Annotation of db/baza/har13-h4.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Чемпионат Харькова сезона 2013/14. Высшая лига. Четвертый этап
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 21-Apr-2014
! 6:
! 7: Тур:
! 8: 1 тур
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 12:
! 13: Вопрос 1:
! 14: В кабинете квартиры Пушкина на Мойке находилось произведение, подаренное
! 15: поэту самим автором. В названии произведения упоминался Вольтер. Хорошо
! 16: известен короткий текст, написанный, видимо, братом или племянником
! 17: автора и датированный 1865 годом. Назовите фамилию автора.
! 18:
! 19: Ответ:
! 20: Гамбс.
! 21:
! 22: Комментарий:
! 23: "Этим полукреслом мастер Гамбс начинает новую партию мебели...". У
! 24: Пушкина было вольтеровское кресло работы Эрнеста (Ариста) Гамбса. К 1865
! 25: году Эрнеста уже не было в живых, так что гарнитур Воробьянинова могли
! 26: сделать его братья Петр и Густав либо сын Петра Генрих.
! 27:
! 28: Источник:
! 29: 1. Л.П. Февчук. Портреты и судьбы: Из ленинградской Пушкинианы. - Л.:
! 30: Лениздат, 1984. - С. 175.
! 31: 2. http://www.mebelsam.com/plugins/content/content.php?content.212
! 32: 3. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев.
! 33:
! 34: Автор:
! 35: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 36:
! 37: Вопрос 2:
! 38: По народному обычаю, в этот великий праздник нельзя ставить на стол
! 39: тарелки, нельзя есть круглые фрукты и овощи, нельзя брать в руки острые
! 40: предметы. А на Руси еще и танцы с песнями были запрещены. Догадавшись,
! 41: что празднуется, назовите любую из виновниц "торжества".
! 42:
! 43: Ответ:
! 44: Иродиада.
! 45:
! 46: Зачет:
! 47: Саломея.
! 48:
! 49: Комментарий:
! 50: Иван Головосек (день усекновения головы Иоанна Предтечи) - великий
! 51: православный праздник. В этот день нельзя прикасаться к предметам,
! 52: напоминающим об отрубленной голове Крестителя на блюде. Танцевать и петь
! 53: запрещено, ибо "Иродова дочь плясанием и песнями выпросила отрубить
! 54: голову Иоанна Крестителя".
! 55:
! 56: Источник:
! 57: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Головосек
! 58: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_Креститель
! 59:
! 60: Автор:
! 61: Алексей Стакун (Ростов-на-Дону)
! 62:
! 63: Вопрос 3:
! 64: В начале 1960-х годов один человек обратился с фирму "Ролекс" с
! 65: предложением, но там ему сказали "нет". Пришлось ему дать поносить свой
! 66: собственный "Ролекс" другому человеку. Назовите фамилию второго
! 67: человека.
! 68:
! 69: Ответ:
! 70: Коннери.
! 71:
! 72: Зачет:
! 73: Бонд.
! 74:
! 75: Комментарий:
! 76: Альберт Брокколи не смог уговорить фирму "Ролекс" на продакт-плейсмент,
! 77: и в первом фильме Бондианы Коннери носит собственные часы Брокколи.
! 78: "Сказали "нет"" - небольшой намек на фильм "Доктор Но".
! 79:
! 80: Источник:
! 81: 1. "Как потратить". Приложение к газете "Ведомости Юг". N 2, ноябрь
! 82: 2012 г. - С. 34.
! 83: 2. http://www.smotruserialy.ru/dzhejms-bond
! 84:
! 85: Автор:
! 86: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 87:
! 88: Вопрос 4:
! 89: Привычные нам предметы если и имеют АЛЬФУ, то обычно лишь одну. А,
! 90: например, на пароме "Хельсинки - Стокгольм" у этого предмета сразу две
! 91: АЛЬФЫ, причем расположены они под углом в 30 градусов, и на каждую
! 92: нанесено изображение государственного флага. Назовите АЛЬФУ абсолютно
! 93: точно.
! 94:
! 95: Ответ:
! 96: Часовая стрелка.
! 97:
! 98: Комментарий:
! 99: С помощью двух таких стрелок часы на пароме показывают одновременно
! 100: финское и шведское время.
! 101:
! 102: Источник:
! 103: http://www.artgorbunov.ru/observations/mnogopoyasovoy-hronometr/
! 104:
! 105: Автор:
! 106: Сергей Литвинов (Ростов-на-Дону)
! 107:
! 108: Вопрос 5:
! 109: Герой мансийской сказки рассердился на осоку и попросил огонь осоку
! 110: сжечь. Огонь сжег осоку, но при этом опалил герою уши. Назовите двумя
! 111: словами то, что появилось у героя по вине осоки.
! 112:
! 113: Ответ:
! 114: Разрезанная губа.
