File:  [Local Repository] / db / baza / har09-h3.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Sep 21 16:42:15 2013 UTC (10 years, 9 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Харькова сезона 2009/10. Высшая лига. Третий этап
    3: 
    4: Дата:
    5: 14-Feb-2010
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур
    9: 
   10: Редактор:
   11: Алексей Рабин (Санкт-Петербург), Юлия Воробьева (Хайфа)
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: (pic: 20100936.jpg)
   15:    В произведении Наталии Тарасовой ОНА мечтает потеряться, чтобы быть
   16: счастливой. ЕЮ называют изгиб реки Колорадо, фотография которого перед
   17: вами. Назовите ЕЕ.
   18: 
   19: Ответ:
   20: Подкова.
   21: 
   22: Зачет:
   23: Лошадиная подкова.
   24: 
   25: Комментарий:
   26: Считается, что найти подкову - к счастью. Изгиб реки по форме напоминает
   27: лошадиную подкову. Удачи в игре!
   28: 
   29: Источник:
   30:    1. http://www.priestt.com/rtvor/rtvor_1006.html
   31:    2. http://www.photogorky.ru/showphoto.php?photo_id=9864
   32: 
   33: Автор:
   34: Евгений Ярков (Тюмень)
   35: 
   36: Вопрос 2:
   37: В Туринском музее кинематографа на многочисленных экранах непрерывно
   38: демонстрируются кадры из знаменитых фильмов. В один из залов, в отличие
   39: от остальных, пускают только небольшими группами, через определенные
   40: промежутки времени, а фильм проецируется на специальную раздвижную
   41: панель. Что происходит в этом зале в конце каждого показа?
   42: 
   43: Ответ:
   44: Прибывает поезд.
   45: 
   46: Зачет:
   47: По смыслу: выезжает поезд и т.д.
   48: 
   49: Комментарий:
   50: В зале демонстрируется фильм "Прибытие поезда". В конце фильма панель
   51: отодвигается, и на зрителей выезжает модель локомотива почти в
   52: натуральную величину: чтобы современные зрители хоть на мгновение
   53: пережили то же, что почувствовали некоторые французы в 1895 году.
   54: 
   55: Источник:
   56: Личный опыт автора вопроса.
   57: 
   58: Автор:
   59: Ирина Зайковская (Санкт-Петербург)
   60: 
   61: Вопрос 3:
   62: В октябре 2009 года в одной из новостных лент появилось сообщение о том,
   63: что одним из главных событий "Недели российского Интернета" стала
   64: презентация кириллического домена, позволяющего российским пользователям
   65: писать адреса сайтов на русском языке. Какие три буквы были использованы
   66: в качестве иллюстрации к этой новости?
   67: 
   68: Ответ:
   69: ЦЦЦ.
   70: 
   71: Комментарий:
   72: Если не переключить язык с русского на английский, вместо "www" при
   73: печати получается "ццц".
   74: 
   75: Источник:
   76: Новостная лента Rambler'а от 22.10.2009 г.
   77: 
   78: Автор:
   79: Вера Бекелева (Санкт-Петербург)
   80: 
   81: Вопрос 4:
   82: [Ведущему: не говорить, что "Sprinter" написано по-английски.]
   83:    Австралийский ученый Тим Энтвисл хочет увеличить ИХ количество. Одно
   84: из нововведений, предложенных им в связи с этим, ученый называет словом
   85: "Sprinter" [спрИнтер]. Назовите ИХ двумя словами.
   86: 
   87: Ответ:
   88: Времена года.
   89: 
   90: Комментарий:
   91: Ученый хочет увеличить количество сезонов в Австралии до шести.
   92: Соответственно, вводятся два новых времени года - sprummer (весна-лето)
   93: и sprinter (зима-весна).
   94: 
   95: Источник:
   96: http://www.mirnov.ru/arhiv/mn823/mn/27-1.php
   97: 
   98: Автор:
   99: Иван Чупров (Тюмень), в редакции Евгения Яркова (Тюмень)
  100: 
  101: Вопрос 5:
  102: Запишите две первые строки хокку Мацуо Басё:
  103:    Разлив на реке.
  104:    Даже у цапли в воде
  105:    ...
  106:    Третью строку этого хокку можно воспринять как пародию на русскую
  107: поговорку из двух слов. Воспроизведите пропущенную третью строку.
  108: 
  109: Ответ:
  110: Коротки ноги.
  111: 
  112: Зачет:
  113: Ноги коротки.
  114: 
  115: Источник:
  116: http://lib.ru/JAPAN/BASE/base.txt
  117: 
  118: Автор:
  119: Павел Сальников (Санкт-Петербург)
  120: 
  121: Вопрос 6:
  122: ТАКАЯ гвардия была создана 22 января 1506 года, поскольку требовались
  123: высококвалифицированные верные солдаты. Согласно некоторому источнику,
  124: ТАКАЯ дивизия была сформирована осенью 1914 года в Петрограде, ввиду
  125: нехватки солдат, и отличалась плохими боевыми качествами, большущими
  126: бакенбардами и ослепительным порядком в казармах. Какое прилагательное
  127: мы заменили словом "ТАКАЯ"?
