version 1.13, 2004/06/05 23:42:20
|
version 1.28, 2015/07/15 11:42:12
|
Line 197
|
Line 197
|
| Поделим мы рынок лаванды, |
| Поделим мы рынок лаванды, |
| и рынок поделим [... |
| и рынок поделим [... |
| ...]! |
| ...]! |
| И в Митино рынок! И в Битце! |
| И в Митино рынок! И в Битце!" |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
| мы хлеба, |
| мы хлеба, |
Line 1502 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Line 1502 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
М. Матусовский, "Подмосковные вечера" |
М. Матусовский, "Подмосковные вечера" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
РЕВНИТЕЛЬ КРЫЛАТОСТИ |
РЕВНИТЕЛЬ КРЫЛАТОСТИ |
Line 1632 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Line 1632 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Ответ: |
Ответ: |
Юноша - бледный, со взором горящим |
Юноша - бледный, со взором горящим |
|
|
|
Зачет: |
|
либеральный; но командам, поставившим тире, двоеточие, ну хотя бы точку |
|
после "юноша", ДЧ выражает признательность. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
так называемый "эффект красных глаз" - недостаток некоторых |
так называемый "эффект красных глаз" - недостаток некоторых |
фотоаппаратов. Зачет: либеральный; но командам, поставившим тире, |
фотоаппаратов. |
двоеточие, ну хотя бы точку после "юноша", ДЧ выражает признательность. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Брюсов, "Юному поэту" |
В. Брюсов, "Юному поэту" |
Line 1673 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Line 1676 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
сдохнуть рано" |
сдохнуть рано" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев, Борис Ханукаев |
Александр Копылёв, Борис Ханукаев |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
(схема рифмовки - aaabb) |
(схема рифмовки - aaabb) |
Line 1714 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Line 1717 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
А. Розенбаум, "Гоп-стоп" |
А. Розенбаум, "Гоп-стоп" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев, Александр Успанов |
Александр Копылёв, Александр Успанов |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
ИЗ ЖИЗНИ КИТАЙЦЕВ |
ИЗ ЖИЗНИ КИТАЙЦЕВ |
Line 1784 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Line 1787 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Борис Ханукаев |
Борис Ханукаев |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
(Схема рифмовки - аbbа или abab) |
(Схема рифмовки - abba или abab) |
Жуткий вой, проникая повсюду, |
Жуткий вой, проникая повсюду, |
Разносился по острову: "Рыжий!!! |
Разносился по острову: "Рыжий!!! |
[... |
[... |
Line 1804 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
Line 1807 XVIII СЪЕЗД ВКП(б) (abcabc)
|
http://multimidia.narod.ru/authors/auth_337.htm#song_883 |
http://multimidia.narod.ru/authors/auth_337.htm#song_883 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев, Александр Успанов |
Александр Копылёв, Александр Успанов |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
(Схема рифмовки ababa) |
(Схема рифмовки ababa) |
Line 1822 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 1825 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
популярная песня. |
популярная песня. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
БРАТСТВО БАРДОВ (схема рифмовки abbab) |
БРАТСТВО БАРДОВ (схема рифмовки abbab) |
Line 1843 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 1846 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
А. С. Пушкин, "Золото и булат" (перевод анонимной французской эпиграммы) |
А. С. Пушкин, "Золото и булат" (перевод анонимной французской эпиграммы) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
ДУМЫ РАЗВЕДЧИКА |
ДУМЫ РАЗВЕДЧИКА |
Line 1865 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 1868 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
С. Есенин, "Не жалею, не зову, не плачу..." |
С. Есенин, "Не жалею, не зову, не плачу..." |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
СКУПОЙ РЫЦАРЬ |
СКУПОЙ РЫЦАРЬ |
Line 1927 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 1930 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
разбиении ложатся в бескрылку. Соответственно, обе и будут засчитаны. |
разбиении ложатся в бескрылку. Соответственно, обе и будут засчитаны. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
(схема рифмовки aaXa) |
(схема рифмовки aaXa) |
Line 1946 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 1949 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Надпись на кольце царя Соломона. |
Надпись на кольце царя Соломона. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ (белый стих, схема рифмовки ХХХХ) |
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ (белый стих, схема рифмовки XXXX) |
Я на маму удивляюсь - что за вкусы у нее! |
Я на маму удивляюсь - что за вкусы у нее! |
Мы семья свободных нравов - но всему же есть предел! |
Мы семья свободных нравов - но всему же есть предел! |
Вижу утром, как от папы - длиннонога и стройна!.. |
Вижу утром, как от папы - длиннонога и стройна!.. |
Line 1962 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 1965 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
