File:  [Local Repository] / db / baza / har13-11.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Jan 3 23:22:27 2015 UTC (9 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Харьковской области сезона 2013/14. Первая лига. Первый этап
    3: 
    4: Дата:
    5: 24-Oct-2013
    6: 
    7: Редактор:
    8: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: (pic: 20130607.jpg)
   15:    Перед вами фотокопия официального расписания ТАКОГО дня. Догадавшись,
   16: какого именно, напишите название, упомянутое в закрытом нами фрагменте.
   17: 
   18: Ответ:
   19: "Белое солнце пустыни".
   20: 
   21: Комментарий:
   22: ТАКОГО - предстартового; традиция просмотра этого кинофильма накануне
   23: полета, как видите, теперь "узаконена" официальным расписанием
   24: мероприятий предстартового дня космонавтов.
   25: 
   26: Источник:
   27: Ю. Батурин. Повседневная жизнь российских космонавтов. - М.: Молодая
   28: гвардия, 2011. - С. 134-138.
   29: 
   30: Автор:
   31: Дмитрий Башук (Харьков)
   32: 
   33: Вопрос 2:
   34: Футбольный клуб "Рочдейл" в течение 36 лет не мог подняться из
   35: четвертого дивизиона чемпионата Англии в третий. В статье об этом клубе
   36: издание "football.ua" упомянуло имя мифологического царя. Назовите этого
   37: царя.
   38: 
   39: Ответ:
   40: Сизиф.
   41: 
   42: Источник:
   43: http://www.fcunited.ru/news/174/
   44: 
   45: Автор:
   46: Игорь Волобуев (Донецк)
   47: 
   48: Вопрос 3:
   49: Капитану Врунгелю не понравился этот европейский город - мол, народ там
   50: невежливый. Герой считал, что местное произношение названия этого
   51: города, отличающееся от русского первым звуком, вполне "соответствует
   52: действительности". Как же местные жители, по словам героя, называют свой
   53: город?
   54: 
   55: Ответ:
   56: Хамбург.
   57: 
   58: Комментарий:
   59: Немецкий звук "г" мягче русского. "Хамбург" можно условно перевести как
   60: "город хамов".
   61: 
   62: Источник:
   63: А. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля.
   64: 
   65: Автор:
   66: Юрий Видинеев (Самара)
   67: 
   68: Вопрос 4:
   69: Внимание, в вопросе есть замены.
   70:    Однажды Борис Штерн в письме Борису Стругацкому поздравил его, в
   71: частности, такими словами: "Почти тысяча квадратных километров!.. Это вы
   72: очень удачно приобрели - и недалеко от центра - между вторником и
   73: четвергом". Назовите имена собственные, которые мы заменили.
   74: 
   75: Ответ:
   76: Марс, Юпитер.
   77: 
   78: Зачет:
   79: В любом порядке.
   80: 
   81: Комментарий:
   82: Речь идет об астероиде, названном в честь Стругацких; со многих языков
   83: слова, обозначающие вторник и четверг, переводятся, соответственно, как
   84: "день Марса" и "день Юпитера".
   85: 
   86: Источник:
   87:    1. Б. Штерн. О жизни, о творчестве. О литературе.
   88: http://www.flibusta.net/b/51175/read
   89:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дни_недели
   90: 
   91: Автор:
   92: Максим Евланов (Харьков)
   93: 
   94: Вопрос 5:
   95: Рассуждая о том, что ждет человечество в случае вторжения чужих,
   96: журналист заключает: "Отразить атаку инопланетян люди могут, лишь
   97: объединившись на основе равенства, а не угнетения одних другими, и
   98: тогда, перефразируя апостола Павла, не будет ни ИКСА, ни иудея". Внеся
   99: минимальные изменения в изречение Павла, ответьте, какое слово мы
  100: заменили словом "ИКС".
  101: 
  102: Ответ:
  103: Элиен.
  104: 
  105: Зачет:
  106: Alien.