  128: 
  129: Ответ:
  130: Швейцарская.
  131: 
  132: Комментарий:
  133: Воинственный папа римский Юлий II вел беспрерывные войны, поэтому и
  134: создал вокруг себя верную гвардию. Согласно Борису Акунину, 74-я
  135: пехотная дивизия именовалась "швейцарской", так как туда входили
  136: швейцары и дворники.
  137: 
  138: Источник:
  139:    1. Борис Акунин. Смерть на брудершафт.
  140: http://lib.rus.ec/b/172875/read
  141:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Швейцарская_гвардия
  142: 
  143: Автор:
  144: Иван Чупров (Тюмень)
  145: 
  146: Вопрос 7:
  147: Однажды в издательство, в котором работал автор вопроса, некий автор
  148: принес свою поэму, и между ним и редактором состоялся следующий
  149: разговор:
  150:    Автор: Я принес вам новую поэму. Она написана белым стихом, причем
  151: гекзаметром...
  152:    Редактор: Белый стих! [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ]! Гекзаметр... [ТРИ СЛОВА
  153: ПРОПУЩЕНЫ]!
  154:    Кто, согласно некоторому источнику, произнес пропущенные слова в 1972
  155: году?
  156: 
  157: Ответ:
  158: Ослик Иа.
  159: 
  160: Зачет:
  161: [Эраст Павлович] Гарин.
  162: 
  163: Комментарий:
  164: Эраст Гарин озвучивал ослика Иа. Пропущенные слова - из мультфильма
  165: "Винни-Пух и день забот": "Мой любимый цвет" и "Мой любимый размер".
  166: 
  167: Источник:
  168: http://ru.wikipedia.org/wiki/Винни-Пух_и_день_забот
  169: 
  170: Автор:
  171: Алексей Пасечник (Санкт-Петербург)
  172: 
  173: Вопрос 8:
  174: В вопросе есть замены.
  175:    Из отзыва на исполнение Франсуа Дюшаблем сонаты си-минор: "Сперва
  176: может показаться, что он играет ВАГНЕРА очень СДЕРЖАННО, прохладно и
  177: отвлеченно". Конец цитаты. Утверждают, что СДЕРЖАННЫЙ ВАГНЕР не раз
  178: вносил свой вклад в победы ЦДКА еще в 30-х - 40-х годах. Какие два слова
  179: в этом вопросе мы заменили словами "СДЕРЖАННЫЙ ВАГНЕР"?
  180: 
  181: Ответ:
  182: Сухой лист.
  183: 
  184: Комментарий:
  185: Григорий Федотов, выступавший за ЦДКА, был мастером "сухого листа".
  186: 
  187: Источник:
  188: http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/84658
  189: 
  190: Автор:
  191: Александр Митряков (Ижевск)
  192: 
  193: Вопрос 9:
  194: Во время экспедиции Шпанберга и Вальтона в 1739 году в Японию вместе с
  195: разной мелочью попали русские игральные карты, принятые японцами за НИХ,
  196: хотя ОНИ появились в России только через 30 лет. Назовите ИХ абсолютно
  197: точно.
  198: 
  199: Ответ:
  200: Бумажные деньги.
  201: 
  202: Зачет:
  203: Бумажные денежные знаки, банкноты, ассигнации.
  204: 
  205: Источник:
  206:    1. http://another-felix.livejournal.com/1073625.html
  207:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Деньги
  208: 
  209: Автор:
  210: Александр Митряков (Ижевск)
  211: 
  212: Вопрос 10:
  213: Этот вопрос, возможно, заинтересует эфилабелофилов.
  214:    Алексей Семенов, будучи в 1922 году первым наркомом финансов Якутской
  215: АССР, выпустил деньги из простой бумаги. А в 1919 году он, организовав
  216: "Якутское товарищество розничной торговли", использовал в качестве
  217: разменных знаков ИХ. Согласно некоторым источникам, как ни странно, одни
  218: из первых НИХ были обнаружены в гробнице Тутанхамона. Назовите ИХ
  219: абсолютно точно.
  220: 
  221: Ответ:
  222: Винные этикетки.
  223: 
  224: Зачет:
  225: Этикетки для винных бутылок, этикетки для вина и т.п.
  226: 
  227: Комментарий:
  228: Эфилабелофилия - это собирание винных этикеток. В качестве денег в
  229: Якутской АССР использовались этикетки вин "Кагор", "Мадера", "Портвейн",
  230: "Херес". На кувшине с вином из захоронения Тутанхамона было написано:
  231: "Год 5-й. Вино из дома Тутанхамона. Главный виноторговец Хаа".
  232: 
  233: Источник:
  234:    1. Якутия: Рекорды. - Якутск, 2004. - С. 220.
