Annotation of db/baza/har10-h4.txt, revision 1.7

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Чемпионат Харькова сезона 2010/11. Высшая лига. Четвертый этап
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 17-Apr-2011
                      6: 
                      7: Тур:
                      8: 1 тур
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Максим Руссо (Москва)
                     12: 
                     13: Вопрос 1:
                     14: В конце девятнадцатого века Жорж Мельес сделал две версии некоего сюжета
                     15: - "ИКС Жуанвиля" и "ИКС Венсанна". Словом "ИКС" мы заменили четыре
                     16: слова. Воспроизведите их.
                     17: 
                     18: Ответ:
                     19: Прибытие поезда на вокзал.
                     20: 
                     21: Комментарий:
                     22: Это последовавшие после выхода фильма братьев Люмьер "Прибытие поезда на
                     23: вокзал Ла-Сьота" короткометражки. Сюжет стал "бродячим" и подобных
                     24: фильмов было снято несколько.
                     25: 
                     26: Источник:
                     27: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/89544/
                     28: 
                     29: Автор:
                     30: Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург)
                     31: 
                     32: Вопрос 2:
                     33: Прогулку по трем кварталам Старого города в Иерусалиме автор вопроса
                     34: сравнил с произведением 80-х годов двадцатого века. Назовите его автора.
                     35: 
                     36: Ответ:
                     37: [Милорад] Павич.
                     38: 
                     39: Комментарий:
                     40: Последовательно были пройдены христианский, арабский и еврейский
                     41: кварталы, а в армянский автору вопроса зайти не получилось. Почти
                     42: "Хазарский словарь" в реальности. Иерусалим же - город трех религий.
                     43: 
                     44: Источник:
                     45:    1. ЛОАВ.
                     46:    2. http://sr.wikipedia.org/wiki/Милорад_Пави%D1%9B
                     47:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Stare_miasto_jerozolima.svg
                     48:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старый_город_(Иерусалим)
                     49: 
                     50: Автор:
                     51: Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург)
                     52: 
                     53: Вопрос 3:
                     54: [Ведущему: отточия в цитате игнорировать.]
                     55:    Прослушайте две цитаты.
                     56:    "<...> в Астрахани организована первая мусульманская театральная
                     57: группа и впервые со дня существования Астрахани был дан спектакль на
                     58: татарском языке... Закладка фундамента мусульманского театра в Астрахани
                     59: принадлежит целиком <...> ПРОПУСК 1".
                     60:    "Интересно, что за <...> сменой евклидовой модели пространственной
                     61: геометрии ПРОПУСК 2 последовало бурное развитие аналитических методов
                     62: выражения структуры физического пространства".
                     63:    ПРОПУСК 1 и ПРОПУСК 2 на слух неотличимы. Заполните любой из
                     64: пропусков.
                     65: 
                     66: Ответ:
                     67: Нариманову.
                     68: 
                     69: Зачет:
                     70: На риманову.
                     71: 
                     72: Комментарий:
                     73: В первом случае речь идет о крупном политическом деятеле Азербайджана
                     74: Наримане Нариманове, который в 1909-1914 гг. отбывал ссылку в
                     75: Астраханском крае. Вторая цитата - о разделе дифференциальной геометрии,
                     76: геометрии Римана.
                     77:    z-checkdb: "НаримАнову" и "на рИманову" отличаются ударением.
                     78: 
                     79: Источник:
                     80:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нариманов,_Нариман_Кербалай_Наджаф_оглы
                     81:    2. http://www.philosophy.nsc.ru/journals/philscience/10_01/03_Golov.htm
                     82:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Риманова_геометрия
                     83: 
                     84: Автор:
                     85: Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург)
                     86: 
                     87: Вопрос 4:
                     88: В одном нерусскоязычном магазине автор вопроса увидел футболку с
                     89: надписью о том, что ОН реален. Назовите ЕГО.
                     90: 
                     91: Ответ:
                     92: Израиль.
                     93: 
                     94: Зачет:
                     95: Israel.
                     96: 
                     97: Комментарий:
                     98: Israel is real.
                     99: 
                    100: Источник:
                    101: ЛОАВ.
                    102: 
                    103: Автор:
                    104: Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург)
                    105: 
                    106: Вопрос 5:
                    107:    <раздатка>
                    108:    К тому времени положение Англии значительно осложнилось. Всего год
                    109: прошел с тех пор, как, покинув "ИКСЫ", бросив там всё свое вооружение и
                    110: снаряжение, английская армия вернулась в Англию.
                    111:    </раздатка>
                    112:    Перед вами цитата из книги, посвященной Второй мировой войне. В
                    113: известном произведении середины шестидесятых годов ИКСЫ упоминаются
                    114: наряду с худой манеркой. Назовите ИКСЫ двумя словами, начинающимися на
                    115: одну и ту же букву.
                    116: 
                    117: Ответ:
                    118: Дюнкеркские дюны.
                    119: 
                    120: Зачет:
                    121: Дюны Дюнкерка.
                    122: 
                    123: Комментарий:
                    124: "Дюны Дюнкерка" - стихотворение Евгения Долматовского.
                    125:    Видно, нормандских лиловых ракушек
                    126:    Не соберу я на мертвом песке.
                    127:    Дула уснувших без выстрела пушек,
                    128:    Ребра шпангоутов и чайки в тоске.
                    129:    Ржавая каска, худая манерка.
                    130:    Дюны Дюнкерка, дюны Дюнкерка.
