Annotation of db/baza/ierusa09.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: 3-й Международный Кубок Иерусалима
        !             3: 
        !             4: URL:
        !             5: /znatoki/boris/reports/200905Jerusalem.html
        !             6: 
        !             7: Дата:
        !             8: 24-May-2009
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Владимир Садов, Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !            12: 
        !            13: Инфо:
        !            14: Редакторы благодарят команду "Greedy squirrel" (Лондон) и Бориса
        !            15: Гуревича (Саратов). Также редакторы благодарят Анну Бограчеву, Леонида
        !            16: Подольного и Александра Толесникова за ценные советы и замечания.
        !            17: 
        !            18: Тур:
        !            19: Разминка
        !            20: 
        !            21: Вопрос 1:
        !            22: Мы думаем, что этот вопрос не покажется вам особо сложным.
        !            23:    Китайская пословица гласит: "Когда мудрец указывает на луну, глупец
        !            24: видит лишь...". Что?
        !            25: 
        !            26: Ответ:
        !            27: Палец.
        !            28: 
        !            29: Комментарий:
        !            30: Многие, мы думаем, "на палец" этот вопрос и взяли.
        !            31: 
        !            32: Источник:
        !            33: http://www.li.ru/interface/pda/?jid=1814775
        !            34: 
        !            35: Автор:
        !            36: Мария Суворова (клуб "Гилель", Иерусалим)
        !            37: 
        !            38: Тур:
        !            39: 1 тур
        !            40: 
        !            41: Вопрос 1:
        !            42: В первую очередь, мы бы хотели пожелать вам сегодня удачи и хорошего
        !            43: настроения! Тем не менее - начнем с НЕЕ. Отличительной особенностью
        !            44: древнеегипетских мужских изваяний является выдвинутая ОНА. Назовите ЕЕ
        !            45: абсолютно точно.
        !            46: 
        !            47: Ответ:
        !            48: Левая нога.
        !            49: 
        !            50: Комментарий:
        !            51: В древнем Египте стоящие мужчины изображались с выдвинутой вперед левой
        !            52: ногой. Редакторы "Кубка Иерусалима" надеются, что сегодня вы не встали с
        !            53: левой ноги.
        !            54: 
        !            55: Источник:
        !            56: http://www.visual-arts-cork.com/ancient-art/egyptian.htm
        !            57: 
        !            58: Автор:
        !            59: Владимир Садов, Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !            60: 
        !            61: Вопрос 2:
        !            62: В течение тридцати лет наиболее дорогим фильмом в истории кинематографа
        !            63: считался фильм 1962 года "Самый длинный день". Журналист Сергей
        !            64: Кудрявцев, выступая в защиту эстетики, озаглавил свою статью словами "А
        !            65: Вас, Штирлиц, я попрошу остаться". В этом вопросе мы дважды пропустили
        !            66: одно и то же слово. Назовите его.
        !            67: 
        !            68: Ответ:
        !            69: "черно-белым".
        !            70: 
        !            71: Комментарий:
        !            72: Самым дорогим фильмом вообще, на данный момент, является "Пираты
        !            73: Карибского моря - 3".
        !            74: 
        !            75: Источник:
        !            76:    1. http://www.imdb.com/title/tt0108052/trivia
        !            77:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_expensive_films
        !            78:    3. http://news.babr.ru/?IDE=77627
        !            79: 
        !            80: Автор:
        !            81: Вадим Тюшкевич (Тюмень)
        !            82: 
        !            83: Вопрос 3:
        !            84: В 1878 году в Вене была издана книга на иврите под названием "Рам и
        !            85: Яэль". Назовите город, в котором происходит действие книги.
        !            86: 
        !            87: Ответ:
        !            88: Верона.
        !            89: 
        !            90: Зачет:
        !            91: Мантуя.
        !            92: 
        !            93: Комментарий:
        !            94: Так перевели "Ромео и Джульетту". Действие пьесы происходит в Вероне и в
        !            95: Мантуе.
