File:  [Local Repository] / db / baza / har11-h3.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Sep 7 23:47:14 2013 UTC (10 years, 10 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Харькова сезона 2011/12. Высшая лига. Третий этап
    3: 
    4: Дата:
    5: 12-Feb-2012
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур
    9: 
   10: Редактор:
   11: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Тестер - Борис Гуревич (Саратов).
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: На следующий день после понижения кредитного рейтинга Франции одна из
   18: газет сделала с фамилией Саркози то же самое, что сделал Олег Табаков
   19: через четыре года после того, как возглавил Московский Художественный
   20: Театр. Что именно они сделали?
   21: 
   22: Ответ:
   23: Убрали букву "А".
   24: 
   25: Комментарий:
   26: Агентство S&P понизило кредитный рейтинг Франции с AAA до AA+. Некоторое
   27: время назад Саркози назвал сохранение рейтинга на уровне AAA
   28: обязанностью своего правительства - этим и объясняется выпад
   29: журналистов. Табаков, возглавив МХАТ, коренным образом поменял
   30: репертуар, а в 2004 году избавился от "академичности" не только на
   31: сцене, но и в названии.
   32: 
   33: Источник:
   34:    1. Программа "Время", Первый канал, эфир от 13.01.2012 г.
   35:    2. http://www.moscow.org/moscow_encyclopedia/144_theatre_mxat_noviy.htm
   36: 
   37: Автор:
   38: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
   39: 
   40: Вопрос 2:
   41: Хлеб, который брали в морские походы, для лучшей сохранности выпекали
   42: дважды. Слово, которым такой хлеб назывался, в русском языке относится к
   43: десертам. Что это за слово?
   44: 
   45: Ответ:
   46: Бисквит.
   47: 
   48: Комментарий:
   49: Префикс "би" как раз и означает "два".
   50: 
   51: Источник:
   52: Джон Ллойд, Джон Матчинсон. Книга всеобщих заблуждений. - М.: Фантом
   53: Пресс, 2010. - С. 318-319.
   54: 
   55: Автор:
   56: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
   57: 
   58: Вопрос 3:
   59: Книга Ники Белоцерковской называется "Про еду. Про вино. Пропуск". Какие
   60: четыре буквы мы заменили в названии книги?
   61: 
   62: Ответ:
   63: ванс.
   64: 
   65: Комментарий:
   66: "Про еду. Про вино. Прованс".
   67: 
   68: Источник:
   69: http://prochtenie.ru/index.php/publ/7355
   70: 
   71: Автор:
   72: Екатерина Смирнова (Санкт-Петербург)
   73: 
   74: Вопрос 4:
   75: Сын героя стихотворения Александра Дыбина после отцовского проклятия
   76: почернел от горя. Как звали этого сына?
   77: 
   78: Ответ:
   79: Хам.
   80: 
   81: Комментарий:
   82: Ной проклял своего сына Хама, и тот от горя почернел. Хам, по преданию,
   83: является прародителем негроидной расы.
   84: 
   85: Источник:
   86:    1. http://lib.ru/ZHURNAL/dybin.txt_with-big-pictures.html
   87:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хам
   88: 
   89: Автор:
   90: Евгений Лешкович (Минск)
   91: 
   92: Вопрос 5:
   93: В конце августа 2011 года, анонсируя масштабное мероприятие,
   94: телекомментатор заметил, что полторы тысячи человек в очередной раз
   95: добились высочайшей аудиенции у НЕЕ. Назовите ЕЕ абсолютно точно.
   96: 
   97: Ответ:
   98: Королева спорта.
   99: 
  100: Зачет:
  101: Легкая атлетика.
  102: 
  103: Комментарий:
  104: С 27 августа по 4 сентября в Тэгу (Южная Корея) проходил чемпионат мира
  105: по легкой атлетике, которую и называют королевой спорта.
  106: 
  107: Источник:
  108: НТВ+ Спорт, эфир от 15.08.2011 г.
  109: 
  110: Автор:
  111: Ренат Хайбуллин (Казань)
  112: 
  113: Вопрос 6:
  114:    <раздатка>
  115:    Преп. Джозеф Такер (Баджвик), без форы.
  116:    Преп. Ленард Старки (Стейплтон), без форы.
  117:    Преп. Александр Джонс (Верхн. Бингли), фора три минуты.
  118:    Преп. Фрэнсис Хеппенстол (Твинг), фора восемь минут.
  119:    Преп. Дж.Дж. Роберте (Фейл-бай-де-Уотер), фора десять минут.
  120:    Преп. Г. Хейворд (Нижн. Бингли), фора двенадцать минут.
  121:    </раздатка>
  122:    Можно сказать, что Берти Вустер решил СДЕЛАТЬ ЭТО, ознакомившись с
  123: документом, фрагмент которого мы вам раздали. А наивный пользователь
  124: одного из интернет-сервисов предположил, что если с модемом СДЕЛАТЬ ЭТО,
  125: то Интернет станет быстрее. Ответьте тремя словами, что именно сделать.
  126: 
  127: Ответ:
  128: Поставить на попа.