  107: 
  108: Комментарий:
  109: От "alien" - "иностранец, инопланетянин"; в оригинале изречения - "ни
  110: эллина, ни иудея".
  111: 
  112: Источник:
  113: http://www.wordreference.com/enru/alien
  114: 
  115: Автор:
  116: Ольга Неумывакина (Харьков)
  117: 
  118: Вопрос 6:
  119: В процессе поиска некоего слова автор получил, в частности, ссылку на
  120: страницу Википедии, на которой упоминаются фильм о расправе над
  121: Еврейским антифашистским комитетом в 1949 году и три фильма-экранизации
  122: одного и того же романа. Назовите автора этого романа.
  123: 
  124: Ответ:
  125: [Франц] Кафка.
  126: 
  127: Комментарий:
  128: Речь идет о слове "процесс".
  129: 
  130: Источник:
  131: http://ru.wikipedia.org/wiki/Процесс
  132: 
  133: Автор:
  134: Максим Евланов (Харьков)
  135: 
  136: Вопрос 7:
  137: В семинарском жаргоне это слово означало ставленника, ожидающего
  138: какой-либо процедуры. Ближе к концу XX века это слово в обыденной речи
  139: стало означать людей, для которых даже пишут специальные книги. Что это
  140: за слово?
  141: 
  142: Ответ:
  143: Чайник.
  144: 
  145: Комментарий:
  146: "Ожидающий" - "чающий"; сегодня означает новичка, прежде всего, в
  147: компьютерной области и у автомобилистов, известны книги "Windows для
  148: чайников" и т.п.
  149: 
  150: Источник:
  151: http://azbuka-hrist.narod.ru/new/che/chajnik.html
  152: 
  153: Автор:
  154: Леонид Климович (Гомель)
  155: 
  156: Вопрос 8:
  157: Хоккейный клуб "Баффало сейбрз", не имевший в своем составе
  158: нападающих-суперзвезд, называли командой четырех ИХ. Назовите ИХ двумя
  159: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
  160: 
  161: Ответ:
  162: Третьи тройки.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: Ведущей, первой тройки не было, все тройки были одинакового среднего
  166: уровня.
  167: 
  168: Источник:
  169: http://www.sportpanorama.by/content/hockey/9490/
  170: 
  171: Автор:
  172: Денис Куринный (Киев)
  173: 
  174: Вопрос 9:
  175: В начале 1970-х годов у владельца одного "Фольксвагена" регулярно
  176: похищали номерную табличку - до тех пор, пока он не догадался сменить
  177: номер. Правда, спустя много лет за свой автомобиль ему удалось выручить
  178: 2530 фунтов стерлингов. А всё потому, что в один из летних дней 1969
  179: года он припарковал свою машину недалеко от своего дома, который
  180: находился... Где именно? Ответьте как можно точнее.
  181: 
  182: Ответ:
  183: На [улице] Abbey Road.
  184: 
  185: Зачет:
  186: На [улице] Эбби-Роуд.
  187: 
  188: Комментарий:
  189: Этот автомобиль с номерным знаком "LWF 28 IF" оказался запечатленным на
  190: знаменитой фотографии, сделанной 8 августа 1969 года и ставшей обложкой
  191: альбома "Abbey Road" группы "The Beatles"; поэтому фанаты группы и
  192: похищали номерной знак, поэтому и сам автомобиль в 1986 году был продан
  193: с аукциона за большие деньги.
  194: 
  195: Источник:
  196: "Телескоп", 2013, N 31.
  197: 
  198: Автор:
  199: Дмитрий Башук (Харьков)
  200: 
  201: Вопрос 10:
  202: В 1930-е годы богемную улицу Дизенгоф называли Елисейскими Полями
  203: Тель-Авива - имея в виду, что она ничем не уступает знаменитой парижской
  204: достопримечательности. В израильской версии ЭТОГО улица Дизенгоф долгое
  205: время была самой ценной. Назовите ЭТО.
  206: 
  207: Ответ:
  208: [Игра] "Монополия".