        !            96: 
        !            97: Источник:
        !            98: http://www.khan.co.il/shows/images_othello/shkolnik.php
        !            99: 
        !           100: Автор:
        !           101: Александр Толесников (клуб "Гилель", Иерусалим)
        !           102: 
        !           103: Вопрос 4:
        !           104: Стефан Цвейг рассказывает, что моряки Магеллана, отправленные на берег
        !           105: за припасами, с удивлением обнаружили, что на суше четверг, тогда как по
        !           106: корабельному времени была среда. В связи с этим Цвейг упоминает термин,
        !           107: впервые предложенный Максом Планком в 1908 году. Назовите этот термин
        !           108: двумя словами.
        !           109: 
        !           110: Ответ:
        !           111: Теория относительности.
        !           112: 
        !           113: Комментарий:
        !           114: Такой вот псевдорелятивистский эффект. По словам Цвейга, феномен
        !           115: "потерянного дня" обсуждался во времена Магеллана как "теория
        !           116: относительности".
        !           117: 
        !           118: Источник:
        !           119:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Магеллан,_Фернан
        !           120:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теория_относительности
        !           121: 
        !           122: Автор:
        !           123: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           124: 
        !           125: Вопрос 5:
        !           126: Цитата из статьи на туристическом сайте: "На побережье знаменитой бухты
        !           127: Золотой Рог находится парк миниатюр "Миниатюр"". (Конец цитаты.)
        !           128: Запишите букву, пропущенную нами в этой цитате.
        !           129: 
        !           130: Ответ:
        !           131: К.
        !           132: 
        !           133: Комментарий:
        !           134: Парк миниатюр "Миниатюрк" - знаменитые сооружения Турции в миниатюре.
        !           135: 
        !           136: Источник:
        !           137: http://www.turchanka.ru/n234_27-08-2008.shtml
        !           138: 
        !           139: Автор:
        !           140: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           141: 
        !           142: Вопрос 6:
        !           143: Клод Леви-Стросс пишет, что в процессе анализа мифа каждый небольшой
        !           144: прогресс в работе исследователя сменяется регрессом, и так в течение
        !           145: долгого времени. Он сравнивает анализ мифа с работой КИРКИ. Назовите ту,
        !           146: чье имя мы заменили словом "КИРКА".
        !           147: 
        !           148: Ответ:
        !           149: Пенелопа.
        !           150: 
        !           151: Комментарий:
        !           152: Кирка, естественно, которая Цирцея. Пенелопа пряла и распускала.
        !           153: 
        !           154: Источник:
        !           155: Клод Леви-Стросс. Мифологики. Том 1. Сырое и приготовленное.
        !           156: 
        !           157: Автор:
        !           158: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           159: 
        !           160: Вопрос 7:
        !           161: Высокопоставленный дипломат Кордовского Халифата, ХасдАй ибн ШапрУт,
        !           162: начинает свою переписку с неким правителем со слов: "От меня, ХасдАя,
        !           163: сына Ицхака, сына Эзры". Конец цитаты. Назовите титул этого правителя.
        !           164: 
        !           165: Ответ:
        !           166: Каган.
        !           167: 
        !           168: Зачет:
        !           169: Хазарский каган, хазарский царь.
        !           170: 
        !           171: Комментарий:
        !           172: Письмо было хазарскому кагану, иудею по вероисповеданию, поэтому ибн
        !           173: Шапрут стремится продемонстрировать свое еврейское происхождение -
        !           174: дипломат, как-никак.
        !           175: 
        !           176: Источник:
        !           177: http://www.heblit.org/text.php?ge=poetry&ac=sp&tc=spga
        !           178: 
        !           179: Автор:
        !           180: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           181: 
        !           182: Вопрос 8:
        !           183: (pic: 20090177.jpg)
        !           184:    Перед вами картины Елены Николаевой под названием "ТАКОЕ и СЯКОЕ".
        !           185: Александр Блок пишет, что в мрачные времена татарского ига ТАКОЙ огонь
        !           186: сжигал СЯКИЕ мысли. Ответьте, что мы заменили словами "ТАКОЕ" и "СЯКОЕ".
        !           187: 
        !           188: Ответ:
        !           189: Темное и светлое.
        !           190: 
        !           191: Комментарий:
        !           192: На темной картинке - темное пиво, на светлой - светлое.