  235:    2. http://www.sostav.ru/articles/2009/09/10/ko2/
  236:    3. http://forum.philatelie.ru/index.php?showtopic=1152
  237: 
  238: Автор:
  239: Сергей Гусев (Санкт-Петербург)
  240: 
  241: Вопрос 11:
  242: Классический ОН использовался также и во Франции, и на Британских
  243: островах. ЕГО аналог из города Отёна был сделан из губчатой и пористой
  244: кожи, которую периодически обливали кипящей водой. Назовите ЕГО двумя
  245: словами.
  246: 
  247: Ответ:
  248: Испанский сапог.
  249: 
  250: Комментарий:
  251: "Испанский сапог" - это известное орудие пытки посредством сжатия
  252: коленного и голеностопного суставов, мышц и голени. Классический
  253: "испанский сапог", который использовался во Франции и на Британских
  254: островах, состоял их двух досок, между которыми помещалась нога
  255: допрашиваемого. Эти доски были внутренней частью станка, давящего на них
  256: по мере погружения в него деревянных кольев, которые вбивал в
  257: специальные гнезда палач. При обливании губчатой кожей она съеживалась и
  258: также давила на ногу.
  259: 
  260: Источник:
  261: http://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_сапог
  262: 
  263: Автор:
  264: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
  265: 
  266: Вопрос 12:
  267: Известная фраза звучит на японском как "мидзару, кикадзару, ивадзару".
  268: Известное изображение этой фразы появилось вследствие омонимичности
  269: слов. Какое животное в Японии называют "дзару"?
  270: 
  271: Ответ:
  272: Обезьяна.
  273: 
  274: Источник:
  275: http://www.gazeta.lv/story/6955.html
  276: 
  277: Автор:
  278: Сергей Пономарев (Санкт-Петербург)
  279: 
  280: Вопрос 13:
  281: В статье "С легким паром" говорится о подписании Владимиром Путиным
  282: постановления, отменяющего визовый режим для определенной категории
  283: пассажиров, посещающих Калининград и Санкт-Петербург. В предыдущем
  284: предложении мы пропустили ИКС. Другой ИКС назван в честь Георга. Что мы
  285: заменили на ИКС?
  286: 
  287: Ответ:
  288: Ом.
  289: 
  290: Комментарий:
  291: "С легким паромОМ"; речь идет о пассажирах паромов. Физик Георг Ом дал
  292: название единице системы СИ, характеризующей сопротивление в
  293: электрической цепи.
  294: 
  295: Источник:
  296:    1. http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1168100
  297:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ом
  298: 
  299: Автор:
  300: Иван Литкевич (Тюмень), в редакции Евгения Яркова (Тюмень)
  301: 
  302: Вопрос 14:
  303: (pic: 20090887.jpg)
  304:    В Ядзе, ШирАзе и некоторых других городах можно увидеть на створках
  305: дверей пары разных кованых ручек. Одна из них - легкая и закругленная,
  306: другая - массивная и прямоугольная. Напишите два прилагательных,
  307: характеризующих назначение каждой из ручек в паре.
  308: 
  309: Ответ:
  310: Мужская, женская.
  311: 
  312: Зачет:
  313: Мужской, женский.
  314: 
  315: Комментарий:
  316: Сообщить на какую половину - женскую или мужскую - пришел посетитель.
  317: 
  318: Источник:
  319:    1. "Вокруг света", 2009, N 7.
  320:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Язд
  321:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шираз
  322:    4. http://www.kraisveta.com/puteshestviya/iran-kakim-ya-ego-uvidel.html
  323: 
  324: Автор:
  325: Ульяна Капитонова (Санкт-Петербург)
  326: 
  327: Вопрос 15:
  328: В одном из "детективных" рассказов в журнале "Мурзилка" агенты злой
  329: волшебницы Ябеды-Корябеды хотели напугать двух девочек, купавшихся в
  330: реке. Однако незаметно подплыть к девочкам им помешали положительные
  331: персонажи - Серый и Белый. Мы не спрашиваем вас, кем были Серый и Белый.
  332: Напишите имя любой из девочек.
  333: 
  334: Ответ:
  335: Римма.
  336: 
  337: Комментарий:
  338: Серый и Белый - это гуси. Так гуси спасли Римм.
  339: 
  340: Источник:
  341: "Мурзилка", 1978, N 6.
  342: 
  343: Автор:
  344: Александр Колышкин (Санкт-Петербург)
  345: 
  346: Тур:
  347: 2 тур
  348: 
  349: Редактор:
  350: Дмитрий Борок (Самара)
  351: 
  352: Инфо:
  353: Редактор благодарит за тестирование тура и полезные замечания Алексея
  354: Богословского (Санкт-Петербург), Михаила Малкина (Москва), Бориса
  355: Моносова (Санкт-Петербург).
  356: 
  357: Вопрос 1:
  358: По легенде, в междуречье Прута и Днестра когда-то произошло большое
  359: сражение между польским и молдавским войсками. После битвы господарь
  360: Стефан Великий приказал запрячь пленников в плуг и распахать огромные
  361: пространства, а затем засеять семенами... Семенами чего?
