Annotation of db/baza/iche14-1.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: Синхронный турнир "Кубок Ичеришехер" - 2014/15. 1 этап
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 28-Nov-2014
        !             6: 
        !             7: Редактор:
        !             8: Сергей Ефимов (Волгоград), Максим Мерзляков (Воронеж), Борис Шойхет
        !             9: (Франкфурт-на-Майне)
        !            10: 
        !            11: Инфо:
        !            12: Редакторы благодарят за неоценимую помощь при подготовке пакета команды
        !            13: "Сфинкс" и "Спонсора.net" (Воронеж), Максима Русова, Евгения Яркова,
        !            14: Светлану Борок, Наиля Фарукшина, Антона Тахтарова, Айрата Мухарлямова,
        !            15: Галину Воловник, Евгения Быстрова, Людмилу Артамонову, Дмитрия Пискуна,
        !            16: Дмитрия Когана, Николая Лёгенького, Ивана Семушина, Владислава
        !            17: Тартаковского, Евгения Миротина.
        !            18: 
        !            19: Тур:
        !            20: 1 тур
        !            21: 
        !            22: Вопрос 1:
        !            23: Вратарь сборной Германии Мануэль Нойер считает, что у него есть шансы
        !            24: выиграть в этом сезоне "Золотой мяч", несмотря на недостаток гламура во
        !            25: внешности. Сравнивая себя с другими претендентами, он говорит, что ему
        !            26: нравится зеленый газон, а не ОНА. Назовите ЕЕ тремя словами.
        !            27: 
        !            28: Ответ:
        !            29: Красная ковровая дорожка.
        !            30: 
        !            31: Комментарий:
        !            32: Таким образом Нойер подколол одного из главных претендентов на "Золотой
        !            33: мяч" Криштиану Роналду, который известен своим пристрастием к публичным
        !            34: гламурным тусовкам.
        !            35: 
        !            36: Источник:
        !            37: http://www.championat.com/football/news-1986262-nojer---o-ronaldu-ja-sportsmen-a-ne-tot-kto-poziruet-v-muzhskikh-trusakh.html
        !            38: 
        !            39: Автор:
        !            40: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !            41: 
        !            42: Вопрос 2:
        !            43: Герой повести Виктора Пелевина "Желтая стрела" спекулирует металлом,
        !            44: полученным из НИХ. Одна из ИХ моделей называется "Рабочий и колхозница".
        !            45: Назовите ИХ.
        !            46: 
        !            47: Ответ:
        !            48: Подстаканники.
        !            49: 
        !            50: Комментарий:
        !            51: Действие повести Пелевина происходит в поезде, герой ворует
        !            52: подстаканники и переплавляет их на металл. Название модели любопытно
        !            53: тем, что изобретение граненого стакана приписывают Вере Мухиной, автору
        !            54: скульптуры "Рабочий и колхозница".
        !            55: 
        !            56: Источник:
        !            57:    1. В. Пелевин. Желтая стрела.
        !            58: http://www.fb2-books.org/read/45965-zheltaja_strela.html
        !            59:    2. http://www.defitsita.net/tovar/podstakannik-rabochij-kolhoznica/
        !            60: 
        !            61: Автор:
        !            62: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !            63: 
        !            64: Вопрос 3:
        !            65: В романе Стейнбека при описании выбора места для нового ранчо ЕЕ
        !            66: поведение сравнивается с поведением удочки при поклевке рыбы. Назовите
        !            67: ЕЕ.
        !            68: 
        !            69: Ответ:
        !            70: Лоза.
        !            71: 
        !            72: Комментарий:
        !            73: В процессе выбора места требовалось найти источник воды, для чего
        !            74: воспользовались услугами лозоходца. В определенный момент лоза резко
        !            75: пригнулась к земле, как удочка во время поклевки.
        !            76: 
        !            77: Источник:
        !            78: Дж. Стейнбек. К востоку от Эдема. http://www.flibusta.net/b/343599/read
        !            79: 
        !            80: Автор:
        !            81: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !            82: 
        !            83: Вопрос 4:
        !            84: Однажды балерине Марии СурОвщиковой подарили кольцо, составленное из
        !            85: аметиста, изумруда, малахита, рубина и ЕЕ. Назовите ЕЕ.
        !            86: 
        !            87: Ответ:
        !            88: Яшма.
        !            89: 
        !            90: Комментарий:
        !            91: Камни в кольце были подобраны по имени балерины - малахит, аметист,
        !            92: рубин, изумруд и яшма.
        !            93: 
        !            94: Источник:
        !            95: О. Ковалик. Повседневная жизнь балерин русского императорского театра. -
        !            96: М.: Молодая гвардия, 2011. - C. 385.
        !            97: 
        !            98: Автор:
        !            99: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           100: 
        !           101: Вопрос 5:
        !           102: В одной инсталляции фигурируют четыре объемные английские буквы, причем
        !           103: вторая из них поставлена в профиль относительно других. Авторы
        !           104: инсталляции хотят показать, что ЭТИ ДВА ГЛАГОЛА - на самом деле почти
        !           105: одно и то же. Напишите ЭТИ ДВА ГЛАГОЛА.