        !           193: 
        !           194: Источник:
        !           195:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/blok/pust-noch-domchimsya.html
        !           196:    2. http://levkonoe.livejournal.com/3471900.html
        !           197: 
        !           198: Автор:
        !           199: Анна Бограчева (Тель-Авив)
        !           200: 
        !           201: Вопрос 9:
        !           202: Второй была буква "А", которую персонаж известного произведения
        !           203: "выучил... на углу Моховой". Следом за ней он выучил букву "Б". Мы не
        !           204: спрашиваем, кто является автором этого произведения. Назовите первую
        !           205: букву, которую выучил этот персонаж.
        !           206: 
        !           207: Ответ:
        !           208: М.
        !           209: 
        !           210: Комментарий:
        !           211: В приведенном отрывке Шарик выучил буквы, составляющие инициалы
        !           212: Булгакова.
        !           213: 
        !           214: Источник:
        !           215: http://lib.ru/BULGAKOW/dogheart.txt
        !           216: 
        !           217: Автор:
        !           218: Евгения Гельман (клуб "Гилель", Иерусалим)
        !           219: 
        !           220: Вопрос 10:
        !           221: Продюсеры фильма "Скрипач на крыше" решили пригласить к работе над ним
        !           222: режиссера Нормана ДжУисона, исходя из ошибочного предположения. Подобное
        !           223: предположение сделал и Илья Ильф в форме двустишия. Назовите императора,
        !           224: которого оно касалось.
        !           225: 
        !           226: Ответ:
        !           227: Марк Аврелий.
        !           228: 
        !           229: Комментарий:
        !           230: Продюсеры "Скрипача" позвали Джуисона, ошибочно посчитав его евреем.
        !           231: "Марк Аврелий - не еврей ли?".
        !           232: 
        !           233: Источник:
        !           234:    1. http://www.imdb.com/title/tt0067093/trivia
        !           235:    2. http://eho.haim.ru/eho_evre.php
        !           236: 
        !           237: Автор:
        !           238: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           239: 
        !           240: Вопрос 11:
        !           241: В романе Дмитрия Быкова давно ушедшая советская жизнь смотрела на героя
        !           242: с ЕЕ обложек. Назовите ЕЕ словосочетанием, по сути, являющимся
        !           243: оксюмороном.
        !           244: 
        !           245: Ответ:
        !           246: Старая "Юность".
        !           247: 
        !           248: Комментарий:
        !           249: "Юность" - популярный советский литературный журнал.
        !           250: 
        !           251: Источник:
        !           252: http://lib.ru/POEZIQ/BYKOW_D/oprawdanie.txt
        !           253: 
        !           254: Автор:
        !           255: Юрий Калякин (Нижний Новгород)
        !           256: 
        !           257: Вопрос 12:
        !           258: Внимание, "еврейский" вопрос.
        !           259:    Любитель оригинального юмора Игорь Губерман в своей книге приводит
        !           260: рецепт приготовления яичницы: "Одно яйцо размешивается с коньяком и
        !           261: выливается на сковородку, после чего аккуратно, дабы сохранить ПРОПУСК,
        !           262: на сковородку выливается второе яйцо". Конец цитаты. Мы не спрашиваем,
        !           263: что мы пропустили в этой цитате. Ответьте, в честь кого назван этот
        !           264: рецепт.
        !           265: 
        !           266: Ответ:
        !           267: Моше Даян.
        !           268: 
        !           269: Комментарий:
        !           270: Пропущено слово "глазок".
        !           271: 
        !           272: Источник:
        !           273: http://www.isramir.com/content/view/1834/169/
        !           274: 
        !           275: Автор:
        !           276: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           277: 
        !           278: Вопрос 13:
        !           279: О многообразии церквей говорят, что бог один, просто ОНИ разные. А один
        !           280: из НИХ рекламирует свои услуги, обещая ЭТО без приключений. Назовите
        !           281: ЭТО.
        !           282: 
        !           283: Ответ:
        !           284: Подключение.
        !           285: 
        !           286: Комментарий:
        !           287: "Подключение без приключений". ОНИ - провайдеры.
        !           288: 
        !           289: Источник:
        !           290:    1. http://www.aphorism.ru/50_3.shtml
        !           291:    2. http://www.wplus.net/check/
        !           292: 
        !           293: Автор:
        !           294: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           295: 
        !           296: Вопрос 14:
        !           297: Заглавный герой фильма "Бен Гур", действие которого происходит во
        !           298: времена Христа, - весьма положительный персонаж. Возможно поэтому, по
        !           299: мнению автора вопроса, в русском переводе фильма его ни разу не называют
        !           300: полным именем. Назовите полное имя заглавного героя.
        !           301: 
        !           302: Ответ:
        !           303: Иуда Бен Гур.
        !           304: 
        !           305: Зачет:
        !           306: Иуда.
        !           307: 
        !           308: Комментарий:
        !           309: В русском переводе главного героя ни разу не назвали Иудой.
        !           310: 
        !           311: Источник:
        !           312:    1. http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=215924
        !           313:    2. http://www.imdb.com/title/tt0052618/
        !           314: 
        !           315: Автор:
        !           316: Тим Золотоголовый (Киев)
        !           317: 
        !           318: Вопрос 15:
        !           319: Внимание, в вопросе есть замены.
        !           320:    Исследователь Ганс Кауфманн считает, что это сделал Гурген, который
        !           321: был отличным фехтовальщиком, а не сам Бен Гур, как считалось ранее.
        !           322: Какую фамилию мы заменили словами "Бен Гур"?
        !           323: 
        !           324: Ответ:
        !           325: Ван Гог.
        !           326: 
        !           327: Комментарий:
        !           328: По мнению Кауфмана, ухо Ван Гогу отрезал отличный фехтовальщик Поль
        !           329: Гоген, а не сам Ван Гог.
        !           330: 
        !           331: Источник:
        !           332: http://www.telegraph.co.uk/culture/art/art-news/5274073/Van-Goghs-ear-was-cut-off-by-friend-Gauguin-with-a-sword.html
        !           333: 
        !           334: Автор:
        !           335: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           336: 
        !           337: Тур:
        !           338: 2 тур
        !           339: 
        !           340: Вопрос 1:
        !           341: В Британии когда-то считалось, что ЭТО у невесты допустимо только, если
        !           342: невеста - ирландка. Когда говорили, что у женщины ЭТО, подразумевали
        !           343: легкость ее поведения - мол, она распутничала в поле. Назовите ЭТО двумя
        !           344: словами.
        !           345: 
        !           346: Ответ:
        !           347: Зеленое платье.
        !           348: 
        !           349: Зачет:
        !           350: Зеленые рукава.
        !           351: 
        !           352: Комментарий:
        !           353: Зеленый цвет - национальный цвет Ирландии.
        !           354: 
        !           355: Источник:
        !           356:    1. Ноэл Ботам. Шпаргалка для знатоков.
        !           357:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зелёные_рукава
        !           358: 
        !           359: Автор:
        !           360: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           361: 
        !           362: Вопрос 2:
        !           363: В стихотворении "Унижение Гения" Лев Лосев описывает, как Пушкин
        !           364: сочиняет эпиграмму:
        !           365:    Над белой бумагой потея,
        !           366:    перо, изгрызая на треть,
        !           367:    все мучаясь, как бы ЗЛОДЕЯ
        !           368:    еще побольнее поддеть...
        !           369:    (Конец цитаты.)
        !           370:    Именем другого ЗЛОДЕЯ названа одна из российских антарктических
        !           371: станций. Что мы заменили словом "ЗЛОДЕЙ"?
        !           372: 
        !           373: Ответ:
        !           374: Фаддей.
        !           375: 
        !           376: Комментарий:
        !           377: Пушкин - о Булгарине, а станция названа в честь Беллинсгаузена.
        !           378: 
        !           379: Источник:
        !           380:    1. http://www.vavilon.ru/texts/prim/losev2.html
        !           381:    2. http://www.bellinshausen.com/
        !           382: 
        !           383: Автор:
        !           384: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           385: 
        !           386: Вопрос 3:
        !           387: Борец с реформизмом и упрощением иудаизма Рав Гирш писал в середине XIX
        !           388: века, что ради получения гражданских прав евреям нельзя жертвовать ни
        !           389: одним религиозным предписанием. В каком году, по еврейскому календарю,
        !           390: он основал журнал "ЙешурОн"?
        !           391: 
        !           392: Ответ:
        !           393: 5613.
        !           394: 
        !           395: Зачет:
        !           396: תרי"ג (ТАРИАГ) - обозначение 5613 года с помощью
        !           397: букв, принятое в иврите.
        !           398: 
        !           399: Комментарий:
        !           400: Иудаизм насчитывает в Торе 613 заповедей. Рав Гирш считал, что все они
        !           401: (за исключением некоторых) должны исполняться. Год создания журнала,
        !           402: посвященного популяризации его идей, - любопытное совпадение.
        !           403: 
        !           404: Источник:
        !           405:    1. http://www.toldot.ru/rus_articles.php?art_id=1087
        !           406:    2. Учебник к курсу "Толкование Заповедей"
        !           407: ("טעמי מצוות"). -
        !           408: Университет Бар Илан, 2007.
        !           409: 
        !           410: Автор:
        !           411: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           412: 
        !           413: Вопрос 4:
        !           414: В ТАКОМ городе была, например, улица Колокольчиков. А в каком городе,
        !           415: как обращает внимание Википедия, никогда не было ТАКОЙ улицы?
        !           416: 
        !           417: Ответ:
        !           418: Берн.
        !           419: 
        !           420: Комментарий:
        !           421: ТАКОЙ - Цветочный. В Берне никогда не было Цветочной улицы, фигурирующей
        !           422: в сериале "17 мгновений весны".
        !           423: 
        !           424: Источник:
        !           425:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семнадцать_мгновений_весны_(телесериал)
        !           426:    2. Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей.
        !           427: 
        !           428: Автор:
        !           429: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           430: 
        !           431: Вопрос 5:
        !           432: Это может показаться странным, но потребление первого продукта в Израиле
        !           433: составляет лишь около 175 литров на душу населения в год. По этому
        !           434: показателю Израиль отстает, например, от Финляндии. Потребление второго
        !           435: продукта в Израиле вообще является сезонным - 45% приходится на короткий
        !           436: период времени каждый год. Назовите оба продукта.
        !           437: 
        !           438: Ответ:
        !           439: Молоко и мед.
        !           440: 
        !           441: Комментарий:
        !           442: Мед традиционно потребляется в канун Рош-А-Шана - еврейского нового
        !           443: года. "Я знаю скорби его и иду избавить его от руки Египтян, и вывести
        !           444: его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед"
        !           445: (Голос из горящего куста, Исход, гл.3). Автор вопроса считает, что в
        !           446: земле, буквально текущей молоком и медом, их потребление могло бы быть и
        !           447: повыше.
        !           448: 
        !           449: Источник:
        !           450:    1. http://www.foodsci.uoguelph.ca/dairyedu/intro.html
        !           451:    2. http://www.galilcol.ac.il/page.asp?id=254
        !           452:    3. http://www.wizo.org/english/new_item.asp?PgId=3212
        !           453:    4. http://lib.ru/HRISTIAN/BIBLIYA/wethij_zawet.txt
        !           454: 
        !           455: Автор:
        !           456: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           457: 
        !           458: Вопрос 6:
        !           459: После того как сборная Польши по футболу потеряла шансы на продолжение
        !           460: борьбы на Чемпионате мира - 2006, ее главный тренер Павел Янас, тем не
        !           461: менее, продолжал настаивать на важности ее последнего матча в групповом
        !           462: турнире. Журналисты Газеты.Ru обвинили его в лицемерии и сравнили... С
        !           463: кем?
        !           464: 
        !           465: Ответ:
        !           466: С Янусом.
        !           467: 
        !           468: Комментарий:
        !           469: Янус - двуликий бог.
        !           470: 
        !           471: Источник:
        !           472: http://www.germany06.ru/2006/06/19/a_157282.shtml
        !           473: 
        !           474: Автор:
        !           475: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
        !           476: 
        !           477: Вопрос 7:
        !           478: Несколько архипелагов, расположенных к западу от Гибралтарского пролива,
        !           479: считаются поистине "райскими уголками". Они объединены общим названием
        !           480: "Макаронезия". Переведите это название на русский язык.
        !           481: 
        !           482: Ответ:
        !           483: Острова Блаженства.
        !           484: 
        !           485: Зачет:
        !           486: Блаженные Острова.
        !           487: 
        !           488: Комментарий:
        !           489: Именно к западу от Гибралтарского пролива, по верованиям древних греков,
        !           490: Острова Блаженства и располагались. Само название от "Макар" -
        !           491: блаженный, счастливый. Сравните с "Индонезия", "Микронезия" и т.д.
        !           492: 
        !           493: Источник:
        !           494:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Macaronesia
        !           495:    2. http://subscribe.ru/digest/travel/towatch/n92784882.html
        !           496:    3. http://www.medlinks.ru/article.php?sid=22751
        !           497: 
        !           498: Автор:
        !           499: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           500: 
        !           501: Вопрос 8:
        !           502: Большая Советская энциклопедия пишет, что в Испании его называли КОЛОСС,
        !           503: а его открытия способствовали пересмотру средневекового мировоззрения и
        !           504: возникновению КОЛОССАЛЬНЫХ империй. Кто он - мы не спрашиваем. Напишите,
        !           505: какие слова в тексте заменены на "КОЛОСС" и "КОЛОССАЛЬНЫЙ".
        !           506: 
        !           507: Ответ:
        !           508: Колон, колониальный.
        !           509: 
        !           510: Зачет:
        !           511: Colon, колониальный.
        !           512: 
        !           513: Комментарий:
        !           514: Речь шла о Христофоре Колумбе - в Испании Colon.
        !           515: 
        !           516: Источник:
        !           517: БСЭ, ст. "Колумб".
        !           518: 
        !           519: Автор:
        !           520: Валерий Леонченко (Кишинев)
        !           521: 
        !           522: Вопрос 9:
        !           523: В одной из своих абсурдистских зарисовок Юрий Тубольцев пишет, что когда
        !           524: корова рассмеялась, откликнулась ОНА. Назовите ЕЕ.
        !           525: 
        !           526: Ответ:
        !           527: Муха.
        !           528: 
        !           529: Комментарий:
        !           530: Корова рассмеялась: "Му-му-ха-ха-му-ха!".
        !           531: 
        !           532: Источник:
        !           533: http://vetroffka.org.ru/article.php?sid=14397
        !           534: 
        !           535: Автор:
        !           536: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           537: 
        !           538: Вопрос 10:
        !           539: В романе "Герой должен быть один" Гермес, по-родственному обращаясь к
        !           540: Аиду, цитирует первую строчку известного произведения. Назовите это
        !           541: произведение.
        !           542: 
        !           543: Ответ:
        !           544: "Бородино".
        !           545: 
        !           546: Комментарий:
        !           547: "Скажи-ка дядя, ведь недаром...". Аид приходится Гермесу дядей.
        !           548: 
        !           549: Автор:
        !           550: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           551: 
        !           552: Вопрос 11:
        !           553: Традиционные встречи выпускников Оксфорда проходят в радостной
        !           554: атмосфере. Их название - омограф фамилии известного уроженца Каталонии.
        !           555: Назовите эту фамилию.
        !           556: 
        !           557: Ответ:
        !           558: Гауди.
        !           559: 
        !           560: Комментарий:
        !           561: Название встреч, "Гауди", происходит от того же корня, что и
        !           562: "Gaudeamus".
        !           563: 
        !           564: Источник:
        !           565: http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudy
        !           566: 
        !           567: Автор:
        !           568: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           569: 
        !           570: Вопрос 12:
        !           571: Внимание, в вопросе есть замены.
        !           572:    Прослушайте отрывок из стихотворения:
        !           573:    Город Рим, город Рим,
        !           574:    Я умру молодым.
        !           575:    Пуля стукнет в висок медным гонгом
        !           576:    Больше некуда плыть.
        !           577:    Ах, как хочется жить...
        !           578:    Николай Жданов-Луценко, автор этого стихотворения, одно время занимал
        !           579: должность советника президента римской республики. Словами "Город Рим" в
        !           580: тексте стихотворения мы заменили название известного произведения.
        !           581: Назовите его автора.
        !           582: 
        !           583: Ответ:
        !           584: Василий Аксенов.
        !           585: 
        !           586: Комментарий:
        !           587: "Город Рим" - "Остров Крым".
        !           588: 
        !           589: Источник:
        !           590:    1. http://crimeaveb.narod.ru/Poetry/Jdanov.html
        !           591:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/138277/Жданов-Луценко
        !           592: 
        !           593: Автор:
        !           594: Роман Мерзляков (Волгоград)
        !           595: 
        !           596: Вопрос 13:
        !           597: Герой книги "Вечера с Евсеем Луничем" рассказывает, что эйфория
        !           598: избавления от него длилась от начала XX века до 1982 года, а в
        !           599: "паскудном слове" - его названии - ему слышалось что-то "сиплое".