  362: 
  363: Ответ:
  364: Бука.
  365: 
  366: Комментарий:
  367: От них якобы и разрослись леса Буковины - области в Западной Украине.
  368: 
  369: Источник:
  370: "Православные монастыри", 2009, N 52. - С. 12.
  371: 
  372: Автор:
  373: Дмитрий Борок (Самара)
  374: 
  375: Вопрос 2:
  376:    <раздатка>
  377:    В матче ЦСКА с ПРОПУСК голом отметился лишь один из близнецов
  378: Березуцких.
  379:    Король Лев, сидя на берегу, ловил последние лучи заходящего Солнца.
  380:    Где небо в лазури тонуло, там лебедь прекрасный летел.
  381:    Вид, открывшийся деве с пика Победы, был незабываемым.
  382:    </раздатка>
  383:    Перед вами несколько предложений, составленных с одной и той же
  384: целью. Заполните пропуск в первом предложении названием команды, с
  385: которой ЦСКА играл, например, 13 июня 1993 года.
  386: 
  387: Ответ:
  388: "Торпедо".
  389: 
  390: Комментарий:
  391: В каждом из предложений зашифрованы самые крупные звезды созвездий
  392: Близнецов, Льва, Лебедя и Девы (соответственно Кастор, Регул, Денеб и
  393: Спика):
  394:    В матче цсКА С ТОРпедо голом отметился лишь один из БЛИЗНЕЦОВ
  395: Березуцких.
  396:    Король ЛЕВ, сидя на беРЕГУ, Ловил последние лучи заходящего Солнца.
  397:    гДЕ НЕБо в лазури тонуло, там ЛЕБЕДЬ прекрасный летел.
  398:    Вид, открывшийся ДЕВЕ С ПИКА Победы, был незабываемым.
  399: 
  400: Источник:
  401:    1. БЭКМ-2005, карта звездного неба.
  402:    2. http://www.sport-express.ru/newspaper/2005-07-21/1_1/
  403:    3. http://zatorpedo.narod.ru/final93.html
  404: 
  405: Автор:
  406: Михаил Фельдман (Самара)
  407: 
  408: Вопрос 3:
  409: После того как вслед за ван Нистелроем, Снейдером, Роббеном и ван дер
  410: Вартом контракт с мадридским "Реалом" подписал еще и Клас-Ян Хунтелар,
  411: журналист Юрий Дудь высказался так: "В Европе появился новый клуб,
  412: который командует парадом". Какие слова мы заменили словами "командует
  413: парадом"?
  414: 
  415: Ответ:
  416: Грузит апельсины бочками.
  417: 
  418: Зачет:
  419: Грузит апельсины бочках; грузит апельсины.
  420: 
  421: Комментарий:
  422: Все эти футболисты - голландцы.
  423: 
  424: Источник:
  425: http://www.sports.ru/blog/dud/6609437.html
  426: 
  427: Автор:
  428: Андрей Попов (Самара)
  429: 
  430: Вопрос 4:
  431: В книге о диагностике легочных болезней Ричард Уэбб описывает
  432: профессиональные заболевания работников, занятых добычей твердых горных
  433: пород и металлов. В английском тексте книги при описании этих
  434: специальностей автор употребляет два словосочетания, которые мы привыкли
  435: слышать в связи с другой, творческой сферой деятельности. Напишите оба
  436: словосочетания.
  437: 
  438: Ответ:
  439: Hard rock, heavy metal.
  440: 
  441: Зачет:
  442: Хард-рок, хэви-метал.
  443: 
  444: Источник:
  445: R. Webb. Thoracis Imaging.
  446: 
  447: Автор:
  448: Павел Попов (Самара)
  449: 
  450: Вопрос 5:
  451: (pic: 20100937.jpg)
  452:    Считается, что ОНА обязана своим происхождением одному из залов
  453: Версальского дворца. На представленном изображении - разработанная
  454: дизайнерами студии Артемия Лебедева карманная ОНА. Назовите ЕЕ двумя
  455: словами.
  456: 
  457: Ответ:
  458: Комната смеха.
  459: 
  460: Комментарий:
  461: (pic: 20100938.jpg)
  462: 
  463: Источник:
  464:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Комната_смеха
  465:    2. http://www.artlebedev.ru/everything/drukentsia/2009/02/21/
  466: 
  467: Автор:
  468: Андрей Попов (Самара)
  469: 
  470: Вопрос 6:
  471: Еще дальше НИХ находятся "неистовые". Герой романа Кассиля упоминает ИХ,
  472: говоря о кризисе среднего возраста. Назовите ИХ двумя словами.
  473: 
  474: Ответ:
  475: "Ревущие сороковые".
  476: 
  477: Комментарий:
  478: Ревущими сороковыми моряки называют неспокойные сороковые широты (а еще
  479: южнее находятся "неистовые пятидесятые"). Герой романа по возрасту
  480: приближался к сороковым годам.