К. Чуковский, "Мойдодыр" |
К. Чуковский, "Мойдодыр" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
[...]: |
[...]: |
Line 1978 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 1981 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
"Бычок", А. Барто |
"Бычок", А. Барто |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 29: |
ЛИМЕРИК (схема рифмовки - aabba) |
ЛИМЕРИК (схема рифмовки - aabba) |
Line 2017 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 2020 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Расхожее выражение; название документального фильма С. Говорухина |
Расхожее выражение; название документального фильма С. Говорухина |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Копылев |
Александр Копылёв |
|
|
Тур: |
Тур: |
5 тур, "Дети Коломны и компания" |
5 тур, "Дети Коломны и компания" |
Line 2036 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 2039 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
съели Кука". http://kulichki.com/vv/pesni/ne-xvatajtes-za-chuzhie.html |
съели Кука". http://kulichki.com/vv/pesni/ne-xvatajtes-za-chuzhie.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина). |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В молчаньи ехали вдвоём, покинув Гурьев, |
В молчаньи ехали вдвоём, покинув Гурьев, |
Line 2051 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 2054 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
русская поговорка. |
русская поговорка. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр (идея Евгения Рубашкина). |
Дмитрий Котляр (идея Евгения Рубашкина) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
"Вот что, Анна", - говорил Каренин, - |
"Вот что, Анна", - говорил Каренин, - |
Line 2066 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 2069 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
курс дифференциального исчисления. |
курс дифференциального исчисления. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Сидоров (идея Дмитрия Котляра). |
Максим Сидоров (идея Дмитрия Котляра) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Напали волки! Стаей уж окружён бычок. |
Напали волки! Стаей уж окружён бычок. |
Line 2082 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 2085 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
2. http://bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=115.158 |
2. http://bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=115.158 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев. |
Мишель Матвеев |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
ЛИМЕРИК (рифмовка "аабба") |
ЛИМЕРИК (рифмовка "аабба") |
Line 2100 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 2103 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Свириденко). "Спи, моя радость, усни". http://muzland.ru/songs.html?auth=18&song=18 |
Свириденко). "Спи, моя радость, усни". http://muzland.ru/songs.html?auth=18&song=18 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин. |
Евгений Рубашкин |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
- Ты, Васёк, откуда? Ночь уже - неслабо! |
- Ты, Васёк, откуда? Ночь уже - неслабо! |
Line 2116 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
Line 2119 http://multimidia.narod.ru/authors/auth_
|
http://bards.ru/archives/part.asp?id=4595 |
http://bards.ru/archives/part.asp?id=4595 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Сидоров. |
Максим Сидоров |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
- В сыщика стреляйте. Прячьтесь рядом, в лес. |
- В сыщика стреляйте. Прячьтесь рядом, в лес. |
Line 2135 http://bards.ru/archives/part.asp?id=459
|
Line 2138 http://bards.ru/archives/part.asp?id=459
|
http://blackalpinist.com/scherbakov/texts/1990/svidanie.txt |
http://blackalpinist.com/scherbakov/texts/1990/svidanie.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев. |
Мишель Матвеев |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
[...] |
[...] |
Line 2149 http://blackalpinist.com/scherbakov/text
|
Line 2152 http://blackalpinist.com/scherbakov/text
|
http://kulichki.com/vv/pesni/vdol-obryva-po-nad.html |
http://kulichki.com/vv/pesni/vdol-obryva-po-nad.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
ПРИЧУДА ГОСТЯ СТОЛИЦЫ |
ПРИЧУДА ГОСТЯ СТОЛИЦЫ |
Line 2166 http://kulichki.com/vv/pesni/vdol-obryva
|
Line 2169 http://kulichki.com/vv/pesni/vdol-obryva
|
http://bards.ru/archives/part.asp?id=10369 |
http://bards.ru/archives/part.asp?id=10369 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев. |
Мишель Матвеев |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Пора Госдуму покидать, |
Пора Госдуму покидать, |
Line 2182 http://bards.ru/archives/part.asp?id=103
|
Line 2185 http://bards.ru/archives/part.asp?id=103
|
Юрий Визбор, "Охотный ряд". http://bards.ru/archives/part.asp?id=15929 |
Юрий Визбор, "Охотный ряд". http://bards.ru/archives/part.asp?id=15929 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин. |
Евгений Рубашкин |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Футбольный клуб "Ростов" совсем зачах: |
Футбольный клуб "Ростов" совсем зачах: |
Line 2198 http://bards.ru/archives/part.asp?id=103
|