  129: 
  130: Комментарий:
  131: "Преп." - это сокращение от "преподобный". Вустер и компания делали
  132: ставки на священников: который из них прочитает самую длинную (с учетом
  133: форы) воскресную проповедь. Ознакомившись с "программой скачек", Вустер
  134: принял решение сделать ставку.
  135: 
  136: Источник:
  137:    1. П.Г. Вудхаус. Этот неподражаемый Дживс. - М.: Эксмо, 2003. - С.
  138: 107, 113.
  139:    2. http://otvet.mail.ru/question/36715207
  140: 
  141: Автор:
  142: Александр Колышкин (Санкт-Петербург)
  143: 
  144: Вопрос 7:
  145: По некоторым данным, инициатором известного действия стал посол ЭТОЙ
  146: страны в Германии, попавший под влияние нацистов и решивший подчеркнуть
  147: арийское происхождение своих соплеменников. Что это за страна?
  148: 
  149: Ответ:
  150: Иран.
  151: 
  152: Зачет:
  153: Персия.
  154: 
  155: Комментарий:
  156: Слово "Иран" как раз и означает "Государство ариев". Сами жители
  157: называли так страну с древних времен, но официально она стала так
  158: зваться только в 1935 году. Использовавшееся прежде название "Персия"
  159: Ирану дали греки.
  160: 
  161: Источник:
  162: http://www.vokrugsveta.ru/quiz/658/
  163: 
  164: Автор:
  165: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  166: 
  167: Вопрос 8:
  168: Владимир Высоцкий посвятил Андрею Вознесенскому песню, в которой есть
  169: такие строки:
  170:    От наших лиц остался профиль детский,
  171:    Но первенец не сбит, как птица, влёт.
  172:    Привет тебе, Андрей, Андрей Андреич Вознесенский,
  173:    И пусть [пропуск] Бог тебе пошлет.
  174:    Восстановите пропущенное слово.
  175: 
  176: Ответ:
  177: Второго.
  178: 
  179: Комментарий:
  180: Это аллюзия на "Песню акына" Вознесенского, исполнявшуюся Высоцким, в
  181: которой есть строки: "Пошли мне, Господь, второго, такого, как я и он".
  182: 
  183: Источник:
  184: А. Вознесенский. На виртуальном ветру. - М.: Вагриус, 1998. - С. 141.
  185: 
  186: Автор:
  187: Борис Гуревич (Саратов)
  188: 
  189: Вопрос 9:
  190: Внимание, в вопросе есть замена.
  191:    Луи-Филипп Орлеанский за обрюзгшую физиономию и кок на голове получил
  192: прозвище Король-АЛЬФА. Профессор АЛЬФА стал одним из героев книги,
  193: вышедшей в 1951 году. А что это за книга?
  194: 
  195: Ответ:
  196: "Приключения Чиполлино".
  197: 
  198: Зачет:
  199: "Чиполлино".
  200: 
  201: Комментарий:
  202: Из-за описанной в вопросе формы головы у Луи-Филиппа было прозвище
  203: "Король-груша". В произведении Родари упоминается профессор Груша,
  204: профессор - ученое звание.
  205: 
  206: Источник:
  207:    1. http://olga74ru.dreamwidth.org/16364.html
  208:    2. Джанни Родари. Приключения Чиполлино.
  209: http://lib.ru/RODARI/chipolin.txt_with-big-pictures.html
  210:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чиполлино
  211: 
  212: Автор:
  213: Рустам Гарифуллин (Казань)
  214: 
  215: Вопрос 10:
  216: Небольшой городок Саара-де-ла-Сьерра в испанской провинции Кадис в 1481
  217: году был атакован мусульманами, что стало началом заключительного этапа
  218: Реконкисты. В заметке журнала "Всемирный следопыт", рассказывающей об
  219: этом, упоминается еще один европейский город. Какой?
  220: 
  221: Ответ:
  222: Сараево.
  223: 
  224: Комментарий:
  225: Нападение на городок Саара-де-ла-Сьерра послужило поводом для так
  226: называемой Гранадской войны: боевые действие между христианами и
  227: мусульманами возобновились после длительного перерыва. Журналисты
  228: проводят параллель с "Выстрелом в Сараево". Да и названия городов чем-то
  229: похожи.
  230: 
  231: Источник:
  232:    1. "Всемирный следопыт", 2008, N 9. - С. 40.
  233:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Zahara_de_la_Sierra
  234:    3. http://www.consumer-club.com.ua/articles/Reconquista-4642.htm
  235: 
  236: Автор:
  237: Александр Колышкин (Санкт-Петербург)
  238: 
  239: Вопрос 11:
  240: Если китаец в определенной ситуации поступит, как мы с вами, то он
  241: рискует получить самый неожиданный смысл. Поэтому китаец обведет
  242: иероглиф кружком. Какой иероглиф?
  243: 
  244: Ответ:
  245: Неправильный.
  246: 
  247: Зачет:
  248: Ошибочный, неверно написанный и другие синонимичные ответы.
  249: 
  250: Комментарий:
  251: Начертание иероглифа складывается из стандартных элементов (от одного до
  252: двадцати восьми), повторяющихся в различных комбинациях. Поэтому при
  253: зачеркивании неверного иероглифа прямой линией может получиться другой
  254: иероглиф с непредсказуемым смыслом.
  255: 
  256: Источник:
  257: http://www.callig.ru/node/570/
  258: 
  259: Автор:
  260: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  261: 
  262: Вопрос 12:
  263: Вину на себя взял француз Робер Юбер, из-за чего многие заподозрили
  264: заговор папистов. И лишь много позже официально был признан факт
  265: нарушения техники безопасности. А в чем обвиняли Юбера?
  266: 
  267: Ответ:
  268: В Великом лондонском пожаре.
  269: 
  270: Зачет:
  271: В Большом лондонском пожаре; в лондонском пожаре 1666 года.
  272: 
  273: Комментарий:
  274: Как и большинство пожаров, тот возник из-за неосторожного обращения с
  275: огнем (в пекарне), а Юбер был просто одержим манией величия.
  276: 
  277: Источник:
  278: Джон Ллойд, Джон Матчинсон. Книга всеобщих заблуждений. - М.: Фантом
  279: Пресс, 2010. - С. 147.
  280: 
  281: Автор:
  282: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  283: 
  284: Вопрос 13:
  285: Внимание, в вопросе есть замена.
  286:    ИКС был завершен в 1804 году. Сергей Нечаев называет автором ИКСА не
  287: первого, а второго. Мы не просим вас назвать ИКС. Скажите, какое слово
  288: мы дважды пропустили в тексте вопроса.
  289: 
  290: Ответ:
  291: Консул.
  292: 
  293: Комментарий:
  294: ИКС - это французский Гражданский кодекс, традиционно приписываемый
  295: Наполеону, занимавшему в годы разработки кодекса должность первого
  296: консула. На самом деле главную роль в составлении кодекса играл второй
  297: консул - профессиональный юрист Камбасерес.
  298: 
  299: Источник:
  300: С.Ю. Нечаев. Антинаполеон. - М.: Грифон, 2010. - С. 53-76.
  301: 
  302: Автор:
  303: Евгений Дёмин (Нижний Новгород)
  304: 
  305: Вопрос 14:
  306: Русскоязычный писатель Фред Адра прокомментировал это высказывание так:
  307: "... а мог бы думать и жить". Назовите автора этого высказывания.
  308: 
  309: Ответ:
  310: [Рене] Декарт.
  311: 
  312: Комментарий:
  313: Фред Адра так прокомментировал высказывание "Мыслю, следовательно,
  314: существую".
  315: 
  316: Источник:
  317: http://avva.livejournal.com/1477941.html
  318: 
  319: Автор:
  320: Борис Гуревич (Саратов)
  321: 
  322: Вопрос 15:
  323: В условиях жесткой конкуренции на рынке труда некоторые южнокорейские
  324: семьи, стремясь создать для своих детей дополнительное преимущество,
  325: прибегают к хирургическому вмешательству. Делается операция, при которой
  326: удаляется примерно полдюйма плоти. Считается, что после операции ЭТО
  327: будет легче даваться ребенку. Назовите ЭТО абсолютно точно.
  328: 
  329: Ответ:
  330: Английский язык.
  331: 
  332: Зачет:
  333: Английское произношение.
  334: 
  335: Комментарий:
  336: Считается, что после френотомии (удаления части уздечки - полоски ткани,
  337: соединяющей язык с нижней челюстью) язык становится более гибким, отчего
  338: произносить сложные для корейцев английские звуки будет проще. А хорошее
  339: знание английского открывает широкие карьерные возможности.
  340: 
  341: Источник:
  342:    1. http://www.azbilingualed.org/AABE%20Site/AABE%20NEWS%202003/some_koreans_try_tongue_surgery.htm
  343:    2. http://www.fandeath.net/menu/tongue.htm
  344:    3. http://news.battery.ru/theme/crime/?from_m=theme&from_t=crime&from_n=3644175&newsId=3653960
  345: 
  346: Автор:
  347: Евгений Кравченко (Москва)
  348: 
  349: Тур:
  350: 2 тур
  351: 
  352: Редактор:
  353: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
  354: 
  355: Инфо:
  356: Редактор благодарит за помощь в подготовке и тестирование Тимура
  357: Барского, Евгения Неймера, Вадима Барановского, Алексея Богословского,
  358: Иделию Айзятулову, Александра Шапиро, Григория Львовича и команду
  359: "Лимпопо".
  360: 
  361: Вопрос 1:
  362: Играя в "Что? Где? Когда?" при помощи мобильного приложении "Друзоид",
  363: автор вопроса встретил турнир, состоящий из одного разминочного и шести
  364: основных туров, причем разминка находилась ровно посередине списка. А
  365: какой тур шел сразу за ней?
  366: 
  367: Ответ:
  368: Третий.
  369: 
  370: Комментарий:
  371: Туры шли в алфавитном порядке - Второй, Первый, Пятый, Разминка, Третий,
  372: Четвертый, Шестой.
  373: 
  374: Источник:
  375: Приложение "Друзоид" для телефонов Android.
  376: 
  377: Автор:
  378: Вадим Барановский (Нью-Йорк)
  379: 
  380: Вопрос 2:
  381: [Ведущему: если будет возможность и время, оборвать раздаточный материал
  382: так, чтобы текст начинался сразу после обрыва, чтобы было понятно, что
  383: не хватает спереди.]
  384:    <раздатка>
  385:    ов за свою карьеру может похвастаться призовыми местами на десяти
  386: Олимпиадах, пяти чемпионатах Европы и чемпионате мира.
  387:    </раздатка>
  388:    Мы надеемся, что это единственный вопрос в пакете, про который вы
  389: сможете совершенно обоснованно сказать, что в нем... А что именно?
  390: 
  391: Ответ:
  392: Нет смысла.
  393: 
  394: Зачет:
  395: Не хватает смысла, отсутствует смысл и т.д. - в общем, по смыслу. :-)
  396: 
  397: Комментарий:
  398: Олимпиады - шахматные. Трудно представить спортсмена, способного
  399: выиграть титулы на десяти обычных олимпиадах. Смыслов - один из
  400: рекордсменов сборной СССР по числу выигранных шахматных олимпиад.
  401: 
  402: Автор:
  403: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
  404: 
  405: Вопрос 3:
  406: В одном познавательном тексте для детей ОН, демонстративно отвернувшись
  407: от НЕЕ, гадает на ромашке: "Перевезет, ошибется, сломает весло, упадет в
  408: воду". Назовите ЕГО и ЕЕ.
  409: 
  410: Ответ:
  411: Волк, коза.
  412: 
  413: Комментарий:
  414: Аллюзия на логическую задачу о перевозке через реку волка, козы и
  415: капусты. Волк гадает на ромашке о судьбе перевозчика, втайне надеясь,
  416: что ему всё же удастся полакомиться козой.
  417: 
  418: Источник:
  419: http://www.botik.ru/~robot/sidorov/plus.htm
  420: 
  421: Автор:
  422: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  423: 
  424: Вопрос 4:
  425: Действие фильма "Жижи" разворачивается в Париже в 1900 году. Один из его
  426: персонажей, рассказывая о себе, совершает ошибку, которую повторили
  427: многие наши современники. Закончите двумя словами его высказывание:
  428: "Родился в Париже. Когда? Скажем, не в ...".
  429: 
  430: Ответ:
  431: "... этом веке".
  432: 
  433: Комментарий:
  434: Герой исходит из того, что 1900 год - это уже XX век, а он родился в XIX
  435: веке. Но двадцатый век начался 1 января 1901 года. Аналогично многие
  436: встречали наступление двадцать первого века 1 января 2000 года, на год
  437: раньше, чем следует.
  438: 
  439: Источник:
  440: http://www.imdb.com/title/tt0051658/quotes
  441: 
  442: Автор:
  443: Александр Иванов (Торонто)
  444: 
  445: Вопрос 5:
  446: В рассказе О. Генри описывается очередь из девушек с общим количеством
  447: волос, которых хватило бы не на одну ЕЕ, а на целую сотню. ЕЙ посвящен
  448: карнавал, участники которого одеваются в костюмы тысячелетней давности,
  449: а участницы - в совсем другие костюмы. Назовите ЕЕ.
  450: 
  451: Ответ:
  452: Годива.
  453: 
  454: Комментарий:
  455: Годива (англ. Godiva; 980-1067) - англо-саксонская графиня, жена
  456: Леофрика, эрла (графа) Мерсии, которая, согласно легенде, проехала
  457: прикрытая лишь собственными волосами по улицам города Ковентри в
  458: Великобритании ради того, чтобы граф, ее муж, снизил непомерные налоги
  459: для своих подданных. Участницы карнавала в Ковентри, так сказать,
  460: "одеваются" в костюмы Евы. "Фаланга претенденток являла собой
  461: ошеломляющую выставку красавиц, с общим количеством белокурых волос,
  462: которых хватило бы не на одну леди Годиву, а на целую сотню.".
  463: 
  464: Источник:
  465:    1. О. Генри. Третий ингредиент. http://www.serann.ru/t/t305.html
  466:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Леди_Годива
  467: 
  468: Автор:
  469: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  470: 
  471: Вопрос 6:
  472: Если у вас есть в НЕМ родственники, то они внучатые. ОНО встречается в
  473: описаниях, например, рыболовных удилищ и пожарных лестниц. Назовите
  474: остров, в символе которого тоже есть ОНО.
  475: 
  476: Ответ:
  477: Сицилия.
  478: 
  479: Зачет:
  480: Мэн.
  481: 
  482: Комментарий:
  483: Оно - третье колено. Внучатые родственники - являющиеся родственниками в
  484: третьем колене, троюродные. Колена - составные части некоторых
  485: приспособлений и механизмов. Символом Сицилии является трискелион.
  486: Символ острова Мэн, кстати, тоже весьма трискелион напоминает.
  487: 
  488: Источник:
  489:    1. http://www.kab00m.ru/projects/dic.html
  490:    2. http://www.kaliningrad-fishing.ru/rog/pr-05-1/rpres-0071.html
  491:    3. http://supernicolass.narod.ru/topic219.htm
  492: 
  493: Автор:
  494: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  495: 
  496: Вопрос 7:
  497: В первом матче противостояния с "Базелем" футболисты "Спартака" первые
  498: минуты провели активно, но их удары точностью не отличались. Прослушайте
  499: цитату, в которой мы заменили одну букву: "Подали два угловых подряд,
  500: после которых плотные удары наносили Кариока и Макеев - по базельским
  501: воротам, но для начала было неплохо". Восстановите измененное нами
  502: слово.
  503: 
  504: Ответ:
  505: Воронам.
  506: 
  507: Комментарий:
  508: Кариока и Макеев пробили сильно выше ворот.
  509: 
  510: Источник:
  511: http://www.gazeta.ru/sport/2011/02/a_3530162.shtml
  512: 
  513: Автор:
  514: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
  515: 
  516: Вопрос 8:
  517: Эрнст Кренкель вспоминал, что в Белостоке она была рубежом в извозчичьих
  518: тарифах - проезд за нее стоил несколько дороже. Аналогичная
  519: "достопримечательность" в другом городе была описана в XIX веке. Секрет
  520: ее долгожительства, как полагают, был в ключах. Назовите этот другой
  521: город.
  522: 
  523: Ответ:
  524: Миргород.
  525: 
  526: Комментарий:
  527: "Подъезжать к нашему дому приходилось между двумя глухими заборами. Но
  528: это было бы не страшно, если бы пространство между этими заборами не
  529: заполняла лужа, известная всему Белостоку, достойная соперница
  530: знаменитой миргородской лужи, описанной Гоголем. Лужа не высыхала даже в
  531: самое засушливое лето, исполняя обязанности своеобразного рубежа в
  532: извозчичьих тарифах. "За лужу" стоило на пятачок дороже." Миргородская
  533: лужа красочно описана Гоголем в повести "Как поссорился Иван Иванович с
  534: Иваном Никифоровичем". Секрет этого природного феномена заключается в
  535: том, что ее "питают" подземные водяные ключи.
  536: 
  537: Источник:
  538:    1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/BIO/KRENKEL/RAEM/RAEM_01.HTM
  539:    2. http://rus.4post.com.ua/travel/106247.html
  540: 
  541: Автор:
  542: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  543: 
  544: Вопрос 9:
  545: Когда-то давно автор вопроса участвовал в разработке пакета,
  546: осуществляющего прогнозирование стоимости акций. На каком языке
  547: программирования велась разработка и в какой базе данных хранилась
  548: информация?
  549: 
  550: Ответ:
  551: Дельфи, Оракл.
  552: 
  553: Комментарий:
  554: Ну а что же еще использовать для разработки системы предсказаний.
  555: 
  556: Источник:
  557: ЛОАВ.
  558: 
  559: Автор:
  560: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
  561: 
  562: Вопрос 10:
  563: Блиц.
  564:    1. В одной из глав книги "Русская кухня в изгнании" упоминается
  565: тунец, который и в сыром виде вроде заветрившейся говядины. Напишите
  566: последнее из четырех слов во фразеологизме, вынесенном в название этой
  567: главы.
  568:    2. В одной из глав книги "Русская кухня в изгнании" цитируется
  569: персонаж Гоголя: "Два года воспитывал на молоке, ухаживал как за сыном".
  570: Конец цитаты. Напишите фразеологизм, вынесенный в название этой главы.
  571:    3. В одной из глав книги "Русская кухня в изгнании" упоминаются плов
  572: и шашлык. Обратимся снова к пуанту из первого вопроса - напишите
  573: последнее из четырех слов во фразеологизме, вынесенном в название этой
  574: главы.
  575: 
  576: Ответ:
  577:    1. Мясо.
  578:    2. Телячьи нежности.
  579:    3. Баранам.
  580: 
  581: Комментарий:
  582:    1. "Ни рыба ни мясо". Мясо тунца похоже на мясо. Стейк из тунца
  583: малоискушенный человек принимает за стейк из говядины.
  584:    2. Петухов потчевал Чичикова жареным теленком.
  585:    3. "Вернемся к нашим баранам". Для баранины русское застолье сделало
  586: два исключения.
  587: 
  588: Источник:
  589:    1. http://www.erlib.com/Петр_Вайль/Русская_кухня_в_изгнании/3/
  590:    2. http://www.erlib.com/Петр_Вайль/Русская_кухня_в_изгнании/6/
  591:    3. http://ru.wiktionary.org/wiki/Список_фразеологизмов_русского_языка
  592:    4. http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/9317/
  593: 
  594: Автор:
  595: Тимур Барский (Тель-Авив)
  596: 
  597: Вопрос 11:
  598: В 1957 году в Бразилии была снята местная киноверсия известного романа.
  599: В этой экранизации мечта одного из главных героев оказывается
  600: неактуальной. Назовите имя этого героя.
  601: 
  602: Ответ:
  603: Остап Бендер.
  604: 
  605: Комментарий:
  606: В бразильской версии действие происходит в Рио-де-Жанейро. Там еще и
  607: вместо Остапа - танцовщица Ивон, но это для вопроса не так важно. :-)
  608: 
  609: Источник:
  610:    1. http://pt.wikipedia.org/wiki/Treze_Cadeiras
  611:    2. http://www.imdb.com/title/tt0168720/
  612:    3. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
  613: 
  614: Автор:
  615: Александр Иванов (Торонто)
  616: 
  617: Вопрос 12:
  618: Внимание, в этом вопросе заменены все слова!
  619:    Все "БУКИ", упомянутые им между двух вопросов, заданных ему
  620: собеседником, естественно, были БУКАМИ. Назовите его имя.
  621: 
  622: Ответ:
  623: Гамлет.
  624: 
  625: Комментарий:
  626: Все слова мы заменили на БУКИ. Все слова, произнесенные Гамлетом между
  627: двумя вопросами Полония, - "Слова, слова, слова". Буки и Слово - буквы
  628: глаголицы.
  629: 
  630: Автор:
  631: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
  632: 
  633: Вопрос 13:
  634: Дворецкого, который появился со всем необходимым в тот самый момент,
  635: когда персонаж Вудхауза нуждался в спиртном, этот персонаж сравнил с
  636: БЕТХОВЕНОМ. Догадавшись, какой топоним он при этом упомянул, назовите
  637: слово, которое мы заменили словом "БЕТХОВЕН".
  638: 
  639: Ответ:
  640: Сенбернар.
  641: 
  642: Комментарий:
  643: "Вот так же - вы, наверное, слышали - в Альпах приходят на помощь людям
  644: сенбернары, за что их и ценят так высоко". Герой к/ф "Бетховен" -
  645: сенбернар.
  646: 
  647: Источник:
  648: http://lib.rus.ec/b/135082/read#t1
  649: 
  650: Автор:
  651: Тимур Барский (Тель-Авив)
  652: 
  653: Вопрос 14:
  654: Прослушайте цитату из статьи, посвященной проблеме внедрения
  655: энергосберегающих лампочек: " ... с одной стороны, избиратели требовали
  656: от правительств сократить выбросы парниковых газов и снизить потребление
  657: энергии, а с другой - противились переходу на новые лампочки. Счет за
  658: электричество оказывался недостаточным стимулом. АЛЬФА бессильно
  659: повисла...". Какие три слова мы заменили на АЛЬФУ?
  660: 
  661: Ответ:
  662: Невидимая рука рынка.
  663: 
  664: Источник:
  665: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7171/
  666: 
  667: Автор:
  668: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
  669: 
  670: Вопрос 15:
  671: На вступительной лекции в матанализ одногруппник автора вопроса тупил,
  672: так что преподаватель несколько раз был вынужден объяснить известную
  673: проблему. Догадавшись, что мы заменили в вопросе, назовите любого из
  674: двоих, упоминающихся в этой проблеме.
  675: 
  676: Ответ:
  677: Ахиллес/Ахилл.
  678: 
  679: Зачет:
  680: Черепаха.
  681: 
  682: Комментарий:
  683: А одногруппник не догонял.
  684: 
  685: Источник:
  686: ЛОАВ.
  687: 
  688: Автор:
  689: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
  690: 
  691: Тур:
  692: 3 тур
  693: 
  694: Редактор:
  695: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  696: 
  697: Вопрос 1:
  698: Один из эпизодов сериала "Новые приключения Супермена" называется "Вижу
  699: тебя насквозь". Противником Супермена в этом эпизоде является человек,
  700: прозвище которого совпадает с прозвищем английского физика, погибшего,
  701: скорее всего, в конце XIX века. Напишите это прозвище.
  702: 
  703: Ответ:
  704: Человек-невидимка.
  705: 
  706: Комментарий:
  707: В этой серии Метрополис терроризирует Человек-невидимка. Гриффин - герой
  708: романа Уэллса - был физиком. В конце романа он погибает. Роман был издан
  709: в 1897 году, время действия не указано, но скорее всего, оно происходит
  710: примерно в годы написания романа.
  711: 
  712: Источник:
  713:    1. Т/с "Лоис и Кларк. Новые приключения Супермена", сезон 1, серия 5.
  714:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек-невидимка
  715: 
  716: Автор:
  717: Роман Карабан (Брест), в редакции Алексея Богословского
  718: (Санкт-Петербург)
  719: 
  720: Вопрос 2:
  721: На эмблеме российско-американского экономического форума американка
  722: заменила русскую женщину. А мужчина остался. Что этот мужчина держит в
  723: руке?
  724: 
  725: Ответ:
  726: Молот.
  727: 
  728: Комментарий:
  729: (pic: 20110846.jpg)
  730:    Вместо колхозницы на эмблему форума поместили Статую Свободы. А
  731: рабочий остался.
  732: 
  733: Источник:
  734:     1. Рекламный баннер на сайте РБК.
  735:     2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рабочий_и_колхозница
  736:     3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Статуя_Свободы
  737: 
  738: Автор:
  739: Павел Уточкин (Санкт-Петербург), в редакции Алексея Богословского
  740: (Санкт-Петербург)
  741: 
  742: Вопрос 3:
  743: Какую местность к югу от центра Москвы выбрала в качестве названия одна
  744: команда из Оттавы?
  745: 
  746: Ответ:
  747: Канатчикова Дача.
  748: 
  749: Зачет:
  750: Канатчиково.
  751: 
  752: Комментарий:
  753: Это команда ЧГК. Судя по всему, место выбрано по созвучию - "Канада -
  754: Канатчикова дача". В некоторых источниках команда именуется "Канадчикова
  755: дача".
  756: 
  757: Источник:
  758:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Канатчикова_дача_(команда_ЧГК)
  759:    2. http://db.chgk.info/tour/tor0809.3
  760: 
  761: Автор:
  762: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  763: 
  764: Вопрос 4:
  765: Черный ящик!
  766:    Чтобы официанты выглядели более приветливыми, в некоторых китайских
  767: ресторанах их заставляют держать во рту ИКС. ИКС в 1979 году получил
  768: орден Ленина и звание Героя Социалистического труда. ИКС лежит в черном
  769: ящике. Что в черном ящике?
  770: 
  771: Ответ:
  772: Карандаш.
  773: 
  774: Комментарий:
  775: Карандаш держат между губами, чтобы официанты привыкали улыбаться. Клоун
  776: Михаил Румянцев (Карандаш) в 1979 году получил орден Ленина и звание
  777: Героя Социалистического труда.
  778: 
  779: Источник:
  780:    1. http://www.the-village.ru/village/food/restaurants/109807-mnenie-ofitsianty
  781:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карандаш_(клоун)
  782: 
  783: Автор:
  784: Михаил Мурасин (Брест)
  785: 
  786: Вопрос 5:
  787: На сайте soccer.ru название статьи про ирландского голкипера Шэя Гивена,
  788: порой совершавшего по-настоящему фантастические сэйвы, лишь одним словом
  789: отличается от названия произведения, созданного в середине XX века. Как
  790: называется эта статья?
  791: 
  792: Ответ:
  793: "Волшебник Изумрудного острова".
  794: 
  795: Комментарий:
  796: "Изумрудный остров" - одно из прозвищ Ирландии.
  797: 
  798: Источник:
  799: http://www.soccer.ru/articles/252702.shtml
  800: 
  801: Автор:
  802: Кирилл Карташов (Санкт-Петербург)
  803: 
  804: Вопрос 6:
  805: Диакон Андрей Кураев пишет, что в ранней редакции "Мастера и Маргариты"
  806: действие романа происходило в будущем - в 1943 году. Однако потом
  807: Булгаков передвинул действие в настоящее. По мнению Кураева, причиной
  808: послужило некое событие. Кураев описывает последствия этого события так:
  809: "Сквозняк, образовавшийся в возникшей от этого пустоте, и затянул в
  810: Москву знатного иностранца". Назовите это событие максимально точно.
  811: 
  812: Ответ:
  813: Взрыв Храма Христа Спасителя.
  814: 
  815: Комментарий:
  816: По мнению Кураева, после взрыва храма Сатане ничто не мешало
  817: бесчинствовать в Москве.
  818: 
  819: Источник:
  820: http://www.interfax-religion.ru/bulgakov/13.html
  821: 
  822: Автор:
  823: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  824: 
  825: Вопрос 7:
  826: В этом вопросе словом "ИКСЫ" мы заменили два слова.
  827:    В древнем русском городе ИКСЫ, помимо оборонительных задач, выполняли
  828: еще и триумфальные функции. На окраине какого города ИКСЫ появились в
  829: 1930-х годах?
  830: 
  831: Ответ:
  832: Сан-Франциско.
  833: 
  834: Комментарий:
  835: ИКСЫ - Золотые ворота. И триумфальные, и оборонительные функции
  836: выполняли знаменитые Золотые ворота во Владимире (а возможно, и в
  837: Киеве). Мост "Золотые Ворота" на границе города Сан-Франциско строился с
  838: 1933 по 1937 год.
  839: 
  840: Источник:
  841:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотые_ворота_(Владимир)
  842:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотые_Ворота_(мост)
  843: 
  844: Автор:
  845: Кирилл Карташов (Санкт-Петербург)
  846: 
  847: Вопрос 8:
  848: В одном из эпизодов мультсериала "Симпсоны" китайские разведчики хотят
  849: переговорить на родном языке втайне от главных героев и поэтому просят
  850: Гомера и Барта не смотреть на НИХ. Назовите ИХ одним словом.
  851: 
  852: Ответ:
  853: Субтитры.
  854: 
  855: Зачет:
  856: Титры (согласно некоторым источникам, субтитры являются подвидом
  857: титров).
  858: 
  859: Комментарий:
  860: "Okay, but don't read our subtitles".
