Diff for /db/baza/har2-93.txt between versions 1.8 and 1.12

version 1.8, 2003/03/04 22:51:33 version 1.12, 2017/06/18 19:15:21
Line 85 Line 85
 полюсу или к экватору?  полюсу или к экватору?
   
 Ответ:  Ответ:
 из-за сплюснутости Земли у полюсов Турин ближе к  из-за сплюснутости Земли у полюсов Турин ближе к полюсу
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
Line 221 Line 221
 Аполлон Григорьев писал о Мочалове:  Аполлон Григорьев писал о Мочалове:
    "И помню, как в испуге диком     "И помню, как в испуге диком
    Он леденил всего меня     Он леденил всего меня
    Отчаянья последним криком:.."     Отчаянья последним криком:
      ..."
    А что кричал Мочалов?     А что кричал Мочалов?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 435 Line 436
 камера   камера 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 39:  Вопрос 39:
Line 448 Line 449
 алиментами (буквальный перевод - "пища")   алиментами (буквальный перевод - "пища") 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 40:  Вопрос 40:
Line 458 Line 459
 конклав   конклав 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 41:  Вопрос 41:
Line 468 Line 469
 корифеи   корифеи 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 42:  Вопрос 42:
Line 479 Line 480
 живую воду - "аква вита"   живую воду - "аква вита" 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 43:  Вопрос 43:
Line 490 Line 491
 легенду   легенду 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 44:  Вопрос 44:
Line 501 Line 502
 фотоаппарат "лейка" - "ЛЕЙтц+КАмера"  фотоаппарат "лейка" - "ЛЕЙтц+КАмера"
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 45:  Вопрос 45:
Line 520 Line 521
 луидор - "Луи", уменьшительное от "Людовик" + "д'ор" ("золотой")   луидор - "Луи", уменьшительное от "Людовик" + "д'ор" ("золотой") 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 47:  Вопрос 47:
Line 560 Line 561
 паникадило - "поликанделос"   паникадило - "поликанделос" 
   
 Источник:  Источник:
 "Словарь иностранных слов", М.:ГИИНЛ,1954.  "Словарь иностранных слов", М.: ГИИНЛ, 1954.
   
   
 Вопрос 50:  Вопрос 50:
Line 584 Line 585
 персонажи Достоевского такие низкорослые?  персонажи Достоевского такие низкорослые?
   
 Ответ:  Ответ:
 рост исчислялся в вершках поверх двух аршин, т.е. около 143 см (с/с  рост исчислялся в вершках поверх двух аршин, т.е. около 143 см
 Достоевского, Л.: Наука, 91, т.6, с.116).  
   Источник:
   (с/с Достоевского, Л.: Наука, 91, т.6, с.116).
   
   
 Вопрос 52:  Вопрос 52:

Removed from v.1.8  
changed lines
  Added in v.1.12


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>