  481: 
  482: Источник:
  483:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ревущие_сороковые
  484:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неистовые_пятидесятые
  485:    3. Лев Кассиль. Ход белой королевы.
  486: http://www.openlib.net/index.php?action=view&id=1656
  487: 
  488: Автор:
  489: Валерий Якубсон (Самара)
  490: 
  491: Вопрос 7:
  492: В 1880-х годах Артур Конан Дойль жил в городке Саутси. Захаживая в
  493: местный мануфактурный магазин, он вряд ли замечал работавшего в нем
  494: тогда продавца. А ведь этот продавец впоследствии стал знаменит.
  495: Назовите его фамилию.
  496: 
  497: Ответ:
  498: Уэллс.
  499: 
  500: Комментарий:
  501: Автор в том числе романа "Человек-невидимка".
  502: 
  503: Источник:
  504:    1. Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в восьми томах. - Т. 1. -
  505: М.: Раритет, 1991.
  506:    2. М. Урнов. Артур Конан Дойль (Жизнь и книги).
  507: http://lib.ru/INOFANT/UELS/invisibl.txt
  508: 
  509: Автор:
  510: Екатерина Куприянова (Самара)
  511: 
  512: Вопрос 8:
  513: В 1967 году в Филадельфии было построено новое здание. Это был стадион,
  514: предназначавшийся для спорта, развлечения, концертов, театра, отдыха -
  515: словом, весь диапазон удовольствий. Какое название получил этот стадион?
  516: 
  517: Ответ:
  518: Спектрум.
  519: 
  520: Зачет:
  521: Спектр.
  522: 
  523: Комментарий:
  524: По первым буквам английских слов "спорт", "развлечения", "концерт",
  525: "театр", "отдых". (SPort, Entertainment, Concert, Theatre,
  526: Rest/Recreation).
  527: 
  528: Источник:
  529: http://blog.sport-express.ru/users/malamud/post62893726
  530: 
  531: Автор:
  532: Александр Рождествин (Самара)
  533: 
  534: Вопрос 9:
  535: [Ведущему: цитату читать медленно, под запись.]
  536:    Нил Гейман известен в том числе как автор юмористических рассказов. В
  537: предисловии к своему рассказу "Запретные невесты безликих рабов в
  538: потайном доме ночи пугающей страсти" он пишет: "Я прошелся редакторской
  539: правкой по всему рассказу, потом сократил до его теперешнего вида и
  540: отправил редактору". В цитате мы пропустили одно слово. Какое?
  541: 
  542: Ответ:
  543: Название.
  544: 
  545: Зачет:
  546: Заглавие, заголовок.
  547: 
  548: Комментарий:
  549: "... потом сократил название до его теперешнего вида...".
  550: 
  551: Источник:
  552: Н. Гейман. Хрупкие вещи.
  553: 
  554: Автор:
  555: Александр Рождествин (Самара)
  556: 
  557: Вопрос 10:
  558: [Ведущему: выделить слово "были".]
  559:    Казахский писатель Абдижан Нурпеисов в своем романе времен
  560: Перестройки писал, что ОНИ были "как две материнские груди". Назовите ИХ
  561: обе.
  562: 
  563: Ответ:
  564: Амударья и Сырдарья.
  565: 
  566: Зачет:
  567: В любом порядке.
  568: 
  569: Комментарий:
  570: Речь в романе идет о печальной судьбе Аральского моря, которое питали
  571: Амударья и Сырдарья, пока их не разобрали на орошение.
  572: 
  573: Источник:
  574: "Знамя", 1988, N 7. - С. 229.
  575: 
  576: Автор:
  577: Дмитрий Борок (Самара)
  578: 
  579: Вопрос 11:
  580: По одной из версий, этимология этого слова восходит к финскому "пойка"
  581: или греческому "пайди" - "мальчик". По другой версии, оно происходит от
  582: финского или эстонского слова, обозначающего "милый". В русском языке
  583: такими бывают не только мальчики, но и девочки. А с каким словом
  584: рифмуется это слово у Корнея Чуковского?
  585: 
  586: Ответ:
  587: Заинька.
  588: 
  589: Комментарий:
  590: Это слово - "паинька". У Чуковского: "Только заинька был паинька, // Не
  591: мяукал и не хрюкал, // Под капустою лежал, // По-заячьи лопотал. // И
  592: зверюшек неразумных уговаривал...".
  593: 
  594: Источник:
  595:    1. http://www.speakrus.ru/61/f6124.htm
  596:    2. http://community.livejournal.com/ru_etymology/797540.html
  597:    3. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=1&text_word=пай&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on
  598: 
  599: Автор:
  600: Команда "Гигантский заяц" (Хайфа)
  601: 
  602: Вопрос 12:
  603: В одной из статей "Комсомольской правды" рассказывалось о
  604: благотворительном бале, организатором которого выступила звезда подиума
  605: Наталья Водянова. Статья называлась "[ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО] денег". Три
  606: пропущенных слова входят в название романа. Назовите автора этого
  607: романа.
  608: 
  609: Ответ:
  610: [Хулио] Кортасар.