        !           600: Назовите это слово.
        !           601: 
        !           602: Ответ:
        !           603: Сифилис.
        !           604: 
        !           605: Комментарий:
        !           606: "И сиплое слышится что-то"... Хмель свободы одурманил головы... и
        !           607: эйфория длилась много лет, пока в 1982 году не ударил СПИД.
        !           608: 
        !           609: Источник:
        !           610: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_soroka.txt
        !           611: 
        !           612: Автор:
        !           613: Анна Бограчева, Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           614: 
        !           615: Вопрос 14:
        !           616: [Раздаются две цитаты:
        !           617:    "В общей сложности в боях на Святой Земле погибло около 0,5X и
        !           618: сержантов Ордена Храма Соломонова".
        !           619:    "Достали они меня, паразиты, как X достать не могут".]
        !           620:    Перед вами цитаты из статьи о рыцарях Иерусалимского храма и из
        !           621: романа "Гиперборейская чума", в которых мы сделали замены. Мы не
        !           622: спрашиваем вас, что мы заменили 0,5X [нолем целых пятью десятыми икса].
        !           623: Напишите три слова, которые мы заменили X [иксом].
        !           624: 
        !           625: Ответ:
        !           626: Сорок тысяч братьев.
        !           627: 
        !           628: Комментарий:
        !           629: Эта фраза - цитата из "Гамлета".
        !           630: 
        !           631: Источник:
        !           632:    1. А.Г. Лазарчук, М.Г. Успенский. - Посмотри в глаза чудовищ.
        !           633: Гиперборейская чума: Фантастические романы. - М.: Эксмо, 2003. - С. 625.
        !           634:    2. http://h.ua/story/173030/
        !           635: 
        !           636: Автор:
        !           637: Алексей Чирков (Донецк)
        !           638: 
        !           639: Вопрос 15:
        !           640: Говоря о персонаже Натана Альтермана по имени Ойзмир, израильский
        !           641: литературовед Майя Арад объясняет значение русского глагола третьего
        !           642: лица. Назовите этот глагол.
        !           643: 
        !           644: Ответ:
        !           645: Болит.
        !           646: 
        !           647: Комментарий:
        !           648: Доктор Ойзмир - переработка на иврит "Доктора Айболита". Ойзмир = Ой +
        !           649: Вейзмир.
        !           650: 
        !           651: Источник:
        !           652: http://www.text.org.il/index.php?book=0514063
        !           653: 
        !           654: Автор:
        !           655: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           656: 
        !           657: Тур:
        !           658: 3 тур
        !           659: 
        !           660: Вопрос 1:
        !           661: На сайте doryoku.org [дориОку.орг] объясняются англоязычные понятия,
        !           662: разделенные по категориям. В одну из категорий, помимо целого списка
        !           663: родственников, вошло еще одно понятие, конкретно выбивающееся из этого
        !           664: списка. В статье об этом понятии англоязычная Википедия упоминает
        !           665: несколько советских фильмов. Ответьте, как называется эта статья.
        !           666: 
        !           667: Ответ:
        !           668: "Thief in Law".
        !           669: 
        !           670: Зачет:
        !           671: "Thiefs in Law", "Thief-in-Law", "Thiefs-in-Law", "Вор в законе", "Воры
        !           672: в законе".
        !           673: 
        !           674: Комментарий:
        !           675: Родственники - mother in law, father in law, etc.
        !           676: 
        !           677: Источник:
        !           678:    1. http://www.doryoku.org/site/topic/5497
        !           679:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thief_in_law
        !           680: 
        !           681: Автор:
        !           682: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           683: 
        !           684: Вопрос 2:
        !           685: В своей книге Марина Литвинова описывает родовой герб Фрэнсиса Бэкона,
        !           686: на котором была изображена Афина Паллада. Игорь Пешков, критикуя
        !           687: Литвинову, пишет: "Ну, зачем богине ПИСАТЬ ПЕРОМ? Ей достаточно иметь
        !           688: его. В случае чего она может поразить им, и всё". Конец цитаты. Что мы
        !           689: заменили словами "ПИСАТЬ ПЕРОМ"?
        !           690: 
        !           691: Ответ:
        !           692: Потрясать копьем.
        !           693: 
        !           694: Зачет:
        !           695: Трясти копьем.
