Annotation of db/baza/har09-h3.txt, revision 1.3
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
1.2 rubashki 2: Чемпионат Харькова сезона 2009/10. Высшая лига. Третий этап
1.1 rubashki 3:
4: Дата:
5: 14-Feb-2010
6:
1.2 rubashki 7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Редактор:
11: Алексей Рабин (Санкт-Петербург), Юлия Воробьева (Хайфа)
12:
13: Вопрос 1:
14: (pic: 20100936.jpg)
15: В произведении Наталии Тарасовой ОНА мечтает потеряться, чтобы быть
16: счастливой. ЕЮ называют изгиб реки Колорадо, фотография которого перед
17: вами. Назовите ЕЕ.
18:
19: Ответ:
20: Подкова.
21:
22: Зачет:
23: Лошадиная подкова.
24:
25: Комментарий:
26: Считается, что найти подкову - к счастью. Изгиб реки по форме напоминает
27: лошадиную подкову. Удачи в игре!
28:
29: Источник:
30: 1. http://www.priestt.com/rtvor/rtvor_1006.html
31: 2. http://www.photogorky.ru/showphoto.php?photo_id=9864
32:
33: Автор:
34: Евгений Ярков (Тюмень)
35:
36: Вопрос 2:
37: В Туринском музее кинематографа на многочисленных экранах непрерывно
38: демонстрируются кадры из знаменитых фильмов. В один из залов, в отличие
39: от остальных, пускают только небольшими группами, через определенные
40: промежутки времени, а фильм проецируется на специальную раздвижную
41: панель. Что происходит в этом зале в конце каждого показа?
42:
43: Ответ:
44: Прибывает поезд.
45:
46: Зачет:
47: По смыслу: выезжает поезд и т.д.
48:
49: Комментарий:
50: В зале демонстрируется фильм "Прибытие поезда". В конце фильма панель
51: отодвигается, и на зрителей выезжает модель локомотива почти в
52: натуральную величину: чтобы современные зрители хоть на мгновение
53: пережили то же, что почувствовали некоторые французы в 1895 году.
54:
55: Источник:
56: Личный опыт автора вопроса.
57:
58: Автор:
59: Ирина Зайковская (Санкт-Петербург)
60:
61: Вопрос 3:
62: В октябре 2009 года в одной из новостных лент появилось сообщение о том,
63: что одним из главных событий "Недели российского Интернета" стала
64: презентация кириллического домена, позволяющего российским пользователям
65: писать адреса сайтов на русском языке. Какие три буквы были использованы
66: в качестве иллюстрации к этой новости?
67:
68: Ответ:
69: ЦЦЦ.
70:
71: Комментарий:
72: Если не переключить язык с русского на английский, вместо "www" при
73: печати получается "ццц".
74:
75: Источник:
76: Новостная лента Rambler'а от 22.10.2009 г.
77:
78: Автор:
79: Вера Бекелева (Санкт-Петербург)
80:
81: Вопрос 4:
82: [Ведущему: не говорить, что "Sprinter" написано по-английски.]
83: Австралийский ученый Тим Энтвисл хочет увеличить ИХ количество. Одно
84: из нововведений, предложенных им в связи с этим, ученый называет словом
85: "Sprinter" [спрИнтер]. Назовите ИХ двумя словами.
86:
87: Ответ:
88: Времена года.
89:
90: Комментарий:
91: Ученый хочет увеличить количество сезонов в Австралии до шести.
92: Соответственно, вводятся два новых времени года - sprummer (весна-лето)
93: и sprinter (зима-весна).
94:
95: Источник:
96: http://www.mirnov.ru/arhiv/mn823/mn/27-1.php
97:
98: Автор:
99: Иван Чупров (Тюмень), в редакции Евгения Яркова (Тюмень)
100:
101: Вопрос 5:
102: Запишите две первые строки хокку Мацуо Басё:
103: Разлив на реке.
104: Даже у цапли в воде
105: ...
106: Третью строку этого хокку можно воспринять как пародию на русскую
107: поговорку из двух слов. Воспроизведите пропущенную третью строку.
108:
109: Ответ:
110: Коротки ноги.
111:
112: Зачет:
113: Ноги коротки.
114:
115: Источник:
116: http://lib.ru/JAPAN/BASE/base.txt
117:
118: Автор:
119: Павел Сальников (Санкт-Петербург)
120:
121: Вопрос 6:
122: ТАКАЯ гвардия была создана 22 января 1506 года, поскольку требовались
123: высококвалифицированные верные солдаты. Согласно некоторому источнику,
124: ТАКАЯ дивизия была сформирована осенью 1914 года в Петрограде, ввиду
125: нехватки солдат, и отличалась плохими боевыми качествами, большущими
126: бакенбардами и ослепительным порядком в казармах. Какое прилагательное
127: мы заменили словом "ТАКАЯ"?
