.delphikingdom.com.
642:
643: Автор:
644: Михаил Иванов
645:
646: Вопрос 14:
647: Это выражение, по одной из версий, ведет свое начало от источников
648: питьевой воды украинского города. Женщины, которые дегустировали на
649: базаре воду, разочаровывались, если та была не из этих источников.
650: Согласно другой версии, ключевую роль здесь сыграло противопоставление
651: фешенебельному району все того же города. Воспроизведите это выражение,
652: а мы надеемся, что вы не имели в виду этот вопрос.
653:
654: Ответ:
655: Не фонтан!
656:
657: Комментарий:
658: Город - Одесса. Источники назывались фонтанами, а район - Большим
659: Фонтаном.
660:
661: Источник:
662: 1. http://yugarhiv.narod.ru/sn15_8/3.html
663: 2. http://www.russiantaste.com/forums/showpost.php?p=36514&postcount=137
664: 3. http://ukrdiaries04.narod.ru/diaries04.htm
665:
666: Автор:
667: Тимур Барский
668:
669: Вопрос 15:
670: Грета Гарбо, высокая голубоглазая шатенка, сыграла в четырех десятках
671: фильмов. Лишь пятнадцать из них были звуковыми, ни один не был цветным.
672: Гарбо играла русских комиссаров, венгерских шпионок, шведских королев.
673: Но только в картине "As you desire me" она была одной из НИХ. Назовите
674: американский фильм 1953 года, где ОНИ присутствуют в названии.
675:
676: Ответ:
677: "Джентльмены предпочитают блондинок".
678:
679: Комментарий:
680: ОНИ - блондинки. Каноны так называемой шведской, или скандинавской,
681: красоты установились много позже.
682:
683: Источник:
684: 1. http://www.lenta.ru/articles/2005/09/16/garbo
685: 2. http://www.imdb.com/title/tt0045810/
686:
687: Автор:
688: Тимур Барский
689:
690: Тур:
691: 3 тур
692:
693: Вопрос 1:
694: Прозвище московского митрополита Вассиана было связано с его
695: строительной деятельностью, главным образом по устройству запруд и
696: прудов. Мы же можем подумать, что это прозвище было дано ему
697: недоброжелателями за внешнее сходство с домашним животным.
698: Воспроизведите это прозвище.
699:
700: Ответ:
701: Рыло.
702:
703: Комментарий:
704: От глагола "рыть", а вовсе не потому, что у него было свиное рыло. ;)
705:
706: Источник:
707: Памятники литературы Древней Руси: Вторая половина 15 века. - М., 1982.
708: - С. 12.
709:
710: Автор:
711: Александр Коробейников
712:
713: Вопрос 2:
714: В одном из польских исторических текстов встречаются выражения "по мечу"
715: и "по кудели". Переведите оба выражения на привычный нам язык, оба раза
716: использовав слово, имеющее значение "черта, ряд, путь".
717:
718: Ответ:
719: По отцовской линии, по материнской линии.
720:
721: Зачет:
722: По линии отца, по линии матери; по мужской линии, по женской линии.
723:
724: Комментарий:
725: Речь шла об исторической генеалогии.
726:
727: Источник:
728: 1. Х. Дворецкий. Польский язык. - М., 1947. - С. 162.
729: 2. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под
730: ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд. - М.: Русский язык, 1985-1998. - Т. 2,
731: стр. 184, ст. "Линия".
732:
733: Автор:
734: Александр Коробейников
735:
736: Вопрос 3:
737: Анатолийские крестьяне, поймав волка, иногда не убивают его, а поступают
738: весьма гуманно. В результате несложной манипуляции у волка появляется
739: нечто, что с нашей точки зрения куда более характерно для волчьих жертв.
740: Что же делают с волком?
741:
742: Ответ:
743: Вешают ему на шею колокольчик.
744:
745: Зачет:
746: По слову "колокольчик".
747:
748: Источник:
749: А.М. Васильев. Мост через Босфор. - М.: Молодая гвардия, 1989. - С. 291.
750:
751: Автор:
752: Бегенч Союнов
753:
754: Вопрос 4:
755: Участвуя в постановке одного своего балета, Игорь Стравинский настаивал,
756: чтобы образцами для костюмов персонажей были современные предметы,
757: причем самый обычный их комплект - такой, который можно купить в любой
758: лавке. Об одном персонаже балета Стравинский писал: "Он, внося элемент
759: случайности, позволяет произвольно нарушать систему комбинаций. По моему
760: первоначальному замыслу, каждое его появление должно было прерывать не
761: только сценическую ситуацию, но и музыку". Назовите этого персонажа.
762:
763: Ответ:
764: Джокер.
765:
766: Комментарий:
767: Балет "Игра в карты".
768:
769: Источник:
770: И. Стравинский. Статьи и материалы. - М.: Советский композитор, 1973. -
771: С. 51.