! 115:
! 116: Зачет:
! 117: Раздвоенная губа, заячья губа.
! 118:
! 119: Комментарий:
! 120: Заяц ел осоку, а осока разрезала ему губу, вот он и обиделся. У
! 121: зайца-беляка кончики ушей черные.
! 122:
! 123: Источник:
! 124: 1. http://toro.my1.ru/publ/narody_sibiri/narody_ugorskoj_jazykovoj_gruppy/mansi/6-1-0-36
! 125: 2. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8112/
! 126:
! 127: Автор:
! 128: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 129:
! 130: Вопрос 6:
! 131: По словам дочери основателя фирмы "Шевроле" Уильяма Дюранта, на знаке
! 132: "Шевроле" на самом деле изображен не крест, а ОНА. Утверждают, что ЕЕ
! 133: любил Карл Маркс, но, глядя на большинство его изображений, трудно
! 134: понять, так ли это на самом деле. Назовите ЕЕ словом, написанным через
! 135: дефис.
! 136:
! 137: Ответ:
! 138: Галстук-бабочка.
! 139:
! 140: Комментарий:
! 141: Крест "Шевроле" на самом деле изображает галстук-бабочку. По фотографиям
! 142: Маркса непонятно, что у него на шее. В лучшем случае из-под обширной
! 143: бороды слегка выглядывает нечто невразумительное.
! 144:
! 145: Источник:
! 146: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Chevrolet
! 147: 2. http://www.livemaster.ru/topic/102541-tsenitili-babochek?vr=1&inside=0
! 148:
! 149: Автор:
! 150: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 151:
! 152: Вопрос 7:
! 153: В некоторых европейских городах для борьбы с определенными нарушителями
! 154: в краску добавляют крупный песок. В России с той же целью нередко
! 155: используется ОНА. В статье о культурном влиянии Запада на соцлагерь
! 156: говорится, что во второй половине двадцатого века железный занавес чем
! 157: дальше на запад, тем больше напоминал ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 158:
! 159: Ответ:
! 160: Сетка Рабица.
! 161:
! 162: Комментарий:
! 163: К объектам, покрашенным краской с добавлением песка, расклейщикам очень
! 164: трудно приклеить бумажное объявление. В России для борьбы с ними нередко
! 165: оборачивают столбы сеткой Рабица.
! 166:
! 167: Источник:
! 168: 1. http://www.city4people.ru/blog/blog_259.html
! 169: 2. http://posmotre.li/Красный_вестерн
! 170:
! 171: Автор:
! 172: Сергей Литвинов (Ростов-на-Дону)
! 173:
! 174: Вопрос 8:
! 175: Рассказывают, что эта женщина, занимавшая в СССР высокий пост, однажды
! 176: протянула каком-то человеку руку и произнесла слово, вызвавшее у того
! 177: недоумение. "Как это делается?" - спросил он. "Пора бы знать! -
! 178: презрительно заметила женщина. - Не маленький". Догадавшись, что это за
! 179: женщина, напишите слово, которое она произнесла.
! 180:
! 181: Ответ:
! 182: Коллонтай.
! 183:
! 184: Комментарий:
! 185: Александра Михайловна представилась: "Коллонтай!", - а собеседник
! 186: воспринял это как глагол повелительного наклонения.
! 187:
! 188: Источник:
! 189: http://mikey-aka-711.livejournal.com/34733.html
! 190:
! 191: Автор:
! 192: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 193:
! 194: Вопрос 9:
! 195: Поначалу Арман Жан был охвачен страстью к Анне, но быстро охладел к ней,
! 196: потому что Анна, приходя на свидания, всякий раз начинала плакать.
! 197: Плакала она из-за того, что Арман Жан любил Мириам, а еще Фисбу, Газетт,
! 198: Серполетту и многих других. Назовите тремя словами причину слез Анны.
! 199:
! 200: Ответ:
! 201: Аллергия на кошек.
! 202:
! 203: Зачет:
! 204: Аллергия на шерсть.
! 205:
! 206: Комментарий:
! 207: Ришелье очень любил кошек, и на его одежде было немало шерсти. Если бы
! 208: не ужасная аллергия Анны Австрийской, отношения кардинала и королевы
! 209: могли зайти куда дальше.
! 210:
! 211: Источник:
! 212: 1. А. Балабуха. Когда врут учебники истории. Прошлое, которого не
! 213: было. - М.: Яуза, Эксмо, 2006.
! 214: 2. http://subscribe.ru/group/pozitiv/5044980/
! 215:
! 216: Автор:
! 217: Светлана Сорокина (Ростов-на-Дону)
! 218:
! 219: Вопрос 10:
! 220: В вопросе есть замена.
! 221: Гиляровский, "Москва и москвичи", цитата: "В городской думе не раз
! 222: поговаривали о метро, но как-то неуверенно. Сами "отцы города"
! 223: чувствовали, что при воровстве, взяточничестве такую БАЛАКЛАВУ разведут,
! 224: что никаких богатств не хватит...". Какое слово мы заменили на
! 225: БАЛАКЛАВУ?