  209: 
  210: Источник:
  211:    1. Л. Горалик. Путеводитель по Израилю (только и исключительно) для
  212: детей.
  213: http://family.booknik.ru/articles/putevoditel-po-izrailyu/ulitsa-dizengof-v-tel-avive/
  214:    2. http://adekvatnbly.livejournal.com/173364.html
  215: 
  216: Автор:
  217: Дана Яковенко (Львов)
  218: 
  219: Вопрос 11:
  220: (pic: 20130670.jpg)
  221:    Назовите человека, который, по утверждению одного
  222: интернет-сообщества, сделал этот снимок в начале 1970-х годов.
  223: 
  224: Ответ:
  225: [Венедикт] Ерофеев.
  226: 
  227: Комментарий:
  228: Автор повести "Москва - Петушки", законченной в 1970 году; фотография
  229: выложена в сообществе "История в фото и видео" и подписана: "В
  230: электричке Москва - Петушки. Июль 1973-го. Фото автора одноименной
  231: повести".
  232: 
  233: Источник:
  234: https://vk.com/histori_foto_video?w=wall-26387811_43223
  235: 
  236: Автор:
  237: Дана Яковенко (Львов)
  238: 
  239: Вопрос 12:
  240: 23 апреля 1867 года королева Виктория и император Наполеон III отклонили
  241: некий проект. Назовите топоним, упоминавшийся в этом проекте.
  242: 
  243: Ответ:
  244: Ла-Манш.
  245: 
  246: Комментарий:
  247: Это был проект строительства туннеля под Ла-Маншем, поэтому и
  248: рассматривали его королева Великобритании и император Франции.
  249: 
  250: Источник:
  251: http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi (23 апреля)
  252: 
  253: Автор:
  254: Дмитрий Башук (Харьков)
  255: 
  256: Вопрос 13:
  257: В романе "Метро 2033" на одной из процветающих торговых станций люди
  258: живут так, словно их не беспокоит "упадочное безумие подземного
  259: существования". Не удивительно, что на этой станции почитаются, будто
  260: святыни, труды двух авторов, созданные, соответственно, в 1776 и 1948
  261: годах. Назовите этих авторов.
  262: 
  263: Ответ:
  264: [Адам] Смит, [Дейл] Карнеги.
  265: 
  266: Комментарий:
  267: Эти труды - "Исследование о природе и причинах богатства народов" и "Как
  268: перестать беспокоиться и начать жить".
  269: 
  270: Источник:
  271:    1. Д. Глуховский. Метро 2033. - М.: Астрель, 2013. - С. 246.
  272:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Исследование_о_природе_и_причинах_богатства_народов
  273:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карнеги,_Дейл
  274: 
  275: Автор:
  276: Дана Яковенко (Львов)
  277: 
  278: Вопрос 14:
  279: Как утверждают юмористы, этот 64-летний мужчина спокойно отнесся к
  280: отречению Папы. "Вот если бы мама!" - сказал он. Назовите этого мужчину.
  281: 
  282: Ответ:
  283: Чарльз, принц Уэльский.
  284: 
  285: Зачет:
  286: Принц Чарльз; Чарльз.
  287: 
  288: Комментарий:
  289: Вечный наследник престола, 14 ноября 2013 г. ему исполнится 65 лет.
  290: 
  291: Источник:
  292:    1. Телепрограмма "Анекдоты по-украински", эфир канала "ICTV",
  293: 7.10.2013 г.
  294:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чарльз,_принц_Уэльский
  295: 
  296: Автор:
  297: Ольга Неумывакина (Харьков)
  298: 
  299: Вопрос 15:
  300: Этот грузинский монастырь издавна славился производством вина. Поэтому
  301: его название сначала стали упоминать в пирующих компаниях на Кавказе, а
  302: потом и по всей России, но при этом зачастую забывая после названия
  303: добавлять слова "за тобой". Как же называется этот монастырь?
  304: 
  305: Ответ:
  306: Алаверди.
  307: 
  308: Зачет:
  309: Алаверды.
  310: 
  311: Комментарий:
  312: Произнося фразу "Алаверди за тобой", один участник пира передавал рог с
  313: вином и право тоста другому участнику; со временем это название стали
  314: произносить как "Алаверды" и использовать просто как связующее слово
  315: между тостами разных участников пира; заканчивая тур этим вопросом, мы
  316: передаем эстафету другому туру.
  317: 
  318: Источник:
  319: Телепрограмма "Новости", эфир "Первого канала" РФ, 10.02.13 г.
  320: 
  321: Автор:
  322: Владимир Крикунов (Харьков)
  323: 
  324: Тур:
  325: 2 тур
  326: 
  327: Вопрос 1:
  328: Дуплет.
  329:    1. По мнению Геннадия Малкина, ответ на этот извечный философский
  330: вопрос знает только ИКС. Назовите ИКСА.
  331:    2. По наблюдению Геннадия Малкина, ОНА не умеет петь как соловей, но
  332: слушают ЕЕ внимательнее. Кто ОНА?
  333: 
  334: Ответ:
  335:    1. Петух.
  336:    2. Кукушка.
  337: 
  338: Комментарий:
  339:    1. Что было раньше - курица или яйцо, знает только петух.
  340: 
  341: Источник:
  342:    1. http://letter.com.ua/aphorism/malkin13.php
  343:    2. "Иерусалимский журнал", 2012, N 41.
  344: 
  345: Автор:
  346: Игорь Волобуев (Донецк), Ольга Неумывакина (Харьков)
  347: 
  348: Вопрос 2:
  349: (pic: 20130614.jpg)
  350:    Эта фотография, размещенная в одном из блогов сайта www.sports.ru
  351: [дабл-ю дабл-ю дабл-ю точка спортс точка ру], озаглавлена "Две АЛЬФЫ".
  352: Назовите АЛЬФУ.
  353: 
  354: Ответ:
  355: Молния.
  356: 
  357: Комментарий:
  358: За свои имя и достижения Усэйн Болт получил прозвище "Молния" (англ.
  359: Lightning Bolt); как отмечается в блоге, "удачный кадр фотографа
  360: запечатлел небесную и земную молнии". :-)
  361: 
  362: Источник:
  363:    1. http://blogs.afp.com/correspondent/?post/Two-lightning-bolts-strike-at-once
  364:    2. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/mama4h/493039.html
  365:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Болт,_Усэйн
  366: 
  367: Автор:
  368: Евгений Папуця (Полтава)
  369: 
  370: Вопрос 3:
  371: ЭТО ПРОЗВИЩЕ Владимиру дали за импульсивное поведение во время
  372: поединков. Назовите ЭТО ПРОЗВИЩЕ.
  373: 
  374: Ответ:
  375: "Динамит".
  376: 
  377: Комментарий:
  378: Речь идет о Владимире Турчинском.
  379: 
  380: Источник:
  381: http://www.smena.ru/news/2003/09/04/763/
  382: 
  383: Автор:
  384: Игорь Волобуев (Донецк)
  385: 
  386: Вопрос 4:
  387: Одна из оригинальных скульптур Натана Савайи напоминает образ Данко: его
  388: герой раздирает себе руками грудь, можно сказать, разрывая ее на
  389: отдельные части. Эта и остальные скульптуры Савайи могут служить
  390: рекламой... Какого европейского брэнда?
  391: 
  392: Ответ:
  393: "LEGO".
  394: 
  395: Комментарий:
  396: Натан собирает свои скульптуры из детского конструктора.
  397: 
  398: Источник:
  399: "Belavia. On Air", 2013, N 8.