        !           106: 
        !           107: Ответ:
        !           108: Жить и любить.
        !           109: 
        !           110: Зачет:
        !           111: Live и love (в любом порядке).
        !           112: 
        !           113: Комментарий:
        !           114: (pic: 20140375.jpg)
        !           115:    Если смотреть на выставленные буквы анфас, то кажется, что они
        !           116: составляют слово "live" [лив] - "жить", однако при взгляде под углом
        !           117: видно, что буква "i" [ай] - на самом деле поставленная в профиль буква
        !           118: "o" [оу] - и слово тогда читается как "love" [лав] - "любить".
        !           119: 
        !           120: Источник:
        !           121: http://vodolei-13.livejournal.com/374169.html
        !           122: 
        !           123: Автор:
        !           124: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           125: 
        !           126: Вопрос 6:
        !           127: Действие одного из романов Харуки Мураками происходит поочередно в
        !           128: реальном Токио и в фантазиях главного героя. Рассказывая о работе над
        !           129: романом, Мураками пишет о своеобразном разделении, при этом в описании
        !           130: мира фантазий упоминается ОНО. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися
        !           131: на одну и ту же букву.
        !           132: 
        !           133: Ответ:
        !           134: Правое полушарие.
        !           135: 
        !           136: Комментарий:
        !           137: Мураками рассказывает, что при написании романа разделил свое сознание
        !           138: на две части и левым полушарием писал реальные части романа, а правым -
        !           139: фантастические.
        !           140: 
        !           141: Источник:
        !           142: Х. Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец света.
        !           143: http://www.royallib.com/read/murakami_haruki/strana_chudes_bez_tormozov_i_konets_sveta.html#0
        !           144: 
        !           145: Автор:
        !           146: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           147: 
        !           148: Вопрос 7:
        !           149: В своем интервью Светлана рассказала, что от поездки в Южную Америку,
        !           150: куда они с коллегой были приглашены десять лет назад, у нее остались
        !           151: потрясающие впечатления. Свое открытие Светлана и ее коллега сделали
        !           152: случайно, изучая бракованный снимок. Напишите фамилию Светланы.
        !           153: 
        !           154: Ответ:
        !           155: ГерасимЕнко.
        !           156: 
        !           157: Комментарий:
        !           158: В 2004 году с космодрома КурУ в Южной Америке стартовал аппарат
        !           159: "Розетта", предназначенный для исследования кометы ЧурЮмова-ГерасимЕнко.
        !           160: Светлану Герасименко и Клима Чурюмова пригласили лично проследить за
        !           161: этим запуском. Аппарат долетел до цели только через десять лет. Свое
        !           162: открытие Чурюмов и Герасименко сделали случайно - комета обнаружилась на
        !           163: бракованном снимке совсем другого космического объекта.
        !           164: 
        !           165: Источник:
        !           166: http://www.bbc.co.uk/russian/science/2014/11/141117_comet_gerasimenko_interview
        !           167: 
        !           168: Автор:
        !           169: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           170: 
        !           171: Вопрос 8:
        !           172: Первое издание шекспировских сонетов в 1609 году осуществил Томас Торп.
        !           173: Книга получила название "Шекспировы сонеты". По мнению Григория
        !           174: КружкОва, такое название говорит о том, что Торп мог поверить ЕМУ. ОН
        !           175: упоминается в ответе известного человека корреспонденту "New York
        !           176: Journal" [нью-йорк джОрнел]. Назовите ЕГО тремя словами.
        !           177: 
        !           178: Ответ:
        !           179: Слух о смерти.
        !           180: 
        !           181: Комментарий:
        !           182: Сонеты были изданы без участия самого Шекспира, и Торп мог поверить в
        !           183: слух о смерти поэта от свирепствовавшей тогда чумы. Поэтому и озаглавил
        !           184: сборник "Shakespeares Sonnets" [шейкспИрз сОнитс]. Так, с притяжательным
        !           185: окончанием, было принято именовать лишь неживых классиков, а имя
        !           186: здравствующего автора на титуле книги писали после названия.
        !           187: Американскому писателю Марку Твену принадлежит крылатая фраза "Слух о
        !           188: моей смерти сильно преувеличен" - из письма корреспонденту "New York
        !           189: Journal" после появившихся сообщений о его кончине.
        !           190: 
        !           191: Источник:
        !           192:    1. http://magazines.russ.ru/nov_yun/2014/5/8k.html
        !           193:    2. http://www.thisdayinquotes.com/2010/06/reports-of-my-death-are-greatly.html
        !           194: 
        !           195: Автор:
        !           196: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           197: 
        !           198: Вопрос 9:
        !           199: [Ведущему: отточия в цитате игнорировать.]
        !           200:    Георг Харсдёрффер в семнадцатом веке утверждал, что ОН "... гремит
        !           201: вместе с громом..., свистит с ветрами..., рычит, как медведь..., шипит,
        !           202: как змея..., жужжит, как шмель..., щебечет, как воробей..." и так далее.