! 226:
! 227: Ответ:
! 228: Панама.
! 229:
! 230: Комментарий:
! 231: Т.е. финансовое мошенничество. После финансового скандала, связанного со
! 232: строительством Панамского канала, слово "панама" стало нарицательным. А
! 233: мы заменили в цитате один головной убор с географическим названием на
! 234: другой.
! 235:
! 236: Источник:
! 237: В.А. Гиляровский. Москва и москвичи. - Глава "Театральная площадь".
! 238: http://www.gilyarovsky.ru/index.php/2010-09-11-15-43-53/2010-09-11-16-55-29
! 239:
! 240: Автор:
! 241: Анна Гнилицкая (Ростов-на-Дону)
! 242:
! 243: Вопрос 11:
! 244: (pic: 20140406.jpg)
! 245: Перед вами карта из колоды, посвященной российским императорам. Мы не
! 246: просим назвать человека, изображенного на этой карте. Назовите
! 247: коллектив, главой которого был однофамилец изображенного.
! 248:
! 249: Ответ:
! 250: "Могучая кучка".
! 251:
! 252: Комментарий:
! 253: Это не король и не валет, а джокер. Джокеры в этой колоде - царские
! 254: шуты. На карте - шут Иван Балакирев, а композитор Милий Балакирев
! 255: возглавлял "Могучую кучку".
! 256:
! 257: Источник:
! 258: 1. Колода "Российские императоры", художник А. Орлеанский.
! 259: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Балакирев,_Иван_Александрович
! 260: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Балакирев,_Милий_Алексеевич
! 261:
! 262: Автор:
! 263: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 264:
! 265: Вопрос 12:
! 266: Персонаж фильма 1991 года вспоминает, как служил бывшему господину с
! 267: самого его рождения, однако тот постоянно небрежно его отбрасывал.
! 268: Знаменитый американец не всегда замечает, что уподобляется этому
! 269: господину, хоть и практикуется, согласно некоторым источникам, уже не
! 270: первую сотню лет. Как зовут упомянутого американца?
! 271:
! 272: Ответ:
! 273: Фил.
! 274:
! 275: Зачет:
! 276: Сурок Фил, Панксатонский Фил.
! 277:
! 278: Комментарий:
! 279: Фильм - экранизация пьесы Шварца "Тень". Сурок Фил не всегда может
! 280: заметить свою тень, хотя его стаж составляет уже 172 года.
! 281:
! 282: Источник:
! 283: 1. Х/ф "Тень, или Может быть, всё обойдется" (1991), реж. М. Козаков.
! 284: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фил_(сурок)
! 285:
! 286: Автор:
! 287: Сергей Литвинов (Ростов-на-Дону)
! 288:
! 289: Вопрос 13:
! 290: Триплет. Три вопроса по 20 секунд обсуждения на каждый, ответы сдаются
! 291: на одной карточке.
! 292: 1. Если вы видите ИХ во сне, это предвещает вам участие в недостойных
! 293: делах. Назовите ИХ двумя словами.
! 294: 2. Для этого фильма студии "Дисней" было написано программное
! 295: обеспечение. позволяющее создавать разнообразные вариации свежего,
! 296: мокрого и липкого. Назовите этот фильм двумя словами.
! 297: 3. У маленького ребенка ОНА может быть симптомом недостатка витамина
! 298: D, а может, просто зубки режутся. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 299:
! 300: Ответ:
! 301: 1. Грязные руки.
! 302: 2. "Холодное сердце".
! 303: 3. Горячая голова.
! 304:
! 305: Комментарий:
! 306: "Триада Дзержинского", только всё наоборот.
! 307:
! 308: Источник:
! 309: 1. http://www.sunhome.ru/dreams
! 310: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Холодное_сердце_(мультфильм)
! 311: 3. http://www.fitodoktor.info/content/goryachaya-golova-u-gr
! 312: 4. http://health.mail.ru/consultation/348831/
! 313:
! 314: Автор:
! 315: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 316:
! 317: Вопрос 14:
! 318: В одном интервью поэт Дмитрий Быков, критически оценивая положение
! 319: Европы, сказал, что Европа загнала себя глубоко в АЛЬФУ. АЛЬФ у самой
! 320: АЛЬФЫ совсем немного. Что такое АЛЬФА?
! 321:
! 322: Ответ:
! 323: Рифма.
! 324:
! 325: Комментарий:
! 326: Видимо, поэт хорошо знает все рифмы к слову "Европа". А к слову "рифма"
! 327: нашлась только одна точная рифма - "логарифма".