  611: 
  612: Комментарий:
  613: На благотворительном балу собирались деньги. Наталья Водянова -
  614: известная модель. Статья называлась "Модель для сборки денег".
  615: 
  616: Источник:
  617:    1. http://www.kp.ru/daily/24050/103234/
  618:    2. Х. Кортасар. 62. Модель для сборки.
  619: 
  620: Автор:
  621: Павел Зельтер (Самара)
  622: 
  623: Вопрос 13:
  624: Защищая Пастернака, один современный литератор пишет, что ИКС - плод
  625: любви, дитя ДВУХ родителей. Назовите ИКС.
  626: 
  627: Ответ:
  628: Переведенное стихотворение.
  629: 
  630: Зачет:
  631: Перевод.
  632: 
  633: Комментарий:
  634: Переводчик Григорий Кружков защищает Пастернака от обвинений в том, что
  635: в его стихотворных переводах всегда виден его собственный стиль.
  636: 
  637: Источник:
  638: http://g-kruzhkov.livejournal.com/9962.html
  639: 
  640: Автор:
  641: Дмитрий Борок (Самара)
  642: 
  643: Вопрос 14:
  644: [Ведущему: отсутствие капитализации в слове "пастернак" не оглашать.]
  645:    Гость передачи на радио "Культура" рассуждал о литературном
  646: произведении, написанном в 1951 году. По его мнению, автору важно было
  647: показать настоящего борца с режимом, а главным героем произведения мог
  648: быть кто угодно - например, пастернак. Назовите автора этого
  649: произведения.
  650: 
  651: Ответ:
  652: [Джанни] Родари.
  653: 
  654: Комментарий:
  655: Речь шло о "Чиполлино". Главным героем, по мнению гостя передачи, мог
  656: быть "хоть укроп, хоть петрушка, хоть пастернак".
  657: 
  658: Источник:
  659: Передача на радио "Культура", июнь 2008 г.
  660: 
  661: Автор:
  662: Николай Крапиль (Москва)
  663: 
  664: Вопрос 15:
  665: Вайль и Генис сравнили ЕГО с доктором Ватсоном. Порядочный и неглупый,
  666: Ватсон всё же видит только поверхностную связь явлений. Его суждения
  667: призваны лишь оттенять гений Холмса, умеющего найти тайну в обыденном.
  668: Назовите ЕГО словом, первая и последняя буква которого одинаковы.
  669: 
  670: Ответ:
  671: Критик.
  672: 
  673: Комментарий:
  674: Вайль и Генис так говорили о критике - если точнее, то о Белинском - и
  675: его месте в русской литературе. Гений Холмс - это, соответственно,
  676: собирательный образ писателя.
  677: 
  678: Источник:
  679: П. Вайль, А. Генис. Родная речь: Уроки изящной словесности. - М.:
  680: КоЛибри, 2008. - С. 96.
  681: 
  682: Автор:
  683: Дмитрий Борок (Самара)
  684: 
  685: Тур:
  686: 3 тур
  687: 
  688: Редактор:
  689: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  690: 
  691: Инфо:
  692: Редактор благодарит за тестирование вопросов тура команды "ProjeKCt",
  693: "Быдло бескультурное" и Владимира Грамагина (Нью-Йорк).
  694: 
  695: Вопрос 1:
  696: В битве при Ченслервилле генерал Конфедерации Томас Джексон был серьезно
  697: ранен, после чего СДЕЛАЛ ПЕРВОЕ и вскоре скончался. Главнокомандующий
  698: генерал Ли после смерти Джексона пожаловался, что СДЕЛАЛ ВТОРОЕ. Какие
  699: три слова мы заменили словами "СДЕЛАЛ ВТОРОЕ"?
  700: 
  701: Ответ:
  702: Потерял правую руку.
  703: 
  704: Комментарий:
  705: Джексону пришлось ампутировать левую руку, а Ли говорил в
  706: иносказательном смысле.
  707: 
  708: Источник:
  709: http://en.wikipedia.org/wiki/Stonewall_Jackson
  710: 
  711: Автор:
  712: Алексей Королев (Саратов)
  713: 
  714: Вопрос 2:
  715: Ноам Хомский отстаивал права ученых, отрицавших Холокост. В статье
  716: русской Википедии отмечается, что таким образом Хомский следует
  717: принципу... Чьему?
  718: 
  719: Ответ:
  720: Вольтера.
  721: 
  722: Комментарий:
  723: Афоризм, приписываемый Вольтеру: "Мне глубоко неприятны Ваши взгляды, но
  724: я готов умереть за то, чтобы у Вас было право их высказать". Хомский сам
  725: по происхождению еврей и подобных взглядов, разумеется, не разделяет.
  726: 
  727: Источник:
  728: http://ru.wikipedia.org/wiki/Фориссон,_Робер
  729: 
  730: Автор:
  731: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  732: 
  733: Вопрос 3:
  734: Герой романа Лоренца Дифенбаха - мелкий мошенник, который постепенно
  735: встает на путь добродетели. Роман вы вряд ли читали, но его название вам
  736: наверняка знакомо. Ответьте по-немецки или по-русски, что помогло
  737: преобразиться герою романа.