        !           203: Назовите ЕГО двумя словами.
        !           204: 
        !           205: Ответ:
        !           206: Немецкий язык.
        !           207: 
        !           208: Комментарий:
        !           209: Харсдёрффер доказывал, что немецкий язык самый совершенный, так как
        !           210: подобен звукам самой природы.
        !           211: 
        !           212: Источник:
        !           213: У. Эко. Поиски совершенного языка в европейской культуре. - СПб.:
        !           214: ALEXANDRIA, 2007. - С. 106.
        !           215: 
        !           216: Автор:
        !           217: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           218: 
        !           219: Вопрос 10:
        !           220: Появившись во второй половине восьмидесятых, ОН использовался только в
        !           221: университетах Йены и Дрездена и был упразднен в 1990 году. ОН состоял из
        !           222: двух одинаковых элементов. Назовите ЕГО.
        !           223: 
        !           224: Ответ:
        !           225: Домен ГДР.
        !           226: 
        !           227: Зачет:
        !           228: Домен Германской Демократической Республики, ГДР-овский домен, dd.
        !           229: 
        !           230: Комментарий:
        !           231: В отличие от соседнего домена de [дэ-е], для ГДР был предусмотрен домен
        !           232: из двух букв "d" [дэ], так как немецкое название ГДР - "Deutsche
        !           233: Demokratische Republik" (DDR) [дОйче демокрАтише републИк (дэ-дэ-эр)].
        !           234: Он не был сразу внесен в общую таблицу доменов и использовался только во
        !           235: внутренних сетях двух университетов ГДР. А после объединения Германии
        !           236: необходимость регистрировать домен ГДР и вовсе отпала за ненадобностью.
        !           237: 
        !           238: Источник:
        !           239:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/.dd
        !           240:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Country_code_top-level_domain
        !           241: 
        !           242: Автор:
        !           243: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           244: 
        !           245: Вопрос 11:
        !           246: Соглашаясь с известным определением, академик Виталий Гинзбург уточнял,
        !           247: что ОН бывает полезен в качестве средства от мучений. Назовите ЕГО.
        !           248: 
        !           249: Ответ:
        !           250: Опиум.
        !           251: 
        !           252: Зачет:
        !           253: Опиум народа, опиум для народа.
        !           254: 
        !           255: Комментарий:
        !           256: Гинзбург известен как убежденный атеист и антиклерикал, однако в
        !           257: обсуждении определения Маркса "Религия - опиум народа" он говорил, что
        !           258: применение этого опиума, по аналогии с медициной, бывает оправдано для
        !           259: избавления от мучительных мыслей о смерти.
        !           260: 
        !           261: Источник:
        !           262: http://ru.wikiquote.org/wiki/Виталий_Лазаревич_Гинзбург
        !           263: 
        !           264: Автор:
        !           265: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           266: 
        !           267: Вопрос 12:
        !           268: Этот священник рекомендовал использовать для транспортировки мулов
        !           269: вместо лошадей, так как мулы менее возбудимы. Однако его последователи
        !           270: через три столетия все-таки обратили свое внимание на конюшни. Назовите
        !           271: этого священника.
        !           272: 
        !           273: Ответ:
        !           274: [Дом] [Пьер] Периньон.
        !           275: 
        !           276: Комментарий:
        !           277: Легендарный монах, сделавший много для развития производства
        !           278: шампанского. Писал он о транспортировке винограда, но и сами бутылки с
        !           279: драгоценным напитком тоже нужно перевозить осторожно. :-) Под конюшнями
        !           280: имеются в виду гоночные команды "Формулы-1", по установившейся традиции
        !           281: празднующие удачные выступления призовым шампанским.
        !           282: 
        !           283: Источник:
        !           284:    1. http://www.f1news.ru/memuar/bus-moet.shtml
        !           285:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Периньон,_Пьер
        !           286: 
        !           287: Автор:
        !           288: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           289: 
        !           290: Тур:
        !           291: 2 тур
        !           292: 
        !           293: Вопрос 1:
        !           294: Герой Сергея Лукьяненко утверждает, что на шашлык нужно выбирать только
        !           295: правильную баранину, если, конечно, вы не собираетесь насолить едокам.
        !           296: Какие два слова в предыдущем предложении мы заменили одним?
        !           297: 
        !           298: Ответ:
        !           299: Подложить свинью.
        !           300: 
        !           301: Комментарий:
        !           302: По словам героя, свинина на шашлык категорически не годится, застолье
        !           303: будет испорчено.
        !           304: 
        !           305: Источник:
        !           306: С. Лукьяненко, А. Громов. Реверс.
        !           307: http://www.e-reading.link/bookreader.php/1026480/Lukyanenko_-_Revers.html
        !           308: 
        !           309: Автор:
        !           310: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           311: 
        !           312: Вопрос 2:
        !           313: Недавно в витрине одного миланского универмага выставили рекордную
        !           314: находку, которую назвали "Тысяча четыреста восемьдесят три". Подобная
        !           315: находка десять лет назад была продана в одно лондонское заведение, но не
        !           316: использована, после чего возвращена на родину и похоронена в надежде на
        !           317: потомство. О каких находках идет речь?
        !           318: 
        !           319: Ответ:
        !           320: О трюфелях.
        !           321: 
        !           322: Комментарий:
        !           323: В ноябре 2014 года в окрестностях Болоньи был найден гигантский белый
        !           324: трюфель весом 1483 грамма. Если ничто не помешает, его внесут в "Книгу
        !           325: рекордов Гиннесса". В 2004 году менеджер лондонского ресторана,
        !           326: купившего 850-граммовый трюфель, отказывался разрезать его, в конце
        !           327: концов трюфель сгнил и стал несъедобным. Эксперты из Флоренции попросили
        !           328: вернуть трюфель обратно и устроили официальную церемонию прощания с ним,
        !           329: решив похоронить в надежде, что на следующий год сгнивший гриб породит
        !           330: новый трюфель-монстр.
        !           331: 
        !           332: Источник:
        !           333:    1. http://www.italia-ru.com/news/milan-vitrine-tsentre-goroda-super-tryufel-tsenoi-25000-evro-100956
        !           334:    2. http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/newsid_4107000/4107661.stm
        !           335: 
        !           336: Автор:
        !           337: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           338: 
        !           339: Вопрос 3:
        !           340: Описывая известное изображение, Михаил Безродный назвал Ленина и
        !           341: Энгельса словом, одной лишней буквой отличающимся от юридического
        !           342: термина. Напишите это слово.
        !           343: 
        !           344: Ответ:
        !           345: ПристяжнЫе.
        !           346: 
        !           347: Комментарий:
        !           348: Описывая изображение троицы основателей марксизма-ленинизма, Безродный
        !           349: сравнил их с тройкой лошадей, где в роли коренникА выступал Маркс, а в
        !           350: роли пристяжнЫх - Энгельс и Ленин. Пристяжные одной лишней буквой
        !           351: отличаются от присяжных.
        !           352: 
        !           353: Источник:
        !           354:    1. М. Безродный. Конец цитаты. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха,
        !           355: 1996. - С. 32.
        !           356:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Присяжный
        !           357: 
        !           358: Автор:
        !           359: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           360: 
        !           361: Вопрос 4:
        !           362: Герои Сэмюэла Беккета, писавшего в середине двадцатого века, зачастую
        !           363: отвратительно выглядят, эпатируют окружающих и живут не слишком
        !           364: счастливо. Михаил Бутов задается вопросом, кто же такой БЭккет -
        !           365: последний модернист или ОН? Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на
        !           366: одну и ту же букву.
        !           367: 
        !           368: Ответ:
        !           369: Первый панк.
        !           370: 
        !           371: Комментарий:
        !           372: Бутов считает, что Беккет предвосхитил эстетику субкультуры панков.
        !           373: 
        !           374: Источник:
        !           375: С. Беккет. Мерсье и Камье. http://www.flibusta.net/b/239974/read
        !           376: 
        !           377: Автор:
        !           378: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           379: 
        !           380: Вопрос 5:
        !           381: По мнению Игоря КАрева, в сюжете про Золушку фея является своеобразным
        !           382: аналогом ИКСА. В статье, критикующей концепцию ИКСА, говорится, что от
        !           383: простого нажатия кнопки вряд ли что-то изменится. Назовите ИКС двумя
        !           384: словами.
        !           385: 
        !           386: Ответ:
        !           387: Социальный лифт.
        !           388: 
        !           389: Комментарий:
        !           390: Без вмешательства феи Золушка никогда бы не вышла замуж за принца. В
        !           391: широком смысле слова социальный лифт - это перемещение людей из одной
        !           392: социальной группы в другую. В статье рассказывается о том, что люди,
        !           393: говоря о социальном лифте, представляют себе, как от одного нажатия
        !           394: кнопки их карьера пойдет вверх. На самом деле для успешного карьерного
        !           395: роста необходимо усердно трудиться. Таким образом, более правильной
        !           396: метафорой является социальная лестница, так как, поднимаясь по ней,
        !           397: необходимо затрачивать усилия.
        !           398: 
        !           399: Источник:
        !           400:    1. http://www.gazeta.ru/culture/2013/12/10/a_5797349.shtml
        !           401:    2. http://fritzmorgen.livejournal.com/715965.html
        !           402: 
        !           403: Автор:
        !           404: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           405: 
        !           406: Вопрос 6:
        !           407: Герой одного романа в шутку доказывал собеседнику, что ОНО началось
        !           408: из-за трусОв. Назовите ЕГО.
        !           409: 
        !           410: Ответ:
        !           411: Боксерское восстание.
        !           412: 
        !           413: Зачет:
        !           414: ИхэтуАньское восстание, восстание боксеров.
        !           415: 
        !           416: Комментарий:
        !           417: По-английски спортивные трусы называют "боксерами". Боксерское восстание
        !           418: началось в конце девятнадцатого века в Китае в знак протеста против
        !           419: иностранного вмешательства в жизнь страны.