  400: 
  401: Автор:
  402: Леонид Климович (Гомель)
  403: 
  404: Вопрос 5:
  405: Король Бодуэн, говоря об Америке, усомнился в сравнении ее с плавильным
  406: котлом и сказал, что, пожалуй, лучше будет назвать ее АЛЬФОЙ. Чтобы
  407: сделать из этого вопроса АЛЬФУ по версии Бориса Бурды, изложенной в
  408: статье "Что? Где? Когда? вне телеэкрана", я мог бы упомянуть "Полтавскую
  409: баталию". Что такое АЛЬФА?
  410: 
  411: Ответ:
  412: Мозаика.
  413: 
  414: Комментарий:
  415: "Полтавская баталия" - мозаичная картина, созданная в 1761-1765 гг. в
  416: Петербурге Ломоносовым; вопрос-мозаика, по версии Бурды, выглядит так:
  417: "Приводится несколько фактов о предмете, явлении либо человеке, часто
  418: весьма разнородных, и требуется определить, кто (или что) же это".
  419: 
  420: Источник:
  421:    1. К. Душенко. Всемирная история в изречениях и цитатах. - М.: Эксмо,
  422: 2008. - С. 169.
  423:    2. http://slovari.yandex.ru/~книги/Словарь%20изобразительного%20искусства/%22Полтавская%20баталия%22/
  424:    3. http://citek.odessa.ua/erudit/burda/
  425: 
  426: Автор:
  427: Леонид Климович (Гомель)
  428: 
  429: Вопрос 6:
  430: Даниэль Клугер считает, что первое официально признанное советское
  431: произведение этого жанра вышло отдельной книгой в начале 1941 года -
  432: после того как отгремели самые громкие процессы, после признания наркома
  433: Ежова врагом народа и даже после частичной амнистии. Этот жанр не обошел
  434: своим вниманием и Борис Акунин. Назовите этот жанр двумя словами.
  435: 
  436: Ответ:
  437: Шпионский роман.
  438: 
  439: Комментарий:
  440: Речь идет о "Рассказах майора Пронина" Л. Овалова, которые вышли после
  441: самых громких "шпионских" процессов; у Акунина есть серия романов под
  442: названием "Жанры", один из которых, написанный в жанре шпионского
  443: романа, так и называется - "Шпионский роман".
  444: 
  445: Источник:
  446:    1. "Реальность фантастики", 2006, N 8. - С. 168.
  447:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борис_Акунин
  448: 
  449: Автор:
  450: Максим Евланов (Харьков)
  451: 
  452: Вопрос 7:
  453: В русском варианте одной из популярных карточных игр так называют
  454: козырный марьяж, а в шотландском варианте так называют саму игру. Так же
  455: называется и часть известного произведения русской литературы. Назовите
  456: главного героя этого произведения.
  457: 
  458: Ответ:
  459: Печорин.
  460: 
  461: Зачет:
  462: Герой нашего времени.
  463: 
  464: Комментарий:
  465: В игре "Деберц" козырный марьяж называется "Бэла" (написание встречается
  466: разное - с двойным "л" и без, через "э" и "е"); шотландская игра, во
  467: всяком случае, называется "Bela", и героиню Лермонтова на английском
  468: звали так же; кстати, и Лермонтов - потомок шотландцев. :-)
  469: 
  470: Источник:
  471:    1. http://www.igraya.info/karti_v_igre_deberc/
  472:    2. http://www.pagat.com/jass/bela.html
  473:    3. http://www.durbetsel.ru/2_deberts.htm
  474:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Hero_of_Our_Time
  475: 
  476: Автор:
  477: Вадим Ефимов (Хайфа)
  478: 
  479: Вопрос 8:
  480: Прослушайте отрывок из монолога героини пьесы Н. Гоголя "Женитьба":
  481: "Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана
  482: Кузьмича...". В журнале "Мир фантастики" в статье, упоминающей этот
  483: отрывок, была приведена длинная фамилия. Напишите эту фамилию.
  484: 
  485: Ответ:
  486: Франкенштейн.
  487: 
  488: Комментарий:
  489: Слова героини "Женитьбы" Агафьи Тихоновны, по мнению авторов журнала,
  490: были навеяны опытами Франкенштейна из романа М. Шелли "Франкенштейн, или
  491: Современный Прометей".