128:
129: Ответ:
130: Швейцарская.
131:
132: Комментарий:
133: Воинственный папа римский Юлий II вел беспрерывные войны, поэтому и
134: создал вокруг себя верную гвардию. Согласно Борису Акунину, 74-я
135: пехотная дивизия именовалась "швейцарской", так как туда входили
136: швейцары и дворники.
137:
138: Источник:
139: 1. Борис Акунин. Смерть на брудершафт.
140: http://lib.rus.ec/b/172875/read
141: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Швейцарская_гвардия
142:
143: Автор:
144: Иван Чупров (Тюмень)
145:
146: Вопрос 7:
147: Однажды в издательство, в котором работал автор вопроса, некий автор
148: принес свою поэму, и между ним и редактором состоялся следующий
149: разговор:
150: Автор: Я принес вам новую поэму. Она написана белым стихом, причем
151: гекзаметром...
152: Редактор: Белый стих! [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ]! Гекзаметр... [ТРИ СЛОВА
153: ПРОПУЩЕНЫ]!
154: Кто, согласно некоторому источнику, произнес пропущенные слова в 1972
155: году?
156:
157: Ответ:
158: Ослик Иа.
159:
160: Зачет:
161: [Эраст Павлович] Гарин.
162:
163: Комментарий:
164: Эраст Гарин озвучивал ослика Иа. Пропущенные слова - из мультфильма
165: "Винни-Пух и день забот": "Мой любимый цвет" и "Мой любимый размер".
166:
167: Источник:
168: http://ru.wikipedia.org/wiki/Винни-Пух_и_день_забот
169:
170: Автор:
171: Алексей Пасечник (Санкт-Петербург)
172:
173: Вопрос 8:
174: В вопросе есть замены.
175: Из отзыва на исполнение Франсуа Дюшаблем сонаты си-минор: "Сперва
176: может показаться, что он играет ВАГНЕРА очень СДЕРЖАННО, прохладно и
177: отвлеченно". Конец цитаты. Утверждают, что СДЕРЖАННЫЙ ВАГНЕР не раз
178: вносил свой вклад в победы ЦДКА еще в 30-х - 40-х годах. Какие два слова
179: в этом вопросе мы заменили словами "СДЕРЖАННЫЙ ВАГНЕР"?
180:
181: Ответ:
182: Сухой лист.
183:
184: Комментарий:
185: Григорий Федотов, выступавший за ЦДКА, был мастером "сухого листа".
186:
187: Источник:
188: http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/84658
189:
190: Автор:
191: Александр Митряков (Ижевск)
192:
193: Вопрос 9:
194: Во время экспедиции Шпанберга и Вальтона в 1739 году в Японию вместе с
195: разной мелочью попали русские игральные карты, принятые японцами за НИХ,
196: хотя ОНИ появились в России только через 30 лет. Назовите ИХ абсолютно
197: точно.
198:
199: Ответ:
200: Бумажные деньги.
201:
202: Зачет:
203: Бумажные денежные знаки, банкноты, ассигнации.
204:
205: Источник:
206: 1. http://another-felix.livejournal.com/1073625.html
207: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Деньги
208:
209: Автор:
210: Александр Митряков (Ижевск)
211:
212: Вопрос 10:
213: Этот вопрос, возможно, заинтересует эфилабелофилов.
214: Алексей Семенов, будучи в 1922 году первым наркомом финансов Якутской
215: АССР, выпустил деньги из простой бумаги. А в 1919 году он, организовав
216: "Якутское товарищество розничной торговли", использовал в качестве
217: разменных знаков ИХ. Согласно некоторым источникам, как ни странно, одни
218: из первых НИХ были обнаружены в гробнице Тутанхамона. Назовите ИХ
219: абсолютно точно.
220:
221: Ответ:
222: Винные этикетки.
223:
224: Зачет:
225: Этикетки для винных бутылок, этикетки для вина и т.п.
226:
227: Комментарий:
228: Эфилабелофилия - это собирание винных этикеток. В качестве денег в
229: Якутской АССР использовались этикетки вин "Кагор", "Мадера", "Портвейн",
230: "Херес". На кувшине с вином из захоронения Тутанхамона было написано:
231: "Год 5-й. Вино из дома Тутанхамона. Главный виноторговец Хаа".
232:
233: Источник:
234: 1. Якутия: Рекорды. - Якутск, 2004. - С. 220.
235: 2. http://www.sostav.ru/articles/2009/09/10/ko2/
236: 3. http://forum.philatelie.ru/index.php?showtopic=1152
237:
238: Автор:
239: Сергей Гусев (Санкт-Петербург)
240:
241: Вопрос 11:
242: Классический ОН использовался также и во Франции, и на Британских
243: островах. ЕГО аналог из города Отёна был сделан из губчатой и пористой
244: кожи, которую периодически обливали кипящей водой. Назовите ЕГО двумя
245: словами.
246:
247: Ответ:
248: Испанский сапог.
249:
250: Комментарий:
251: "Испанский сапог" - это известное орудие пытки посредством сжатия
252: коленного и голеностопного суставов, мышц и голени. Классический
253: "испанский сапог", который использовался во Франции и на Британских
254: островах, состоял их двух досок, между которыми помещалась нога
255: допрашиваемого. Эти доски были внутренней частью станка, давящего на них
256: по мере погружения в него деревянных кольев, которые вбивал в
257: специальные гнезда палач. При обливании губчатой кожей она съеживалась и
258: также давила на ногу.
259:
260: Источник:
261: http://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_сапог
262:
263: Автор:
264: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
265:
266: Вопрос 12:
267: Известная фраза звучит на японском как "мидзару, кикадзару, ивадзару".
268: Известное изображение этой фразы появилось вследствие омонимичности
269: слов. Какое животное в Японии называют "дзару"?
270:
271: Ответ:
272: Обезьяна.
273:
274: Источник:
275: http://www.gazeta.lv/story/6955.html
276:
277: Автор:
278: Сергей Пономарев (Санкт-Петербург)
279:
280: Вопрос 13:
281: В статье "С легким паром" говорится о подписании Владимиром Путиным
282: постановления, отменяющего визовый режим для определенной категории
283: пассажиров, посещающих Калининград и Санкт-Петербург. В предыдущем
284: предложении мы пропустили ИКС. Другой ИКС назван в честь Георга. Что мы
285: заменили на ИКС?
286:
287: Ответ:
288: Ом.
289:
290: Комментарий:
291: "С легким паромОМ"; речь идет о пассажирах паромов. Физик Георг Ом дал
292: название единице системы СИ, характеризующей сопротивление в
293: электрической цепи.
294:
295: Источник:
296: 1. http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1168100
297: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ом
298:
299: Автор:
300: Иван Литкевич (Тюмень), в редакции Евгения Яркова (Тюмень)
301:
302: Вопрос 14:
303: (pic: 20090887.jpg)
304: В Ядзе, ШирАзе и некоторых других городах можно увидеть на створках
305: дверей пары разных кованых ручек. Одна из них - легкая и закругленная,
306: другая - массивная и прямоугольная. Напишите два прилагательных,
307: характеризующих назначение каждой из ручек в паре.
308:
309: Ответ:
310: Мужская, женская.
311:
312: Зачет:
313: Мужской, женский.
314:
315: Комментарий:
316: Сообщить на какую половину - женскую или мужскую - пришел посетитель.
317:
318: Источник:
319: 1. "Вокруг света", 2009, N 7.
320: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Язд
321: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шираз
322: 4. http://www.kraisveta.com/puteshestviya/iran-kakim-ya-ego-uvidel.html
323:
324: Автор:
1.3 ! rubashki 325: Ульяна Капитонова (Санкт-Петербург)
1.2 rubashki 326:
327: Вопрос 15:
328: В одном из "детективных" рассказов в журнале "Мурзилка" агенты злой
329: волшебницы Ябеды-Корябеды хотели напугать двух девочек, купавшихся в
330: реке. Однако незаметно подплыть к девочкам им помешали положительные
331: персонажи - Серый и Белый. Мы не спрашиваем вас, кем были Серый и Белый.
332: Напишите имя любой из девочек.
333:
334: Ответ:
335: Римма.
336:
337: Комментарий:
338: Серый и Белый - это гуси. Так гуси спасли Римм.
339:
340: Источник:
341: "Мурзилка", 1978, N 6.
342:
343: Автор:
344: Александр Колышкин (Санкт-Петербург)
345:
346: Тур:
347: 2 тур
348:
349: Редактор:
350: Дмитрий Борок (Самара)
351:
352: Инфо:
353: Редактор благодарит за тестирование тура и полезные замечания Алексея
354: Богословского (Санкт-Петербург), Михаила Малкина (Москва), Бориса
355: Моносова (Санкт-Петербург).
356:
357: Вопрос 1:
358: По легенде, в междуречье Прута и Днестра когда-то произошло большое
359: сражение между польским и молдавским войсками. После битвы господарь
360: Стефан Великий приказал запрячь пленников в плуг и распахать огромные
361: пространства, а затем засеять семенами... Семенами чего?
