File:  [Local Repository] / db / baza / har10-23.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Sep 7 23:47:14 2013 UTC (10 years, 10 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Харькова сезона 2010/11. Вторая лига. Третий этап
    3: 
    4: Дата:
    5: 28-Feb-2011
    6: 
    7: Редактор:
    8: Михаил Рогачев, Александр Голиков
    9: 
   10: Инфо:
   11: Редакторская группа благодарит Дмитрия Башука за помощь при формировании
   12: пакета.
   13: 
   14: Тур:
   15: 1 тур
   16: 
   17: Вопрос 1:
   18: Внутреннее убранство калмыцкой юрты, по одной из версий, было связано с
   19: символикой восточного календаря. Например, Мышь ассоциировалась с
   20: богатством, поэтому под ее знаком хранился сундук с ценными предметами.
   21: А какая часть жилища находилась под знаком Лошади?
   22: 
   23: Ответ:
   24: Вход.
   25: 
   26: Зачет:
   27: По смыслу.
   28: 
   29: Комментарий:
   30: Лошадь считалась символом активности, подвижности, поэтому под ее
   31: покровительством находилось самое "беспокойное" место в жилище.
   32: 
   33: Источник:
   34: http://www.yurty-vostoka.ru/index.php?option=com_%20content&view=article&id=6:partsofyurt&catid=2:aboutyurt&Itemid=4
   35: 
   36: Автор:
   37: Ольга Вовк (Харьков)
   38: 
   39: Вопрос 2:
   40: Актер Евгений Стеблов, рассказывая о своем детстве, вспоминает разговор
   41: с дедушкой:
   42:    - Скажи, дедушка, почему одни люди [пропуск], а другие только смотрят
   43: на них? Почему они тоже не [пропуск]?
   44:    - Сначала, в детстве, [пропуск] все люди, малыш, а потом только те, у
   45: кого есть дар Божий.
   46:    Назовите пропущенный глагол.
   47: 
   48: Ответ:
   49: Играют.
   50: 
   51: Комментарий:
   52: С таких вопросов начался интерес Евгения Стеблова к театру и актерскому
   53: ремеслу.
   54: 
   55: Источник:
   56: Е. Стеблов. Против кого дружите?
   57: (http://www.gramotey.com/?open_file=1269098779)
   58: 
   59: Автор:
   60: Татьяна Лещенко (Харьков)
   61: 
   62: Вопрос 3:
   63: В матче 1/8 финала Кубка Италии 2010/11 гг. произошло редкое, по
   64: наблюдению автора вопроса, событие: в миланском "Интере" было четверо
   65: ИХ. Мы не спрашиваем, сколько ИХ оказалось на территории Советского
   66: Союза в комедийном фильме. Назовите ИХ одним словом.
   67: 
   68: Ответ:
   69: Итальянцы.
   70: 
   71: Комментарий:
   72: В кои-то веки в составе "Интера", несмотря на его интернациональное
   73: название, вышли четверо итальянцев - Кастеллацци, Раноккья, Матерацци,
   74: Сантон; в фильме "Невероятные приключения итальянцев в России"
   75: количество прибывших в СССР итальянцев даже трудно посчитать, поскольку
   76: врач постоянно летал между Римом и Москвой, а Ольга не то итальянка, не
   77: то русская. :-)
   78: 
   79: Источник:
   80:    1. "Футбол", 2011, N 4.
   81:    2. Кинофильм "Невероятные приключения итальянцев в России".
   82: 
   83: Автор:
   84: Александр Голиков (Харьков)
   85: 
   86: Вопрос 4:
   87: [Ведущему: текст вопроса читать медленно, под запись!]
   88:    В игре "Сталкер. Чистое небо" есть магазинчик с безграмотным
   89: названием из трех слов. Третье из них - армянское имя в родительном
   90: падеже, второе - предлог, первое получено удалением одной буквы из
   91: третьего слова. Как называется магазинчик?
   92: 
   93: Ответ:
   94: "Шота у Ашота".
   95: 
   96: Источник:
   97: Игра "Сталкер. Чистое небо".
   98: 
   99: Автор:
  100: Михаил Рогачев (Харьков)
  101: 
  102: Вопрос 5:
  103: После некоей "ночи" 1956 года одной из самых популярных елочных игрушек
  104: в СССР стали часы. Назовите точное время, которое они "показывали".
  105: 
  106: Ответ:
  107: 23:55.