  492: 
  493: Источник:
  494:    1. http://www.mirf.ru/Articles/art1555.htm
  495:    2. http://www.ilibrary.ru/text/1234/p.2/index.html
  496:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франкенштейн,_или_Современный_Прометей
  497: 
  498: Автор:
  499: Максим Евланов (Харьков)
  500: 
  501: Вопрос 9:
  502: [Ведущему: при чтении не указывать, что в третьем предложении слово
  503: "АЛЬФЫ" взято в кавычки!]
  504:    Говоря о первой АЛЬФЕ в Германии, упоминают Нюрнберг и Фюрт. Говоря о
  505: первой АЛЬФЕ в Англии, упоминают Ливерпуль и Манчестер. В начале
  506: известной с 1864 года "АЛЬФЫ" упоминается осень. Назовите АЛЬФУ двумя
  507: словами.
  508: 
  509: Ответ:
  510: Железная дорога.
  511: 
  512: Комментарий:
  513: В Германии первая железная дорога соединила города Нюрнберг и Фюрт, в
  514: Англии - Ливерпуль и Манчестер; стихотворение Н. Некрасова "Железная
  515: дорога" (1864) начинается словами "Славная осень!".
  516: 
  517: Источник:
  518:    1. http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi (1 сентября)
  519:    2. http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi (10 сентября)
  520:    3. http://ru.wikisource.org/wiki/Железная_дорога_(Некрасов)
  521: 
  522: Автор:
  523: Дмитрий Башук (Харьков)
  524: 
  525: Вопрос 10:
  526: Прослушайте стихотворение-"пирожок":
  527:    во всех творениях господних
  528:    разумный есть минимализм
  529:    а вот слона он очевидно
  530:    [пропуск] создавал
  531:    В 1950 году директор цирка "Althoff" [альтхОфф] решил [пропуск]
  532: прокатить на монорельсе Вуппертальской подвесной дороги слона Туффи, что
  533: в итоге закончилось падением слона в реку. Восстановите любой из
  534: пропусков тремя словами.
  535: 
  536: Ответ:
  537: В рекламных целях.
  538: 
  539: Зачет:
  540: Синонимичные выражения, подходящие по количеству слов и размеру строки.
  541: 
  542: Комментарий:
  543: К счастью, слон не получил серьезных ранений; в результате последовавшей
  544: после падения слона паники легкие ранения также получили несколько
  545: пассажиров.
  546: 
  547: Источник:
  548:    1. http://pirozhki-ru.livejournal.com/1575367.html
  549:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вуппертальская_подвесная_дорога
  550: 
  551: Автор:
  552: Дана Яковенко (Львов), Игорь Волобуев (Донецк)
  553: 
  554: Вопрос 11:
  555: Говоря об искусстве мудро проживать день за днем, Антуан де
  556: Сент-Экзюпери упоминает ИКСЫ. Героям комедийного фильма "Люди в черном -
  557: 3" нужно отправить защитное устройство за пределы земной атмосферы, и
  558: персонаж-ясновидящий сообщает им, что для этого понадобится всего лишь
  559: ИКС. Догадавшись, какие слова мы заменили словом "ИКС", ответьте, в
  560: каком году происходит упомянутый эпизод фильма.
  561: 
  562: Ответ:
  563: В 1969 г.
  564: 
  565: Комментарий:
  566: ИКС - маленький шаг; герои фильма воспользовались ракетой, стартовавшей
  567: на Луну.
  568: 
  569: Источник:
  570:    1. Кинофильм "Люди в черном - 3".
  571:    2. http://lifestory.org.ua/page-nauchi-menya-iskusstvu-3.html
  572: 
  573: Автор:
  574: Дана Яковенко (Львов)
  575: 
  576: Вопрос 12:
  577: Впервые побывав в некой стране в 1914 году, этот человек отметил: "Я
  578: именно так и представлял себе... Всё в снегу...". Напишите три слова,
  579: которые этот человек вынес в заголовок книги о своей второй поездке в ту
  580: же страну шесть лет спустя.