362:
363: Ответ:
364: Бука.
365:
366: Комментарий:
367: От них якобы и разрослись леса Буковины - области в Западной Украине.
368:
369: Источник:
370: "Православные монастыри", 2009, N 52. - С. 12.
371:
372: Автор:
373: Дмитрий Борок (Самара)
374:
375: Вопрос 2:
376: <раздатка>
377: В матче ЦСКА с ПРОПУСК голом отметился лишь один из близнецов
378: Березуцких.
379: Король Лев, сидя на берегу, ловил последние лучи заходящего Солнца.
380: Где небо в лазури тонуло, там лебедь прекрасный летел.
381: Вид, открывшийся деве с пика Победы, был незабываемым.
382: </раздатка>
383: Перед вами несколько предложений, составленных с одной и той же
384: целью. Заполните пропуск в первом предложении названием команды, с
385: которой ЦСКА играл, например, 13 июня 1993 года.
386:
387: Ответ:
388: "Торпедо".
389:
390: Комментарий:
391: В каждом из предложений зашифрованы самые крупные звезды созвездий
392: Близнецов, Льва, Лебедя и Девы (соответственно Кастор, Регул, Денеб и
393: Спика):
394: В матче цсКА С ТОРпедо голом отметился лишь один из БЛИЗНЕЦОВ
395: Березуцких.
396: Король ЛЕВ, сидя на беРЕГУ, Ловил последние лучи заходящего Солнца.
397: гДЕ НЕБо в лазури тонуло, там ЛЕБЕДЬ прекрасный летел.
398: Вид, открывшийся ДЕВЕ С ПИКА Победы, был незабываемым.
399:
400: Источник:
401: 1. БЭКМ-2005, карта звездного неба.
402: 2. http://www.sport-express.ru/newspaper/2005-07-21/1_1/
403: 3. http://zatorpedo.narod.ru/final93.html
404:
405: Автор:
406: Михаил Фельдман (Самара)
407:
408: Вопрос 3:
409: После того как вслед за ван Нистелроем, Снейдером, Роббеном и ван дер
410: Вартом контракт с мадридским "Реалом" подписал еще и Клас-Ян Хунтелар,
411: журналист Юрий Дудь высказался так: "В Европе появился новый клуб,
412: который командует парадом". Какие слова мы заменили словами "командует
413: парадом"?
414:
415: Ответ:
416: Грузит апельсины бочками.
417:
418: Зачет:
419: Грузит апельсины бочках; грузит апельсины.
420:
421: Комментарий:
422: Все эти футболисты - голландцы.
423:
424: Источник:
425: http://www.sports.ru/blog/dud/6609437.html
426:
427: Автор:
428: Андрей Попов (Самара)
429:
430: Вопрос 4:
431: В книге о диагностике легочных болезней Ричард Уэбб описывает
432: профессиональные заболевания работников, занятых добычей твердых горных
433: пород и металлов. В английском тексте книги при описании этих
434: специальностей автор употребляет два словосочетания, которые мы привыкли
435: слышать в связи с другой, творческой сферой деятельности. Напишите оба
436: словосочетания.
437:
438: Ответ:
439: Hard rock, heavy metal.
440:
441: Зачет:
442: Хард-рок, хэви-метал.
443:
444: Источник:
445: R. Webb. Thoracis Imaging.
446:
447: Автор:
448: Павел Попов (Самара)
449:
450: Вопрос 5:
451: (pic: 20100937.jpg)
452: Считается, что ОНА обязана своим происхождением одному из залов
453: Версальского дворца. На представленном изображении - разработанная
454: дизайнерами студии Артемия Лебедева карманная ОНА. Назовите ЕЕ двумя
455: словами.
456:
457: Ответ:
458: Комната смеха.
459:
460: Комментарий:
461: (pic: 20100938.jpg)
462:
463: Источник:
464: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Комната_смеха
465: 2. http://www.artlebedev.ru/everything/drukentsia/2009/02/21/
466:
467: Автор:
468: Андрей Попов (Самара)
469:
470: Вопрос 6:
471: Еще дальше НИХ находятся "неистовые". Герой романа Кассиля упоминает ИХ,
472: говоря о кризисе среднего возраста. Назовите ИХ двумя словами.
473:
474: Ответ:
475: "Ревущие сороковые".
476:
477: Комментарий:
478: Ревущими сороковыми моряки называют неспокойные сороковые широты (а еще
479: южнее находятся "неистовые пятидесятые"). Герой романа по возрасту
480: приближался к сороковым годам.