Line 2201 http://bards.ru/archives/part.asp?id=103
|
http://kulichki.com/vv/pesni/v-kotoryj-raz-lechu.html |
http://kulichki.com/vv/pesni/v-kotoryj-raz-lechu.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
ПОСЛЕ ВЫИГРАННОЙ СДАЧИ |
ПОСЛЕ ВЫИГРАННОЙ СДАЧИ |
Line 2215 http://kulichki.com/vv/pesni/v-kotoryj-r
|
Line 2218 http://kulichki.com/vv/pesni/v-kotoryj-r
|
http://litera.ru/stixiya/authors/brodskij/nynche-vetreno-i.html |
http://litera.ru/stixiya/authors/brodskij/nynche-vetreno-i.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев. |
Мишель Матвеев |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Ян Торп с тренировки нахально уплыл |
Ян Торп с тренировки нахально уплыл |
Line 2257 http://chizh.net/txt/28.htm
|
Line 2260 http://chizh.net/txt/28.htm
|
http://nautilus.ru/SONGS/S380.shtml |
http://nautilus.ru/SONGS/S380.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин. |
Евгений Рубашкин |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
- Ты гол забил прекрасный! |
- Ты гол забил прекрасный! |
Line 2273 http://nautilus.ru/SONGS/S380.shtml
|
Line 2276 http://nautilus.ru/SONGS/S380.shtml
|
или http://lists.chgk.info/znatok/200312/msg00061.html |
или http://lists.chgk.info/znatok/200312/msg00061.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин. |
Евгений Рубашкин |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Привычкой необычной обладал |
Привычкой необычной обладал |
Line 2289 http://nautilus.ru/SONGS/S380.shtml
|
Line 2292 http://nautilus.ru/SONGS/S380.shtml
|
http://bards.ru/archives/part.asp?id=1448 |
http://bards.ru/archives/part.asp?id=1448 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев. |
Мишель Матвеев |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Львёнок весело играет, |
Львёнок весело играет, |
Line 2305 http://bards.ru/archives/part.asp?id=144
|
Line 2308 http://bards.ru/archives/part.asp?id=144
|
http://rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0798.htm |
http://rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0798.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина). |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина) |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Чтоб купил я что-то в этом секонд-хэнде! |
Чтоб купил я что-то в этом секонд-хэнде! |
Line 2321 http://rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01
|
Line 2324 http://rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01
|
http://bards.ru/archives/part.asp?id=4642 |
http://bards.ru/archives/part.asp?id=4642 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев (идея Ольги Мордвиной). |
Мишель Матвеев (идея Ольги Мордвиной) |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Боромир, мы проводим твой чёлн |
Боромир, мы проводим твой чёлн |
Line 2337 http://bards.ru/archives/part.asp?id=464
|
Line 2340 http://bards.ru/archives/part.asp?id=464
|
http://songkino.ru/songs/chel_s_ruzh.html |
http://songkino.ru/songs/chel_s_ruzh.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев (идея Дмитрия Котляра). |
Мишель Матвеев (идея Дмитрия Котляра) |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
"Снова не признал поражения!" - |
"Снова не признал поражения!" - |
Line 2353 http://songkino.ru/songs/chel_s_ruzh.htm
|
Line 2356 http://songkino.ru/songs/chel_s_ruzh.htm
|
http://bards.ru/archives/part.asp?id=10403 |
http://bards.ru/archives/part.asp?id=10403 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина). |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина) |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
ИЗ ДИАЛОГА ПРОКУРОРА И АДВОКАТА |
ИЗ ДИАЛОГА ПРОКУРОРА И АДВОКАТА |
Line 2370 http://bards.ru/archives/part.asp?id=104
|
Line 2373 http://bards.ru/archives/part.asp?id=104
|
http://songkino.ru/songs/dart_trim.html#15 |
http://songkino.ru/songs/dart_trim.html#15 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
В лесу запах дыма почуял Наф-Наф |
В лесу запах дыма почуял Наф-Наф |
Line 2386 http://songkino.ru/songs/dart_trim.html#
|
Line 2389 http://songkino.ru/songs/dart_trim.html#
|
http://songkino.ru/songs/iron_sudb.html#2 |
http://songkino.ru/songs/iron_sudb.html#2 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев. |
Мишель Матвеев |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Очищая от глюков программу свою, |
Очищая от глюков программу свою, |
Line 2401 http://songkino.ru/songs/iron_sudb.html#
|
Line 2404 http://songkino.ru/songs/iron_sudb.html#
|
Николай Гоголь. "Тарас Бульба". http://lib.ru/GOGOL/taras.txt |
Николай Гоголь. "Тарас Бульба". http://lib.ru/GOGOL/taras.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Потерялась машина в сети, |
Потерялась машина в сети, |
Line 2417 http://songkino.ru/songs/iron_sudb.html#
|
Line 2420 http://songkino.ru/songs/iron_sudb.html#
|
http://miditext.ru/lyrics/ru/02/vologda.html |
http://miditext.ru/lyrics/ru/02/vologda.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Сидоров. |
Максим Сидоров |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
На сцене актриса, коль надо, умрёт. |
На сцене актриса, коль надо, умрёт. |
Line 2433 http://miditext.ru/lyrics/ru/02/vologda.
|
Line 2436 http://miditext.ru/lyrics/ru/02/vologda.