  581: 
  582: Ответ:
  583: "Россия во мгле".
  584: 
  585: Комментарий:
  586: Упомянутая страна - Россия, то в снегу, то во мгле... :-) Этот человек -
  587: Герберт Уэллс.
  588: 
  589: Источник:
  590: http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi (21 сентября)
  591: 
  592: Автор:
  593: Дмитрий Башук (Харьков)
  594: 
  595: Вопрос 13:
  596:    <раздатка>
  597:    Вопрос:
  598:    Фамке Янссен, сыгравшая в одном из фильмов о Людях Икс, посетовала,
  599: что ОНИ вечно мелькают перед носом, и никогда не знаешь, с какого из НИХ
  600: начинать. Назовите ИХ.
  601:    &nbsp;
  602:    Ответ: Пузыри в комиксах.
  603:    Зачет: Подписи в комиксах, Облачка в комиксах и т.д., по смыслу.
  604:    Комментарий: Главным киноуспехом Янссен считается участие в
  605: экранизации популярного комикса "Люди Икс": "В комиксах перед носом у
  606: тебя вечно мелькают эти дурацкие пузыри с текстом, и ты никогда не
  607: знаешь, какой из них читать первым".
  608:    Источник: http://esquire.ru/wil/famke-janssen
  609:    Автор: Тимур Барский
  610:    </раздатка>
  611:    Внимание, в вопросе есть замены.
  612:    Комментируя вопрос, который вы видите перед собой, один игрок
  613: заметил, что это редкий случай, когда для взятия вопроса требуется не
  614: РАСКРУТИТЬ, а ЗАКРУТИТЬ. Напишите три слова, которые мы заменили словом
  615: "ЗАКРУТИТЬ".
  616: 
  617: Ответ:
  618: Войти в плоскость.
  619: 
  620: Комментарий:
  621: Из кино в комикс; а РАСКРУТИТЬ, соответственно, - выйти из плоскости.
  622: 
  623: Источник:
  624: http://ru-chgk.livejournal.com/1086014.html?thread=23800126#t23800126
  625: 
  626: Автор:
  627: Дана Яковенко (Львов)
  628: 
  629: Вопрос 14:
  630: Назовите двух врачей, которым один анекдот приписывает авторство девиза
  631: над отделением реаниматологии: "Перед смертью не надышишься".
  632: 
  633: Ответ:
  634: [Джон] Чейн, [Уильям] Стокс.
  635: 
  636: Комментарий:
  637: Дыхание Чейна-Стокса - дыхание (часто патологическое, хотя в некоторых
  638: случаях может встречаться и у здоровых людей), при котором поверхностные
  639: и редкие дыхательные движения постепенно учащаются и углубляются и,
  640: достигнув максимума, вновь ослабляются и урежаются, после чего наступает
  641: пауза; в норме нередко наблюдается у детей младшего возраста, иногда у
  642: взрослых во время сна.
  643: 
  644: Источник:
  645:    1. http://atkritka.com/191086/
  646:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/medic2/51302/
  647: 
  648: Автор:
  649: Дана Яковенко (Львов)
  650: 
  651: Вопрос 15:
  652: Эту известную советскую песню поют на многих языках, в том числе и на
  653: иврите. Прослушайте обратный дословный перевод с иврита на русский
  654: второго куплета: "Храни также солдат, они одни там в темноте. Да, это
  655: правда, они уже большие, но храни их тоже, Господи". Назовите песню, о
  656: которой идет речь.
  657: 
  658: Ответ:
  659: "Пусть всегда будет солнце".
  660: 
  661: Зачет:
  662: "Солнечный круг".
  663: 
  664: Источник:
  665: http://www.youtube.com/watch?v=AwfR5RjeOwc
  666: 
  667: Автор:
  668: Вадим Ефимов (Хайфа)
  669: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>