                    131: 
                    132: Источник:
                    133:    1. http://militera.lib.ru/research/nekrich/07.html
                    134:    2. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=12749
                    135: 
                    136: Автор:
                    137: Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург)
                    138: 
                    139: Вопрос 6:
                    140: В этой стране 18 сентября, на День независимости, традиционно пекут
                    141: особые пироги с начинкой из мяса, лука, оливок и изюма. В 2010 году для
                    142: одного праздничного застолья эти пироги были сделаны не обычной
1.6       rubashki  143: полукруглой формы, а в виде узких цилиндров. О какой стране идет речь?
1.1       rubashki  144: 
                    145: Ответ:
                    146: Чили.
                    147: 
                    148: Комментарий:
                    149: Пироги для чилийских шахтеров, запертых под землей, передавались им по
                    150: специальной трубе.
                    151: 
                    152: Источник:
                    153:    1. http://www.vesti.ru/doc.html?id=400396
                    154:    2. http://ricardo-plaja.livejournal.com/73420.html
                    155: 
                    156: Автор:
                    157: Александра Брутер (Москва)
                    158: 
                    159: Вопрос 7:
                    160: В мобилизационном расписании, принятом российским генеральным штабом в
                    161: 1910 году, было два варианта развертывания войск. Один обозначался
                    162: буквой "А". Какой буквой русского алфавита обозначался второй?
                    163: 
                    164: Ответ:
                    165: Г.
                    166: 
                    167: Комментарий:
                    168: Буква "А" означала план на случай войны с Австро-Венгрией, "Г" - с
                    169: Германией.
                    170: 
                    171: Источник:
                    172: Дж. Киган. Первая мировая война. - М., 2004. - С. 55.
                    173: 
                    174: Автор:
                    175: Максим Руссо (Москва)
                    176: 
                    177: Вопрос 8:
                    178: Герой Юстейна Гордера учится на медика, а вовсе не на экономиста.
                    179: Однако, описывая неожиданную встречу с девушкой, которую он долго искал,
                    180: он говорит: "Будто чья-то [пропуск] посадила ее туда в ожидании, когда я
                    181: загляну в кафе...". Какие два слова мы пропустили?
                    182: 
                    183: Ответ:
                    184: Невидимая рука.
                    185: 
                    186: Комментарий:
                    187: "Невидимая рука рынка" - термин, введенный Адамом Смитом.
                    188: 
                    189: Источник:
                    190: Ю. Гордер. Апельсиновая девушка (http://www.flibusta.net/b/74203/read).
                    191: 
                    192: Автор:
                    193: Иван Семушин (Москва)
                    194: 
                    195: Вопрос 9:
                    196: В статье журнала "Esquire", описывающей скрипку работы Антонио
                    197: Страдивари, можно было прочитать, что две птицы имеют ширину в верхней
                    198: части 30 миллиметров, а в нижней - 31. Назовите обеих птиц одним словом.
                    199: 
                    200: Ответ:
                    201: Чайки.
                    202: 
                    203: Зачет:
                    204: Чайка.
                    205: 
                    206: Комментарий:
1.7     ! rubashki  207: Из-за опечатки слово "обечайки" превратилось в "обе чайки". В статье
1.1       rubashki  208: говорилось: "Обе чайки (изогнутые боковые стенки корпуса) в верхней
                    209: части 30 мм, в нижней - 31 мм".
                    210: 
                    211: Источник:
                    212: "Esquire", декабрь-январь 2005/06 гг. - С. 72.
                    213: 
                    214: Автор:
                    215: Николай Смирнов (Ивантеевка)
                    216: 
                    217: Вопрос 10:
                    218: [Ведущему: ударения в названии аэропорта - Орио аль СЕрио.]
                    219:    Международный аэропорт "Орио аль Серио" обслуживает не только
                    220: находящийся рядом с ним город, но и лежащий немного дальше Милан.
                    221: Назовите первый город.
                    222: 
                    223: Ответ:
                    224: Бергамо.
                    225: 
                    226: Комментарий:
                    227: Тоже слуга двух господ.
                    228: 
                    229: Источник:
                    230:    1. ЛОАВ.
                    231:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Il_Caravaggio_International_Airport
                    232: 
                    233: Автор:
                    234: Максим Руссо (Москва)
                    235: 
                    236: Вопрос 11:
                    237: В переводе на литературный итальянский "я вспоминаю" будет mi ricordo
                    238: [ми рикордо]. Переведите это выражение на романьольский диалект
                    239: итальянского.
                    240: 
                    241: Ответ:
                    242: Амаркорд (a m'arcord).
                    243: 
                    244: Комментарий:
                    245: Феллини дал название своему фильму "Амаркорд" на диалекте своего родного
                    246: города Римини.
                    247: 
                    248: Источник:
                    249: http://it.wikipedia.org/wiki/Amarcord
                    250: 
                    251: Автор:
                    252: Александра Брутер, Максим Руссо (Москва)
                    253: 
                    254: Вопрос 12:
                    255: В песне "Израэлизм" группы "Army of Lovers" герой говорит, что ИКС и
                    256: ИГРЕК стали его наркотиками. ИКС и ИГРЕК действительно могут обладать
                    257: одурманивающими свойствами: ИКС - из-за белены, ИГРЕК - в период
                    258: цветения некоторых видов рододендрона или багульника. Назовите ИКС и
                    259: ИГРЕК.
                    260: 
                    261: Ответ:
                    262: Молоко, мед.
                    263: 
                    264: Зачет:
                    265: В любом порядке.