|
http://adelaida.net/music/texts/mitki.html |
http://adelaida.net/music/texts/mitki.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина). |
Лидия Иоффе (идея Евгения Рубашкина) |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Взяли в балерины привидение. |
Взяли в балерины привидение. |
Line 2449 http://adelaida.net/music/texts/mitki.ht
|
Line 2452 http://adelaida.net/music/texts/mitki.ht
|
http://kulichki.com/vv/pesni/vdox-glubokij-ruki-shire.html |
http://kulichki.com/vv/pesni/vdox-glubokij-ruki-shire.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев. |
Мишель Матвеев |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
"Довольно сосен", - думал Шишкин, - |
"Довольно сосен", - думал Шишкин, - |
Line 2465 http://kulichki.com/vv/pesni/vdox-glubok
|
Line 2468 http://kulichki.com/vv/pesni/vdox-glubok
|
http://muzland.ru/songs.html?auth=3&song=32 |
http://muzland.ru/songs.html?auth=3&song=32 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
Вредный Корф над Кюхлей издевался: |
Вредный Корф над Кюхлей издевался: |
Line 2481 http://muzland.ru/songs.html?auth=3&song
|
Line 2484 http://muzland.ru/songs.html?auth=3&song
|
http://lib.ru/GOGOL/gorewizor.txt |
http://lib.ru/GOGOL/gorewizor.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 29: |
В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ |
В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ |
Line 2502 http://lib.ru/GOGOL/gorewizor.txt
|
Line 2505 http://lib.ru/GOGOL/gorewizor.txt
|
http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt |
http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Рубашкин. |
Евгений Рубашкин |
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
Видать, судьба её такая: |
Видать, судьба её такая: |
Line 2517 http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
|
Line 2520 http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
|
художественный фильм "Бриллиантовая рука". |
художественный фильм "Бриллиантовая рука". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Котляр. |
Дмитрий Котляр |
|
|
Тур: |
Тур: |
6 тур, "Поза", "Знатоки на Волге" и "Малый шлем" |
6 тур, "Поза", "Знатоки на Волге" и "Малый шлем" |
Line 2667 http://www.krsk.ru/din/arch/2001_3_4/tar
|
Line 2670 http://www.krsk.ru/din/arch/2001_3_4/tar
|
И в воздух чепчики бросали |
И в воздух чепчики бросали |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Грибоедов. "Горе от ума" http://www.lib.ru/LITRA/GRIBOEDOW/gore.txt |
А.Грибоедов. "Горе от ума" http://lib.ru/LITRA/GRIBOEDOW/gore.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Мартинсон |
Дмитрий Мартинсон |
Line 2736 http://accords.hostmos.ru/Films/brem_pes
|
Line 2739 http://accords.hostmos.ru/Films/brem_pes
|
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Гладков. "Давным-давно" (песня из к/ф "Гусарская баллада") |
А.Гладков. "Давным-давно" (песня из к/ф "Гусарская баллада") |
http://www.songkino.ru/songs/gus_bal.html3 |
http://www.songkino.ru/songs/gus_bal.html#3 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Палфинова |
Ирина Палфинова |
Line 2804 http://lib.baikal.net/koi.cgi/KSP/okudzh
|
Line 2807 http://lib.baikal.net/koi.cgi/KSP/okudzh
|
|
|
Источник: |
Источник: |
В.Маяковский. "Юбилейное" |
В.Маяковский. "Юбилейное" |
http://schwarzburg.narod.ru/mayakovs.htmlaleksandr-sergeevich-razreshite |
http://schwarzburg.narod.ru/mayakovs.html#aleksandr-sergeevich-razreshite |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин |
Илья Иткин |
Line 2883 http://schwarzburg.narod.ru/mayakovs.htm
|
Line 2886 http://schwarzburg.narod.ru/mayakovs.htm
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Э.Рязанов. "Любовь - волшебная страна". Песня из фильма "Жестокий |
Э.Рязанов. "Любовь - волшебная страна". Песня из фильма "Жестокий |
романс" http://www.songkino.ru/songs/zhestok.html4 |
романс" http://www.songkino.ru/songs/zhestok.html#4 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Вайнман |
Дмитрий Вайнман |
Line 3072 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3075 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
да Пушкин" ;-)) (см. http://www.konfetki.ru/rus/club/ref/cat/254.shtml) |
да Пушкин" ;-)) (см. http://www.konfetki.ru/rus/club/ref/cat/254.shtml) |
|
|
Источник: |
Источник: |
М.Булгаков. "Собачье сердце" http://www.lib.ru/BULGAKOW/dogheart.txt |
М.Булгаков. "Собачье сердце" http://lib.ru/BULGAKOW/dogheart.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Мартинсон |
Дмитрий Мартинсон |
Line 3107 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3110 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Тур: |
Тур: |
7 тур, "Умма" |
7 тур, "Умма" |
|
|
|
Редактор: |
|
Егор Тимошенко |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
МЕЧТА ЗНАТОКА |
МЕЧТА ЗНАТОКА |
"Стулья помягче, зал поприличней, |
"Стулья помягче, зал поприличней, |
Line 3623 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3629 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
песня "WWW" С.Шнурова и группы "Ленинград" |
песня "WWW" С.Шнурова и группы "Ленинград" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Б.Булаев |
Борис Булаев |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Энрике знает: нравы круты. |
Энрике знает: нравы круты. |
Line 3641 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3647 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
К.Прутков |
К.Прутков |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Фомель |
Сергей Фомель |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
ЦАРИЦА НА АФОНЕ |
