version 1.12, 2008/02/08 22:26:19
|
version 1.14, 2009/01/06 01:03:18
|
Line 3740 http://slova.org.ru/severianin/ehkstsess
|
Line 3740 http://slova.org.ru/severianin/ehkstsess
|
Источник: |
Источник: |
1. Владимир Высоцкий. "Песенка прыгуна в высоту". |
1. Владимир Высоцкий. "Песенка прыгуна в высоту". |
http://www.kulichki.com/vv/pesni/razbeg-tolchok-i-stydno.html |
http://www.kulichki.com/vv/pesni/razbeg-tolchok-i-stydno.html |
2. См. |
2. См. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бормотуха |
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%83%D1%85%D0%B0 |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Остров. |
Григорий Остров. |
Line 4978 http://www.klassika.ru/stihi/kedrin/kak-
|
Line 4977 http://www.klassika.ru/stihi/kedrin/kak-
|
Зубы точит КГБ! |
Зубы точит КГБ! |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Знаю, батька: на сынишку Ответ: |
Знаю, батька: на сынишку |
Ответ: |
|
|
|
Комментарий: |
Автор: |
14. НОВЕНЬКАЯ В КОМАНДЕ КАПРАРЫ |
Михаил Полищук |
|
|
|
Источник: |
|
Н.А. Некрасов, "Школьник" ( |
|
http://az.lib.ru/n/nekrasow_n_a/text_0010.shtml). |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
НОВЕНЬКАЯ В КОМАНДЕ КАПРАРЫ |
...И снова у сетки ты смажешь прыжок, |
...И снова у сетки ты смажешь прыжок, |
И тренер, вздохнувши замученно, |
И тренер, вздохнувши замученно, |
[...] |
[...] |
Ты ставить пока не обучена..." Джованни Капрара - главный тренер |
Ты ставить пока не обучена..." |
женской сборной России по волейболу. Автор: Михаил Полищук (редакция |
|
Ильи Иткина). |
Ответ: |
|
Тебе улыбнется презрительно: "Блок |
|
|
|
Комментарий: |
|
Джованни Капрара - главный тренер женской сборной России по волейболу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.А. Некрасов, "Школьник" ( |
А. Ахматова, "И в памяти черной пошарив, найдешь..." (из цикла "Три стихотворения"; |
http://az.lib.ru/n/nekrasow_n_a/text_0010.shtml). Источник: А. Ахматова, |
|
"И в памяти черной пошарив, найдешь..." (из цикла "Три стихотворения"; |
|
http://www.akhmatova.org/verses/sedm_kn/nechet.htm). |
http://www.akhmatova.org/verses/sedm_kn/nechet.htm). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Полищук. |
Михаил Полищук (редакция Ильи Иткина). |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 15: |
ЭКЗАМЕНАЦИОННАЯ ТРАГЕДИЯ |
ЭКЗАМЕНАЦИОННАЯ ТРАГЕДИЯ |
На металлические ленты |
На металлические ленты |
Ответы клеил две недели... |
Ответы клеил две недели... |
Line 5009 http://www.akhmatova.org/verses/sedm_kn/
|
Line 5016 http://www.akhmatova.org/verses/sedm_kn/
|
Ответ: |
Ответ: |
Чьи "шпоры" весело звенели |
Чьи "шпоры" весело звенели |
|
|
|
Зачет: можно и без кавычек. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
М. Цветаева, "Генералам двенадцатого года" ( |
М. Цветаева, "Генералам двенадцатого года" (http://www.lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/stihi.txt). |
http://www.lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/stihi.txt). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Полищук (редакция Анатолия Белкина). |
Михаил Полищук (редакция Анатолия Белкина). |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 16: |
ЧЕРНЫЙ БАДА |
ЧЕРНЫЙ БАДА |
- Влез в горшочек |
- Влез в горшочек |
С медом смело он... |
С медом смело он... |
Line 5030 http://www.lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/stihi.
|
Line 5039 http://www.lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/stihi.