                    266: 
                    267: Источник:
                    268:    1. http://www.lyricsfreak.com/a/army+of+lovers/israelism_20009285.html
                    269:    2. http://www.paseka.su/books/item/f00/s00/z0000021/st128.shtml
                    270:    3. http://www.zhivotnovodstva.net/index/0-5.html
                    271:    4. http://www.tiensmed.ru/news/post_new6074.html
                    272: 
                    273: Автор:
                    274: Александра Брутер (Москва)
                    275: 
                    276: Вопрос 13:
                    277: В прошлом году Игорь Лопатёнок в одном интервью сказал: "Наши критики
                    278: забывают, что у Малевича после "Черного квадрата" был "Красный квадрат",
                    279: а у Венеры Милосской изначально были руки". Каким довольно редким видом
                    280: деятельности занимается компания, которой руководит Лопатёнок?
                    281: 
                    282: Ответ:
                    283: Раскрашивание [черно-белого] кино.
                    284: 
                    285: Зачет:
                    286: Колоризация фильмов.
                    287: 
                    288: Комментарий:
                    289: Появление цветных версий старых черно-белых фильмов, которые делает в
                    290: том числе и компания "Формула цвета", вызывает достаточно жесткую
                    291: критику.
                    292: 
                    293: Источник:
                    294: "Русский Newsweek", 2010, N 8. - С. 58.
                    295: 
                    296: Автор:
                    297: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
                    298: 
                    299: Вопрос 14:
                    300: ОН носит майку в красный горошек. Другой ОН упоминается в работе
                    301: известного норвежца. Назовите ЕГО двумя словами.
                    302: 
                    303: Ответ:
                    304: Горный король.
                    305: 
                    306: Комментарий:
                    307: Майку в красный горошек носит велогонщик, лидирующий в горных этапах
1.2       rubashki  308: велогонки "Тур де Франс". "В пещере горного короля" - одна из частей
                    309: сюиты норвежского композитора Эдварда Грига на пьесу норвежского
                    310: драматурга Генрика Ибсена "Пер Гюнт".
1.1       rubashki  311: 
                    312: Источник:
                    313:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Майка_в_красный_горошек
                    314:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Григ,_Эдвард
                    315: 
                    316: Автор:
                    317: Иван Суманеев (Сыктывкар - Санкт-Петербург)
                    318: 
                    319: Вопрос 15:
                    320: Горан Петрович описывает героиню, через которую струилось желание. Судя
                    321: по всему, фигура у нее была неплохая. Назовите двумя словами то, что
                    322: упоминает в ее описании автор.
                    323: 
                    324: Ответ:
                    325: Песочные часы.
                    326: 
                    327: Источник:
                    328: Г. Петрович. Атлас, составленный небом
                    329: (http://www.flibusta.net/b/42474/read).
                    330: 
                    331: Автор:
                    332: Иван Семушин (Москва)
                    333: 
                    334: Тур:
                    335: 2 тур
                    336: 
                    337: Редактор:
                    338: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    339: 
                    340: Инфо:
1.3       rubashki  341: Редактор благодарит за тестирование вопросов, вошедших в пакет: команду
1.1       rubashki  342: 4-го вагона поезда Нижний Новгород - Москва в составе: Евгений
                    343: Пашковский, Галина Буланова, Максим Богатов, Григорий Головин, Сергей
                    344: Дорофеев (все - Москва), Константин Кноп (Санкт-Петербург), при участии
                    345: Станислава Мереминского и Бориса Котлова (оба - Москва); команду
                    346: "Понаехали" (Москва) и лично Николая Рябых; Николая Порцеля, Марию
                    347: Порцель, Михаила Савченко (все - Мурманск); команду "Кубинские
                    348: революционеры" (Москва) и лично Глеба Гаращука; команды Московского
                    349: государственного университета и лично Юрия Котовщикова; команду "Быдло
                    350: бескультурное" (Москва).
                    351: 
                    352: Вопрос 1:
                    353: Одиннадцать женщин проводят церемонию, в ходе которой одна из них
                    354: использует зеркало в форме эллиптического параболоида. Назовите
                    355: поселение, на территории которого эта церемония проходит.
                    356: 
                    357: Ответ:
                    358: Олимпия.
                    359: 
                    360: Комментарий:
                    361: Описана церемония зажжения Олимпийского огня.
                    362: 
                    363: Источник:
                    364: http://ru.wikipedia.org/wiki/Олимпийский_огонь
                    365: 
                    366: Автор:
                    367: Антон Лобачев (Самара)
                    368: 
                    369: Вопрос 2:
                    370: Во время футбольного матча "Зенит" - "Хайдук" 20 октября 2010 года
                    371: защитник питерцев Ивица Крижанац оказался в штрафной хорватской команды
                    372: в окружении футболистов соперника. Комментатор матча Геннадий Орлов
                    373: охарактеризовал эту ситуацию названием советского фильма. Назовите этот
                    374: фильм.
                    375: 
                    376: Ответ:
                    377: "Свой среди чужих, чужой среди своих".
                    378: 
                    379: Комментарий:
                    380: Крижанац - хорват по национальности, а "Хайдук" - хорватский клуб.
                    381: 
                    382: Источник:
                    383: Телетрансляция указанного матча.
                    384: 
                    385: Автор:
                    386: Антон Лобачев (Самара)
                    387: 
                    388: Вопрос 3:
                    389:    <раздатка>
                    390:    Как страшно-радостный и близкий мне пример,
                    391:    Ты всё мне чудишься, о, царственный [ПРОПУСК],
                    392:    Любовник ужасов, обрывов и химер!
                    393:    &nbsp;
                    394:    Ты, павший в пропасти, но жаждавший вершин,
                    395:    Ты, видевший лазурь сквозь тяжкий желтый сплин,
                    396:    Ты, между варваров заложник-властелин!
                    397:    </раздатка>
                    398:    К какому иностранцу обращается Бальмонт в этом стихотворении?
                    399: 
                    400: Ответ:
                    401: К [Шарлю] Бодлеру.
                    402: 
                    403: Комментарий:
                    404: Бальмонт довольно точно описывает в стихотворении тематику творчества
                    405: Бодлера.
                    406: 
                    407: Источник:
                    408: http://www.kulichki.com/~risunok/literatu/silver_age/balmont/goryashchie_zdaniya.html#83
                    409: 
                    410: Автор:
                    411: Алексей Федякин (Самара)
                    412: 
                    413: Вопрос 4:
                    414: В романе Харуки Мураками "Охота на овец" ушедшая от героя жена, по
                    415: ощущениям героя, забрала из дома "всё, отчего мог исходить хоть слабый
                    416: ее запах". Герою чудится, что даже ИХ она забрала с собой. А Гарри
                    417: Джексон в 1902 году стал первым англичанином, которого ОНИ, так сказать,
                    418: подвели. Назовите ИХ двумя словами.
                    419: 
                    420: Ответ:
                    421: Отпечатки пальцев.
                    422: 
                    423: Комментарий:
                    424: Гарри Джексона они "подвели под статью": следы пальцев рук с места
                    425: преступления впервые были использованы как доказательство вины в суде.
                    426: 
                    427: Источник:
                    428:    1. Харуки Мураками. Охота на овец.
                    429:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дактилоскопия
                    430: 
                    431: Автор:
                    432: Михаил Фельдман (Самара)
                    433: 
                    434: Вопрос 5:
                    435: Дуплет.
                    436:    1. Статья о новых архитектурных пристрастиях жителей Подмосковья,
                    437: предпочитающих небольшие стильные домики, называлась "Подмосковье
                    438: ОЧУМЕЛО". Какое слово мы заменили словом "ОЧУМЕЛО"?
                    439:    2. ОбоЯнь - это город в Курской области. В статье Википедии об этом
                    440: городе некоторое время была следующая фраза о городском благоустройстве:
                    441: "В 2006 году Обоянь ОСТОЛБЕНЕЛА". Какое слово мы заменили словом
                    442: "ОСТОЛБЕНЕЛА"?
                    443: 
                    444: Ответ:
                    445:    1. Ошалевает.
                    446:    2. Офонарела.
                    447: 
                    448: Зачет:
                    449:    1. Ошалело.
                    450: 
                    451: Комментарий:
                    452:    1. В Подмосковье строят шале - небольшие домики в альпийском стиле.
                    453:    2. Полностью цитата: "В 2006 году Обоянь офонарела, на центральных
                    454: улицах райцентра были поставлены декоративные фонари, которые очень
                    455: забавно выглядят в провинциальном городе сельской местности". В
                    456: последующих правках статьи слова "Обоянь офонарела" из предложения
                    457: убрали.
                    458: 
                    459: Источник:
                    460:    1. http://www.barene.ru/ogon.htm
                    461:    2. http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Обоянь&diff=prev&oldid=29138850
                    462: 
                    463: Автор:
                    464: Михаил Фельдман (Самара), Дмитрий Борок (Самара - Москва)
                    465: 
                    466: Вопрос 6:
                    467: ОНА известна нам благодаря английскому писателю XIX века, который в
                    468: студенческие годы издавал журнал "Snob". Однако еще раньше ЕЕ упомянул
                    469: другой английский писатель Джон Бэньян. В его книге христианин вступает
                    470: в борьбу в Долине Унижения, страдает в Замке Сомнения, терпит гонения на
                    471: НЕЙ. Назовите ЕЕ.
                    472: 
                    473: Ответ:
                    474: Ярмарка Тщеславия.
                    475: 
                    476: Комментарий:
                    477: Именно у Бэньяна У. Теккерей заимствовал образ и название своего романа
                    478: "Ярмарка тщеславия".
                    479: 
                    480: Источник:
                    481:    1. http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/erofeeva-uchebnik/tvorchestvo-dzhona-benyana.htm
                    482:    2. http://sokolwlad.narod.ru/english/texts/vanity/vanity00.html
                    483:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Баньян,_Джон
                    484:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теккерей,_Уильям_Мейкпис
                    485: 
                    486: Автор:
                    487: Алексей Федякин (Самара)
                    488: 
                    489: Вопрос 7:
                    490: Внимание, в вопросе слова "РУЧНАЯ ГОРИЛЛА" заменяют совсем другие, хотя
                    491: и немного созвучные, слова.
                    492:    В германских легендах РУЧНАЯ ГОРИЛЛА иногда приходит во сне и мучает
                    493: человека, нося его на себе до изнеможения. Можно сказать, что РУЧНУЮ
                    494: ГОРИЛЛУ выследил и одолел главный герой известной стихотворной сказки. А
                    495: еще одна РУЧНАЯ ГОРИЛЛА приобрела популярность в России в 2005 году
                    496: благодаря жене ирландца Джеймса О'Шея. Какие слова мы заменили словами
                    497: "РУЧНАЯ ГОРИЛЛА"?
                    498: 
                    499: Ответ:
                    500: Ночная кобыла.