ЦАРИЦА НА АФОНЕ |
Line 3657 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3663 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
М.Горький, "Песня о буревестнике" |
М.Горький, "Песня о буревестнике" |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Рабин и команда "Тормоза" |
Игорь Рабин и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Кольт в платок завернув, отдать страсти долги |
Кольт в платок завернув, отдать страсти долги |
Line 3675 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3681 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Название фильма. |
Название фильма. |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Было холодно нам в красной палатке... |
Было холодно нам в красной палатке... |
Line 3694 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3700 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Название фильма |
Название фильма |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Девчонкой пополнилась наша семья, |
Девчонкой пополнилась наша семья, |
Line 3710 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3716 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
устойчивое выражение |
устойчивое выражение |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
АНТРЕПРЕНЕР ПРЕОДОЛЕВАЕТ ПРЕПОНИ (рифма aabba) |
АНТРЕПРЕНЕР ПРЕОДОЛЕВАЕТ ПРЕПОНИ (рифма aabba) |
Line 3731 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3737 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Название книги Ю.Бондарева |
Название книги Ю.Бондарева |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Министр - замминистра: |
Министр - замминистра: |
Line 3769 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3775 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
в фильме "Брат-2" |
в фильме "Брат-2" |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Миронов и команда "Тормоза" |
Илья Миронов и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Совет даю для армии тебе: |
Совет даю для армии тебе: |
Line 3784 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3790 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Песня "С Одесского кичмана" из репертуара Л.Утесова. |
Песня "С Одесского кичмана" из репертуара Л.Утесова. |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Фомель |
Сергей Фомель |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Кто тут был? Куда они свернули, |
Кто тут был? Куда они свернули, |
Line 3799 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3805 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Песня на слова М.Матусовского |
Песня на слова М.Матусовского |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Упрямому спасенья нет! |
Упрямому спасенья нет! |
Line 3814 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3820 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Песня группы "Машина времени" |
Песня группы "Машина времени" |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Фомель |
Сергей Фомель |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
ДВУКРЫЛКА |
ДВУКРЫЛКА |
Line 3852 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3858 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Пословица |
Пословица |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Семенова и команда "Тормоза" |
Анна Семенова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Движим к бизнесу любовью, |
Движим к бизнесу любовью, |
Line 3870 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3876 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
А.Пушкин, "Сцены из рыцарских времен" |
А.Пушкин, "Сцены из рыцарских времен" |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Миронов и команда "Тормоза" |
Илья Миронов и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Чебурашка травку сеет, Крокодил его "пасет" |
Чебурашка травку сеет, Крокодил его "пасет" |
Line 3889 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3895 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Название сети ресторанов быстрого питания |
Название сети ресторанов быстрого питания |
|
|
Автор: |
Автор: |
Б.Булаев |
Борис Булаев |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Браток крутую дачу заказал, |
Браток крутую дачу заказал, |
Line 3904 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3910 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Название структурного подразделения предприятия или организации. |
Название структурного подразделения предприятия или организации. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Б.Булаев и команда "Тормоза" |
Борис Булаев и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
[... |
[... |
Line 3920 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3926 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
А.Твардовский, "Василий Теркин" |
А.Твардовский, "Василий Теркин" |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Миронов и команда "Тормоза" |
Илья Миронов и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Строят дачу, бьют столбы... |
Строят дачу, бьют столбы... |
Line 3935 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3941 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Считалка, фильм, книжка Т.Толстой. |
Считалка, фильм, книжка Т.Толстой. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Растили виноград там крупный, красный. |
Растили виноград там крупный, красный. |
Line 3954 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3960 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Крылатое выражение, впервые использовано П.Вяземским |
