version 1.9, 2004/03/27 00:33:19
|
version 1.10, 2004/03/28 02:44:04
|
Line 3104 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Line 3104 http://www.litera.ru/stixiya/authors/tyu
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин |
Илья Иткин |
|
|
Тур: |
|
Внеочередной тур бескрылок, март 2004 ("Древляне") |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
О НАДОЕВШЕМ ВОПРОСНОМ ЖАНРЕ |
|
Вновь: "Закончите цитату!" Лезешь нА стену |
|
Или бьёшься головой о подоконник. |
|
Но вопросник (запихнуть ежа бы в пасть ему!) |
|
Снова спрашивает: "[...]?" |
|
|
|
Ответ: |
|
Что сказал покойник |
|
|
|
Комментарий: |
|
кстати, в Ростовском ЧГК-клубе фраза "Что сказал покойник" (или просто |
|
"ЧСП") традиционно используется для иронического обозначения вопросов, в |
|
которых требуется закончить цитату. |
|
|
|
Источник: |
|
название романа И. Хмелевской. |
|
|
|
Автор: |
|
Андрей Абрамов |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
ЛЕНИН И СОБАКА В ГОРКАХ |
|
- Надюша, милая моя, |
|
Сыграй "Собачий вальс" для Тузика! |
|
Сей опус уважаю я: |
|
[...]! |
|
|
|
Ответ: |
|
Нечеловеческая музыка |
|
|
|
Источник: |
|
М.Горький, очерк "В.И.Ленин" (http://maximgorkiy.narod.ru/pov/lenin_01.htm) |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Двух из нашего класса чуть-чуть не убил |
|
Наш географ, крича и стеная... |
|
Клим был первый такой (он моря позабыл); |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Я - другой такой (стрАны не знаю) |
|
|
|
Источник: |
|
песня "Широка страна моя родная" на слова В.И.Лебедева-Кумача |
|
http://www.litera.ru/stixiya/authors/lebedevkumach/shiroka-strana-moya.html |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
ТРЕНЕР УСПОКАИВАЕТ ПРОИГРАВШЕГО ПАУЭРЛИФТЕРА |
|
Присед неплохой у нас, |
|
Сила есть для жима. |
|
[...? |
|
...]! |
|
|
|
Ответ: |
|
Тяга слабая сейчас? |
|
Дело поправимо |
|
|
|
Комментарий: |
|
соревнования по пауэрлифтингу включают в себя присед со штангой, жим |
|
штанги лежа и становую тягу. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Твардовский, "Ленин и печник". ( |
|
http://lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/lipech.txt) |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Фёдоров, естественно:) |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ |
|
- Что видим на эскизе? |
|
- А догадайтесь сами! |
|
- Ладони Кена Кизи? |
|
- [...]! |
|
|
|
Ответ: |
|
Ха! Руки Мураками |
|
|
|
Источник: |
|
Харуки Мураками (р. 1949) - самый известный из ныне живущих японских |
|
писателей, автор полутора десятков книг, переведенных на многие языки |
|
мира. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1612683/ |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Локшин |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Не концерт, а просто ерунда! |
|
Только деньги кто ж теперь отдаст... |
|
Всё твержу: "Такое [... |
|
...]... - вы знаете куда!". |
|
|
|
Ответ: |
|
show must |
|
go on |
|
|
|
Источник: |
|
название песни группы "Queen" ( |
|
http://www.music4u.ru/queentxtinnuendo.htm) |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
РАССКАЗ ФЕРМЕРА (aabaab) |
|
Коноплю хотел народ - |
|
Запретили нам... И вот |
|
Посадили злаки: |
|
[... |
|
... |
|
...]! |
|
|
|
Ответ: |
|
Пусть хоть что-нибудь растёт; |
|
А на следующий год |
|
Мы посеем маки |
|
|
|
Источник: |
|
1. А. Барто, стихотворение "Посеяли мак" |
|
2. в книге А. Барто "Твои стихи" из "Золотой библиотеки", Москва, 1960. |
|
3. http://speakrus.narod.ru/38/f3828.htm5. |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Да, мы с Кареном - музыкальные ребята, |
|
Мы виртуозы, весь наш двор от нас торчит: |
|
Я на расчёске шпарю "Апассионату", |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
А он зубами "Танец с саблями" стучит |
|
|
|
Источник: |
|
В. Высоцкий, "Кругом пятьсот" ("Дорожная история"). |
|
(http://www.kulichki.com/vv/pesni/ya-vyshel-rostom-i.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
ПЕРЕД ИЗБРАНИЕМ (aabccb) |
|
Академики подряд |
|
Все виконту говорят: |
|
"Быть тебе в светилах! |
|
С заявленьем не тяни: |
|
Изберем! [... |
|
...]!" |
|
|
|
Ответ: |
|
Парни, Парни, |
|
Это в наших силах |
|
|
|
Источник: |
|
песня "Если бы парни всей земли" на слова Е.А.Долматовского |
|
(http://karaoke.ru/song/4338.htm) |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
НОВОСТИ МЕДИЦИНЫ |
|
Слепой прозрел, пошел паралитик: |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Наука умеет много гитик |
|
|
|
Источник: |
|
старинный карточный фокус |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Локшин |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
ЖАЛОБА МНОГОДЕТНОЙ МАТЕРИ В ЖЭК |
|
Снег давно уж лежит на полях, |
|
Но когда же включАт отопление? |
|
[...]; |
|
Куча денег идёт на лечение! |
|
|
|
Ответ: |
|
Мои девочки ходят в соплях |
|
|
|
Источник: |
