File:  [Local Repository] / db / baza / har11-13.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Feb 26 23:43:35 2013 UTC (11 years, 4 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Харькова сезона 2011/12. Первая лига. Третий этап
    3: 
    4: Дата:
    5: 12-Dec-2011
    6: 
    7: Редактор:
    8: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Известно, что римские императоры подкупали и развращали народ, реализуя
   15: лозунг "Хлеба и зрелищ!". Однажды обнаглевшие плебеи попытались этот
   16: лозунг дополнить, на что император Октавиан Август отвечал, что,
   17: насколько ему известно, в Риме хорошие водопроводы. Как же, по мнению
   18: плебеев, должен был звучать этот лозунг?
   19: 
   20: Ответ:
   21: "Хлеба, зрелищ и вина!".
   22: 
   23: Комментарий:
   24: Август отвечал, мол, зачем вам вино, если из водопровода идет хорошая
   25: вода...
   26: 
   27: Источник:
   28: Ш. Шишман. Цезарь и Август. - Л., 1990. - С. 111.
   29: 
   30: Автор:
   31: Владимир Крикунов (Харьков)
   32: 
   33: Вопрос 2:
   34: Репортаж "Новостей" НТВ о судебном разбирательстве по делу Сильвио
   35: Берлускони сопровождался текстовым комментарием. Подзаголовок этого
   36: комментария всего одной буквой отличался от названия объекта, где с 1990
   37: года разворачиваются события, небезразличные, надеемся, многим
   38: присутствующим в этом зале. Воспроизведите этот подзаголовок, состоящий
   39: из двух слов.
   40: 
   41: Ответ:
   42: "Нескучный суд".
   43: 
   44: Комментарий:
   45: В Охотничьем домике Нескучного сада Москвы с 1990 года проходят игры
   46: элитарного клуба "Что? Где? Когда?".
   47: 
   48: Источник:
   49:    1. Телепрограмма "Новости", эфир канала НТВ-Мир, 23.11.11 г.
   50:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Что%3F_Где%3F_Когда%3F
   51: 
   52: Автор:
   53: Татьяна Лещенко (Харьков)
   54: 
   55: Вопрос 3:
   56: Режиссер Рамис Ибрагимов говорит, что в пьесе "Али-Баба и сорок
   57: разбойников" героиня по имени Марджана идет на самопожертвование ради
   58: Али-Бабы. Назовите имя той героини пьесы, которая, по словам режиссера,
   59: пошла на самопожертвование во имя всех мусульманок.
   60: 
   61: Ответ:
   62: Шахерезада.
   63: 
   64: Зачет:
   65: Шехерезада.
   66: 
   67: Комментарий:
   68: Которая, собственно, и рассказала сказку об Али-Бабе.
   69: 
   70: Источник:
   71: http://literra.websib.ru/news.htm?231
   72: 
   73: Автор:
   74: Максим Евланов (Харьков)
   75: 
   76: Вопрос 4:
   77:    <раздатка>
   78:    Только 13 июля 802 года Карл ИКС лично увидеть это большое животное,
   79: о котором он так много слышал.
   80:    </раздатка>
   81:    В полученной вами цитате словом "ИКС" заменены два слова. Назовите
   82: город, в котором ИКС был в 1952 году.
   83: 
   84: Ответ:
   85: Лондон.
   86: 
   87: Комментарий:
   88: Пропущены слова "Великий смог"; а животное, о котором идет речь в
   89: цитате, - это слон.
   90: 
   91: Источник:
   92:    1. http://www.abhoc.com/arc_vr/2011_09/629/
   93:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Великий_смог_1952_года
   94: 
   95: Автор:
   96: Алена Райгородецкая (Харьков)
   97: 
   98: Вопрос 5:
   99: У Достоевского ОНИ "молочные", у Блока - "седые", у Бунина -
  100: "серебристые", у Гумилева - "белобрысые", у Цветаевой - "белокурые".