  861: 
  862: Источник:
  863: The Simpsons, s22e12.
  864: 
  865: Автор:
  866: Павел Уточкин (Санкт-Петербург)
  867: 
  868: Вопрос 9:
  869: Черный ящик!
  870:    Автор книги "История чтения" пишет, что предмет, который лежит в
  871: черном ящике, - это "съемная функция тела, личное насекомое, вроде
  872: ручного богомола". Что в черном ящике?
  873: 
  874: Ответ:
  875: Очки.
  876: 
  877: Комментарий:
  878: В общем, частично сложенные очки действительно чем-то похожи на
  879: богомола. Очкам в книге "История чтения" посвящено несколько страниц -
  880: что логично.
  881: 
  882: Источник:
  883: А. Мангуэль. История чтения. - Екатеринбург: У-Фактория, 2008. - Гл. 21.
  884: 
  885: Автор:
  886: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  887: 
  888: Вопрос 10:
  889: В статье "Московских новостей" о театре на Таганке 1970-х годов
  890: написано: "Таганка была оранжереей, где росли самые востребованные
  891: фрукты эпохи". Назовите эти фрукты тремя словами.
  892: 
  893: Ответ:
  894: Фиги в кармане.
  895: 
  896: Источник:
  897: "Московские новости", 2004, N 15. - С. 10.
  898: 
  899: Автор:
  900: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  901: 
  902: Вопрос 11:
  903: Закончите детское стихотворение, в котором мы заменили одну букву:
  904:    Шляпку как-то я надела утречком украдкою.
  905:    Оглянуться не успела, а уже...
  906: 
  907: Ответ:
  908: И краткое.
  909: 
  910: Зачет:
  911: Й.
  912: 
  913: Комментарий:
  914: В оригинале стихотворения шляпку надела не "Я", а "И". После того как
  915: "И" надела шляпку, она превратилась в "И краткое".
  916: 
  917: Источник:
  918: С. Козлов. Азбука для самых маленьких.
  919: 
  920: Автор:
  921: Сергей Данилюк (Брест)
  922: 
  923: Вопрос 12:
  924: Прослушайте перевод на русский язык отрывка из песни, написанной в 1878
  925: году:
  926:    "Вражда народов,
  927:    Пади, пади, время пришло.
  928:    Всё человечество в семью
  929:    Объединиться должно".
  930:    Назовите фамилию автора этой песни.
  931: 
  932: Ответ:
  933: Заменгоф.
  934: 
  935: Комментарий:
  936: Это перевод единственного сохранившегося куплета, написанного на
  937: прото-эсперанто. Заменгоф хотел с помощью эсперанто объединить
  938: человечество. А "Интернационал" - ложный ход.
  939: 
  940: Источник:
  941:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прото-эсперанто
  942:    2. http://miresperanto.narod.ru/zamenhof/borovko.htm
  943: 
  944: Автор:
  945: Александр Мартынов (Санкт-Петербург)
  946: 
  947: Вопрос 13:
  948: В фильме 2010 года неподалеку от ЕЕ жилища можно увидеть высокий
  949: водопад. Назовите ЕЕ имя.
  950: 
  951: Ответ:
  952: РапУнцель.
  953: 
  954: Комментарий:
  955: Водопад напоминает волосы героини, свисающие с высокой башни.
  956: 
  957: Источник:
  958: Анимационный фильм "Рапунцель. Запутанная история".
  959: 
  960: Автор:
  961: Владислав Король (Москва)
  962: 
  963: Вопрос 14:
  964: Автор вопроса предположил, что в автомобилях курской компании
  965: "Французское такси" даже ОН - французский. Что мы упустили в предыдущем
  966: предложении?
  967: 
  968: Ответ:
  969: Шанс.
  970: 
  971: Комментарий:
  972: В предыдущем предложении мы упустили буквы "ШАНС". По версии автора, во
  973: "Французском такси" даже шансон французский. Таксисты часто слушают
  974: блатные песни, которые сейчас модно называть "шансоном".
  975: 
  976: Источник:
  977:    1. http://www.francetaxi.ru
  978:    2. ЛОАВ.
  979: 
  980: Автор:
  981: Владислав Король (Москва)
  982: 
  983: Вопрос 15:
  984: (pic: 20110765.jpg)
  985:    В заметке о блондинке Джейн Мэнсфилд журнал "Men's Health" приводит
  986: основные параметры ее фигуры: 40-21-35. Перед этим приводится еще один
  987: параметр Мэнсфилд - 163. Что это за параметр?
  988: 
  989: Ответ:
  990: IQ.
  991: 
  992: Комментарий:
  993: Поскольку параметры фигуры указаны в дюймах, странно было бы указывать
  994: рост в сантиметрах. Некоторые приверженцы стереотипов считают, что
  995: блондинки не отличаются высоким интеллектом, но Джейн Мэнсфилд это
  996: успешно опровергает.
  997: 
  998: Источник:
  999: http://www.menshealth.com/sex-women/hottest-women-all-time
 1000: 
 1001: Автор:
 1002: Кирилл Ефимов (Минск)
 1003: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>