Крылатое выражение, впервые использовано П.Вяземским |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Я с радостью пью в Калифорнии вина, |
Я с радостью пью в Калифорнии вина, |
Line 3969 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3975 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Песня "Березовый сок" на стихи М.Матусовского |
Песня "Березовый сок" на стихи М.Матусовского |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Рабин и команда "Тормоза" |
Игорь Рабин и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
"Хванчкара", "Цинандали", "Киндзмараули" - |
"Хванчкара", "Цинандали", "Киндзмараули" - |
Line 3984 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3990 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
фраза из фильма "Брильянтовая рука" |
фраза из фильма "Брильянтовая рука" |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
НАШЕСТВИЕ |
НАШЕСТВИЕ |
Line 4000 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 4006 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Песня на стихи Ю.Энтина из фильма "Приключения Электроника" |
Песня на стихи Ю.Энтина из фильма "Приключения Электроника" |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Миронов и команда "Тормоза" |
Илья Миронов и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
ЛЮБОВЬ МАЗОХИСТКИ |
ЛЮБОВЬ МАЗОХИСТКИ |
Line 4016 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 4022 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Романс "Гори, гори, моя звезда" на стихи В.Чуевского |
Романс "Гори, гори, моя звезда" на стихи В.Чуевского |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Рабин |
Игорь Рабин |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ |
СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ |
Line 4031 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 4037 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/davaj-ronyat-slova.html |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/davaj-ronyat-slova.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
С.Фомель |
Сергей Фомель |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Марс и Венера нас созерцают: |
Марс и Венера нас созерцают: |
Line 4046 http://www.litera.ru/stixiya/authors/pas
|
Line 4052 http://www.litera.ru/stixiya/authors/pas
|
Книга К.Булычева и мультфильм |
Книга К.Булычева и мультфильм |
|
|
Автор: |
Автор: |
В.Тетерин, Б.Булаев и команда "Тормоза" |
Вячеслав Тетерин, Борис Булаев и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Я - Солнце! Пламень моего огня |
Я - Солнце! Пламень моего огня |
Line 4061 http://www.litera.ru/stixiya/authors/pas
|
Line 4067 http://www.litera.ru/stixiya/authors/pas
|
Стихи М.Цветаевой "Мне нравится...", песня из фильма "Ирония судьбы" |
Стихи М.Цветаевой "Мне нравится...", песня из фильма "Ирония судьбы" |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Рабин и команда "Тормоза" |
Игорь Рабин и команда "Тормоза" |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
На Невском толпы до зари, |
На Невском толпы до зари, |
Line 4076 http://www.litera.ru/stixiya/authors/pas
|
Line 4082 http://www.litera.ru/stixiya/authors/pas
|
А.Пушкин, "Руслан и Людмила" |
А.Пушкин, "Руслан и Людмила" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д.Морозова и команда "Тормоза" |
Светлана Морозова и команда "Тормоза" |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
9 тур, "Господа гусары" и "Фиеста" |
9 тур, "Господа гусары" и "Фиеста" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
АРГОНАВТЫ (abаab) |
АРГОНАВТЫ (abaab) |
Корабль ли твой пойдет на дно, |
Корабль ли твой пойдет на дно, |
Дракон сожрет иль бык уроет - |
Дракон сожрет иль бык уроет - |
Ведь ты погибнешь все равно. |
Ведь ты погибнешь все равно. |
Line 4592 JRRT, LOTR, монолог Горлума
|
Line 4598 JRRT, LOTR, монолог Горлума
|
Автор: |
Автор: |
Виталий Колмановский |
Виталий Колмановский |
|
|
Тур: |
|
Тур посвящённый 80-летию Булата Окуджавы, май 2004 |
|
|
|
Дата: |
|
00-May-2004 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
ИЗ ЧЕРНОВИКОВ АЛЕКСЕЯ ТОЛСТОГО (I) |
|
- Ну чем же, папа, - молвил Буратино, - |
|
Очаг ваш нарисованный хорош? |
|
Быть может, много стОила картина, |
|
Но от нее [...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
тепла нет ни на грош |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Ах, пане, панове...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
ИЗ ЧЕРНОВИКОВ АЛЕКСЕЯ ТОЛСТОГО (II), ОТВЕТ ПАПЫ КАРЛО: |
|
- Ты - по-прежнему чурбан |
|
С длинным носом на мордашке! |
|
Получился критикан |
|
[...]! |
|
|
|
Ответ: |
|
Из какой-то деревяшки |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Музыкант играл на скрипке...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
(AABB) ИЗ ЧЕРНОВИКОВ Дж.ТОЛКИНА (I), ГЭНДАЛЬФ ИНСТРУКТИРУЕТ ФРОДО: |
|
- Арагорн, сын Араторна, |
|
И друзья его - бесспорно, |
|
[...]; |
|
Тех страшись, кто носит кольца! |
|
|
|
Ответ: |
|
Не бродяги, не пропойцы |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Не бродяги, не пропойцы") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
(ABBA) ИЗ ЧЕРНОВИКОВ Дж.ТОЛКИНА (II) |
|
С а у р о н: |
|
Упрятали кольцо мое в нору; |
|
Упрятали - и мне не отдают! |
|
И знаю я, что без него - капут: |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Когда его не станет - я умру |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Пускай моя любовь, как мир, стара...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
ИЗ ЧЕРНОВИКОВ Н.В.ГОГОЛЯ (I) |
|
| |
|
| Б о б ч и н с к и й и Д о б ч и н с к и й (в м е с т е) |
|
| Э! |
|
| |
|
| Г о р о д н и ч и й |
|
| Не надо ваших междометий; |
|
| Вы поведайте, пожалуйста, о деле! |
|
| |
|
| Б о б ч и н с к и й |
|
| Ревизор! Он здесь! |
|
| |
|
| Д о б ч и н с к и й |
|
| [... |
|
| ...]! |
|
| |
|
| Б о б ч и н с к и й |
|
| Нет, дольше! Две недели! |
|
|
|
Ответ: |
|
| Живёт он третий |
|
| День в гостинице |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Заезжий музыкант") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
(ABAAB) ИЗ ЧЕРНОВИКОВ Ж.ВЕРНА, ПРОФЕССОР АРОНАКС В НАЧАЛЕ РЕЙСА "АВРААМА |
|
ЛИНКОЛЬНА": |
|
- Хоть нарвал - ну прямо сущий черт, |
|
Вы, мой друг, - не гарпунёр, а бог; |
|
И [... |
|
...], я буду вашей дружбой горд - |
|
Ваш, уверен, будет этот рог! |
|
|
|
Ответ: |
|
когда воротимся мы в порт, |
|
Ленд |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("В час перед бурею на мачте...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
ИЗ ЧЕРНОВИКОВ А.ГРИНА |
|
Множество морей кэп прошел на нём; |
|
Но теперь "Секрет" - настоящий лом. |
|
И готов продать нынче старый Грей |
|
Долларов [...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
за сто лом семи морей |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Не бродяги, не пропойцы") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
ИЗ ЧЕРНОВИКОВ М.ЖВАНЕЦКОГО ("КАК ХОРОНЯТ В ОДЕССЕ") |
|
У вас, как я вижу, беда... |
|
Сыграем! Цена вас устроит. |
|
Таки мы сторгуемся, [...! |
|
...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
да! |
|
Прощанье недорого стОит |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Наша жизнь не игра...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Мы к устройству такому пришли |
|
(Это очень для многих - кошмары), |
|
[...], |
|
А важны лишь дела и доллАры. |
|
|
|
Ответ: |
|
Где не властны слова и рубли |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Часовые любви") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
СКУПОЙ МУЖ И ЖЕНА-ТРАНЖИРКА |
|
- На счету у нас - совсем не миллионы, |
|
Ты же тратишься - ну просто стыд и срам: |
|
Днём - бутики, ближе к вечеру - салоны, |
|
ЦУМы, ГУМы и [...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Пассажи" - по утрам |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Заезжий музыкант") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Вот ресторан. Здесь музыка слышна, |
|
И крики: "Счёт давай! Ну что ж так много?! Воры!" |
|
Но ресторан закрылся; тишина; |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Все счёты кончены и кончены все споры |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("На фоне Пушкина") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
БЕССОННИЦА ОТ ВОДОПРОВОДНЫХ ШУМОВ |
|
[... |
|
...] |
|
И вмиг до воя дорастает - |
|
Да тут проснется даже труп! |
|
|
|
Ответ: |
|
Когда внезапно возникает |
|
Ещё неясный голос труб |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Надежды маленький оркестрик") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Там, у дач, нелегкий труд ждет энтузиаста: |
|
Огороды возле дач надо поливать! |
|
[...] - |
|
Надо воду из реки на себе таскать... |
|
|
|
Ответ: |
|
Что-то дождичек у дач падает нечасто |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Кабинеты моих друзей") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
(ABBA) |
|
До чего же мне тоскливо: |
|
На киоске за углом |
|
Надпись: "Тару не берем |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Из-под импортного пива |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Исторический роман") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Из психбольницы, где печаль над каждым нависала, |
|
Все пациенты как-то раз сбежали - и привет! |
|
А после в длинный протокол комиссия писала, |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Что нет печальных, и больных, и виноватых нет |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Круглы от радости глаза...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
КИЛЛЕР В ОЖИДАНИИ ЖЕРТВЫ |
|
- Ну так где он? Почти стемнело; |
|
Скоро ночь, и тогда - привет... |
|
Мне привычнее делать дело |
|
Днём - [...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
пока еще ярок свет |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Пока земля еще вертится...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
(ABBA) ИЗ ПРОСЬБЫ ОБВИНЯЕМОГО ПЕРЕД ПРОЦЕССОМ |
|
- Да, знаю судей я неумолимых, |
|
Что "стенка" ждет... Но просьба есть одна; |
|
Прошу: [... |
|
...] подсудимых. |
|
|
|
Ответ: |
|
пусть будет теплою стена |
|
И мягкою - скамейка |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Когда метель кричит, как зверь...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
(AABCCB) РАССКАЗ ФРАНЦУЗСКОГО ВЕЛЬМОЖИ |
|
Никаких сомнений нет! |
|
Что других смелее Эд - |
|
Знает вся земля; |
|
Мы, вельможи, потому |
|
[... |
|
...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
И присвоили ему |
|
Званье короля |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Про Лёньку Королёва") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
ЭНГЕЛЬС И КАУТСКИЙ ЗАЯВЛЯЮТ О ПРЕКРАЩЕНИИ ПЕРЕПИСКИ |
|
Наша письма людям причинили вред! |
|
[...]! |
|
Чтоб природе, людям не доставить бед, |
|
Будем лучше рыться в огороде. |
|
|
|
Ответ: |
|
Наши письма не нужны природе |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Отшумели песни нашего полка") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
КРИТИКА ОТО |
|