  108: 
  109: Зачет:
  110: Без пяти двенадцать - и т.п. по смыслу.
  111: 
  112: Комментарий:
  113: Свидетельство популярности песни "Пять минут" из фильма "Карнавальная
  114: ночь" 1956 года, в которой есть слова "На часах у нас двенадцать без
  115: пяти - Новый Год уже, наверное, в пути".
  116: 
  117: Источник:
  118: "Сегодня", 12.12.09 г.
  119: 
  120: Автор:
  121: Владимир Крикунов (Харьков)
  122: 
  123: Вопрос 6:
  124: Как следует из официального названия, запечатлен ОН, производимый
  125: стрелковой ротой капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Вильхельма
  126: ван Риттенбурга. Назовите ЕГО двумя словами.
  127: 
  128: Ответ:
  129: Ночной дозор.
  130: 
  131: Комментарий:
  132: Предыдущий вопрос был связан с ночью - мы продолжили тему :-); в вопросе
  133: речь идет о картине Рембрандта "Ночной дозор"; "Ночной дозор" - это
  134: общеизвестное обозначение картины, полное название которой включает в
  135: себя в том числе и имена этих офицеров.
  136: 
  137: Источник:
  138: "Вокруг света", 2010, N 9.
  139: 
  140: Автор:
  141: Александр Голиков (Харьков)
  142: 
  143: Вопрос 7:
  144: Внимание, в одном из слов данного вопроса мы заменили две буквы.
  145:    Французский литератор Адольф де Кюстин, побывав по приглашению
  146: Николая I в России, написал: "Россия - страна парадов". Вспомнив
  147: путешествие Екатерины II в Крым 1787 года, напишите исходное слово.
  148: 
  149: Ответ:
  150: Фасадов.
  151: 
  152: Комментарий:
  153: Кюстин назвал Россию "страна фасадов"; в 1787 году на пути следования
  154: императрицы якобы были выстроены "потемкинские деревни".
  155: 
  156: Источник:
  157: БЭКМ-2008.
  158: 
  159: Автор:
  160: Михаил Рогачев (Харьков)
  161: 
  162: Вопрос 8:
  163: По признанию Владимира Набокова, он почти всю ночь бился над переводом
  164: одной русскоязычной строчки. Трудность заключалась в том, что к
  165: английскому слову "moment" [мОумэнт] нет ни одной рифмы, в отличие от
  166: соответствующего русского слова. Напишите строчку, которую переводил
  167: Набоков.
  168: 
  169: Ответ:
  170: "Я помню чудное мгновенье".
  171: 
  172: Комментарий:
  173: Набоков переводил на английский язык стихотворение Пушкина.
  174: 
  175: Источник:
  176: В. Набоков. Лекции по русской литературе. - СПб.: Азбука-классика, 2010.
  177: - С. 442.
  178: 
  179: Автор:
  180: Татьяна Лещенко (Харьков)
  181: 
  182: Вопрос 9:
  183: Одним из признаков богатства и высокого положения в феодальном китайском
  184: обществе был набор специальных футлярчиков. Он свидетельствовал о
  185: знатном происхождении обладателя, а также о том, что физическим трудом
  186: тот не занимался. Сколько именно футлярчиков входило в такой набор?
  187: 
  188: Ответ:
  189: Десять.
  190: 
  191: Комментарий:
  192: Предохраняли длинные ухоженные ногти.
  193: 
  194: Источник:
  195: В. Сидихменов. Китай: страницы прошлого. - М.: Наука, 1987. - С. 285.
  196: 
  197: Автор:
  198: Владимир Крикунов (Харьков)
  199: 
  200: Вопрос 10:
  201: Гарри Поттер за обеденным столом в ответ на грубое требование Дадли
  202: передать сковородку упомянул ЭТО. Результатом стала небольшая паника
  203: крайне нетерпимого семейства Дурслей. Назовите ЭТО двумя словами.
  204: 
  205: Ответ:
  206: Волшебное слово.
  207: 
  208: Комментарий:
  209: "Ты забыл волшебное слово" - "Сколько тебе можно повторять: в моем доме
  210: никаких слов на букву "В"!!!" - семейство Дурслей очень плохо относилось
  211: к волшебству и магии.
  212: 
  213: Источник:
  214: Дж.К. Роулинг. Гарри Поттер и тайная комната. - М.: РОСМЭН, 2007. - С.
  215: 4.
  216: 
  217: Автор:
  218: Александр Голиков, Людмила Полякова (Харьков)
  219: 
  220: Вопрос 11:
  221: Цитата из романа Олди: "Сидя один на треснувшем горшке, другой - на
  222: поверженном стволе юргАнской кнемидАрии, противники тяжело дышали,
  223: сверля друг друга ненавидящими взглядами". Далее авторы предлагают
  224: смысловое уточнение, заменив в этой цитате два слова. Какие слова и на
  225: какие предлагают заменить Олди?
  226: 
  227: Ответ:
  228: "Друг друга" на "враг врага".
  229: 
  230: Источник:
  231: Г.Л. Олди. Ойкумена. - Книга третья. Кукольных дел мастер.
  232: 
  233: Автор:
  234: Михаил Рогачев (Харьков)
  235: 
  236: Вопрос 12:
  237: Внимание, цитата из стихотворения И. Бродского "Postscriptum":
  238:    "В который раз на старом пустыре
  239:    я запускаю в проволочный космос
  240:    свой медный грош, увенчанный гербом,
  241:    в отчаянной попытке возвеличить
  242:    момент соединения...".
  243:    Далее приводится сравнение с крутящимся столом на спиритическом
  244: сеансе. Что именно с ним сравнивается?
  245: 
  246: Ответ:
  247: Диск телефона.
  248: 
  249: Комментарий:
  250:    "Увы,
  251:    тому, кто не способен заменить
  252:    собой весь мир, обычно остается
  253:    крутить щербатый телефонный диск,
  254:    как стол на спиритическом сеансе,
  255:    покуда призрак не ответит эхом
  256:    последним воплям зуммера в ночи".
  257: 
  258: Источник:
  259: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7584
  260: 
  261: Автор:
  262: Михаил Рогачев (Харьков)
  263: 
  264: Вопрос 13:
  265: Внимание, в вопросе есть замена.
  266:    В 1967 году шах Мохаммед Реза Пехлеви, пребывавший к тому моменту на
  267: троне 26 лет, наконец, решил провести женитьбу, причем вместе со своей
  268: супругой. Журналисты усмотрели в этом аналогию с Наполеоном и Жозефиной.
  269: "Женитьба" увидела свет в издательстве "Захаров" в 2000 году. Какое
  270: слово мы заменили словом "женитьба"?
  271: 
  272: Ответ:
  273: Коронация.
  274: 
  275: Комментарий:
  276: Коронация, как и женитьба, является так или иначе венчанием; "Коронация"
  277: - название одного из романов Акунина, издательство "Захаров" в начале
  278: 2000-х годов специализировалось на выпуске его книг.
  279: 
  280: Источник:
  281: "Вокруг света", 2010, N 10.
  282: 
  283: Автор:
  284: Людмила Полякова, Александр Голиков (Харьков)
  285: 
  286: Вопрос 14:
  287: "Легче всего съесть человека, когда он в отпуске" - эта реплика из
  288: фильма 1971 года "Тень", в которой советские зрители слышали намек на
  289: события семилетней давности, как оказалось, предрекла и аналогичные
  290: события, имевшие место двадцать лет спустя. Назовите фамилии главных
  291: фигурантов обоих событий.
  292: 
  293: Ответ:
  294: Хрущев, Горбачев.
  295: 
  296: Зачет:
  297: В любом порядке.
  298: 
  299: Комментарий:
  300: Так в 1964 году "съели" Хрущева, в 1991 году история практически
  301: повторилась для Горбачева.
  302: 
  303: Источник:
  304: Д. Быков. Календарь. Разговоры о главном: Эссе. - М.: АСТ: Астрель,
  305: 2011. - С. 157.
  306: 
  307: Автор:
  308: Татьяна Лещенко (Харьков)
  309: 
  310: Вопрос 15:
  311: В пародийной книге Андрея Белянина "Тайный сыск царя Гороха"
  312: сотрудник-недотепа подставил свое отделение, арестовав целый крестный
  313: ход по ложному подозрению. Отчитывая этого сотрудника, начальник
  314: использует фразеологизм из трех слов. Какой именно?
  315: 
  316: Ответ:
  317: Подвести под монастырь.
  318: 
  319: Зачет:
  320: В любой форме.
  321: 
  322: Источник:
  323: А. Белянин. Тайный сыск царя Гороха.
  324: 
  325: Автор:
  326: Александр Голиков (Харьков)
  327: 
  328: Тур:
  329: 2 тур
  330: 
  331: Вопрос 1:
  332: Внимание, в вопросе есть замены.
  333:    В 2001 году некий Родри Гиггз, повздорив в ночном клубе, ударил
  334: одного из посетителей по голове. Судья приговорил Гиггза лишь к девяти
  335: месяцам тюрьмы: Гиггзу повезло, что ГРАНАТА не ВЗОРВАЛАСЬ. А вот
  336: согласно сайту Мореход.ру, если ГРАНАТА не ВЗОРВАЛАСЬ, то это, наоборот,
  337: плохо. Не ВЗОРВАЛАСЬ когда именно?
  338: 
  339: Ответ:
  340: При спуске корабля на воду.
  341: 
  342: Зачет:
  343: По смыслу.
  344: 
  345: Комментарий:
  346: Гиггз ударил посетителя по голове бутылкой, которая, к счастью, не
  347: разбилась; при спуске корабля пытаются о нос корабля разбить бутылку
  348: шампанского; в вопросе словами "граната" и "взорвалась" заменены,
  349: соответственно, слова "бутылка" и "разбилась"; кстати, из бутылок делали
  350: и гранаты тоже :-).
  351: 
  352: Источник:
  353:    1. Бей-беги: Наше время. История английского футбола:
  354: публицистические очерки. - К.: ООО "Издательский Дом Украинский Медиа
  355: Холдинг", 2010. - С. 273.
  356:    2. http://www.morehod.ru/forum/kajut-kompanija/topic12985-60.html
  357: 
  358: Автор:
  359: Александр Голиков (Харьков)
  360: 
  361: Вопрос 2:
  362: [Ведущему: при чтении ненавязчиво выделить голосом слово "сети"!]
  363:    На многочисленные призывы одного сказочного персонажа острословы
  364: предлагают следующий ответ: "Абонент не отвечает или находится вне зоны
  365: действия сети". Назовите этого "абонента".
  366: 
  367: Ответ:
  368: Золотая рыбка.
  369: 
  370: Комментарий:
  371: Сеть в данном случае - невод.
  372: 
  373: Источник:
  374: "Кабельное TV", 2011, N 7.
  375: 
  376: Автор:
  377: Михаил Рогачев (Харьков)
  378: 
  379: Вопрос 3:
  380: В фильме Ролана Быкова "Айболит-66" доктор Айболит разъясняет Бармалею
  381: парадоксальную причину его личной трагедии: "Ты, Бармалей, всегда
  382: попадаешь под нехорошее влияние". И уточняет, под чье именно. Под чье
  383: же?
  384: 
  385: Ответ:
  386: Бармалея.
  387: 
  388: Зачет:
  389: По смыслу.
  390: 
  391: Комментарий:
  392: "... всегда попадаешь под свое собственное нехорошее влияние".
  393: 
  394: Источник:
  395: Документальный фильм "100 ролей Ролана Быкова", эфир телеканала
  396: "Ностальгия", 11.11.10 г.
  397: 
  398: Автор:
  399: Владимир Крикунов (Харьков)
  400: 
  401: Вопрос 4:
  402: В 50-х - 70-х годах прошлого века в США страшным оскорблением для
  403: чернокожего считались произнесенные в его адрес другим чернокожим два
  404: слова, первое из которых - "uncle" [анкл]. Назовите второе слово.
  405: 
  406: Ответ:
  407: Том.
  408: 
  409: Комментарий:
  410: По ассоциации с героем известной книги - дядей Томом, который безропотно
  411: служит белым.
  412: 
  413: Источник:
  414: Документальный фильм "Триллер в Маниле", эфир телеканала "History
  415: Viasat", 30.12.10 г.
  416: 
  417: Автор:
  418: Владимир Крикунов (Харьков)
  419: 
  420: Вопрос 5:
  421: [Ведущему: при чтении четко выговорить фамилию депутата!]
  422:    Язвительный политический обозреватель, говоря о построении речи
  423: депутата Михаила ЧЕчетова, упоминянул ЕЕ. ЕЕ "прародителями", согласно
  424: одной из версий, стали джИга и жИуба. Назовите ЕЕ.
  425: 
  426: Ответ:
  427: Чечетка.
  428: 
  429: Комментарий:
  430: В 1700-х годах в южных штатах США активно распространились ирландская
  431: жига, привезенная ирландскими беженцами, и западноафриканская жиуба -
  432: сакральный негритянский танец, ставшие "прародителями" чечетки.