  101: Другие ОНИ до 1883 года были золотыми, потом появились и серебряные.
  102: Назовите ИХ.
  103: 
  104: Ответ:
  105: Туманы.
  106: 
  107: Комментарий:
  108: Во втором случае это монеты, чеканившиеся в Персии.
  109: 
  110: Источник:
  111:    1. http://www.abrud.org/tvorchestvo/Sofer_fogs_.htm
  112:    2. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Туман
  113: 
  114: Автор:
  115: Татьяна Лещенко (Харьков)
  116: 
  117: Вопрос 6:
  118: В 30-х годах XIX века витебскому губернатору Ивану Жиркевичу однажды
  119: донесли о "крамольной демонстрации". Речь шла о похоронах тамошнего
  120: уроженца, уездного предводителя дворянства Бениславского. "Крамола", по
  121: мнению жандармов, состояла в том, что на катафалке был помещен более чем
  122: 20-летней давности портрет усопшего, на котором доблестный пан был
  123: изображен с орденом на груди, кстати, вполне заслуженным. Назовите этот
  124: орден.
  125: 
  126: Ответ:
  127: Орден Почетного Легиона.
  128: 
  129: Комментарий:
  130: Ордена Речи Посполитой "крамольными" не считались, раз уж вошли в
  131: орденскую систему Российской империи, а вот наполеоновский орден
  132: однозначно свидетельствовал о том, на чьей стороне воевал доблестный пан
  133: в 1812 году.
  134: 
  135: Источник:
  136: И. Жиркевич. Записки. - М., 2009. - С. 455-456.
  137: 
  138: Автор:
  139: Владимир Крикунов (Харьков)
  140: 
  141: Вопрос 7:
  142: Российские ученые остроумно заметили, что первый успешный эксперимент по
  143: созданию высоких давлений описан в Библии. Группа академика Владимира
  144: Фортова провела на досуге расчет давления в этом, как бы мы сейчас
  145: сказали, ударно-волновом эксперименте. Получилось 1500 атмосфер.
  146: Назовите имя экспериментатора, если, запечатленный в мраморе, он
  147: является шедевром мирового искусства.
  148: 
  149: Ответ:
  150: Давид.
  151: 
  152: Комментарий:
  153: Давид разогнал пращой камень, и этот снаряд ударился в мишень - лоб
  154: Голиафа.
  155: 
  156: Источник:
  157: "Вокруг света", 2011, N 11.
  158: 
  159: Автор:
  160: Татьяна Лещенко (Харьков)
  161: 
  162: Вопрос 8:
  163: В начале июня 2005 года на острове Мартас-Винъярд, штат Массачусетс, был
  164: проведен фестиваль, посвященный тридцатилетию некоего события,
  165: связанного с "НОЖНИЦАМИ". По некоторым данным, на "НОЖНИЦЫ" повлияли, в
  166: частности, роман Мелвилла "Моби Дик" и документальный фильм "Голубая
  167: вода, белая смерть". Какое слово мы заменили словом "НОЖНИЦЫ"?
  168: 
  169: Ответ:
  170: "Челюсти".
  171: 
  172: Комментарий:
  173: Фестиваль был посвящен 30-летию создания фильма "Челюсти".
  174: 
  175: Источник:
  176: http://archivsf.narod.ru/1975/jaws/
  177: 
  178: Автор:
  179: Максим Евланов (Харьков)
  180: 
  181: Вопрос 9:
  182: В 1950 году поселок городского типа Лисхимстрой, расположенный в
  183: Луганской области, был переименован в Северодонецк. Утверждают, что для
  184: переименования предлагалось название Светлоград. По одной из версий, это
  185: название возникло оттого, что для новостроек в городе использовали белый
  186: кирпич. По другой версии, к этому названию была причастна женщина,
  187: которая еще недавно пользовалась именем Лана Питерс. Назовите более
  188: известные имя и фамилию этой женщины.
  189: 
  190: Ответ:
  191: Светлана Аллилуева.
  192: 
  193: Зачет:
  194: Светлана Сталина.
  195: 
  196: Комментарий:
  197: По этой версии название Светлоград собирались дать в честь дочери
  198: Сталина Светланы - вопрос посвящается памяти Светланы Аллилуевой,
  199: недавно ушедшей из жизни.
  200: 
  201: Источник:
  202:    1. http://www.sed-rada.gov.ua/ourcity/history/priznanie-v-lyubvi-tebe-nash-severodoneck/
  203:    2. http://www.bbc.co.uk/russian/international/2011/11/111128_alliluyeva_dies.shtml
  204: 
  205: Автор:
  206: Максим Евланов (Харьков)
  207: 
  208: Вопрос 10:
  209: Сейчас для НИХ используется термин "участник". Первый из НИХ, по имени
  210: Деннис Энтони, не любил, когда его называли "ТАКИМ туристом",
  211: предпочитая именовать себя "ТАКИМ путешественником". Каким ТАКИМ?
  212: 
  213: Ответ:
  214: Космическим.
  215: 
  216: Комментарий:
  217: ОНИ - непрофессиональные космонавты, заплатившие за свой полет, первым
  218: из них был гражданин США Деннис Энтони Тито; сейчас таких людей именуют
  219: просто "участниками космических полетов".
  220: 
  221: Источник:
  222: Ю. Батурин. Повседневная жизнь российских космонавтов. - М.: Молодая
  223: гвардия, 2011. - С. 68.
  224: 
  225: Автор:
  226: Дмитрий Башук (Харьков)
  227: 
  228: Вопрос 11:
  229: Некоторое время бытовала версия об искусственном происхождении Фобоса.
  230: Увидев первые снимки спутника Марса, ученые шутили: "А Фобос-то,
  231: действительно, искусственный, вон сколько на нем ИХ". И правда, если
  232: неверно интерпретировать направление света, кратеры очень напоминают ИХ.
  233: Кстати, на сравнительно небольшом самолете ИХ порядка миллиона. Назовите
  234: ИХ.
  235: 
  236: Ответ:
  237: Заклепки.
  238: 
  239: Комментарий:
  240: На космических снимках, если неверно интерпретировать направление света,
  241: кратеры можно принять за возвышенности - такой вот оптический обман.
  242: 
  243: Источник:
  244:    1. "Вокруг света", 2011, N 10.
  245:    2. http://works.tarefer.ru/82/100125/index.html
  246: 
  247: Автор:
  248: Татьяна Лещенко (Харьков)
  249: 
  250: Вопрос 12:
  251: (pic: 20110814.jpg)
  252:    На полученной вами фотографии вы видите фрагмент сооружения. Назовите
  253: город, в котором оно находится.
  254: 
  255: Ответ:
  256: Бахчисарай.
  257: 
  258: Комментарий:
  259: На фотографии - фрагмент знаменитого "Фонтана слез"; в верхней чаше
  260: фонтана лежат две свежие розы - как напоминание о строках Пушкина:
  261: "Фонтан любви, фонтан живой! / Принес я в дар тебе две розы".
  262: 
  263: Источник:
  264:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бахчисарайский_фонтан
  265:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бахчисарай
  266:    3. http://ru.wikisource.org/wiki/Фонтану_Бахчисарайского_дворца_(Пушкин)
  267: 
  268: Автор:
  269: Дмитрий Башук (Харьков)
  270: 
  271: Вопрос 13:
  272: Внимание, в вопросе есть замена.
  273:    Интернет-портал Trip Advisor после проведенного опроса опубликовал
  274: список городов, где лучше и вкуснее всего кормят. Заметку об этом журнал
  275: "Огонек" назвал "Бурлин". Какие два слова мы заменили словом "Бурлин"?
  276: 
  277: Ответ:
  278: Столица гурмании.
  279: 
  280: Комментарий:
  281: А Берлин - столица Германии, отсюда и замена.
  282: 
  283: Источник:
  284: "Огонек", 2011, N 40.
  285: 
  286: Автор:
  287: Татьяна Лещенко (Харьков)
  288: 
  289: Вопрос 14:
  290: ЕЕ, по словам Конан Дойля, напоминал почерк профессора Челленджера. На
  291: Украине изготовлением ЕЕ занимается производственная группа "Кайман". В
  292: 1904-1905 годах во время русско-японской войны к НЕЙ впервые был
  293: подключен электрический ток. Назовите ЕЕ двумя словами.
  294: 
  295: Ответ:
  296: Колючая проволока.
  297: 
  298: Источник:
  299:    1. А. Конан Дойл. Затерянный мир.
  300:    2. http://concertina.kiev.ua/
  301:    3. http://metizy-94.com.ua/home/history.html
  302: 
  303: Автор:
  304: Татьяна Лещенко (Харьков)
  305: 
  306: Вопрос 15:
  307: В былые времена посетитель, прежде чем сделать заказ, рассматривал
  308: лежащую на столе "Farbskala" (шкалу цветов), выбирал нужный ему оттенок
  309: и заказывал себе, например, "Двадцать пять". Назовите заведения Вены, в
  310: которых это практиковалось.
  311: 
  312: Ответ:
  313: Кофейни.
  314: 
  315: Комментарий:
  316: Кофе заказывали по цвету - каждому тону кофе соответствовало свое число,
  317: чтобы гость смог самым простым способом заказать напиток по собственному
  318: вкусу и цвету; тур окончен - самое время в перерыве выпить чашечку кофе.
  319: 
  320: Источник:
  321: http://i-tea.com.ua/istorii-i-tradicii-venskix-kofeen/
  322: 
  323: Автор:
  324: Татьяна Лещенко (Харьков)
  325: 
  326: Тур:
  327: 2 тур
  328: 
  329: Вопрос 1:
  330: Эрнест Хемингуэй своевременно занялся воспитанием своего сына Джона. В
  331: письме другу он писал об этом: "Первые месяцы жизни он провел на лыжах,
  332: один раз видел на ринге Колотушку Сики, дважды Карпентьера и пять раз
  333: бой быков". Начиналось письмо сообщением о событии, которое должно было
  334: произойти в октябре 1923 года. Назовите абсолютно точно это событие.
  335: 
  336: Ответ:
  337: Рождение у Хемингуэя сына Джона.
  338: 
  339: Комментарий:
  340: Речь шла о внутриутробном воспитании.
  341: 
  342: Источник:
  343: М. Чертанов. Хемингуэй. - М.: Молодая гвардия, 2010. - С. 113.
  344: 
  345: Автор:
  346: Татьяна Лещенко (Харьков)
  347: 
  348: Вопрос 2:
  349: Леонид Енгибаров рассказывал, что во время учебы в цирковом училище
  350: будущие артисты поминутно "открывали Америки". А лично он с товарищем
  351: изобрел комический ИКС, которым до сих пор пользуются на манеже.
  352: Назовите ИКС.
  353: 
  354: Ответ:
  355: Велосипед.
  356: 
  357: Комментарий:
  358: "Открывали Америки", т.е. находили новое применение давно известным
  359: вещам.
  360: 
  361: Источник:
  362: Л. Енгибаров. Я подарю тебе звездный дождь. Воспоминания, рассказы,
  363: новеллы. - М.: Культурный центр "Софит" им. Л. Енгибарова, 2012. - С.
  364: 49.
  365: 
  366: Автор:
  367: Татьяна Лещенко (Харьков)
  368: 
  369: Вопрос 3:
  370: Название книги переводчика Виктора Суходрева, работавшего с первыми
  371: лицами Советского государства (от Хрущева до Горбачева), представляет
  372: собой состоящий из четырех слов широко распространенный вариант
  373: пословицы - только одно из существительных заменено антонимом. Как же
  374: называется эта книга?
  375: 
  376: Ответ:
  377: "Язык мой - друг мой".
  378: 
  379: Комментарий:
  380: Естественно, для переводчика язык является другом :-); упомянутый
  381: вариант - "Язык мой - враг мой" (чаще всего используется именно этот
  382: вариант, хотя полностью пословица выглядит так: "Язык мой - враг мой:
  383: прежде ума глаголет").
  384: 
  385: Источник:
  386:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Суходрев,_Виктор_Михайлович
  387:    2. http://ru.wiktionary.org/wiki/язык_мой_%E2%80%94_враг_мой
  388:    3. http://www.michelsonlexicon.com/28ya/038_yazik_moj.php
  389: 
  390: Автор:
  391: Дмитрий Башук (Харьков)
  392: 
  393: Вопрос 4:
  394: Федор Толстой из-за болезни был вынужден отказаться от привычного образа
  395: жизни. Отвечая на письмо Вяземского, предлагавшего ему ехать лечиться на
  396: воды, Толстой писал: "Толстому ли ты предлагаешь исцеление водою? Не
  397: оскорбляй его напрасно! Вода исцелить его не может". Какое слово в
  398: письме Толстого мы заменили словом "напрасно"?
  399: 
  400: Ответ:
  401: Безвинно.
  402: 
  403: Зачет:
  404: Невинно.
  405: 
  406: Комментарий:
  407: Толстой каламбурил, намекая, что не может отказаться от привычного
  408: образа жизни и обходиться без вина.
  409: 
  410: Источник:
  411: М. Филин. Толстой-Американец. - М.: Молодая гвардия, 2010. - С. 194.
  412: 
  413: Автор:
  414: Татьяна Лещенко (Харьков)
  415: 
  416: Вопрос 5:
  417:    <раздатка>
  418:    "АВЫПИЛ С АППЕТИТОМ!"
  419:    </раздатка>
  420:    Перед вами заголовок статьи в газете "Команда", посвященной итогам
  421: группового турнира нынешней футбольной Лиги Чемпионов. Какое слово мы
  422: заменили в этом заголовке?
  423: 
  424: Ответ:
  425: "Апоел".
  426: 
  427: Зачет:
  428: Апоел; АПОЕЛ.
  429: 
  430: Комментарий:
  431: Заголовок намекает на аппетиты кипрского клуба "Апоел", который по ходу
  432: сезона не только попал в групповой турнир Лиги Чемпионов, но и занял
  433: первое место в группе, выйдя в 1/8 финала.
  434: 
  435: Источник:
  436: "Команда", 10.12.11 г.
  437: 
  438: Автор:
  439: Дмитрий Башук (Харьков)
  440: 
  441: Вопрос 6:
  442: В одной из книг Леонида Тендюка исследовательское судно следует с
  443: Дальнего Востока на изучение дна Индийского океана. Описание одного
  444: утра, которое судно встретило на этом пути, содержит сравнение солнца с
  445: гигантским валуном, вытолкнутым из жерла дьявольской силой. Назовите
  446: группу островов, около которой судно проходило в то утро.
  447: 
  448: Ответ:
  449: Кракатау.
  450: 
  451: Комментарий:
  452: Это не только вулкан, но еще и название группы островов, где этот вулкан
  453: находился.
  454: 
  455: Источник:
  456:    1. Л. Тендюк. Експедицiя "Гондвана". - К.: Веселка, 1984. - С. 20.
  457:    2. http://uk.wikipedia.org/wiki/Кракатау
  458: 
  459: Автор:
  460: Максим Евланов (Харьков)
  461: 
  462: Вопрос 7:
  463: Историк Лев Лурье пишет, что "в 1941 году из блокированного Ленинграда
  464: самолетами и по Ладожскому озеру вывозили стратегические запасы: цветные
  465: металлы, ЕЕ, ученых, музейные ценности, военное оборудование". Назовите
  466: ЕЕ тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву, хотя можете
  467: написать только первое и третье слова, или вообще ограничиться третьим.
  468: 
  469: Ответ:
  470: Анна Андреевна Ахматова.
  471: 
  472: Зачет:
  473: Анна Ахматова; Ахматова.
  474: 
  475: Комментарий:
  476: Ахматову историк приравнивает к стратегическим запасам Ленинграда.
  477: 
  478: Источник:
  479: http://www.kommersant.ru/doc/1760505/
  480: 
  481: Автор:
  482: Татьяна Лещенко (Харьков)
  483: 
  484: Вопрос 8:
  485: Прослушайте отрывок из поэмы Анны Ахматовой:
  486:    "На Галерной чернела арка,
  487:    В Летнем тонко пела флюгарка
  488:    И серебряный месяц ярко
  489:    Над [пропуск] стыл...".
  490:    В отрывке мы пропустили написанный в творительном падеже термин из
  491: двух слов, на чье авторство претендовали разные поэты и философы.
  492: Напишите этот термин.
  493: 
  494: Ответ:
  495: Серебряный век.
  496: 
  497: Комментарий:
  498: Название "серебряному веку" дали только после того, как он уже прошел, -
  499: приведена цитата из "Поэмы без героя" А. Ахматовой.
  500: 
  501: Источник:
  502: http://ru.wikipedia.org/wiki/Серебряный_век
  503: 
  504: Автор:
  505: Алена Райгородецкая (Харьков)
  506: 
  507: Вопрос 9:
  508: Один из персонажей романа Г.Л. Олди "Приют героев" сказал: "АЛЬФА -
  509: всего лишь кривой путь от черного к белому". Эти слова были подвергнуты
  510: критике целым рядом людей, среди которых были, в частности, живописцы и
  511: предсказатели погоды. Какое слово мы заменили словом "АЛЬФА"?
  512: 
  513: Ответ:
  514: Радуга.
  515: 
  516: Источник:
  517: Г.Л. Олди. Приют героев: Избранные произведения. - М.: Эксмо, 2008. - С.
  518: 34.
  519: 
  520: Автор:
  521: Максим Евланов (Харьков)
  522: 
  523: Вопрос 10:
  524: Интересно, что в 1966 году, т.е. практически одновременно с культовым
  525: фильмом, появился мультфильм "Про бегемота, который боялся прививок".
  526: Назовите фамилию актера, который озвучивал в нем волка и жирафа, а вовсе
  527: не этого самого бегемота.
  528: 
  529: Ответ:
  530: Вицин.
  531: 
  532: Комментарий:
  533: В 1966 году вышла "Кавказская пленница", в которой Вицин сыграл роль
  534: Труса, а в упомянутом мультфильме труса-бегемота озвучивал Михаил Яншин.
  535: 
  536: Источник:
  537:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Про_бегемота,_который_боялся_прививок
  538:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вицин,_Георгий_Михайлович
  539: 
  540: Автор:
  541: Татьяна Лещенко (Харьков)
  542: 
  543: Вопрос 11:
  544: Персонаж романа "Момент истины" использует это имя для описания кочующей
  545: рации, которая может появиться за Гродно, под Брестом или где-нибудь в
  546: Прибалтике. Это имя есть и в названии крупнейшего международного
  547: модельного агентства, офисы которого находятся в США и Малайзии, а
  548: официальные представительства - в Армении, Великобритании, Италии,
  549: России и Узбекистане. Назовите это имя.
  550: 
  551: Ответ:
  552: Фигаро.
  553: 
  554: Комментарий:
  555: Вот уж, действительно, - "Фигаро здесь, Фигаро там".
  556: 
  557: Источник:
  558:    1. В. Богомолов. Момент истины (В августе сорок четвертого...). -
  559: Рига: Лиесма, 1985. - С. 20.
  560:    2. http://www.figaroworld.com/
  561: 
  562: Автор:
  563: Максим Евланов (Харьков)
  564: 
  565: Вопрос 12:
  566: Внимание, в вопросе есть замена.
  567:    В мультипликационном фильме 1968 года под названием "Три Икса"
  568: рассказывается о нюансах и трудностях производства некоей продукции. Мы
  569: не просим вас назвать эту продукцию - напишите три слова, которые мы
  570: заменили словами "Три Икса".
  571: 
  572: Ответ:
  573: Фильм, фильм, фильм.
  574: 
  575: Комментарий:
  576: В мультипликационном фильме "Фильм, фильм, фильм" показан процесс
  577: создания фильма.
  578: 
  579: Источник:
  580: Мультфильм "Фильм, фильм, фильм".
  581: 
  582: Автор:
  583: Михаил Плотников (Мариуполь - Харьков)
  584: 
  585: Вопрос 13:
  586: (pic: 20110815.jpg)
  587:    Для названия этой фотографии Ирина Рыжик использовала четыре слова,
  588: являющиеся первой строкой украинской песни Юрия Рыбчинского и Игоря
  589: Поклада. Напишите эту строку на языке оригинала.
  590: 
  591: Ответ:
  592: "Ой, летiли дикi гуси".
  593: 
  594: Комментарий:
  595: Фото называется именно так, а в песне есть, в частности, строка "Впало
  596: пiр'я на подвiр'я", которая, очевидно, и вызвала ассоциации Ирины с
  597: указанной песней.
  598: 
  599: Источник:
  600:    1. http://www.fotodvor.com/img-oj-let%B2li-dik%B2-gusi-9392.htm
  601:    2. http://www.pisni.org.ua/songs/65252.html
  602: 
  603: Автор:
  604: Максим Евланов (Харьков)
  605: 
  606: Вопрос 14:
  607: В память о пребывании в Одессе автор вопроса купил сувенирный магнит, на
  608: котором есть надпись, совпадающая с названием популярного советского
  609: многосерийного фильма. На переднем плане магнита изображен указатель с
  610: названиями улиц Дерибасовская и Ришельевская, по которому идет некое
  611: животное. Назовите это животное двумя словами.
  612: 
  613: Ответ:
  614: Черная кошка.
  615: 
  616: Зачет:
  617: Черный котенок; Черный кот.
  618: 
  619: Комментарий:
  620: (pic: 20110785.jpg)
  621:    Этот указатель на углу Дерибасовской и Ришельевской (благодаря
  622: известной песне о налетчиках и старушке) является популярным местом
  623: встреч, поэтому на магните и написано "Место встречи изменить нельзя"; в
  624: одноименном фильме работники Московского уголовного розыска ловили банду
  625: "Черная кошка".
  626: 
  627: Источник:
  628: Магнит, приобретенный автором вопроса в Одессе 24.10.11 г.
  629: 
  630: Автор:
  631: Дмитрий Башук (Харьков)
  632: 
  633: Вопрос 15:
  634: Прослушайте двустишие Валентина Берестова под названием "Зоопсихология":
  635:    ""[Пропуск]!" - сказала кошка.
  636:    И легче стало ей немножко".
  637:    В пропущенном нами устойчивом сочетании двух слов, начинающихся на
  638: разные буквы, упоминается другое животное. Напишите это словосочетание.
  639: 
  640: Ответ:
  641: Собачья жизнь.
  642: 
  643: Источник:
  644: "Крокодил" всех времен и народов. - М.: ЭКСМО, 2007. - С. 191.
  645: 
  646: Автор:
  647: Игорь Волобуев (Донецк)
  648: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>