Кричат Эйнштейну: "Шарлатанство! |
|
Всё это бредни, старина! |
|
Забудь!" [...], |
|
И там - такая кривизна! |
|
|
|
Ответ: |
|
А он глядит в пространство |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Чудесный вальс") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Вновь послушав и "Свободу", и "Волну", |
|
Шеф ГБ над диссидентами смеётся: |
|
"В черных красках вы рисуете страну; |
|
[...]!" |
|
|
|
Ответ: |
|
Вы рисуйте, вы рисуйте - вам зачтётся |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Живописцы") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
ЕЛЬЦИН ПЕРЕД ВЫБОРАМИ 1996 года. |
|
"Ваши рейтинги - обман, я это знаю; |
|
Это ясно, понимаешь, и ежу. |
|
Я и Глобу больше слушать не желаю, |
|
[...]". |
|
|
|
Ответ: |
|
И к цыганкам, понимаешь, не хожу |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Эта женщина...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
(ABBA) ИЗ ТАЙНОГО СОГЛАШЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТА И ПАТРИАРХА |
|
Покончим навсегда с коммуной! |
|
Снесем кумирню не жалея! |
|
Поставим вместо мавзолея |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Крест деревянный иль чугунный |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Кавалергарды, век недолог...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Я фильм Хичкока вздумал посмотреть; |
|
Не знаю - для кого он только снят? |
|
Как ни взгляну я - на экране смерть, |
|
[...]... |
|
|
|
Ответ: |
|
И птицы ошалелые летят |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Вы слышите - грохочут сапоги...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Дивился генеральше свет; |
|
Вы помните: в один из дней |
|
Был цвета странного [... |
|
...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
берет |
|
Немыслимый такой на ней |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Из окон корочкой...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
С детства помню чувствительный носовский стих - |
|
Про лягушку, свершившую тягостный грех; |
|
Как хотелось утешить лягушек других: |
|
"[...]". |
|
|
|
Ответ: |
|
Будет много кузнечиков. Хватит на всех |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("На арбатском дворе и веселье и смех...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 27: |
|
ВСТРЕЧА ПО ДОРОГЕ К ГЕСПЕРИДАМ |
|
Геракл: "Скажи - ты держишь свод |
|
[...]?" |
|
Атлант: "Не видишь, идиот - |
|
Давно и тяжко! О, доколе?!" |
|
|
|
Ответ: |
|
Давно ли, долго ли, легко ли |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Старый флейтист") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 28: |
|
Итак, свершился Рагнарёк; |
|
Везде спокойствие отныне. |
|
Волк Фенрир совершил прыжок - |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
И никаких богов в помине |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Комсомольская богиня") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 29: |
|
ИЗ СТАТЬИ В "СОВЕТСКОМ СПОРТЕ" |
|
Сабонис - суперчемпион; |
|
Хорош его бросок; |
|
[... |
|
...]! |
|
|
|
Ответ: |
|
То грустен он, то весел он, |
|
Но он всегда высок |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Не тридцать лет, а триста лет...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 30: |
|
(ABBA) ШАХМАТНОЕ НЕРАВЕНСТВО |
|
Сказала пешка пешке: "Что ты! |
|
Смотри - начальству не дерзи! |
|
Тут офицеры всё, ферзи; |
|
[...]..." |
|
|
|
Ответ: |
|
А мы с тобой, брат, из пехоты |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Бери шинель, пошли домой") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 31: |
|
СКАЧКИ (I) |
|
Играть на скачках страшно. Играть на скачках сладко. |
|
И если даже "чайник" - то это не беда: |
|
Вмиг объяснит букмекер - [... |
|
...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
чья тихая лошадка |
|
Минует все несчастья без драм и без труда |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Мы связаны, Агнешка...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 32: |
|
СКАЧКИ (II) |
|
Шепнул на трибуне какой-то пьянчуга: |
|
"Ставь три и один!" Я решил подчиниться. |
|
[...]! |
|
Ах только бежала б резвей "единица"! |
|
|
|
Ответ: |
|
Ах, только бы "тройка" не сбилась бы с круга |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Еще он не сшит...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 33: |
|
ПОТОП |
|
Льды в Антарктике тают и тают; |
|
Тонут страны, увы, в большинстве; |
|
Кэбы Лондона в волны ныряют, |
|
И [...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
троллейбус плывет по Москве |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Полночный троллейбус") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 34: |
|
(ABBA) ОТКЛЮЧЕНИЕ СВЕТА В ДОМЕ ПРЕЗИДЕНТА |
|
"Володя, нет света! Не радует лампа лучом!" |
|
"Вини в том Чубайса, - жене президент говорит. - |
|
[... |
|
...]". |
|
|
|
Ответ: |
|
Фонарщик был должен зажечь, да, наверное, спит, |
|
Фонарщик-то спит, моя радость, а я - ни при чем |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Мой конь притомился...") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 35: |
|
(ABBA) ЗАВЕРШЕНИЕ ГАЛАКТИЧЕСКОГО РЕЙСА |
|
Штурман крикнул: "Нам везет как в лотерее! |
|
Дом всё ближе! Поглядите на экран; |
|
Вы светила узнаёте, капитан? - |
|
[...]!" |
|
|
|
Ответ: |
|
Стали звезды и крупнее и добрее |
|
|
|
Комментарий: |
|
или "Стали звезды и круглее и добрее" |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Окуджава ("Дежурный по апрелю") |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|