        !           420: 
        !           421: Источник:
        !           422:    1. Й. Бэнкс. Воронья дорога. http://www.flibusta.net/b/99761/read
        !           423:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ихэтуаньское_восстание
        !           424: 
        !           425: Автор:
        !           426: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           427: 
        !           428: Вопрос 7:
        !           429: На логотипе языка программирования, разработанного на основе "Явы",
        !           430: изображен слон, хотя было бы логично, если бы там тоже была чашка. Как
        !           431: называется этот язык?
        !           432: 
        !           433: Ответ:
        !           434: Ceylon.
        !           435: 
        !           436: Зачет:
        !           437: Цейлон.
        !           438: 
        !           439: Комментарий:
        !           440: Разработанный на основе "Явы" язык тоже был назван в честь азиатского
        !           441: острова. На логотипе "Явы" изображена чашка кофе, поэтому логично было
        !           442: бы поместить на логотип "Цейлона" чашку чая. Однако на логотипе
        !           443: изображен слон - еще один символ острова Цейлон.
        !           444: 
        !           445: Источник:
        !           446:    1. http://www.progopedia.ru/language/ceylon/
        !           447:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Java
        !           448: 
        !           449: Автор:
        !           450: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           451: 
        !           452: Вопрос 8:
        !           453: Рассказывая о поведении болельщиков ЦСКА на трибунах стадиона в Риме,
        !           454: Андрей Созин говорит, что фанаты решили не отставать от НЕГО. В одном
        !           455: рассказе ОН приходит к выводу, что состязался с самим богом Паном.
        !           456: Назовите ЕГО.
        !           457: 
        !           458: Ответ:
        !           459: [Император] Нерон [Клавдий Цезарь Август Германик].
        !           460: 
        !           461: Комментарий:
        !           462: Болельщики ЦСКА зажгли на трибунах запрещенную пиротехнику и, по словам
        !           463: Андрея Созина, решив не отставать от Нерона, едва не сожгли Рим. Нерон
        !           464: считал себя очень музыкально одаренным человеком, поэтому любил
        !           465: устраивать музыкальные состязания, на которых совершенно неожиданно для
        !           466: всех побеждал. В рассказе Конан Дойля Нерон участвует в музыкальном
        !           467: состязании с греческим пастухом, однако принимает того за бога Пана, так
        !           468: как пастух не побоялся музыкального поединка с императором.
        !           469: 
        !           470: Источник:
        !           471:    1. http://www.championat.com/football/news-1940952-sozin-zakon-o-bolelshhikakh-konfidencialnyj-pochemu-on-ne-primenjaetsja.html
        !           472:    2. А. Конан Дойль. Состязание. http://www.flibusta.net/b/295768/read
        !           473: 
        !           474: Автор:
        !           475: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           476: 
        !           477: Вопрос 9:
        !           478: Луи де БерньЕр описывает турецкое кладбище, на котором на мужских
        !           479: надгробьях выбит ИКС, а на женских - ИГРЕК. Какие родственные слова мы
        !           480: заменили ИКСОМ и ИГРЕКОМ?
        !           481: 
        !           482: Ответ:
        !           483: Тюрбан, тюльпан.
        !           484: 
        !           485: Зачет:
        !           486: В любом порядке.
        !           487: 
        !           488: Комментарий:
        !           489: Слово "тюльпан" произошло от персидского слова "тюрбан", так как цветки
        !           490: по форме напоминали этот головной убор. Благодаря своеобразной
        !           491: маркировке можно было издали видеть, кто похоронен под камнем - мужчина
        !           492: или женщина.
        !           493: 
        !           494: Источник:
        !           495: Л. де Берньер. Бескрылые птицы. http://www.flibusta.net/b/260095/read
        !           496: 
        !           497: Автор:
        !           498: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           499: 
        !           500: Вопрос 10:
        !           501: Героиня Николь Краусс очень любила писателей-классиков, поэтому
        !           502: отрицательно относилась к ограничению, официально введенному в 1974
        !           503: году. Ответьте как можно точнее, что это за ограничение.
        !           504: 
        !           505: Ответ:
        !           506: Нобелевскую премию нельзя получить посмертно.
        !           507: 
        !           508: Зачет:
        !           509: По упоминанию Нобелевской премии и указанию на вручение/получение ее
        !           510: после смерти.
        !           511: 
        !           512: Комментарий:
        !           513: Героиня, читая классиков, все время восклицала, что автору обязательно
        !           514: надо дать Нобелевскую премию по литературе посмертно. На самом деле с
        !           515: 1974 года Нобелевскую премию посмертно получить нельзя, до этого момента
        !           516: случались единичные прецеденты.
        !           517: 
        !           518: Источник:
        !           519:    1. Н. Краусс. Хроники любви. http://www.flibusta.net/b/247058/read
        !           520:    2. http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/facts/
        !           521: 
        !           522: Автор:
        !           523: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           524: 
        !           525: Вопрос 11:
        !           526: [Ведущему: сделать смысловую паузу после слова "самочувствие".]