|
слово "зочек" - не выдумка автора бескрылки. Оно встречается в песенке, |
слово "зочек" - не выдумка автора бескрылки. Оно встречается в песенке, |
которую зоки поют баде ("Один зочек, другой зочек // От души дарят |
которую зоки поют баде ("Один зочек, другой зочек // От души дарят |
носочек..."). |
носочек..."). |
|
Пост-комментарий: отрадно, что опасения экспертов не оправдались: |
|
бескрылка оказалась вполне играбельной. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
романс П.И. Чайковского на слова А.Н. Плещеева ( |
романс П.И. Чайковского на слова А.Н. Плещеева ( |
Line 5039 http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kp
|
Line 5051 http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kp
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 17: |
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ (нет рифмовки крыла) |
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ (нет рифмовки крыла) |
Великим скульптором стал прОклятый поэт. |
Великим скульптором стал прОклятый поэт. |
В ваянье для него давно секретов нет. |
В ваянье для него давно секретов нет. |
Line 5059 http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse
|
Line 5071 http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 18: |
Прекрасны Шиллер, Гейне и Ленау, |
Прекрасны Шиллер, Гейне и Ленау, |
Но только Гете - Goethe ist mein Gott: |
Но только Гете - Goethe ist mein Gott: |
[...], |
[...], |
Line 5078 http://www.lib.ru/POEZIQ/MANDELSHTAM/sti
|
Line 5090 http://www.lib.ru/POEZIQ/MANDELSHTAM/sti
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 19: |
Издатель - та еще скотина! |
Издатель - та еще скотина! |
Уж сколько сказок приносили! |
Уж сколько сказок приносили! |
Берет он сказки с кислой миной, |
Берет он сказки с кислой миной, |
[...]. |
[...]. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Но с благодарностию - были Ответ: |
Но с благодарностию - были |
Собаке дворника, чтоб ласкова была Ответ: |
|
Ответ: |
|
|
|
Комментарий: |
Источник: |
20. Муму взбесилась и кусает всех подряд. |
В.А. Жуковский, "Воспоминание" ( |
|
http://www.litera.ru/stixiya/authors/zhukovskij/o-milyx-sputnikax.html). |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Полищук |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Муму взбесилась и кусает всех подряд. |
Кто виноват? Опять Герасим виноват! |
Кто виноват? Опять Герасим виноват! |
И вот хозяйка на съеденье отдала |
И вот хозяйка на съеденье отдала |
[...]. Автор: Илья Иткин и Илья Ратнер. 21. Наш холдинг "Вазы по |
[...]. |
заказу |
|
|
Ответ: |
|
Собаке дворника, чтоб ласкова была |
|
|
|
Источник: |
|
А.С. Грибоедов, "Горе от ума" ( |
|
http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_0010.shtml). |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Иткин и Илья Ратнер. |
|
|
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Наш холдинг "Вазы по заказу |
От космонавтов!" знаменит: |
От космонавтов!" знаменит: |
Леонов высекает вазу, |
Леонов высекает вазу, |
[...]. Автор: Илья Иткин и Олеся Полосина. |
[...]. |
|
|
|
Ответ: |
|
Береговой ее гранит |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.А. Жуковский, "Воспоминание" ( |
А.С. Пушкин, "Медный всадник" ( http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p3.txt). |
http://www.litera.ru/stixiya/authors/zhukovskij/o-milyx-sputnikax.html). |
|
Источник: А.С. Грибоедов, "Горе от ума" ( |
|
http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_0010.shtml). Источник: А.С. |
|
Пушкин, "Медный всадник" ( http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p3.txt). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Полищук. |
Илья Иткин и Олеся Полосина. |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 22: |
- Пять. Нашли Вы юмор в пьесе |
- Пять. Нашли Вы юмор в пьесе |
И героев главных. |
И героев главных. |
Рассказали нам [... |
Рассказали нам [... |
Line 5119 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
Line 5148 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
о "Лесе" |
о "Лесе" |
Весело |
Весело |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
пьеса А.Н. Островского. |
о "Лесе" - с большой буквы и в кавычках. |
|
|
Источник: |
Источник: |
палиндром ("Олесе весело"; |
палиндром ("Олесе весело"; |
http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/drotkiv.htm). |