! 328:
! 329: Источник:
! 330: 1. http://www.echo.msk.ru/programs/personalno/1158646-echo/
! 331: 2. http://stihidl.ru/rifma/
! 332:
! 333: Автор:
! 334: Сергей Литвинов (Ростов-на-Дону)
! 335:
! 336: Вопрос 15:
! 337: В мультфильме "Алиса в Стране чудес" студии "Дисней" есть маленькие,
! 338: похожие на цветочки персонажи, которые указывают Алисе верную дорогу в
! 339: лесу. В русском дубляже эти персонажи названы придуманным словом,
! 340: которое получается добавлением одной буквы в название реально
! 341: существующих цветочков. Напишите это слово.
! 342:
! 343: Ответ:
! 344: Незаблудки.
! 345:
! 346: Источник:
! 347: Мультфильм "Алиса в Стране чудес" (1951).
! 348:
! 349: Автор:
! 350: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
! 351:
! 352: Тур:
! 353: 2 тур
! 354:
! 355: Редактор:
! 356: Максим Руссо (Москва)
! 357:
! 358: Вопрос 1:
! 359: В книге пацифиста Анджея Сапковского в главе, посвященной кровопролитной
! 360: битве, ИКС - главное действующее лицо. Другой ИКС должен стать главным
! 361: действующим лицом сиквела известного мультфильма. Назовите ИКСа одним
! 362: словом.
! 363:
! 364: Ответ:
! 365: Хирург.
! 366:
! 367: Комментарий:
! 368: Сапковский передает описание битвы глазами полевого хирурга. Рыба-хирург
! 369: станет героем продолжения мультфильма "В поисках Немо".
! 370:
! 371: Источник:
! 372: 1. А. Сапковский. Владычица Озера.
! 373: http://www.flibusta.net/b/334638/read
! 374: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/В_поисках_Дори
! 375:
! 376: Автор:
! 377: Александра Брутер (Москва)
! 378:
! 379: Вопрос 2:
! 380: В один из моментов, когда в романе Пинчона кто-то сильно удивляется, в
! 381: тексте использовано обозначение ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 382:
! 383: Ответ:
! 384: Короткая рокировка.
! 385:
! 386: Комментарий:
! 387: Герои делают большие глаза, в тексте это изображено как 0-0.
! 388:
! 389: Источник:
! 390: Т. Пинчон. Винляндия. http://www.flibusta.net/b/357927/read
! 391:
! 392: Автор:
! 393: Иван Семушин (Москва)
! 394:
! 395: Вопрос 3:
! 396: <раздатка>
! 397: Spiritus quidem ____us est caro autem infirma.
! 398: </раздатка>
! 399: Как известно, классическим примером комичного результата перевода
! 400: является перевод латинского изречения "Крепок дух, хотя немощна плоть",
! 401: в результате которого получилось "Спирт хорош, хоть мясо протухло".
! 402: Восстановите хотя бы приблизительно пропуск в этой латинской фразе.
! 403:
! 404: Ответ:
! 405: Prompt.
! 406:
! 407: Комментарий:
! 408: "Крепкий" на латыни будет "promptus". Видимо, знаменитый источник плохих
! 409: переводов электронный переводчик PROMT все-таки никак не связан с этой
! 410: цитатой.
! 411:
! 412: Источник:
! 413: http://www.perevod-moscow.ru/news/132-kazusy-perevoda.html
! 414:
! 415: Автор:
! 416: Иван Семушин (Москва)
! 417:
! 418: Вопрос 4:
! 419: Согласно шутке, ЭТО - единица некоего параметра, достаточная, чтобы
! 420: привести в движение один корабль. Назовите ЭТО десятибуквенным словом.
! 421:
! 422: Ответ:
! 423: Миллиелена.
! 424:
! 425: Зачет:
! 426: МиллиЕлена.
! 427:
! 428: Комментарий:
! 429: Если красота Елены, по известному утверждению, привела в движение тысячу
! 430: кораблей, то одной тысячной ее красоты хватит, чтобы заставить двигаться
! 431: один корабль.
! 432:
! 433: Источник:
! 434: http://1ynx.ru/post/5551
! 435:
! 436: Автор:
! 437: Иван Семушин (Москва)
! 438:
! 439: Вопрос 5:
! 440: Введенные правилами 1867 года, ОНИ не настолько сильно способствовали
! 441: снижению травматизма, как предполагалось. Количество мелких травм
! 442: действительно уменьшилось, зато возросло число сотрясений мозга.
! 443: Назовите ИХ двумя словами.
! 444:
! 445: Ответ:
! 446: Боксерские перчатки.
! 447:
! 448: Комментарий:
! 449: Когда спортсмены боксировали голыми руками, удар в череп мог привести к
! 450: травме руки атакующего, но после внедрения перчаток такой риск сошел на
! 451: нет, что и позволило наносить сильные удары в голову. Боксерские
! 452: перчатки были введены "правилами маркиза Куинсберри" в 1867 году.
! 453:
! 454: Источник:
! 455: 1. http://doktor-killer.livejournal.com/3585170.html
! 456: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Marquess_of_Queensberry_Rules
! 457:
! 458: Автор:
! 459: Александра Брутер (Москва)
! 460:
! 461: Вопрос 6:
! 462: Фамилия директора психиатрической клиники, куда поместили этого
! 463: человека, по странному совпадению была Вилле. Назовите этого человека.
! 464:
! 465: Ответ:
! 466: Фридрих Ницше.
! 467:
! 468: Комментарий:
! 469: Wille означает "воля". Тема воли занимает важное место в творчестве
! 470: Ницше, а после его помещения в лечебницу вышла его книга "Воля к
! 471: власти".
! 472:
! 473: Источник:
! 474: http://www.nietzsche.ru/biograf/biografia/hollingdail/?curPos=2
! 475:
! 476: Автор:
! 477: Иван Семушин (Москва)
! 478:
! 479: Вопрос 7:
! 480: Петер Эстерхази в своей книге пишет, что тогда зимние холода еще были в
! 481: порядке вещей, так как этот малыш всё еще обретался в своей люльке.
! 482: Назовите этого "малыша".
! 483:
! 484: Ответ:
! 485: Эль-Ниньо.
! 486:
! 487: Источник:
! 488: П. Эстерхази. Harmonia cælestis.
! 489: http://www.flibusta.net/b/331152/read
! 490:
! 491: Автор:
! 492: Иван Семушин (Москва)
! 493:
! 494: Вопрос 8:
! 495: Вероятно, вы могли и не читать следующие романы: Мишель Бютор
! 496: "Изменение", Итало Кальвино "Если однажды зимней ночью путник...", Жорж
! 497: Перек "Человек, который спит". Эти романы можно отнести к редкому
! 498: классу. Что их объединяет, вы ответите через минуту.
! 499:
! 500: Ответ:
! 501: Написаны от второго лица.
! 502:
! 503: Источник:
! 504: 1. М. Бютор. Изменение. http://www.flibusta.net/b/262556/read
! 505: 2. И. Кальвино. Если однажды зимней ночью путник...
! 506: http://www.flibusta.net/b/67992/read
! 507: 3. Ж. Перек. Человек, который спит.
! 508: http://www.flibusta.net/b/303481/read
! 509:
! 510: Автор:
! 511: Иван Семушин (Москва)
! 512:
! 513: Вопрос 9:
! 514: В сказке Ролана Топора так описан прием у адвоката: "На лестнице с
! 515: непонятной периодичностью появлялся мэтр...". Напишите короткую фамилию
! 516: этого адвоката.
! 517:
! 518: Ответ:
! 519: Оном.
! 520:
! 521: Источник:
! 522: Р. Топор. Принцесса Ангина. http://www.flibusta.net/b/276747/read
! 523:
! 524: Автор:
! 525: Иван Семушин (Москва)
! 526:
! 527: Вопрос 10:
! 528: Журнал Смитсоновского института пишет, что сейчас еще живы киты,
! 529: родившиеся до этого события. Это событие произошло в Англии раньше, чем
! 530: в Америке, правда, в Англии это был просто "Кит". О каком событии идет
! 531: речь?
! 532:
! 533: Ответ:
! 534: Публикация романа "Моби Дик".
! 535:
! 536: Зачет:
! 537: Появление / выход в свет [романа / книги] "Моби Дик".
! 538:
! 539: Комментарий:
! 540: Опубликованная в Англии версия называлась просто "The Whale".
! 541:
! 542: Источник:
! 543: http://www.smithsonianmag.com/smart-news/there-are-whales-alive-today-who-were-born-before-moby-dick-was-written-660944/
! 544:
! 545: Автор:
! 546: Иван Семушин (Москва)
! 547:
! 548: Вопрос 11:
! 549: В одном мультфильме будущий инженер, чтобы помочь сломавшей ногу
! 550: девушке, использует ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну
! 551: и ту же букву.
! 552:
! 553: Ответ:
! 554: Логарифмическая линейка.
! 555:
! 556: Комментарий:
! 557: Вместо шины он использует то, что было у него под рукой.
! 558:
! 559: Источник:
! 560: http://www.post-gazette.com/ae/movie-reviews/2014/02/28/The-Wind-Rises-a-well-designed-saga/stories/201402280059
! 561:
! 562: Автор:
! 563: Иван Семушин (Москва)
! 564:
! 565: Вопрос 12:
! 566: Ирена Сендлер спасла около 2500 детей из Варшавского гетто. В одном
! 567: источнике она названа двумя английскими словами, которые являются
! 568: анаграммами. Напишите их.
! 569:
! 570: Ответ:
! 571: Children's Schindler.
! 572:
! 573: Источник:
! 574: https://www.google.ru/#q=%22children%27s+schindler%22
! 575:
! 576: Автор:
! 577: Иван Семушин (Москва)
! 578:
! 579: Вопрос 13:
! 580: В романе Мулиша цитируется легенда, что ОН когда-нибудь проснется, чтобы
! 581: бороться с еврейским антихристом. Ответьте двумя словами, во время
! 582: создания чего, по словам автора, была процитирована эта легенда.
! 583:
! 584: Ответ:
! 585: План "Барбаросса".
! 586:
! 587: Комментарий:
! 588: Легенда о том, что император Фридрих Барбаросса не умер, а спит в пещере
! 589: под горой, чтобы однажды вернуться, действительно существует.
! 590:
! 591: Источник:
! 592: Х. Мулиш. Зигфрид. http://www.flibusta.net/b/329740/read
! 593:
! 594: Автор:
! 595: Иван Семушин (Москва)
! 596:
! 597: Вопрос 14:
! 598: Евгений Водолазкин в книге "Инструмент языка" пишет о повелении, данном
! 599: Богом Авраму и Саре, рассуждая о переменах, произошедших в одном
! 600: столичном городе. Каком?
! 601:
! 602: Ответ:
! 603: Таллинн.
! 604:
! 605: Комментарий:
! 606: Бог повелел удвоить буквы в именах - Авраам и Сарра. После распада СССР
! 607: Таллинн стал писаться с удвоенной "н".
! 608:
! 609: Источник:
! 610: Е. Водолазкин. Инструмент языка. http://www.flibusta.net/b/319541/read
! 611:
! 612: Автор:
! 613: Иван Семушин (Москва)
! 614:
! 615: Вопрос 15:
! 616: В 1967 году он приехал в Боливию, где пытался освободить Че Гевару. За
! 617: несколько лет до этого его исключили из коммунистической партии за то,
! 618: что он выпустил другого доктора. Назовите этого доктора.
! 619:
! 620: Ответ:
! 621: "Доктор Живаго".
! 622:
! 623: Комментарий:
! 624: Итальянский издатель и левый радикал Джанджакомо Фельтринелли был
! 625: исключен из Итальянской коммунистической партии, после того как он
! 626: напечатал роман "Доктор Живаго".
! 627:
! 628: Источник:
! 629: http://ru.wikipedia.org/wiki/Фельтринелли,_Джанджакомо
! 630:
! 631: Автор:
! 632: Александра Брутер (Москва)
! 633:
! 634: Тур:
! 635: 3 тур
! 636:
! 637: Редактор:
! 638: Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)
! 639:
! 640: Вопрос 1:
! 641: Активисты движения "ИКС без мяса" предлагают сократить мясной рацион
! 642: хотя бы на 14-15%. С ИКСА начинается название известной повести. Что мы
! 643: заменили на ИКС?
! 644:
! 645: Ответ:
! 646: Понедельник.
! 647:
! 648: Комментарий:
! 649: Движение "Понедельник без мяса" призывает отказаться от мяса хотя бы на
! 650: один день в неделю; повесть - "Понедельник начинается в субботу".
! 651:
! 652: Источник:
! 653: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Понедельник_без_мяса
! 654: 2. http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
! 655:
! 656: Автор:
! 657: Николай Крапиль (Москва)
! 658:
! 659: Вопрос 2:
! 660: Комментируя неправдоподобное, но весьма лестное изображение быта
! 661: украинских казаков в фильме "Вий", Егор Москвитин отмечает, что на этот
! 662: раз ОНА довольно сладкая. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 663:
! 664: Ответ:
! 665: Развесистая клюква.
! 666:
! 667: Комментарий:
! 668: Идиоматическое выражение, обозначающее ложные стереотипы.
! 669:
! 670: Источник:
! 671: http://www.gazeta.ru/comments/2014/02/07_a_5887513.shtml
! 672:
! 673: Автор:
! 674: Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)
! 675:
! 676: Вопрос 3:
! 677: Из-за пристрастия к ЭТОМУ у персонажа Джоди Пиколт возникали проблемы
! 678: при входе в различные учреждения. Назовите ЭТО словом английского
! 679: происхождения.
! 680:
! 681: Ответ:
! 682: Пирсинг.
! 683:
! 684: Комментарий:
! 685: Персонаж так сильно пирсингован, что металлодетектор срабатывает даже
! 686: при отсутствии у него других металлических предметов; слово "пирсинг"
! 687: происходит от английского "piercing" - прокол.
! 688:
! 689: Источник:
! 690: 1. http://www.flibusta.net/b/264090/read
! 691: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пирсинг
! 692:
! 693: Автор:
! 694: Николай Крапиль (Москва)
! 695:
! 696: Вопрос 4:
! 697: Провинциальные советские инженеры, чтобы лучше ДЕЛАТЬ ЭТО, специально
! 698: ездили в московский магазин "Медтехника". На сайте о детском творчестве
! 699: советуют аккуратно СДЕЛАТЬ ЭТО, чтобы у героини аппликации была красивая
! 700: объемная юбка. Какие слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 701:
! 702: Ответ:
! 703: Точить карандаш.
! 704:
! 705: Комментарий:
! 706: Для лучшей заточки карандашей многие инженеры-конструкторы покупали
! 707: хирургические скальпели; объемную юбку можно сделать из карандашной
! 708: стружки.
! 709:
! 710: Источник:
! 711: 1. ЛОАВ.
! 712: 2. http://www.mam2mam.ru/articles/favorites/article.php?ID=21078
! 713:
! 714: Автор:
! 715: Елена Медведева (Владимир)
! 716:
! 717: Вопрос 5:
! 718: Сеть Хопфилда - техническая модель, способная выдавать результат,
! 719: близкий к верному, даже при потере большой части входящего сигнала.
! 720: Назовите француза, которого упомянул Джеф Хинтон, рассказывая о сети
! 721: Хопфилда.
! 722:
! 723: Ответ:
! 724: [Жорж Леопольд] Кювье.
! 725:
! 726: Комментарий:
! 727: Сеть Хопфилда способна восстановить верный результат по остаточной части
! 728: сигнала подобно Кювье, утверждавшему, что скелет динозавра можно
! 729: восстановить по одной его кости.
! 730:
! 731: Источник:
! 732: Coursera, курс Дж. Хинтона по нейронным сетям.
! 733:
! 734: Автор:
! 735: Михаил Карачун (Краснодар)
! 736:
! 737: Вопрос 6:
! 738: Действие повести Юрия Арбекова происходит в конце XIX века. Про пожилого
! 739: персонажа этой повести говорят, что в молодости тот был сыщиком,
! 740: способным "расколоть" любого преступника, и даже стал ИКСОМ. Какие три
! 741: слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили на ИКС?
! 742:
! 743: Ответ:
! 744: Прототип Порфирия Петровича.
! 745:
! 746: Зачет:
! 747: Прообраз Порфирия Петровича.
! 748:
! 749: Комментарий:
! 750: Роман Достоевского "Преступление и наказание" был впервые опубликован в
! 751: 1866 году, так что теоретически старый сыщик вполне мог быть прототипом
! 752: следователя из этого романа.
! 753:
! 754: Источник:
! 755: http://sura.liblermont.ru/content/files/2%20arbekov.pdf
! 756:
! 757: Автор:
! 758: Николай Крапиль (Москва)
! 759:
! 760: Вопрос 7:
! 761: Кого Чехов называл "игристой бабёнкой"?
! 762:
! 763: Ответ:
! 764: [Вдову] Клико.
! 765:
! 766: Зачет:
! 767: Мадам Клико, Николь [Барб] Клико[-Понсардэн].
! 768:
! 769: Комментарий:
! 770: Известная марка шампанского.
! 771:
! 772: Источник:
! 773: http://www.feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/sp1/sp1-493-.htm
! 774:
! 775: Автор:
! 776: Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)
! 777:
! 778: Вопрос 8:
! 779: В произведении Григория ДанскОго школьница на экзамене по истории
! 780: рассчитывает подменить свой лист заранее написанной шпаргалкой, но
! 781: терпит неудачу. Назовите российского правителя, которому был посвящен
! 782: доставшийся ей билет.
! 783:
! 784: Ответ:
! 785: Александр II.
! 786:
! 787: Зачет:
! 788: Александр Освободитель, Александр Николаевич Романов.
! 789:
! 790: Комментарий:
! 791: Вместо того чтобы учить, школьница готовит бомбу, но бомба невовремя
! 792: падает на пол; Александр II погиб от взрыва бомбы.
! 793:
! 794: Источник:
! 795: http://www.danskoy.ru/texts/romans02.php
! 796:
! 797: Автор:
! 798: Сергей Спешков (Москва)
! 799:
! 800: Вопрос 9:
! 801: Игорь Край приводит лондонскую легенду о призрачном автобусе с
! 802: водителем-иностранцем. Этот автобус ездит по НЕЙ. Назовите ЕЕ.
! 803:
! 804: Ответ:
! 805: Правая сторона [улицы].
! 806:
! 807: Зачет:
! 808: Правая сторона [дороги].
! 809:
! 810: Комментарий:
! 811: Только иностранец станет ездить по правой стороне дороги при
! 812: левостороннем движении.
! 813:
! 814: Источник:
! 815: http://www.mirf.ru/Articles/print5464.html
! 816:
! 817: Автор:
! 818: Сергей Овсянкин (Краснодар)
! 819:
! 820: Вопрос 10:
! 821: Персонаж Майкла Шейбона, глядя на бедно одетого собеседника, уверенно
! 822: предполагает, что у того на циферблате часов можно найти ЕЕ. Назовите ЕЕ
! 823: двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 824:
! 825: Ответ:
! 826: Орфографическая ошибка.