                    501: 
                    502: Комментарий:
                    503: По одной из версий, английское слово nightmare 'кошмар' произошло от
                    504: слова mare 'кобыла' (на самом деле это, правда, не так). Иван-дурак из
                    505: сказки "Конек-горбунок" справился с кобылой, воровавшей по ночам
                    506: пшеницу. Жена ирландца Джеймса О'Шея - это Хелависа, солист группы
                    507: "Мельница", одна из самых известных песен которой называется "Ночная
                    508: кобыла".
                    509: 
                    510: Источник:
                    511:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Nightmare
                    512:    2. П.П. Ершов. Конек-горбунок.
                    513:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/О'Шей,_Наталья_Андреевна
                    514:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мельница_(группа)
                    515: 
                    516: Автор:
                    517: Егор Власов (Самара)
                    518: 
                    519: Вопрос 8:
                    520: ОНА появилась на свет в самом конце "прекрасной эпохи". ЕЕ слава гремела
                    521: во Франции и Бельгии. За НЕЙ ухаживали сотни мужчин. Назовите ЕЕ двумя
                    522: словами, начинающимися на одну букву.
                    523: 
                    524: Ответ:
                    525: Большая Берта.
                    526: 
                    527: Комментарий:
                    528: Гигантское по тем временам немецкое орудие Первой мировой войны. Первый
                    529: экземпляр Большой Берты выпущен в 1913 году ("Прекрасной эпохой"
                    530: называют период примерно с 1890 года до Первой мировой войны). Орудийный
                    531: расчет Берты насчитывал 285 человек.
                    532: 
                    533: Источник:
                    534:    1. http://www.worldwar1.com/heritage/bbertha.htm
                    535:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Bertha_(howitzer)
                    536:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прекрасная_эпоха
                    537: 
                    538: Автор:
                    539: Алексей Федякин (Самара)
                    540: 
                    541: Вопрос 9:
                    542: Химик Зинин, упрекая своего ученика Александра Бородина (химика и
                    543: композитора), упоминал ИКСОВ. В одной из повестей Кира Булычева "ИКСЫ" -
                    544: название главы, в которой Алиса обнаруживает в своем космическом корабле
                    545: Аркашу Сапожкова и разумный серый шар. Какие два слова мы заменили на
                    546: ИКСЫ?
                    547: 
                    548: Ответ:
                    549: Два зайца.
                    550: 
                    551: Комментарий:
                    552: Зинин упрекал Бородина, что тот гонится за двумя зайцами. Алиса
                    553: обнаружила двух пассажиров, проникших на корабль без разрешения, -
                    554: "зайцев".
                    555: 
                    556: Источник:
                    557:    1. В. Васина-Гроссман. Книга о музыке и великих музыкантах.
                    558:    2. http://www.erlib.com/Кир_Булычев/Гай-до/5/
                    559: 
                    560: Автор:
                    561: Михаил Фельдман (Самара)
                    562: 
                    563: Вопрос 10:
                    564: Американские и новозеландские солдаты, оказавшиеся в Японии после Второй
                    565: мировой войны, ценили ИХ за простоту и удобство. В 1957 году
                    566: новозеландец Моррис Йок запатентовал ИХ под названием "джАндалс". Во
                    567: многих других странах они получили название за характерный звук. Какую
                    568: страну можно увидеть в их русском названии?
                    569: 
                    570: Ответ:
                    571: Вьетнам.
                    572: 
                    573: Комментарий:
                    574: Это шлепанцы-вьетнамки. Jandals - от "Japanese sandals", "японские
                    575: сандалии". Другое распространенное название - "флип-флопс", за шлепающий
                    576: звук.
                    577: 
                    578: Источник:
                    579: "Вокруг света", 2011, N 2 (2845). - С. 44.
                    580: 
                    581: Автор:
                    582: Алексей Федякин (Самара)
                    583: 
                    584: Вопрос 11:
                    585: Школьному учителю, герою кинофильма "Доживем до понедельника", кажется,
                    586: что в НИХ есть какая-то безысходность, связанная с тем, что "не на кого
                    587: жаловаться" и "не с кем бороться". Вам нужно дать ответ из двух слов,
                    588: назвав ИХ.
                    589: 
                    590: Ответ:
                    591: Безличные предложения.
                    592: 
                    593: Комментарий:
                    594: Текст вопроса тоже состоит из безличных предложений.
                    595: 
                    596: Источник:
                    597: http://www.skio.ru/afofilms/kino37.php
                    598: 
                    599: Автор:
                    600: Михаил Фельдман (Самара)
                    601: 
                    602: Вопрос 12:
                    603:    <раздатка>
                    604:    Фирмы грамзаписи, пороги которых обивал Симпсон, не проявляли
                    605: интереса к творчеству "черносотинцев". Наконец, компания "Virgin"
                    606: милостиво решила взять их под свое крыло, в связи с чем выделила на
                    607: запись первого альбома "целых" 50 фунтов.
                    608:    </раздатка>
                    609:    В отрывке из статьи об одной музыкальной группе мы пропустили три
                    610: буквы. Напишите слово, в котором они были пропущены, в первоначальном
                    611: виде.
                    612: 
                    613: Ответ:
                    614: Черносубботинцев.
                    615: 
                    616: Комментарий:
                    617: Речь о группе "Black Sabbath". Джазового трубача Джимми Симпсона они
                    618: уговорили стать их менеджером.
                    619: 
                    620: Источник:
                    621: http://www.menestreli.ws/Books/PRM/Black-Sabbath.htm
                    622: 
                    623: Автор:
                    624: Дмитрий Борок (Самара - Москва), по мотивам вопроса Алексея Федякина
                    625: (Самара)
                    626: 
                    627: Вопрос 13:
                    628: В 2009 году компания "Газпром" заключила с одной африканской страной
                    629: договор о создании совместного предприятия. Выбранное для этого
                    630: предприятия название, вполне естественное с точки зрения российской
                    631: практики, вызвало недоумение у мировой общественности, в первую очередь
                    632: - у англоязычной ее части. Напишите это название из пяти букв.
                    633: 
                    634: Ответ:
                    635: Nigaz.
                    636: 
                    637: Зачет:
                    638: Нигаз.
                    639: 
                    640: Комментарий:
                    641: Точно так же в английском языке произносится (а иногда и пишется, чтобы
                    642: создать намеренный эффект неграмотности) оскорбительное слово "niggers"
                    643: - "ниггеры". Страна - Нигерия.
                    644: 
                    645: Источник:
                    646: http://www.rb.ru/topstory/society/2009/06/29/173351.html
                    647: 
                    648: Автор:
                    649: Михаил Фельдман (Самара)
                    650: 
                    651: Вопрос 14:
                    652: В тюрьме города Патиала сидят воры и вредители. Одни злоумышленники
                    653: угрожали детям кирпичом и отрывали пуговицы от их рубашек. Другие
                    654: заключенные украли помидоры из одного дома и стащили хлеб из другого.
                    655: Большинство из них уже никогда не выйдет на свободу. Почти каждый месяц
                    656: в новостях сообщают о новых преступлениях. Известный преступник,
                    657: который, по словам одного свидетеля, говорил по-русски, мог бы стать
                    658: заключенным этой тюрьмы. Ответьте достаточно точно, где он совершил свое
                    659: преступление.
                    660: 
                    661: Ответ:
                    662: На улице Морг.
                    663: 
                    664: Комментарий:
                    665: Это тюрьма для обезьян. Самая известная обезьяна-убийца - орангутанг из
                    666: рассказа Э. По "Убийство на улице Морг". Бормотание обезьяны свидетели
                    667: принимали за речь на незнакомом (в частности, на русском) языке.
                    668: 
                    669: Источник:
                    670:    1. http://www.membrana.ru/articles/global/2004/09/23/221400.html
                    671:    2. http://www.vecherka.org/tyumen/2004_44/08.shtml
                    672: 
                    673: Автор:
                    674: Алексей Федякин (Самара)
                    675: 
                    676: Вопрос 15:
                    677: Писатель Жан Кокто был одним из идейных вдохновителей знаменитой группы
                    678: молодых французских композиторов - "Шестерки". Десятки лет спустя Кокто,
                    679: скромно оценивая свою роль, писал, что в "Шестерке" он был седьмым. С
                    680: каким своим соотечественником Кокто при этом сравнил себя?
                    681: 
                    682: Ответ:
                    683: С д'Артаньяном.
                    684: 
                    685: Комментарий:
                    686: "История нашей "Шестерки" похожа на историю трех мушкетеров, которых
                    687: вместе с д'Артаньяном было четверо. Так и я в "Шестерке" был седьмым".
                    688: "Десятки лет спустя" - небольшая подсказка-аллюзия на "Двадцать лет
                    689: спустя" и "Десять лет спустя".
                    690: 
                    691: Источник:
                    692: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кокто,_Жан
                    693: 
                    694: Автор:
                    695: Михаил Фельдман (Самара)
                    696: 
                    697: Тур:
                    698: 3 тур
                    699: 
                    700: Редактор:
                    701: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
                    702: 
                    703: Вопрос 1:
                    704: В одном анекдоте жена, ушедшая от мужа, делится с подругой
                    705: впечатлениями: "Как только я закрыла за собой дверь, я услышала
                    706: выстрел". Подруга предположила, что муж произвел некое действие. А какая
                    707: альтернатива этому действию была предложена классиком?
                    708: 
                    709: Ответ:
                    710: Перечесть "Женитьбу Фигаро".
                    711: 
                    712: Зачет:
                    713: Перечитать "Женитьбу Фигаро" и т.п.
                    714: 
                    715: Комментарий:
                    716: Естественно, муж в этой ситуации не застрелился, а ... открыл бутылку
                    717: шампанского. В пьесе Пушкина:
                    718:    "Как мысли черные к тебе придут,
                    719:    Откупори шампанского бутылку
                    720:    Иль перечти Женитьбу Фигаро".
                    721: 
                    722: Источник:
                    723:    1. http://www.mk.ru/daily/newspaper/article/2011/02/20/567134-goryachaya-pyaterka-anekdotov-quotmkquot.html
                    724:    2. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/mocart.txt
                    725: 
                    726: Автор:
                    727: Виталий Дубровнер (Тель-Авив)
                    728: 
                    729: Вопрос 2:
                    730: В произведении Жозе Сарамаго для описания повседневной жизни в раю Адама
                    731: и Евы используется устойчивое выражение из четырех слов, которое в
                    732: данном случае выглядит абсурдным. Напишите это выражение.
                    733: 
                    734: Ответ:
                    735: В чем мать родила.
                    736: 
                    737: Комментарий:
                    738: Адам и Ева ходили по раю голышом. Выражение "в чем мать родила" по
                    739: отношению к ним является, очевидно, абсурдным.
                    740: 
                    741: Источник:
                    742: Ж. Сарамаго. Каин (http://www.flibusta.net/b/203988/read).
                    743: 
                    744: Автор:
                    745: Геннадий Шмидов (Хайфа)
                    746: 
                    747: Вопрос 3:
                    748: На одной карикатуре два инопланетянина, прилетевшие на Землю, играют в
                    749: некую игру, причем один из играющих пользуется иксами. Ответьте тремя
                    750: словами, чем пользуется второй инопланетянин.