        !           527:    Возникшее по определенной причине плохое самочувствие немцы называют
        !           528: "похмельем от НИХ". В послевоенной Германии ОНИ недолгое время были мало
        !           529: того что разными, так еще и не соседними. Назовите ИХ двумя словами.
        !           530: 
        !           531: Ответ:
        !           532: Часовые пояса.
        !           533: 
        !           534: Зачет:
        !           535: Часовые зоны.
        !           536: 
        !           537: Комментарий:
        !           538: Часто похмелье возникает от смешивания разных алкогольных напитков. В
        !           539: случае джетлАга неприятные ощущения возникают из-за "смешивания" сразу
        !           540: нескольких часовых поясов. После разделения Германии на оккупационные
        !           541: зоны в советской зоне поначалу действовало московское время,
        !           542: отличавшееся от остальных на два часа.
        !           543: 
        !           544: Источник:
        !           545:    1. http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Zeitzonenkater.html
        !           546:    2. http://www.zeitumstellung.de/geschichte-der-sommerzeit.html
        !           547: 
        !           548: Автор:
        !           549: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           550: 
        !           551: Вопрос 12:
        !           552: Герой Вудхауза сообщает своему приятелю, что лошадь, на которую тот
        !           553: поставил, бежала так плохо, что чуть было не выиграла... Ответьте двумя
        !           554: словами, что именно.
        !           555: 
        !           556: Ответ:
        !           557: Следующий забег.
        !           558: 
        !           559: Зачет:
        !           560: Следующую гонку, следующий заезд.
        !           561: 
        !           562: Комментарий:
        !           563: Забеги на скачках проходят один за одним с небольшим временнЫм
        !           564: интервалом.
        !           565: 
        !           566: Источник:
        !           567: П.Г. Вудхауз. Бинго не везет в Гудвуде.
        !           568: http://www.flibusta.net/b/73831/read
        !           569: 
        !           570: Автор:
        !           571: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           572: 
        !           573: Тур:
        !           574: 3 тур
        !           575: 
        !           576: Вопрос 1:
        !           577: Героиня одного фантастического романа, критикуя свой мир за
        !           578: бюрократические запреты, утверждает, что там даже святого могли
        !           579: арестовать за незаконное ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися
        !           580: на одну и ту же букву.
        !           581: 
        !           582: Ответ:
        !           583: Ношение нимба.
        !           584: 
        !           585: Комментарий:
        !           586: Бюрократы в этом мире даже святому могли надоесть со своими
        !           587: предписаниями.
        !           588: 
        !           589: Источник:
        !           590: С. Лукьяненко, А. Громов. Реверс.
        !           591: http://www.e-reading.link/bookreader.php/1026480/Lukyanenko_-_Revers.html
        !           592: 
        !           593: Автор:
        !           594: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           595: 
        !           596: Вопрос 2:
        !           597:    <раздатка>
        !           598:    Мерси
        !           599:    </раздатка>
        !           600:    В творчестве поэта и фантаста Алексея Андреева успешно сочетаются
        !           601: разнородные жанры. Он взял себе псевдоним, состоящий из имени и фамилии.
        !           602: Имя мы вам раздали. Напишите фамилию.
        !           603: 
        !           604: Ответ:
        !           605: Шелли.
        !           606: 
        !           607: Комментарий:
        !           608: Автор соединил имена супружеской четы Шелли - поэта Перси и фантастки
        !           609: Мэри - и стал известен под псевдонимом МЕрси Шелли. Соединение
        !           610: разнородных жанров намекает на чудовище Франкенштейна, описанное Мэри
        !           611: Шелли.
        !           612: 
        !           613: Источник:
        !           614: http://ru.wikipedia.org/wiki/Андреев,_Алексей_Валерьевич
        !           615: 
        !           616: Автор:
        !           617: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           618: 
        !           619: Вопрос 3:
        !           620: Балерина Мария ПетипА танцевала до преклонного возраста. На склоне
        !           621: карьеры поклонники шутили, что хотя мускулы ее уже не те, но [ПРОПУСК].
        !           622: Заполните пропуск выражением, известным с семнадцатого века.
        !           623: 
        !           624: Ответ:
        !           625: Все-таки она вертится!
        !           626: 
        !           627: Зачет:
        !           628: По словам "она вертится".
        !           629: 
        !           630: Комментарий:
        !           631: Вертятся балерины при исполнении элемента под названием "фуэте".
        !           632: Упомянутую фразу приписывают Галилео Галилею.
        !           633: 
        !           634: Источник:
        !           635:    1. О. Ковалик. Повседневная жизнь балерин русского императорского
        !           636: театра. - М.: Молодая гвардия, 2011. - С. 543.
        !           637:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/И_всё-таки_она_вертится!
        !           638:    3. Drake, S. Galileo at Work: His Scientific Biography.
        !           639: http://books.google.co.uk/books?id=OwOlRPbrZeQC&pg=PA357#v=onepage&q&f=false
        !           640: 
        !           641: Автор:
        !           642: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           643: 
        !           644: Вопрос 4:
        !           645: В фантастическом романе Клайва Льюиса ОНИ названы танцорами, причем
        !           646: танцуют ОНИ, судя по всему, хоровод. Один из НИХ гибнет в конце
        !           647: произведения 1998 года. Назовите ИХ.