772:
773: Автор:
774: Владимир Мкртумов
775:
776: Вопрос 5:
777: В марте 1921 года части Монгольской народной армии Сухэ-Батора начали
778: наступление вглубь Монголии с территории Советской России. Первый взятый
779: ими город немедленно получил новое имя - Алтан-Булак. Похожая история с
780: переименованием произошла в другой части света за два с небольшим века
781: до описываемых событий. Название, аналогичное новому имени монгольского
782: города, носит литературное произведение 30-х годов прошлого века.
783: Назовите имя его главного героя.
784:
785: Ответ:
786: Буратино.
787:
788: Комментарий:
789: Петр I, отобрав у шведов Орешек-Нотебург, переименовал его в
790: Шлиссельбург - "ключ-город". Алтан-Булак (бывший Маймачен) переводится
791: как "золотой ключ".
792:
793: Источник:
794: Л.А. Юзефович. Самодержец пустыни.
795: http://www.fictionbook.ru/author/yuzefovich_leonid_abramovich/samoderjec_pustiyni/
796:
797: Автор:
798: Даниил Майковский
799:
800: Вопрос 6:
801: Видели ли вы фильм "День сурка"? Не сомневаемся, что видели, возможно
802: даже не один раз, потому и задаем этот вопрос.
803: Вспомните диалог в кафе: "У вас бывает крем-брюле?" - "Не думаю, но
804: могу на кухне спросить". Что в этой цитате мы заменили на крем-брюле?
805:
806: Ответ:
807: Дежа-вю.
808:
809: Комментарий:
810: То есть "уже виденное". Как известно, герой фильма проживает один и тот
811: же день своей жизни бесчисленное количество раз.
812:
813: Источник:
814: Упомянутый фильм.
815:
816: Автор:
817: Команда "Таки да"
818:
819: Вопрос 7:
820: Когда армия США вступила во Вторую мировую войну, к фронтам были
821: подвезены и там запущены 64 фабрики по производству этого. Рассказывают,
822: что в Северной Африке пилоты Люфтваффе, когда им случалось захватить
823: это, обматывали трофеи в мокрые полотенца и привязывали к крыльям
824: самолетов, а затем, после тяжелого боевого вылета, использовали по
825: назначению. Старому поколению, видимо, будет легче ответить, о каком
826: трофее идет речь.
827:
828: Ответ:
829: "Кока-кола".
830:
831: Комментарий:
832: Во время полета кока-кола охлаждалась. "Старому поколению..." -
833: антинамек на рекламу "Новое поколение выбирает Пепси". Компания
834: "Кока-Кола" убедила американское армейское руководство в том, что ее
835: продукция позволит создать у солдат ощущение связи с домом и при этом не
836: обладает недостатками алкогольных напитков.
837:
838: Источник:
839: 1. "Coca Cola Goes to War" by Eleanor Jones and Florian Ritzmann.
840: http://www.country-liberal-party.com/pages/Nazi-Cola.htm
841: 2. "The Chronicle of Coca-Cola", The Coca-Cola Company website.
842: http://www2.coca-cola.com/heritage/chronicle_symbol_friendship.html
843: 3. "Coca Cola at War (on BOTH sides)".
844: http://www.diggerhistory.info/pages-food/coca_cola.htm
845:
846: Автор:
847: Команда "Таки да"
848:
849: Вопрос 8:
850: Стиль "свадебный пирог" распространился в первой половине XX века в США.
851: Он стал следствием ограничений, наложенных законом 1916 года на ИХ
852: форму. В частности, ИХ нельзя было делать в виде параллелепипедов и
853: цилиндров, чтобы не лишать людей того, что им необходимо как воздух.
854: Назовите ИХ.
855:
856: Ответ:
857: Небоскребы.
858:
859: Зачет:
860: Высотные дома, высотки.
861:
862: Комментарий:
863: Чтобы сохранить на городских улица побольше света и воздуха, между 9-м и
864: 18-м этажами надлежало уменьшить занимаемую площадь и после 18-го этажа
865: использовать не более четверти площади основания. Получались
866: конструкции, ярусами сужающиеся кверху.
867:
868: Источник:
869: http://shhshhshh.jcs-group.com/master/1867brooklyn.html
870:
871: Автор:
872: Команда "Таки да"
873:
874: Вопрос 9:
875: Внимание, в вопросе есть замены.
876: Как известно, ОЛЕНИ летают. Тем не менее, в XVII веке ЧУКЧИ на ОЛЕНЯХ
877: плавали. В XX веке некоторые - надо полагать, очень немногие - ЧУКЧИ
878: получили возможность на "ОЛЕНЯХ" ездить. При этом ЧУКЧЕЙ, ездящих на
879: "ЧУКЧАХ", несомненно, было гораздо больше. Какие слова мы заменили на
880: "ОЛЕНИ" и "ЧУКЧИ"?