  738: 
  739: Ответ:
  740: Arbeit.
  741: 
  742: Зачет:
  743: Труд; работа.
  744: 
  745: Комментарий:
  746: Роман называется "Arbeit Macht Frei". Это печально известный девиз
  747: многих концлагерей.
  748: 
  749: Источник:
  750:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Arbeit_macht_frei
  751:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lorenz_Diefenbach
  752: 
  753: Автор:
  754: Кирилл Савицкий, Маргарита Савицкая (Санкт-Петербург)
  755: 
  756: Вопрос 4:
  757: Герой одного зарубежного романа взял почитать небольшую книжку - как он
  758: думал, о части света. Однако книга оказалась художественной. Назовите ее
  759: автора.
  760: 
  761: Ответ:
  762: Тургенев.
  763: 
  764: Комментарий:
  765: Книга называлась "Asia". Герой рассчитывал прочитать об Азии, а это была
  766: повесть "Ася".
  767: 
  768: Источник:
  769: З. Станку. Босой (http://lib.ru/PRIKL/STANKU/bosoy.txt).
  770: 
  771: Автор:
  772: Мария Колосовская (Москва)
  773: 
  774: Вопрос 5:
  775: Генрих Бёлль пишет, что европейский ИКС обычно имеет цвет пожелтевшей
  776: бумаги, а британский напоминает темные краски русских икон. Словом "ИКС"
  777: мы заменили другое трехбуквенное слово. Какое?
  778: 
  779: Ответ:
  780: Чай.
  781: 
  782: Комментарий:
  783: Британцы славятся любовью к крепкому чаю. А вот в Европе он, по мнению
  784: Бёлля, жидковат.
  785: 
  786: Источник:
  787: Г. Бёлль. Ирландский дневник
  788: (http://bookz.ru/authors/genrih-bell_/irlandsk_236.html).
  789: 
  790: Автор:
  791: Мария Колосовская (Москва)
  792: 
  793: Вопрос 6:
  794: На сайте о НЕМ говорится, что ЕГО английское название можно обратно
  795: перевести на русский как "несгибаемый символ". Назовите ту, которой
  796: посвящен документальный фильм "С НИМ на конце".
  797: 
  798: Ответ:
  799: Газета "КоммерсантЪ".
  800: 
  801: Комментарий:
  802: Это твердый знак. По-английски он - hard sign, что можно перевести и
  803: указанным образом. Упомянутый фильм снял Леонид Парфёнов.
  804: 
  805: Источник:
  806:    1. http://hardsign.hardsign.com/about
  807:    2. http://art-sluza.ru/2009/12/02/ъ/
  808: 
  809: Автор:
  810: Анастасия Воронцова (Санкт-Петербург)
  811: 
  812: Вопрос 7:
  813: Телекомментатор баскетбольного матча "Маккаби" - ЦСКА после очередной
  814: совершённой спортсменом потери сравнил мяч с ЭТИМ. Изобразите
  815: непременный компонент того, что часто называют "ЭТО".
  816: 
  817: Ответ:
  818: @.
  819: 
  820: Комментарий:
  821: Выскакивает мяч, скользкий, как мыло. Мыло = электронная почта.
  822: 
  823: Источник:
  824: Трансляция матча "Маккаби" - ЦСКА, телеканал "РТР-Спорт", 04.05.2008 г.
  825: 
  826: Автор:
  827: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  828: 
  829: Вопрос 8:
  830: Профессор Фриц Цвикки называл своих коллег ТАКИМИ идиотами, так как они
  831: были идиотами, "с какой стороны на них ни посмотреть". Согласно сайту
  832: netlore.ru, ТАКОЙ ОН имеет отношение не к астрофизике, а к метафизике.
  833: Назовите ТАКОГО ЕГО.
  834: 
  835: Ответ:
  836: Сферический конь [в вакууме].
  837: 
  838: Комментарий:
  839: ТАКОЙ - сферический. Идеальный такой конь.
  840: 
  841: Источник:
  842:    1. http://katerina-0906.diary.ru/?order=frombegin&from=1940
  843:    2. http://netlore.ru/kon_v_vakuume
  844: 
  845: Автор:
  846: Андрей Васильев (Санкт-Петербург)
  847: 
  848: Вопрос 9:
  849: По словам генерала Эйзенхауэра, ОН - единственный немец, доставивший в
  850: годы Второй мировой войны радость всему человечеству. Кто ОН, вы можете
  851: не знать. Назовите имена его подруг - дочери бакалейщика и медсестры.
  852: 
  853: Ответ:
  854: Лили, Марлен.
  855: 
  856: Комментарий:
  857: ОН - Ганс Ляйп, автор песни "Лили Марлен", которая была популярна по обе
  858: стороны фронта. Имя героини песни составлено из имен знакомых автора.