  433: 
  434: Источник:
  435:    1. "2000", 23.04.10 г.
  436:    2. http://www.mtdf.ru/step-story.phtml
  437: 
  438: Автор:
  439: Александр Голиков (Харьков)
  440: 
  441: Вопрос 6:
  442: Квагга, новозеландский такахе, гигантский палочник с острова Лорд Хау,
  443: латимерия и еще несколько десятков видов и подвидов. История этих
  444: животных в биологии описана как "Эффект ЕГО". ОН - персонаж Евангелия от
  445: Иоанна. Назовите ЕГО.
  446: 
  447: Ответ:
  448: Лазарь.
  449: 
  450: Комментарий:
  451: Указанные животные долгое время считались вымершими, а затем были либо
  452: "воскрешены" в лабораторных условиях (квагга), либо случайно обнаружены
  453: в небольшом количестве (такахе, гигантский палочник, латимерия).
  454: 
  455: Источник:
  456: http://en.wikipedia.org/wiki/Lazarus_taxon
  457: 
  458: Автор:
  459: Михаил Минюк (Житомир - Киев)
  460: 
  461: Вопрос 7:
  462: По наблюдению Дмитрия Губина, половина подмосковных дач огорожены
  463: заборами из рифленого железа (цитата): "Впечатление, как будто у всех
  464: разом [два слова пропущено]". Конечно, рифленое железо внешне напоминает
  465: еще один строительный материал, но вряд ли Дмитрий Губин имел в виду
  466: только это. Восстановите пропущенные слова.
  467: 
  468: Ответ:
  469: "... съехала крыша...".
  470: 
  471: Зачет:
  472: "... поехала крыша...".
  473: 
  474: Комментарий:
  475: Рифленое железо внешне напоминает шифер, которым накрывают крыши.
  476: 
  477: Источник:
  478: http://mysocietystyle.blogspot.com/2009/10/ogradostroitelnyy-kompleks.html
  479: 
  480: Автор:
  481: Татьяна Лещенко (Харьков)
  482: 
  483: Вопрос 8:
  484: 29 августа 1831 года было открыто явление, лежащее в основе действия
  485: ИКСА. "Великим ИКСОМ" в анекдоте был назван Чубайс. Другой анекдот
  486: охарактеризовал словом "ИКС" телефонный номер 22-03-80. Что мы заменили
  487: словом "ИКС"?
  488: 
  489: Ответ:
  490: Трансформатор.
  491: 
  492: Комментарий:
  493: В трансформаторе напряжение тока в 220 В преобразуется в 380 В. Принцип
  494: действия электрического трансформатора основан на явлении
  495: электромагнитной индукции открытом М. Фарадеем 29 августа 1831 года.
  496: 
  497: Источник:
  498:    1. http://www.roselectroprom.ru/articles/ehlektrotekhnicheskoe_oborudovanie/id_4.html
  499:    2. "Коммерсант-Власть", 2000, N 50.
  500:    3. "Кроссворды и головоломки", 2010, N 53.
  501: 
  502: Автор:
  503: Ольга Неумывакина, Михаил Рогачев (Харьков)
  504: 
  505: Вопрос 9:
  506: Закончите двумя словами эпиграмму Владимира Орлова:
  507:    "То серп и молот ей под стать,
  508:    То крест, то свастика, то птица...
  509:    Умом Россию не понять,
  510:    А тот, кто понял, - ...".
  511: 
  512: Ответ:
  513: "... за границей".
  514: 
  515: Источник:
  516: "Радуга", 2010, N 7.
  517: 
  518: Автор:
  519: Ольга Неумывакина (Харьков)
  520: 
  521: Вопрос 10:
  522: Польский историк Лешек Мошиньский трактует слово "славяне" как "люди,
  523: говорящие на одном языке". В восточногерманском готском языке глагол
  524: "slawan" [слАван], напротив, означал "молчать". "Следовательно, -
  525: замечает историк, - и готы считали славян ИМИ, а не только наоборот".
  526: Считали кем?
  527: 
  528: Ответ:
  529: Немцами.
  530: 
  531: Комментарий:
  532: Слово "немец" происходит от слова "немой"; существует версия, что в
  533: слове "славяне" изначально была буква "о", а не "а", и происходит оно от
  534: слова "слово", т.е. славяне - это "братья по слову".
  535: 
  536: Источник:
  537: М. Бор, И. Томажич. Венеты и этруски. У истоков славянской цивилизации.
  538: - СПб.: Алетейя, 2008. - С. 346.
  539: 
  540: Автор:
  541: Михаил Минюк (Житомир - Киев)
  542: 
  543: Вопрос 11:
  544: В романе Бориса Акунина при репетиции покушения на Николая II
  545: царственную особу заменяет манекен. В результате в руках у германского
  546: шпиона Зеппа оказывается оторванная часть этого манекена. Зепп
  547: обращается к трофею с короткой фразой, но тут же поправляет себя: "Хотя
  548: Романовы, кажется, не из Рюриковичей". Воспроизведите эту короткую фразу
  549: абсолютно точно.
  550: 
  551: Ответ:
  552: "Бедный Рюрик!".
  553: 
  554: Комментарий:
  555: Зепп, держа в руках оторванную голову манекена, произносит
  556: видоизмененную фразу Гамлета.
  557: 
  558: Источник:
  559: Б. Акунин. Смерть на брудершафт: [роман-кино]. - "Мария", Мария...:
  560: фильма седьмая. Ничего святого: фильма восьмая. - М..: АСТ: АСТ МОСКВА,
  561: 2010. - С. 331.
  562: 
  563: Автор:
  564: Татьяна Лещенко (Харьков)
  565: 
  566: Вопрос 12:
  567: По утверждению острословов, Олег Газманов исполнил в Таллине специально
  568: адаптированную версию своей песни "Эскадрон" под новым названием "ИКС",
  569: как бы пересадив наездников на "корабли". Назовите ИКС.
  570: 
  571: Ответ:
  572: Караван.
  573: 
  574: Комментарий:
  575: Верблюды - "корабли пустыни"; у эстонцев и эскадрон в караван
  576: превращается. :-)
  577: 
  578: Источник:
  579: http://www.peoples.ru/art/music/pop/gazmanov/anekdot.html
  580: 
  581: Автор:
  582: Дмитрий Башук (Харьков)
  583: 
  584: Вопрос 13:
  585: Ираклий Андроников вспоминает, как пил чай в гостях у Алексея Толстого,
  586: ожидая хозяина (цитата): "Пока мы [пропуск] горячим чаем, раздался
  587: звонок". Заполните пропуск глаголом, который в данном контексте образует
  588: оксюморон.
  589: 
  590: Ответ:
  591: Прохлаждались.
  592: 
  593: Комментарий:
  594: Глагол "прохлаждались" с прилагательным "горячим" образует оксюморон; в
  595: данном случае этот глагол обозначает праздное проведение времени.
  596: 
  597: Источник:
  598: И. Андроников. А теперь об этом. - М.: Советский писатель, 1985. - С.
  599: 10.
  600: 
  601: Автор:
  602: Михаил Рогачев (Харьков)
  603: 
  604: Вопрос 14:
  605: Внимание, в вопросе слово "медвежонок" является заменой.
  606:    Король Франциск I обзавелся "медвежонком" после случайного ранения
  607: головы. Его примеру последовали придворные, и "медвежонок" стал модным.
  608: Модным "медвежонок" был и в 1950-х годах. А к кому в гости шел самый
  609: популярный в мире советский медвежонок?
  610: 
  611: Ответ:
  612: К медвежонку.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Речь идет о прическе "ежик", которой обзавелся вынужденный постричь
  616: волосы король; а необычайно популярный во всем мире ежик из мультфильма
  617: Ю. Норштейна попал в туман, когда шел в гости к медвежонку.
  618: 
  619: Источник:
  620:    1. "Вокруг света", 2011, N 2.
  621:    2. http://www.moda-dic.ru/html/e/ejik.html
  622:    3. Мультфильм "Ежик в тумане".
  623: 
  624: Автор:
  625: Татьяна Лещенко (Харьков)
  626: 
  627: Вопрос 15:
  628: Зрителям в Микенском театре предлагается СДЕЛАТЬ ЭТО, дабы убедиться в
  629: преимуществах акустики. Обычно, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, люди ищут водоем или
  630: хотя бы фонтан. Какие два слова мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
  631: 
  632: Ответ:
  633: Бросить монету.
  634: 
  635: Зачет:
  636: Бросить монетку.
  637: 
  638: Источник:
  639: "Золотой глобус. Выпуск 4. Греция".
  640: 
  641: Автор:
  642: Александр Лисянский (Харьков)
  643: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>