481:
482: Источник:
483: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ревущие_сороковые
484: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неистовые_пятидесятые
485: 3. Лев Кассиль. Ход белой королевы.
486: http://www.openlib.net/index.php?action=view&id=1656
487:
488: Автор:
489: Валерий Якубсон (Самара)
490:
491: Вопрос 7:
492: В 1880-х годах Артур Конан Дойль жил в городке Саутси. Захаживая в
493: местный мануфактурный магазин, он вряд ли замечал работавшего в нем
494: тогда продавца. А ведь этот продавец впоследствии стал знаменит.
495: Назовите его фамилию.
496:
497: Ответ:
498: Уэллс.
499:
500: Комментарий:
501: Автор в том числе романа "Человек-невидимка".
502:
503: Источник:
504: 1. Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в восьми томах. - Т. 1. -
505: М.: Раритет, 1991.
506: 2. М. Урнов. Артур Конан Дойль (Жизнь и книги).
507: http://lib.ru/INOFANT/UELS/invisibl.txt
508:
509: Автор:
510: Екатерина Куприянова (Самара)
511:
512: Вопрос 8:
513: В 1967 году в Филадельфии было построено новое здание. Это был стадион,
514: предназначавшийся для спорта, развлечения, концертов, театра, отдыха -
515: словом, весь диапазон удовольствий. Какое название получил этот стадион?
516:
517: Ответ:
518: Спектрум.
519:
520: Зачет:
521: Спектр.
522:
523: Комментарий:
524: По первым буквам английских слов "спорт", "развлечения", "концерт",
525: "театр", "отдых". (SPort, Entertainment, Concert, Theatre,
526: Rest/Recreation).
527:
528: Источник:
529: http://blog.sport-express.ru/users/malamud/post62893726
530:
531: Автор:
532: Александр Рождествин (Самара)
533:
534: Вопрос 9:
535: [Ведущему: цитату читать медленно, под запись.]
536: Нил Гейман известен в том числе как автор юмористических рассказов. В
537: предисловии к своему рассказу "Запретные невесты безликих рабов в
538: потайном доме ночи пугающей страсти" он пишет: "Я прошелся редакторской
539: правкой по всему рассказу, потом сократил до его теперешнего вида и
540: отправил редактору". В цитате мы пропустили одно слово. Какое?
541:
542: Ответ:
543: Название.
544:
545: Зачет:
546: Заглавие, заголовок.
547:
548: Комментарий:
549: "... потом сократил название до его теперешнего вида...".
550:
551: Источник:
552: Н. Гейман. Хрупкие вещи.
553:
554: Автор:
555: Александр Рождествин (Самара)
556:
557: Вопрос 10:
558: [Ведущему: выделить слово "были".]
559: Казахский писатель Абдижан Нурпеисов в своем романе времен
560: Перестройки писал, что ОНИ были "как две материнские груди". Назовите ИХ
561: обе.
562:
563: Ответ:
564: Амударья и Сырдарья.
565:
566: Зачет:
567: В любом порядке.
568:
569: Комментарий:
570: Речь в романе идет о печальной судьбе Аральского моря, которое питали
571: Амударья и Сырдарья, пока их не разобрали на орошение.
572:
573: Источник:
574: "Знамя", 1988, N 7. - С. 229.
575:
576: Автор:
577: Дмитрий Борок (Самара)
578:
579: Вопрос 11:
580: По одной из версий, этимология этого слова восходит к финскому "пойка"
581: или греческому "пайди" - "мальчик". По другой версии, оно происходит от
582: финского или эстонского слова, обозначающего "милый". В русском языке
583: такими бывают не только мальчики, но и девочки. А с каким словом
584: рифмуется это слово у Корнея Чуковского?
585:
586: Ответ:
587: Заинька.
588:
589: Комментарий:
590: Это слово - "паинька". У Чуковского: "Только заинька был паинька, // Не
591: мяукал и не хрюкал, // Под капустою лежал, // По-заячьи лопотал. // И
592: зверюшек неразумных уговаривал...".
593:
594: Источник:
595: 1. http://www.speakrus.ru/61/f6124.htm
596: 2. http://community.livejournal.com/ru_etymology/797540.html
597: 3. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=1&text_word=пай&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on
598:
599: Автор:
600: Команда "Гигантский заяц" (Хайфа)
601:
602: Вопрос 12:
603: В одной из статей "Комсомольской правды" рассказывалось о
604: благотворительном бале, организатором которого выступила звезда подиума
605: Наталья Водянова. Статья называлась "[ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО] денег". Три
606: пропущенных слова входят в название романа. Назовите автора этого
607: романа.