! 827:
! 828: Комментарий:
! 829: На поддельных часах часто искажены оригинальные названия.
! 830:
! 831: Источник:
! 832: http://www.flibusta.net/b/235996/read
! 833:
! 834: Автор:
! 835: Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)
! 836:
! 837: Вопрос 11:
! 838: Рыба - древний символ Церкви. Священник в книге Сергея Шаргунова встает
! 839: рядом с мальчиком, обнимает его и обещает появление рыбы. А что держит в
! 840: руках третий участник этого эпизода?
! 841:
! 842: Ответ:
! 843: Фотоаппарат.
! 844:
! 845: Комментарий:
! 846: Обычно в такой ситуации детям говорят, что "вылетит птичка", но
! 847: священник пообещал, что из фотоаппарата выплывет рыбка.
! 848:
! 849: Источник:
! 850: http://modernlib.ru/books/sergey_shargunov/kniga_bez_fotografiy/read_1/
! 851:
! 852: Автор:
! 853: Николай Крапиль (Москва)
! 854:
! 855: Вопрос 12:
! 856: (pic: 20140407.jpg)
! 857: Перед вами фрагмент ИКСА в небольшом французском городе. Назовите ИКС
! 858: тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 859:
! 860: Ответ:
! 861: Памятник "Политому поливальщику".
! 862:
! 863: Комментарий:
! 864: (pic: 20140408.jpg)
! 865: На розданном вам фрагменте виден длинный шланг, с одной стороны на
! 866: нем стоит мальчик, с другой его держит садовник; этот памятник
! 867: установлен в честь первого комедийного фильма в истории кинематографа.
! 868:
! 869: Источник:
! 870: http://klassikakino.blogspot.ru/2011/12/blog-post_24.html
! 871:
! 872: Автор:
! 873: Николай Крапиль (Москва)
! 874:
! 875: Вопрос 13:
! 876: Блиц.
! 877: 1. Мачете на флаге Анголы похож на НЕГО, и это не случайно, ведь
! 878: Ангола поддерживала тесные связи с СССР. Назовите ЕГО.
! 879: 2. Какими четырьмя словами называется повесть Андрея Шахова, герою
! 880: которой со всех сторон грозят опасности?
! 881: 3. Секрет старухи из пьесы "Пляж Афродиты" раскрывают, когда
! 882: обнаруживается, что столик в сарае ее хромого мужа - на самом деле не
! 883: столик, а ОНА. Назовите ЕЕ.
! 884:
! 885: Ответ:
! 886: 1. Молот.
! 887: 2. "Между молотом и наковальней".
! 888: 3. Наковальня.
! 889:
! 890: Комментарий:
! 891: Центральный элемент флага Анголы похож на серп и молот, при этом в
! 892: качестве молота выступает мачете; старуха в пьесе "Пляж Афродиты" - и
! 893: есть Афродита, а ее муж, соответственно, хромой кузнец Гефест.
! 894:
! 895: Источник:
! 896: 1. http://www.tourbiletsamara.ru/country/159-shablon
! 897: 2. http://readr.ru/andrey-shahov-meghdu-molotom-i-nakovalney.html
! 898: 3. http://do.gendocs.ru/docs/index-105979.html?page=4
! 899:
! 900: Автор:
! 901: Николай Крапиль (Москва)
! 902:
! 903: Вопрос 14:
! 904: Школьник из рассказа Александра Сидоренко, получая в подарок кожаный
! 905: мяч, обращает внимание на то, что от ИКСА пахнет приятным одеколоном.
! 906: Назовите фамилию ИКСА.
! 907:
! 908: Ответ:
! 909: Сивуха.
! 910:
! 911: Комментарий:
! 912: От легендарного вратаря "Металлиста" Юрия Петровича Сивухи пахнет совсем
! 913: не так, как от низкокачественного алкоголя.
! 914:
! 915: Источник:
! 916: http://www.flibusta.net/b/325228/read#r18
! 917:
! 918: Автор:
! 919: Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)
! 920:
! 921: Вопрос 15:
! 922: Испанцы называют ЕГО тем же словом, что и принесенную прибоем грязь.
! 923: Даль приводит поговорку, согласно которой ОНО не радует Савелия.
! 924: Назовите ЕГО.
! 925:
! 926: Ответ:
! 927: Похмелье.
! 928:
! 929: Комментарий:
! 930: Испанское слово, обозначающее похмелье, довольно удачно с точки зрения
! 931: биохимии; Даль приводит поговорку: "Не всякому Савелью веселое
! 932: похмелье".
! 933:
! 934: Источник:
! 935: 1. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=5&l2=2&s=resaca
! 936: 2. http://www.wisdoms.ru/poslovizi_i_pogovorki/ru/116_4.html
! 937:
! 938: Автор:
! 939: Сергей Спешков (Москва)
! 940:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>