http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/drotkiv.htm). |
|
|
|
Комментарий: |
|
пьеса А.Н. Островского. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 23: |
Строим боулинг-клуб, в натуре! |
Строим боулинг-клуб, в натуре! |
Все есть - разрешенье, бизнес-план! |
Все есть - разрешенье, бизнес-план! |
Здесь не будет Дома культуры, |
Здесь не будет Дома культуры, |
Line 5144 http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/dr
|
Line 5176 http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/dr
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 24: |
- Зря, ей-богу, вы решили, черти, |
- Зря, ей-богу, вы решили, черти, |
С воинством моим столкнуться лбами! |
С воинством моим столкнуться лбами! |
Приготовьтесь, бесы, к верной смерти! |
Приготовьтесь, бесы, к верной смерти! |
Line 5155 http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/dr
|
Line 5187 http://rubtsov.penza.com.ru/palindrom/dr
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
слова архистратига Михаила. |
слова архистратига Михаила. |
|
Пост-комментарий: конечно, изменение смысла здесь минимальное. Но уж |
|
очень автору показалось забавным, что милиционер у Зощенко изъясняется |
|
правильным пятистопным хореем. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
М. Зощенко, "Нервные люди" ( |
М. Зощенко, "Нервные люди" ( |
Line 5163 http://www.lib.ru/RUSSLIT/ZOSHENKO/r_raz
|
Line 5199 http://www.lib.ru/RUSSLIT/ZOSHENKO/r_raz
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 25: |
Прежде чем сдохнуть, от зависти мучась, |
Прежде чем сдохнуть, от зависти мучась, |
Вдребезги с горя его разнесла... |
Вдребезги с горя его разнесла... |
Тяжкая доля, печальная участь |
Тяжкая доля, печальная участь |
Line 5182 http://www.litera.ru/stixiya/authors/xod
|
Line 5218 http://www.litera.ru/stixiya/authors/xod
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 26: |
- [...]! |
- [...]! |
- Здесь очередь! Не лезь, свинья! |
- Здесь очередь! Не лезь, свинья! |
- Пусти! Мои грехи тяжеле! |
- Пусти! Мои грехи тяжеле! |
Line 5201 http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/ENGLISH/
|
Line 5237 http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/ENGLISH/
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 27: |
- Смерть в степи! А средь лавин и скал |
- Смерть в степи! А средь лавин и скал |
Хан нас не достанет, [... |
Хан нас не достанет, [... |
...] боится, как огня: |
...] боится, как огня: |
Line 5218 http://sharapov.kinoexpert.ru/index.asp?
|
Line 5254 http://sharapov.kinoexpert.ru/index.asp?
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 28: |
- Мольбам прекрасной дамы |
- Мольбам прекрасной дамы |
Покорствуем всегда мы |
Покорствуем всегда мы |
(Не снять иначе груза |
(Не снять иначе груза |
Line 5237 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
Line 5273 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 29: |
Ты давно не брал гитару в руки. |
Ты давно не брал гитару в руки. |
Ох, не любит публика разлуки... |
Ох, не любит публика разлуки... |
Ты, как прежде, зрительские души |
Ты, как прежде, зрительские души |
Line 5253 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
Line 5289 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
думаем, что он бы на нас не обиделся. |
думаем, что он бы на нас не обиделся. |
|
|
Источник: |
Источник: |
М. Анчаров, "Аэлита" ( http://ancharov.lib.ru/PESNI/s28.htm). |
М. Анчаров, "Аэлита" (http://ancharov.lib.ru/PESNI/s28.htm). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 30: |
Этот старенький нивх был и впрямь чудодей: |
Этот старенький нивх был и впрямь чудодей: |
Он педали и трубы чинил неустанно. |
Он педали и трубы чинил неустанно. |
Он уехал домой - кто поможет в беде? |
Он уехал домой - кто поможет в беде? |
Line 5271 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
Line 5307 http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_00
|
как объясняется в повести, аткычх по-нивхски - "дедушка". |
как объясняется в повести, аткычх по-нивхски - "дедушка". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ч. Айтматов, "Пегий пес, бегущий краем моря" ( |
Ч. Айтматов, "Пегий пес, бегущий краем моря" (http://www.lib.ru/PROZA/AJTMATOW/pegij.txt). |
http://www.lib.ru/PROZA/AJTMATOW/pegij.txt). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |