File:  [Local Repository] / db / baza / har99v-p.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Aug 3 10:02:11 2007 UTC (16 years, 11 months ago) by emovsesov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Big Orthographic project

    1: Чемпионат:
    2: Весенний чемпионат Харькова по ЧГК. 1999. Переходный турнир.
    3: 
    4: Дата:
    5: 04-May-1999
    6: 
    7: Вопрос 1:
    8: По мнению команды КВН "Махачкалинские бродяги", мухи - это птицы,
    9: которые имеют некоторую особенность, объединяющую их с заглавным героем
   10: известного романа-фэнтези. Назовите эту особенность.
   11: 
   12: Ответ:
   13: Волосатые ноги.
   14: 
   15: Комментарий:
   16: Как у хоббитов.
   17: 
   18: Источник:
   19: "КВН-газета", 1996, N 2.
   20: 
   21: Автор:
   22: Вадим Данько
   23: 
   24: Вопрос 2:
   25: Свой роман "2010: Одиссея-2" Артур Кларк посвятил "двум великим
   26: русским". Первого из них он определил как "космонавта, Героя Советского
   27: Союза, художника", второго - как "ученого, лауреата Нобелевской премии,
   28: гуманиста". Назовите этих людей.
   29: 
   30: Ответ:
   31: А.А. Леонов и А.Д. Сахаров.
   32: 
   33: Источник:
   34: "Техника - молодежи", 1989, N 11.
   35: 
   36: Автор:
   37: Максим Евланов
   38: 
   39: Вопрос 3:
   40: Родоначальник этой фамилии был связан с изготовлением или продажей
   41: деревянных бочек. А с чьим подвигом с 1947 г. связан самый известный в
   42: Советском Союзе обладатель этой фамилии?
   43: 
   44: Ответ:
   45: С "Подвигом разведчика".
   46: 
   47: Комментарий:
   48: Речь идет об актере П. Кадочникове, исполнившем главную роль в вышедшем
   49: на экраны страны в 1947 году фильме "Подвиг разведчика".
   50:    По поводу возможных дуалей: фильм "Повесть о настоящем человеке", в
   51: котором Кадочников исполнил роль Маресьева, вышел на экраны годом позже.
   52: 
   53: Источник:
   54:    1. Е. Грушко, Ю. Медведев. Фамилии... - М.: Рольф, Айрис-пресс, 1998.
   55: - С. 195.
   56:    2. Ф. Раззаков. Досье на звезд (1934-1961 гг.). - М.: ЗАО
   57: ЭКСМО-Пресс, 1998. - С. 262-263.
   58:    3. СЭС, 1985. - С. 111.
   59: 
   60: Автор:
   61: Дмитрий Башук
   62: 
   63: Вопрос 4:
   64: Во второй половине XIX века из-за женщины, которую называли этим
   65: уменьшительно-ласкательным именем, Павел Петрович вызвал на дуэль
   66: Евгения Васильевича. Во второй половине XX века это
   67: уменьшительно-ласкательное имя у определенной группы людей сроднилось с
   68: подарком, своего рода талисманом, оберегом. Назовите это
   69: уменьшительно-ласкательное имя.
   70: 
   71: Ответ:
   72: Фенечка.
   73: 
   74: Комментарий:
   75: Именно так называли в романе "Отцы и дети" крестьянку, из-за которой П.
   76: Кирсанов вызвал на дуэль Е. Базарова, а на языке хиппи это слово
   77: означает "подарок". Исходя из этого, ответы типа "Феня" и "Фенька"
   78: засчитываться не могут.
   79: 
   80: Источник:
   81:    1. И. Тургенев. Избранные произведения. - М.; Л.: ОГИЗ, 1946. - С.
   82: 446-447.
   83:    2. "Успех", 1998, N 12.
   84: 
   85: Автор:
   86: Ольга Неумывакина
   87: 
   88: Вопрос 5:
   89: Прослушайте фрагменты списка: 6-9 - Копоний, 12-15 - Анний Руф, 37-41 -
   90: Марулл, 44-46 - Куспий Фад, 46-48 - Тиверий Александр и т.д. А кто
   91: соответствует числам 26-36?
   92: 
   93: Ответ:
   94: Понтий Пилат.
   95: 
   96: Комментарий:
   97: Приведены фрагменты списка прокураторов Иудеи и годы их правления.
   98: 
   99: Источник:
  100: Г. Гече. Библейские истории. - М.: Политиздат, 1990. - С. 304-305.
  101: 
  102: Автор:
  103: Вадим Данько
  104: 
  105: Вопрос 6:
  106: Она обладает сильным ароматом и горьким, пряным вкусом, однако в пищу
  107: употребляется только в незначительных дозах, поскольку в больших
  108: количествах ядовита. Народная медицина рекомендует использовать ее не
  109: только для снятия физической боли, но и для лечения ран сердечных.
  110: Правда, последнее у нас считается пережитком прошлого. А с каким цветом
  111: она ассоциируется у нас благодаря хорошо известной вам "мудрости"?
  112: 
  113: Ответ:
  114: С красным.
  115: 
  116: Комментарий:
  117: Речь идет о руте. Вспомните строчку песни "Червону руту не шукай
  118: вечорами" из репертуара Софии Ротару, чье имя переводится как
  119: "мудрость".
  120: 
  121: Источник:
  122: А. Кузнецова. Овощи, фрукты, грибы. - Минск: Триумф, 1995. - С. 431.
  123: 
  124: Автор:
  125: Марина Загребельная
  126: 
  127: Вопрос 7:
  128: В этом эксперименте, проведенном год назад журналистами "Комсомольской
  129: правды", из пяти задействованных пар две были основательно порваны, одна
  130: в принципе поддается починке, а еще две отделались небольшими зацепками.
  131: В роли ног в этом эксперименте выступали лучшие женские ноги редакции, а
  132: также аккуратные пластмассовые нижние конечности манекенов. Назовите
  133: фамилию актера, в роли которого выступали лучшие мужчины редакции.
  134: 
  135: Ответ:
  136: Бандерас.
  137: 
  138: Комментарий:
  139: Сотрудники редакции решили проверить, рвутся ли колготки
  140: "San-Pellegrino", воспроизведя своими силами знаменитый рекламный ролик.
  141: 
  142: Источник:
  143: "Комсомольская правда", 7.05.99 г.
  144: 
  145: Автор:
  146: Дмитрий Башук
  147: 
  148: Вопрос 8:
  149: Изданную несколько лет назад в Харькове книгу "Борис Гребенщиков: Здесь
  150: так забавно..." иллюстрировал капитан команды КВН ХАИ Андрей Чивурин.
  151: Один из составителей этой книги тоже имеет определенное отношение к
  152: авиации, да и у возглавляемой им организации вполне авиационное
  153: название. Назовите фамилию этого человека.
  154: 
  155: Ответ:
  156: Башук.
  157: 
  158: Комментарий:
  159: Выпускник ХАИ, руководитель Центра "От Винта".
  160: 
  161: Источник:
  162: Борис Гребенщиков: Здесь так забавно... - Харьков: Кн. палата Украины,
  163: 1992. - С. 2.
  164: 
  165: Автор:
  166: Владимир Шуляк
  167: 
  168: Вопрос 9:
  169: С недавних пор многие российские журналисты, освещавшие летом 1996 г.
  170: визит в Россию военной делегации Пентагона, кусают себе локти. Впрочем,
  171: не одни они тогда даже не могли подозревать, что два года спустя имя
  172: одного из членов этой делегации будет на устах всего мира. Назовите
  173: этого человека.
  174: 
  175: Ответ:
  176: Моника Левински.
  177: 
  178: Источник:
  179: "Комсомольская правда", 23.03.99 г.
  180: 
  181: Автор:
  182: Дмитрий Башук
  183: 
  184: Вопрос 10:
  185: В романе Р. Хайнлайна "Двойная звезда" некий Джон Джозеф Бонфорт
  186: изображается как истинный демократ, требующий равные права для землян и
  187: инопланетян. Однако по тексту романа один из персонажей называет его
  188: прозвищем хорошо известного нам тирана. Назовите это прозвище.
  189: 
  190: Ответ:
  191: "Дядюшка Джо".