608:
609: Ответ:
610: [Хулио] Кортасар.
611:
612: Комментарий:
613: На благотворительном балу собирались деньги. Наталья Водянова -
614: известная модель. Статья называлась "Модель для сборки денег".
615:
616: Источник:
617: 1. http://www.kp.ru/daily/24050/103234/
618: 2. Х. Кортасар. 62. Модель для сборки.
619:
620: Автор:
621: Павел Зельтер (Самара)
622:
623: Вопрос 13:
624: Защищая Пастернака, один современный литератор пишет, что ИКС - плод
625: любви, дитя ДВУХ родителей. Назовите ИКС.
626:
627: Ответ:
628: Переведенное стихотворение.
629:
630: Зачет:
631: Перевод.
632:
633: Комментарий:
634: Переводчик Григорий Кружков защищает Пастернака от обвинений в том, что
635: в его стихотворных переводах всегда виден его собственный стиль.
636:
637: Источник:
638: http://g-kruzhkov.livejournal.com/9962.html
639:
640: Автор:
641: Дмитрий Борок (Самара)
642:
643: Вопрос 14:
644: [Ведущему: отсутствие капитализации в слове "пастернак" не оглашать.]
645: Гость передачи на радио "Культура" рассуждал о литературном
646: произведении, написанном в 1951 году. По его мнению, автору важно было
647: показать настоящего борца с режимом, а главным героем произведения мог
648: быть кто угодно - например, пастернак. Назовите автора этого
649: произведения.
650:
651: Ответ:
652: [Джанни] Родари.
653:
654: Комментарий:
655: Речь шло о "Чиполлино". Главным героем, по мнению гостя передачи, мог
656: быть "хоть укроп, хоть петрушка, хоть пастернак".
657:
658: Источник:
659: Передача на радио "Культура", июнь 2008 г.
660:
661: Автор:
662: Николай Крапиль (Москва)
663:
664: Вопрос 15:
665: Вайль и Генис сравнили ЕГО с доктором Ватсоном. Порядочный и неглупый,
666: Ватсон всё же видит только поверхностную связь явлений. Его суждения
667: призваны лишь оттенять гений Холмса, умеющего найти тайну в обыденном.
668: Назовите ЕГО словом, первая и последняя буква которого одинаковы.
669:
670: Ответ:
671: Критик.
672:
673: Комментарий:
674: Вайль и Генис так говорили о критике - если точнее, то о Белинском - и
675: его месте в русской литературе. Гений Холмс - это, соответственно,
676: собирательный образ писателя.
677:
678: Источник:
679: П. Вайль, А. Генис. Родная речь: Уроки изящной словесности. - М.:
680: КоЛибри, 2008. - С. 96.
681:
682: Автор:
683: Дмитрий Борок (Самара)
684:
685: Тур:
686: 3 тур
687:
1.1 rubashki 688: Редактор:
689: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
690:
691: Инфо:
692: Редактор благодарит за тестирование вопросов тура команды "ProjeKCt",
693: "Быдло бескультурное" и Владимира Грамагина (Нью-Йорк).
694:
695: Вопрос 1:
696: В битве при Ченслервилле генерал Конфедерации Томас Джексон был серьезно
697: ранен, после чего СДЕЛАЛ ПЕРВОЕ и вскоре скончался. Главнокомандующий
698: генерал Ли после смерти Джексона пожаловался, что СДЕЛАЛ ВТОРОЕ. Какие
699: три слова мы заменили словами "СДЕЛАЛ ВТОРОЕ"?
700:
701: Ответ:
702: Потерял правую руку.
703:
704: Комментарий:
705: Джексону пришлось ампутировать левую руку, а Ли говорил в
706: иносказательном смысле.
707:
708: Источник:
709: http://en.wikipedia.org/wiki/Stonewall_Jackson
710:
711: Автор:
712: Алексей Королев (Саратов)
713:
714: Вопрос 2:
715: Ноам Хомский отстаивал права ученых, отрицавших Холокост. В статье
716: русской Википедии отмечается, что таким образом Хомский следует
717: принципу... Чьему?
718:
719: Ответ:
720: Вольтера.
721:
722: Комментарий:
723: Афоризм, приписываемый Вольтеру: "Мне глубоко неприятны Ваши взгляды, но
724: я готов умереть за то, чтобы у Вас было право их высказать". Хомский сам
725: по происхождению еврей и подобных взглядов, разумеется, не разделяет.
726:
727: Источник:
728: http://ru.wikipedia.org/wiki/Фориссон,_Робер
729:
730: Автор:
731: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
732:
733: Вопрос 3:
734: Герой романа Лоренца Дифенбаха - мелкий мошенник, который постепенно
735: встает на путь добродетели. Роман вы вряд ли читали, но его название вам
736: наверняка знакомо. Ответьте по-немецки или по-русски, что помогло
737: преобразиться герою романа.
738:
739: Ответ:
740: Arbeit.
741:
742: Зачет:
743: Труд; работа.
744:
745: Комментарий:
746: Роман называется "Arbeit Macht Frei". Это печально известный девиз
747: многих концлагерей.
748:
749: Источник:
750: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Arbeit_macht_frei
751: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lorenz_Diefenbach
752:
753: Автор:
754: Кирилл Савицкий, Маргарита Савицкая (Санкт-Петербург)
755:
756: Вопрос 4:
757: Герой одного зарубежного романа взял почитать небольшую книжку - как он
758: думал, о части света. Однако книга оказалась художественной. Назовите ее
759: автора.
760:
761: Ответ:
762: Тургенев.
763:
764: Комментарий:
765: Книга называлась "Asia". Герой рассчитывал прочитать об Азии, а это была
766: повесть "Ася".
767:
768: Источник:
769: З. Станку. Босой (http://lib.ru/PRIKL/STANKU/bosoy.txt).
770:
771: Автор:
772: Мария Колосовская (Москва)
773:
774: Вопрос 5:
775: Генрих Бёлль пишет, что европейский ИКС обычно имеет цвет пожелтевшей
776: бумаги, а британский напоминает темные краски русских икон. Словом "ИКС"
777: мы заменили другое трехбуквенное слово. Какое?
778:
779: Ответ:
780: Чай.
781:
782: Комментарий:
783: Британцы славятся любовью к крепкому чаю. А вот в Европе он, по мнению
784: Бёлля, жидковат.
785:
786: Источник:
787: Г. Бёлль. Ирландский дневник
788: (http://bookz.ru/authors/genrih-bell_/irlandsk_236.html).
789:
790: Автор:
791: Мария Колосовская (Москва)
792:
793: Вопрос 6:
794: На сайте о НЕМ говорится, что ЕГО английское название можно обратно
795: перевести на русский как "несгибаемый символ". Назовите ту, которой
796: посвящен документальный фильм "С НИМ на конце".
797:
798: Ответ:
799: Газета "КоммерсантЪ".
800:
801: Комментарий:
802: Это твердый знак. По-английски он - hard sign, что можно перевести и
803: указанным образом. Упомянутый фильм снял Леонид Парфёнов.
804:
805: Источник:
806: 1. http://hardsign.hardsign.com/about
807: 2. http://art-sluza.ru/2009/12/02/ъ/
808:
809: Автор:
810: Анастасия Воронцова (Санкт-Петербург)
811:
812: Вопрос 7:
813: Телекомментатор баскетбольного матча "Маккаби" - ЦСКА после очередной
814: совершённой спортсменом потери сравнил мяч с ЭТИМ. Изобразите
815: непременный компонент того, что часто называют "ЭТО".
816:
817: Ответ:
818: @.
819:
820: Комментарий:
821: Выскакивает мяч, скользкий, как мыло. Мыло = электронная почта.
822:
823: Источник:
824: Трансляция матча "Маккаби" - ЦСКА, телеканал "РТР-Спорт", 04.05.2008 г.
825:
826: Автор:
827: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
828:
829: Вопрос 8:
830: Профессор Фриц Цвикки называл своих коллег ТАКИМИ идиотами, так как они
831: были идиотами, "с какой стороны на них ни посмотреть". Согласно сайту
832: netlore.ru, ТАКОЙ ОН имеет отношение не к астрофизике, а к метафизике.
833: Назовите ТАКОГО ЕГО.
834:
835: Ответ:
836: Сферический конь [в вакууме].
837:
838: Комментарий:
839: ТАКОЙ - сферический. Идеальный такой конь.
840:
841: Источник:
842: 1. http://katerina-0906.diary.ru/?order=frombegin&from=1940
843: 2. http://netlore.ru/kon_v_vakuume
844:
845: Автор:
846: Андрей Васильев (Санкт-Петербург)
847:
848: Вопрос 9:
849: По словам генерала Эйзенхауэра, ОН - единственный немец, доставивший в
850: годы Второй мировой войны радость всему человечеству. Кто ОН, вы можете
851: не знать. Назовите имена его подруг - дочери бакалейщика и медсестры.
852:
853: Ответ:
854: Лили, Марлен.
855:
856: Комментарий:
857: ОН - Ганс Ляйп, автор песни "Лили Марлен", которая была популярна по обе
858: стороны фронта. Имя героини песни составлено из имен знакомых автора.