                    751: 
                    752: Ответ:
                    753: Круги на полях.
                    754: 
                    755: Комментарий:
                    756: Аллюзия на известную уфологическую загадку, откуда на многих полях в США
                    757: брались неестественные круги. На карикатуре показано комическое
                    758: объяснение этому явлению: каждый круг - это "ход" одного из инопланетян
                    759: в "крестиках-ноликах". ИКСЫ - это НЕ ЗАМЕНА! :-)
                    760: 
                    761: Источник:
1.4       rubashki  762: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Aliens_and_Crop_Circles.jpg
1.1       rubashki  763: 
                    764: Автор:
                    765: Виталий Дубровнер (Тель-Авив)
                    766: 
                    767: Вопрос 4:
                    768: В статье Википедии под названием "ОНА в Гражданской войне", в частности,
                    769: рассказывается об обороне Царицына, наступлении Юденича на Петроград и
                    770: поражении Красной армии на польском фронте. Говоря о НЕЙ, можно также
                    771: упомянуть Роберта Дюваля, Андре Дюссолье, Бухути Закариадзе и многих
                    772: других. Назовите ЕЕ.
                    773: 
                    774: Ответ:
                    775: Роль Сталина.
                    776: 
                    777: Источник:
                    778: http://ru.wikipedia.org/wiki/Роль_Сталина_в_Гражданской_войне
                    779: 
                    780: Автор:
                    781: Виталий Дубровнер (Тель-Авив)
                    782: 
                    783: Вопрос 5:
                    784: В одной из книг о Сталине утверждается, что методы его противников:
                    785: Троцкого, Зиновьева, Каменева и Бухарина - были ничем не лучше, чем
                    786: методы самого вождя. Называя всех вышеупомянутых устойчивым
                    787: словосочетанием из трех слов, авторы книги вспоминают еще одного
                    788: соратника Сталина. Воспроизведите это словосочетание.
                    789: 
                    790: Ответ:
                    791: Одного поля ягоды.
                    792: 
                    793: Комментарий:
                    794: Соратник, естественно, - Генрих Ягода.
                    795: 
                    796: Источник:
                    797: Р. Баландин, С. Миронов. Клубок вокруг Сталина.
                    798: 
                    799: Автор:
                    800: Павел Арещенко (Тель-Авив)
                    801: 
                    802: Вопрос 6:
                    803: В предисловии к советскому изданию "Истории Испании", вышедшему в 1951
                    804: году, Франсиско Франко назван империалистической марионеткой,
                    805: управляемой всякими настоящими мужчинами. Какое слово мы заменили на
                    806: "настоящие мужчины"?
                    807: 
                    808: Ответ:
                    809: Трумены.
                    810: 
                    811: Комментарий:
                    812: В 1951 году президентом США - главного империалиста - был Гарри Трумэн.
                    813: 
                    814: Источник:
                    815: Рафаэль Альтамира-и-Кревеа. История Испании. - М.: Издательство
                    816: иностранной литературы, 1951. - С. 5.
                    817: 
                    818: Автор:
                    819: Константин Смолий (Волжский)
                    820: 
                    821: Вопрос 7:
                    822: Около десяти лет на четной стороне этой улицы располагалось одно из
                    823: силовых ведомств. Свое название она получила по названию подворья, где
                    824: останавливались представители украинских гетманов. Как называется эта
                    825: улица?
                    826: 
                    827: Ответ:
                    828: Маросейка.
                    829: 
                    830: Комментарий:
                    831: На Маросейке, 12 с 1992 по 2003 располагалась ФСНП. Украина -
                    832: Малороссия.
                    833: 
                    834: Источник:
                    835:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Федеральная_служба_налоговой_полиции_Российской_Федерации
                    836:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Улица_Маросейка
                    837: 
                    838: Автор:
                    839: Сергей Абрамов (Ростов-на-Дону)
                    840: 
                    841: Вопрос 8:
                    842: Говоря о намерении Южной Африки присоединиться к ЭТОМУ, газета
                    843: "Известия" предлагала два варианта нового названия: заглавного героя
                    844: Тургенева или предмет одежды. Назовите этот предмет одежды.
                    845: 
                    846: Ответ:
                    847: Брюки.
                    848: 
                    849: Комментарий:
                    850: ЮАР хотела и в итоге присоединилась к форуму БРИК. Для нового
                    851: объединения в шутку предлагались названия "Бирюк" или "Брюки".
                    852: 
                    853: Источник:
                    854: "Известия", 27.12.2010 г.
                    855: 
                    856: Автор:
                    857: Алексей Прохин (Ростов-на-Дону)
                    858: 
                    859: Вопрос 9:
                    860: В стихотворении Хью Уистена Одена "Эпитафия тирану" НЕФТЯНИКИ ржали, как
                    861: лошади. Кого мы заменили на НЕФТЯНИКОВ?
                    862: 
                    863: Ответ:
                    864: Сенаторы.
                    865: 
                    866: Комментарий:
                    867: Намек на известную историю о том, как Калигула сделал сенатором коня
                    868: Инцитата. Заменили прозвище одной канадской команды ("Оттава Сенаторз")
                    869: на прозвище другой ("Эдмонтон Ойлерз").
                    870: 
                    871: Источник:
                    872: http://lib.ru/POEZIQ/AUDEN/stihi.txt
                    873: 
                    874: Автор:
                    875: Константин Смолий (Волжский)
                    876: 
                    877: Вопрос 10:
                    878:    <раздатка>
                    879:    Многие военные писатели, генералы и маршалы так искажают историю
                    880: Отечественной войны, что от действительной истории иногда остается лишь
                    881: общий фон, схема, скелет, а содержание так "состряпано", что зачастую не
                    882: поймешь, когда и где это было.
                    883:    </раздатка>
                    884:    Автора этой фразы, Георгия Жукова, историк Владимир Бешанов
                    885: сравнивает с ИКСОМ. Мы не просим вас назвать ИКСА. Назовите место, где
                    886: он родился.
                    887: 
                    888: Ответ:
                    889: Крит.
                    890: 
                    891: Комментарий:
                    892: Бешанов сравнивает Жукова, обвиняющего генералов и маршалов в искажении
                    893: истории, с Эпименидом, автором изречения: "Все критяне лжецы".
                    894: 
                    895: Источник:
                    896: http://militera.lib.ru/research/beshanov_vv/pre.html
                    897: 
                    898: Автор:
                    899: Евгений Ляпин (Воронеж)
                    900: 
                    901: Вопрос 11:
                    902: Знакомая автора вопроса - профессиональный фотограф. Каким неологизмом
                    903: она окрестила шкаф со стеклянными дверцами, в котором она аккуратно
                    904: хранит свою технику?
                    905: 
                    906: Ответ:
                    907: Никоностас.
                    908: 
                    909: Комментарий:
                    910: Знакомая пользуется исключительно фототехникой фирмы "Nikon". Слово
                    911: "окрестила" - подсказка.
                    912: 
                    913: Источник:
                    914: ЛОАВ.
                    915: 
                    916: Автор:
                    917: Даниил Синельников (Ростов-на-Дону)
                    918: 
                    919: Вопрос 12:
                    920: Один из персонажей романа Владимира Орлова - старый кот Бастер - был
                    921: покровителем музыки и искусств, когда на земле стояла ОНА. В
                    922: стихотворении Редьярда Киплинга из НЕЕ не желают выходить дикие племена.
                    923: Назовите ЕЕ двумя словами.
                    924: 
                    925: Ответ:
                    926: Египетская тьма.
                    927: 
                    928: Зачет:
                    929: Тьма египетская.
                    930: 
                    931: Комментарий:
                    932: У Орлова Бастер - это аллюзия на египетскую богиню Бастет,
                    933: изображавшуюся с головой кошки. А у Киплинга тьма египетская - антоним
                    934: просвещению, которое несет с собой белый человек.
                    935: 
                    936: Источник:
                    937:    1. Владимир Орлов. Альтист Данилов.
                    938:    2. Редьярд Киплинг. Бремя белого человека.
                    939: 
                    940: Автор:
                    941: Денис Лагутин (Волгоград)
                    942: 
                    943: Вопрос 13:
                    944: Рассказывая о конкурсе красоты, проводившемся в Венгрии среди участниц с
                    945: выдающимися внешними данными, журналист предположил, что Венгрия хочет
                    946: стать ЕЮ Европы. Согласно шутке, ОНА - это то, что могут увидеть
                    947: участницы этого конкурса, когда смотрят себе под ноги. Назовите ЕЕ двумя
                    948: словами.
                    949: 
                    950: Ответ:
                    951: Силиконовая Долина.
                    952: 
                    953: Комментарий:
                    954: Конкурс назывался "Мисс искусственная красота" и проводился среди
                    955: девушек, перенесших пластическую операцию. Смотрят под ноги, но сами
                    956: ноги вряд ли увидят.
                    957: 
                    958: Источник:
                    959:    1. "Огонек", 2009, N 23.
                    960:    2. Переосмысленная редактором тура шутка, прочитанная здесь:
                    961: http://ru.wikipedia.org/wiki/Силиконовая_долина.
                    962: 
                    963: Автор:
                    964: Алексей Прохин (Ростов-на-Дону)
                    965: 
                    966: Вопрос 14:
                    967: В немецком марше времен Второй мировой войны "Bomben auf England"
                    968: [Бомбен ауф Энгланд] утверждается, что ОНИ должны подождать. Назовите ИХ
                    969: одним словом.
                    970: 
                    971: Ответ:
                    972: Девушки.
                    973: 
                    974: Комментарий:
                    975: Немецкий марш Люфтваффе "Бомбы на Англию" и советскую песню "Потому что
                    976: мы пилоты" роднит общий рефрен: "Ну а девушки потом".
                    977: 
                    978: Источник:
                    979: http://todesser.livejournal.com/91300.html
                    980: 
                    981: Автор:
                    982: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
                    983: 
                    984: Вопрос 15:
                    985: Внимание, в вопросе есть замены.
                    986:    Английская идиома гласит: "Нельзя произвести ТАКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ дважды".
                    987: На плакате, рекламирующем ритуальные услуги, написано: "Нельзя
                    988: произвести СЯКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ дважды". Что мы заменили словами "СЯКОЕ
                    989: ВЫРАЖЕНИЕ"?
                    990: 
                    991: Ответ:
                    992: Последнее впечатление.
                    993: 
                    994: Комментарий:
                    995: "Выражение" по-английски - "expression", а "впечатление" - "impression".
                    996: Английская идиома гласит: "You can never make a first impression twice".
                    997: Мы надеемся, что тур произвел на вас хорошее впечатление.
                    998: 
                    999: Источник:
1.5       rubashki 1000: http://adsoftheworld.com/media/print/saint_michael_orthodox_christian_cemetery_boyana_park_last_impression
1.1       rubashki 1001: 
                   1002: Автор:
                   1003: Аркадий Мазин (Тель-Авив)
                   1004: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>