        !           648: 
        !           649: Ответ:
        !           650: Астероиды.
        !           651: 
        !           652: Комментарий:
        !           653: Пояс астероидов между Марсом и Юпитером действительно напоминает хоровод
        !           654: вокруг Солнца. В конце фильма "Армагеддон" герой Брюса Уиллиса взрывает
        !           655: астероид, угрожающий Земле.
        !           656: 
        !           657: Источник:
        !           658:    1. К. Льюис. За пределы безмолвной планеты.
        !           659: http://www.flibusta.net/b/70397/read
        !           660:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Армагеддон_(фильм,_1998)
        !           661: 
        !           662: Автор:
        !           663: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           664: 
        !           665: Вопрос 5:
        !           666: Наблюдавший ЕЕ француз сказал: "Это великолепно, но так не воюют". Автор
        !           667: вопроса назвал ЕЮ безуспешные попытки поставить мат одинокому королю при
        !           668: помощи двух фигур. Назовите ЕЕ тремя словами.
        !           669: 
        !           670: Ответ:
        !           671: Атака легкой кавалерии.
        !           672: 
        !           673: Зачет:
        !           674: Атака легкой бригады.
        !           675: 
        !           676: Комментарий:
        !           677: Этот француз - Пьер БоскЕ, военачальник, пришедший на помощь английским
        !           678: кавалеристам во время сражения под Балаклавой. Несмотря на свою
        !           679: эффектность, атака легкой кавалерии была обречена на провал. В шахматах
        !           680: при правильной защите короля нельзя заматовать двумя конями, чем и
        !           681: обусловлено высказывание автора вопроса. Кстати, конь, как и слон,
        !           682: относится к легким фигурам.
        !           683: 
        !           684: Источник:
        !           685:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Боске,_Пьер_Франсуа_Жозеф
        !           686:    2. ЛОАВ.
        !           687:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шахматные_фигуры
        !           688:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мат_двумя_конями
        !           689: 
        !           690: Автор:
        !           691: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           692: 
        !           693: Вопрос 6:
        !           694: Когда Оскар Уайльд вышел из тюрьмы, то стал в приличных кругах персоной
        !           695: нон грата. Питер Акройд пишет, что когда Уайльд на улице снял шляпу
        !           696: перед старым знакомым, тот остолбенел, как будто под шляпой оказались
        !           697: ОНИ. Назовите ИХ одним словом.
        !           698: 
        !           699: Ответ:
        !           700: Змеи.
        !           701: 
        !           702: Комментарий:
        !           703: Знакомый будто бы обратился в камень, словно от встречи с Медузой
        !           704: Горгоной, у которой вместо волос были змеи.
        !           705: 
        !           706: Источник:
        !           707: П. Акройд. Завещание Оскара Уайльда. http://www.flibusta.net/b/632/read
        !           708: 
        !           709: Автор:
        !           710: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           711: 
        !           712: Вопрос 7:
        !           713: В романах Генри Лайона Олди часто встречаются отсылки к мировой
        !           714: литературе. Так, рассказывая о памяти, которую оставила после себя
        !           715: основательница известного индийского обычая, автор подставляет ее имя в
        !           716: крылатое выражение. Вместо какого мужского имени?
        !           717: 
        !           718: Ответ:
        !           719: КлаАс.
        !           720: 
        !           721: Комментарий:
        !           722: САти - основательница обряда самосожжения вдов, который носит ее имя.
        !           723: Олди сообщают, что пепел Сати стучит в наше сердце. Тилю Уленшпигелю в
        !           724: сердце стучал пепел его отца Клааса.
        !           725: 
        !           726: Источник:
        !           727:    1. Г.Л. Олди. Сеть для миродержцев.
        !           728: http://www.flibusta.net/b/330688/read
        !           729:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сати_(ритуал)
        !           730:    3. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/15/19.htm
        !           731: 
        !           732: Автор:
        !           733: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           734: 
        !           735: Вопрос 8:
        !           736: В 2002 году в одном издательстве вышла объединенная версия, появление
        !           737: которой было продиктовано, в том числе, экономическими соображениями. В
        !           738: предисловии к этой версии автор упомянул ИКСА. Чьим сыном был ИКС?
        !           739: 
        !           740: Ответ:
        !           741: Гермеса и Афродиты.
        !           742: 
        !           743: Зачет:
        !           744: По упоминанию Гермеса или Афродиты.
        !           745: 
        !           746: Комментарий:
        !           747: Парижское издательство выпустило объединенную версию "Хазарского
        !           748: словаря", в том числе, видимо, и потому, что выпускать две незначительно
        !           749: отличающиеся друг от друга версии - мужскую и женскую - было
        !           750: экономически накладно. В предисловии к этой версии Милорад Павич назвал
        !           751: ее гермафродитом. Гермафродит, как можно догадаться по его имени, - сын
        !           752: Гермеса и Афродиты.
        !           753: 
        !           754: Источник:
        !           755:    1. М. Павич. Биография Белграда.
        !           756: http://www.flibusta.net/b/241585/read
        !           757:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гермафродит_(мифология)
        !           758: 
        !           759: Автор:
        !           760: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           761: 
        !           762: Вопрос 9:
        !           763: На недавней карикатуре изображен синий робот-трансформер с головой
        !           764: человека, родившегося в СетубАле. Во что этот робот превращается?
        !           765: 
        !           766: Ответ:
        !           767: В автобус.
        !           768: 
        !           769: Зачет:
        !           770: В даблдекер.
        !           771: 
        !           772: Комментарий:
        !           773: На карикатуре изображен трансформер-автобус, окрашенный в традиционные
        !           774: цвета футбольного клуба "Челси" и с головой португальского тренера
        !           775: "аристократов" Жозе Моуриньо. "Автобус" - футбольная тактика,
        !           776: отличающаяся повышенным вниманием к обороне и скоплением защитников в
        !           777: своей штрафной площади.
        !           778: 
        !           779: Источник:
        !           780:    1. http://omarmomani.blogspot.de/2014/02/chelsea-bus-transforms-into-title.html
        !           781:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моуринью,_Жозе
        !           782: 
        !           783: Автор:
        !           784: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           785: 
        !           786: Вопрос 10:
        !           787: Манхэттенский небоскреб Зингер-билдинг стал в 1968 году самым высоким
        !           788: ТАКИМ зданием в мире. В игре "Герои Меча и Магии VI" ТАКИМ, возможно,
        !           789: является известный с детства ценный предмет. Каким - ТАКИМ?
        !           790: 
        !           791: Ответ:
        !           792: Снесенным.
        !           793: 
        !           794: Комментарий:
        !           795: Зингер-билдинг был возведен в 1908 году и шестьдесят лет спустя уступил
        !           796: свое место более высокому небоскребу. Артефакт "Золотое яйцо" в
        !           797: компьютерной игре имеет неустановленную природу, однако, опираясь на
        !           798: известные фольклорные источники, мы можем предположить, что это яйцо
        !           799: кто-то снес.
        !           800: 
        !           801: Источник:
        !           802:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уан-Либерти-Плаза
        !           803:    2. http://heroesmmhk.ucoz.ru/publ/geroi_mecha_i_magii_6/artefakty_v_gerojakh_mecha_i_magii_6/5-1-0-65
        !           804:    3. http://www.deti-online.com/skazki/russkie-narodnye-skazki/kurochka-rjaba/
        !           805: 
        !           806: Автор:
        !           807: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           808: 
        !           809: Вопрос 11:
        !           810: В названиях некоторых моделей этой марки присутствует число пятьдесят
        !           811: пять. Желающим предоставляется услуга "Mon Monogram" [мон моногрАм] - на
        !           812: приглянувшуюся модель вручную наносятся полоски выбранных цветов и
        !           813: инициалы заказчика. Чье имя носит эта торговая марка?
        !           814: 
        !           815: Ответ:
        !           816: [Луи] Виттона.
        !           817: 
        !           818: Зачет:
        !           819: [Louis] Vuitton.
        !           820: 
        !           821: Комментарий:
        !           822: Инициалы Луи Виттона - LV [эл-Вэ], что представляет собой запись
        !           823: римскими цифрами числа пятьдесят пять. На сумках "Луи Виттон" инициалы
        !           824: "LV" являются частью характерного орнамента.
        !           825: 
        !           826: Источник:
        !           827:    1. http://www.paris-chance.ru/style-parijanki/expert/louis-vuitton-chast-2/
        !           828:    2. http://ru.louisvuitton.com/rus-ru/products/waterproof-keepall-bandouliere-55-monogram-000224
        !           829:    3. http://ru.louisvuitton.com/rus-ru/products/pegase-55-business-nm-monogram-005392
        !           830: 
        !           831: Автор:
        !           832: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           833: 
        !           834: Вопрос 12:
        !           835: В последней главе книги "Мэри Поппинс от А до Я" - переводе
        !           836: соответствующей английской книги - есть такой стишок:
        !           837:    Я поднимаю якоря,
        !           838:    Я в жизни не был трусом.
        !           839:    Ямайку, Яву посещу
        !           840:    И поплыву к НИМ.
        !           841:    Назовите ИХ.
        !           842: 
        !           843: Ответ:
        !           844: Зулусы.
        !           845: 
        !           846: Комментарий:
        !           847: В оригинале книга называется "Mary Poppins From A to Z" [мЭри пОппинс
        !           848: фром эй ту зэд], и появление зулусов в последней главе вполне оправдано.
        !           849: Переводчик, видимо, не счел нужным их кем-то менять.
        !           850: 
        !           851: Источник:
        !           852: П. Трэверс. Мэри Поппинс от А до Я.
        !           853: http://www.flibusta.net/b/348665/read
        !           854: 
        !           855: Автор:
        !           856: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !           857: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>