859:
860: Источник:
861: http://ru.wikipedia.org/wiki/Лили_Марлен
862:
863: Автор:
864: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
865:
866: Вопрос 10:
867: В XVII веке существовало мнение, что из ЭТОГО "изливается неизреченный
868: свет царствия небесного". ЭТО дало название советскому роману. Назовите
869: ЭТО двумя словами.
870:
871: Ответ:
872: Туманность Андромеды.
873:
874: Комментарий:
875: Так полагали религиозно настроенные современники первых исследователей
876: туманности - Галлея и Мариуса, считавшие, что на этом месте на небе
877: находится "хрустальная твердь". Известный роман написал Иван Ефремов.
878:
879: Источник:
880: 1. http://www.astrolab.ru/cgi-bin/print.cgi?s=manager&id=15&num=854
881: 2. http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/fant/efremov/tumannost.html
882:
883: Автор:
884: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
885:
886: Вопрос 11:
887: Герой Алистера Маклина утверждает, что принадлежит к могущественной
888: организации, в которую входят очень влиятельные люди, и упоминает далее
889: название из трех коротких слов, два из которых одинаковы. Напишите это
890: название.
891:
892: Ответ:
893: "Кто есть кто".
894:
895: Комментарий:
896: Список влиятельных знаменитостей, входящих в эту организацию, сравнится
897: только со списком справочника "Кто есть кто".
898:
899: Источник:
900: А. Маклин. Дьявольский микроб
901: (http://lib.ru/DETEKTIWY/MAKLIN/devgerm.txt).
902:
903: Автор:
904: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
905:
906: Вопрос 12:
907: <раздатка>
908: aur
909: thus
910: myrr
911: </раздатка>
912: В произведении 1906 года из этих предметов упоминается
913: непосредственно лишь один. Переведите с валлийского второе слово.
914:
915: Ответ:
916: Ладан.
917:
918: Комментарий:
919: Aur - золото (по аналогии с aurum), myrr - смирна (по аналогии с
920: "миро"). Произведение - "Дары волхвов" О. Генри, где фигурируют только
921: золотые часы Джона.
922:
923: Источник:
924: 1. http://foreign-prose.myriads.ru/%CE.%C3%E5%ED%F0%E8/3023/1.htm
925: 2. http://suburbanbanshee.wordpress.com/2009/12/21/translation-tua-bethlem-dref/
926:
927: Автор:
928: Дмитрий Великов (Москва)
929:
930: Вопрос 13:
931: Англичанин из романа Генри Райдера Хаггарда называет роскошь одеяний
932: ацтекской девушки ТАКОЙ, что несколько странно. Прилагательное "ТАКОЙ"
933: входит в название другого государства Западного полушария.
934: Воспроизведите это прилагательное.
935:
936: Ответ:
937: Восточный.
938:
939: Комментарий:
940: Несколько странно называть восточным то, что находится на Западе, хотя
941: сочетание "восточная пышность/роскошь" и является более-менее
942: устойчивым. Уругвай - Восточная (по отношению к Аргентине) республика.
943:
944: Источник:
945: 1. Г.Р. Хаггард. Дочь Монтесумы
946: (http://www.zhurnal.ru/magister/library/babilon/english/haggr04r.htm).
947: 2. http://www.states-world.ru/state.php/296
948:
949: Автор:
950: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
951:
952: Вопрос 14:
953: В магазине, торгующем приправами, продается мед под названием "ОСЫ
954: СМОГЛИ". Какие два слова мы заменили словами "ОСЫ СМОГЛИ"?
955:
956: Ответ:
957: Шмели сумели.
958:
959: Комментарий:
960: Приправа хмели-сунели в этом магазине тоже продается.
961:
962: Источник:
963: 1. http://semiurg.livejournal.com/364605.html
964: 2. http://www.shmeli.tv/
965:
966: Автор:
967: Евгений Муштай (Санкт-Петербург)
968:
969: Вопрос 15:
970: Наконец-то дошла очередь и до этого вопроса.
971: По словам Стендаля, название ЭТОГО происходит от необходимости
972: постоянно прикладывать к больному участку сырое мясо. Назовите ЭТО.
973:
974: Ответ:
975: Волчанка.
976:
977: Комментарий:
978: Наконец-то про волчанку! Якобы сырое мясо облегчает боль и опухоль при
979: волчанке. Аллюзия на "Доктора Хауса", куда же без нее.
980:
981: Источник:
982: Стендаль. Итальянские хроники. - М., 1981. - С. 71.
983:
984: Автор:
985: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
986:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>