  192: 
  193: Комментарий:
  194: Прозвище, которое американцы дали И.В. Сталину.
  195: 
  196: Источник:
  197: Р. Хайнлайн. Дверь в лето. - М.: ООО "Фирма "Издательство АСТ", 1999. -
  198: С. 177.
  199: 
  200: Автор:
  201: Максим Евланов
  202: 
  203: Вопрос 11:
  204: В этом диалоге слову "люблю" соответствуют садовые цветы. А какому слову
  205: в этом диалоге соответствует речная вода?
  206: 
  207: Ответ:
  208: "Да".
  209: 
  210: Комментарий:
  211: По сюжету песни "Манчестер - Ливерпуль", русский текст Р.
  212: Рождественского ("Я люблю", - сказал мне ты, и это слышали в саду
  213: цветы", "Ты вчера сказала "Да", и это слышала в реке вода").
  214: 
  215: Автор:
  216: Дмитрий Башук
  217: 
  218: Вопрос 12:
  219: Этот немецкий драматург и музыкальный писатель за участие в Дрезденском
  220: восстании 1849 г. был объявлен государственным преступником. Он - автор
  221: трактатов "Искусство и революция", "Опера и драма", а также либретто ко
  222: всем операм Р. Вагнера. Назовите этого драматурга.
  223: 
  224: Ответ:
  225: Р. Вагнер.
  226: 
  227: Источник:
  228: Музыка. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская
  229: Энциклопедия, 1998. - С. 91.
  230: 
  231: Автор:
  232: Ольга Неумывакина
  233: 
  234: Вопрос 13:
  235: Это понятие в XX веке в языках разных стран мира означает рискованные
  236: ситуации или вызывающие тревогу территории. В Москве, например, такое
  237: название получил шумный, постоянно забитый транспортом, загазованный
  238: участок Садового кольца у Смоленской площади. Назовите это понятие.
  239: 
  240: Ответ:
  241: "Бермудский треугольник".
  242: 
  243: Источник:
  244: Пути в незнаемое. Писатели о науке: Сборник очерков. - М.: Советский
  245: писатель, 1986. - С. 423.
  246: 
  247: Автор:
  248: Максим Евланов
  249: 
  250: Вопрос 14:
  251: Считается, что ЭТО родилось в Европе более 100 лет назад. С момента
  252: рождения ЭТО отличалось настроениями безнадежности и неприятия жизни.
  253: Поиграть в ЭТО призывала в одном из своих произведений небезызвестная
  254: "Агата Кристи". А вот один из двух украинских поэтов, чей портрет,
  255: безусловно, видело большинство из вас, воспринял мнение критика,
  256: считавшего поэта поклонником ЭТОГО, как тягчайшую обиду. Назовите ЭТО.
  257: 
  258: Ответ:
  259: Декаденство (декаданс).
  260: 
  261: Комментарий:
  262: В вопросе упомянуты песня группы "Агата Кристи" и поэт Иван Франко
  263: (стихотворение "Декадент"), портрет которого изображен на купюре в 20
  264: гривень.
  265: 
  266: Источник:
  267:    1. СЭС, 1982. - С. 374.
  268:    2. I. Франко. Твори в двох томах. - К.: Днiпро, 1981. - Т. 1. - С.
  269: 12-13.
  270:    3. Современный словарь иностранных слов. - СПб.: Дуэт, 1994. - С.
  271: 183.
  272: 
  273: Автор:
  274: Максим Евланов
  275: 
  276: Вопрос 15:
  277: По словам Александра Величанского, это происходило, когда за окном мела
  278: вьюга. Присутствовавшая при этом представительница прекрасного пола явно
  279: дисгармонировала с окружающими. В результате было внесено предложение
  280: изо всех сил заняться любовью под музыку. А под чью музыку?
  281: 
  282: Ответ:
  283: Вивальди.
  284: 
  285: Комментарий:
  286: По сюжету песни "Под музыку Вивальди" на стихи А. Величанского.
  287: 
  288: Источник:
  289: Песни бардов. - Вып. I. - Л.: Советский композитор, 1989. - С. 76.
  290: 
  291: Автор:
  292: Максим Евланов
  293: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>