  859: 
  860: Источник:
  861: http://ru.wikipedia.org/wiki/Лили_Марлен
  862: 
  863: Автор:
  864: Иван Суманеев (Санкт-Петербург)
  865: 
  866: Вопрос 10:
  867: В XVII веке существовало мнение, что из ЭТОГО "изливается неизреченный
  868: свет царствия небесного". ЭТО дало название советскому роману. Назовите
  869: ЭТО двумя словами.
  870: 
  871: Ответ:
  872: Туманность Андромеды.
  873: 
  874: Комментарий:
  875: Так полагали религиозно настроенные современники первых исследователей
  876: туманности - Галлея и Мариуса, считавшие, что на этом месте на небе
  877: находится "хрустальная твердь". Известный роман написал Иван Ефремов.
  878: 
  879: Источник:
  880:    1. http://www.astrolab.ru/cgi-bin/print.cgi?s=manager&id=15&num=854
  881:    2. http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/fant/efremov/tumannost.html
  882: 
  883: Автор:
  884: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  885: 
  886: Вопрос 11:
  887: Герой Алистера Маклина утверждает, что принадлежит к могущественной
  888: организации, в которую входят очень влиятельные люди, и упоминает далее
  889: название из трех коротких слов, два из которых одинаковы. Напишите это
  890: название.
  891: 
  892: Ответ:
  893: "Кто есть кто".
  894: 
  895: Комментарий:
  896: Список влиятельных знаменитостей, входящих в эту организацию, сравнится
  897: только со списком справочника "Кто есть кто".
  898: 
  899: Источник:
  900: А. Маклин. Дьявольский микроб
  901: (http://lib.ru/DETEKTIWY/MAKLIN/devgerm.txt).
  902: 
  903: Автор:
  904: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  905: 
  906: Вопрос 12:
  907:    <раздатка>
  908:    aur
  909:    thus
  910:    myrr
  911:    </раздатка>
  912:    В произведении 1906 года из этих предметов упоминается
  913: непосредственно лишь один. Переведите с валлийского второе слово.
  914: 
  915: Ответ:
  916: Ладан.
  917: 
  918: Комментарий:
  919: Aur - золото (по аналогии с aurum), myrr - смирна (по аналогии с
  920: "миро"). Произведение - "Дары волхвов" О. Генри, где фигурируют только
  921: золотые часы Джона.
  922: 
  923: Источник:
  924:    1. http://foreign-prose.myriads.ru/%CE.%C3%E5%ED%F0%E8/3023/1.htm
  925:    2. http://suburbanbanshee.wordpress.com/2009/12/21/translation-tua-bethlem-dref/
  926: 
  927: Автор:
  928: Дмитрий Великов (Москва)
  929: 
  930: Вопрос 13:
  931: Англичанин из романа Генри Райдера Хаггарда называет роскошь одеяний
  932: ацтекской девушки ТАКОЙ, что несколько странно. Прилагательное "ТАКОЙ"
  933: входит в название другого государства Западного полушария.
  934: Воспроизведите это прилагательное.
  935: 
  936: Ответ:
  937: Восточный.
  938: 
  939: Комментарий:
  940: Несколько странно называть восточным то, что находится на Западе, хотя
  941: сочетание "восточная пышность/роскошь" и является более-менее
  942: устойчивым. Уругвай - Восточная (по отношению к Аргентине) республика.
  943: 
  944: Источник:
  945:    1. Г.Р. Хаггард. Дочь Монтесумы
  946: (http://www.zhurnal.ru/magister/library/babilon/english/haggr04r.htm).
  947:    2. http://www.states-world.ru/state.php/296
  948: 
  949: Автор:
  950: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  951: 
  952: Вопрос 14:
  953: В магазине, торгующем приправами, продается мед под названием "ОСЫ
  954: СМОГЛИ". Какие два слова мы заменили словами "ОСЫ СМОГЛИ"?
  955: 
  956: Ответ:
  957: Шмели сумели.
  958: 
  959: Комментарий:
  960: Приправа хмели-сунели в этом магазине тоже продается.
  961: 
  962: Источник:
  963:    1. http://semiurg.livejournal.com/364605.html
  964:    2. http://www.shmeli.tv/
  965: 
  966: Автор:
  967: Евгений Муштай (Санкт-Петербург)
  968: 
  969: Вопрос 15:
  970: Наконец-то дошла очередь и до этого вопроса.
  971:    По словам Стендаля, название ЭТОГО происходит от необходимости
  972: постоянно прикладывать к больному участку сырое мясо. Назовите ЭТО.
  973: 
  974: Ответ:
  975: Волчанка.
  976: 
  977: Комментарий:
  978: Наконец-то про волчанку! Якобы сырое мясо облегчает боль и опухоль при
  979: волчанке. Аллюзия на "Доктора Хауса", куда же без нее.
  980: 
  981: Источник:
  982: Стендаль. Итальянские хроники. - М., 1981. - С. 71.
  983: 
  984: Автор:
  985: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  986: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>