881:
882: Ответ:
883: Чайки и запорожцы.
884:
885: Зачет:
886: В любом порядке.
887:
888: Комментарий:
889: Чайка - птица, казацкая лодка и марка автомобиля. Запорожец - казак,
890: житель г. Запорожье и также марка автомобиля.
891:
892: Источник:
893: Общеизвестные факты.
894:
895: Автор:
896: Ольга Резницкая, Владимир Печерога
897:
898: Вопрос 10:
899: Один советский поэт любит упоминать место своего рождения. В эпиграмме
900: на него написано, что этот поэт торопится занять пьедестал, чтоб не
901: попасть из Первой во Вторую. Назовите Первую и Вторую.
902:
903: Ответ:
904: Зима, Лета.
905:
906: Комментарий:
907: Евгений Евтушенко любит говорить, что он простой сибирский парень со
908: станции Зима. "Станция Зима" - название его поэмы. Эпиграмма Бориса
909: Брайнина:
910: На станции Зима - аврал,
911: Готовят памятник поэту.
912: Поэт спешит на пьедестал,
913: Чтоб из Зимы не кануть в Лету.
914:
915: Источник:
916: http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg292001/12/art2.htm
917:
918: Автор:
919: Инна Пискун
920:
921: Вопрос 11:
922: Если в этом вопросе к вам придет правильная версия, вы это сразу
923: поймете.
924: Немецкая поговорка "Goldne Tressen nichts zu fressen" [гольдне
925: трессен нихтс цу фрессен] переводится так: "Галуны золотые, а жрать
926: нечего". В русском фольклоре есть эквивалент: "На животе - (первое слово
927: пропущено), а в животе - (второе слово пропущено)". Напишите пропущенные
928: слова, если второе получается из первого добавлением к начальной букве
929: маленькой закорючки.
930:
931: Ответ:
932: Шелк, щелк.
933:
934: Комментарий:
935: Вы услышали пресловутый "щелчок"?
936:
937: Источник:
938: 400 немецких рифмованных пословиц и поговорок. - М.: Высшая школа, 1980.
939: - С. 18.
940:
941: Автор:
942: Максим Кукало
943:
944: Вопрос 12:
945: Французский композитор музыкант Эрик Серра дал своему альбому название
946: из четырех букв, причем первая и третья буквы совпадают. Как же
947: называется его альбом?
948:
949: Ответ:
950: RXRA [Эр-Икс-Эр-А].
951:
952: Комментарий:
953: Вот так он записал свои имя и фамилию.
954:
955: Источник:
956: Альбом Эрика Серра.
957:
958: Автор:
959: Григорий Дурново
960:
961: Вопрос 13:
962: Александре Ильиничне Ильф не раз задавали этот абсурдный вопрос. Уже
963: много лет она бестрепетно отвечает на него: "Да!". Воспроизведите этот
964: вопрос.
965:
966: Ответ:
967: Вы дочь Ильфа и Петрова?
968:
969: Источник:
970: "Крещатик", 2003, N 1 (19). - С. 316.
971:
972: Автор:
973: Илья Иткин
974:
975: Вопрос 14:
976: Это геологическое образование по размерам сравнимо с Аральским морем, в
977: него впадает русло древней реки. Названо оно в честь астронома Сухова, а
978: совсем не красноармейца Сухова, хотя совпадение и забавное. Если вы
979: догадались, где находится этот объект, ответьте, какую фамилию мы
980: заменили на Сухов?
981:
982: Ответ:
983: Гусев.
984:
985: Комментарий:
986: Кратер Гусева находится на Марсе. Красноармеец Гусев слетал на Марс в
987: романе "Аэлита". А уж Марс известен своими каналами, реками и морями.
988:
989: Источник:
990: "Вокруг света", 2005, N 4 (2775). - С. 89.
991:
992: Автор:
993: Георгий Гладков
994:
995: Вопрос 15:
996: В очень старом варианте известной истории главный герой вместе с
997: второстепенной героиней едут во дворец. Птицы на деревьях поют песню, в
998: которой пытаются обратить внимание героя на то, что его спутница
999: истекает кровью. Через некоторое время ситуация в точности повторяется с
1000: другой второстепенной героиней. Между прочим, героини сами виноваты:
1001: только нанеся себе увечья, они смогли совершить определенное действие.
1002: Что это за действие?
1003:
1004: Ответ:
1005: Надеть туфельку.
1006:
1007: Комментарий:
1008: Вот такой была когда-то сказка про Золушку. Одна сестра отрезала себе
1009: пальцы, другая - пятку. А птички пели принцу: "Посмотри назад, посмотри
1010: назад! С туфельки капает кровь, и сзади сидит не твоя невеста!".
1011:
1012: Источник:
1013: http://www.daksnike.narod.ru/Inter/i17.htm
1014:
1015: Автор:
1016: Андрей Ситников
1017:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>