|
В. Высоцкий, "Нет меня. Я покинул Расею..." |
|
(http://www.kulichki.com/vv/pesni/net-menya-ya-pokinul.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин по идее Ирины Шиховой |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Вам не сносить, я полагаю, головы; |
|
Убьют соседи вас, наверно, [... |
|
...] яд нальёте там и тут, |
|
И к ним, к соседям, насекомые сбегут. |
|
|
|
Ответ: |
|
если вы |
|
В своей квартире |
|
|
|
Источник: |
|
В. Высоцкий, "Утренняя гимнастика" |
|
(http://www.kulichki.com/vv/pesni/vdox-glubokij-ruki-shire.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин по идее Ирины Шиховой |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Прочитал я книгу Даниила; |
|
Непонятно в ней одно лишь было: |
|
Что за роза? Роза - хуже, [... |
|
...]! Да, напрасно розу выбрал он! |
|
|
|
Ответ: |
|
чем "Пион |
|
Мира" |
|
|
|
Источник: |
|
устойчивое выражение |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин по идее Ирины Шиховой |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
ЛИТЕРАТОРЫ ПЕРЕШЕПТЫВАЮТСЯ В ГОСТЯХ (двукрылка; одно очко за оба крыла) |
|
- Я считаю, он поэт не без греха. |
|
Ну, а как тебе [...]? |
|
- Каждый день стихи его читаю! |
|
[...] Бедного плохая. |
|
|
|
Ответ: |
|
Демьянова уха; |
|
Но уха у |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Демьянова уха" - басня И. Крылова; "Ноу-хау" (от англ. know-how, |
|
буквально - знаю как) - термин, применяемый в международных отношениях |
|
для определения технических знаний, выраженных в форме документации, |
|
производственного опыта и навыков и т.п. (БСЭ). |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Локшин |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
НИКИТИН В ОАЗИСЕ |
|
"Кисель с песком, а не питье, |
|
Афоня, что же делать нам?" |
|
И рявкнул тот: "[..., ...! |
|
...] пополам! " |
|
|
|
Ответ: |
|
Пить, ё-моё! |
|
С песком и илом |
|
|
|
Источник: |
|
басня И. Крылова "Волк и ягнёнок" |
|
(http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/krylov/u-silnogo-vsegda.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Ольга Прокофьева в редакции Михаила Сахарова |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
ЗАКАЗ ХУДОЖНИКУ ОТ ФИРМЫ (aabbccdd) |
|
Мы не жУлим, не воруем - |
|
Мы экзотами торгуем. |
|
Нам зверушку с птичкой в тему |
|
Поместить бы на эмблему; |
|
Чтоб не думать шибко длинно - |
|
Носорога там... павлина.... |
|
[... |
|
...]! |
|
|
|
Ответ: |
|
Обезьяну... попугая - |
|
Вот компания какая |
|
|
|
Источник: |
|
С. Михалков, "Песенка друзей" |
|
(http://www.litera.ru/stixiya/authors/mixalkov/my-edem-edem.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Сахаров |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
БАЛЛАДА О КРАСКАХ |
|
По проспекту зелёный летит "Мерседес", |
|
Ярко-красная мчит "Ламборджини", |
|
Я спокойненько топаю наперерез - |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Моя смерть ездит в чёрной машине |
|
|
|
Источник: |
|
Б. Гребенщиков, "Голубой огонёк" (http://karaoke.ru/song/3459.htm) |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева в редакции Ирины Шиховой |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
ПЬЯНЫЙ СНАЙПЕР (abba) |
|
Он о своей всплакнёт судьбе, |
|
В окошко глянет на рассвете |
|
[... |
|
...]... |
|
|
|
Ответ: |
|
И неосознанно наметит |
|
Кого-то дальнего себе |
|
|
|
Источник: |
|
Е. Евтушенко, "Со мною вот что происходит..."; песня на эти стихи звучит |
|
в фильме "Ирония судьбы". |
|
(http://www.litera.ru/stixiya/authors/mixalkov/my-edem-edem.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
ДАТСКИЙ РЫБАК - СЫНУ |
|
- Уж сколько тебе говорил я, невежде: |
|
Не плавай вблизи Эльсинора! |
|
[...], |
|
Противные очень для взора. |
|
|
|
Ответ: |
|
Здесь плавают девочки в верхней одежде |
|
|
|
Источник: |
|
В. Высоцкий, "Песня Мыши" из "Алисы в Стране Чудес" |
|
(http://www.kulichki.com/vv/pesni/spasite-spasite-o-uzhas.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Евгения Канищева, Павел Гольдин |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
- [... |
|
...]! |
|
- Ой, детишки, это ж йети! |
|
Будет коврик для крыльца! |
|
|
|
Ответ: |
|
Тятя, тятя, наши сети |
|
Притащили мертвеца |
|
|
|
Источник: |
|
А.С.Пушкин, "Утопленник" |
|
http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1828/0474.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Павел Гольдин |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
СТРАШИЛКА |
|
Детей отскребут от асфальта едва ли, |
|
Они по дороге размазаны криво... |
|
Вот так погуляли "торчок" в самосвале |
|
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
И два тракториста, напившихся пива |
|
|
|
Источник: |
|
Б. Гребенщиков, "Два тракториста" |
|
(http://www.planetaquarium.com/discography/songs/dva_trakto437.html) |
|
|
|
Автор: |
|
Антон Чернин |
|
|
|
|
|