        !           696: 
        !           697: Комментарий:
        !           698: Бэкон - один из главных претендентов на звание "настоящего Шекспира",
        !           699: это и доказывает Литвинова. Shakespeare - "потрясай копьем".
        !           700: 
        !           701: Источник:
        !           702: http://magazines.russ.ru/nlo/2008/92/pe31.html
        !           703: 
        !           704: Автор:
        !           705: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           706: 
        !           707: Вопрос 3:
        !           708: Этот обычай восходит к временам Талмуда, когда рав Аши СДЕЛАЛ ЭТО, желая
        !           709: привлечь внимание и несколько унять разгулявшихся гостей. Обычай быстро
        !           710: прижился, но с другим объяснением. Что сделал рав Аши?
        !           711: 
        !           712: Ответ:
        !           713: Разбил бокал.
        !           714: 
        !           715: Зачет:
        !           716: Разбил стакан.
        !           717: 
        !           718: Комментарий:
        !           719: Существует обычай, когда жених на еврейской свадьбе должен разбить
        !           720: стакан. Сейчас это должно напоминать о разрушении Храма.
        !           721: 
        !           722: Источник:
        !           723: http://jhistory.nfurman.com/teacher/14_320.htm
        !           724: 
        !           725: Автор:
        !           726: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           727: 
        !           728: Вопрос 4:
        !           729: Создатель ЕГО писал: "Часто по целой неделе просиживаю дома для того
        !           730: только, что лень одеться". В статье, посвященной ИМ, говорится, что ОНИ
        !           731: совершенно безобидны и "не пытаются причинить вреда даже самой маленькой
        !           732: букашке". Назовите ИХ.
        !           733: 
        !           734: Ответ:
        !           735: Трутни.
        !           736: 
        !           737: Комментарий:
        !           738: Журнал "Трутень". У трутней нет жала и они, действительно, совершенно
        !           739: безобидны. Создатель журнала "Трутень" - литератор Николай НовикОв.
        !           740: 
        !           741: Источник:
        !           742:    1. http://www.ej.ru/?a=note&id=9064
        !           743:    2. http://www.paseka.su/books/item/f00/s00/z0000000/st005.shtml
        !           744: 
        !           745: Автор:
        !           746: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           747: 
        !           748: Вопрос 5:
        !           749: Корабли компании P&O Cruises "Аркадия", "Артемис" и "Вентура" совершают
        !           750: регулярные рейсы из Саутгемптона во многие точки земного шара. В одном
        !           751: из изданий 1902 года вы найдете другие суда, приписанные
        !           752: Саутгемптонскому порту. Назовите любое из них.
        !           753: 
        !           754: Ответ:
        !           755: "Дон" или "Магдалина".
        !           756: 
        !           757: Зачет:
        !           758: По-английски или по-русски.
        !           759: 
        !           760: Комментарий:
        !           761:    I've never sailed the Amazon,
        !           762:    I've never reached Brazil;
        !           763:    But the Don and Magdalena,
        !           764:    They can go there when they will!
        !           765:    Yes, weekly from Southampton,
        !           766:    Great steamers, white and gold,
        !           767:    Go rolling down to Rio
        !           768:    And I'd like to roll to Rio
        !           769:    Some day before I'm old!
        !           770:    Только "Дон" и "Магдалина", быстроходные суда...
        !           771:    Сказка "Откуда взялись броненосцы" была впервые напечатана в 1902
        !           772: году.
        !           773: 
        !           774: Источник:
        !           775:    1. http://www.boop.org/jan/justso/armadil.htm
        !           776:    2. http://www.pocruises.com/Experience/Sail.axd
        !           777: 
        !           778: Автор:
        !           779: Владимир Садов, Леонид Подольный (Тель-Авив)
        !           780: 
        !           781: Вопрос 6:
        !           782: Внимание, в вопросе есть замена.
        !           783:    По утверждению некоторых источников, "Церемония Божественного Ветра"
        !           784: у тамплиеров проходила в специально нагнетаемой атмосфере. А Ольга
        !           785: Минаева сетует на то, что у нее во дворе все воруют и даже Ветер там
        !           786: Божественный. Что мы заменили словами "Божественный Ветер"?
        !           787: 
        !           788: Ответ:
        !           789: Спертый воздух.
        !           790: 
        !           791: Источник:
        !           792:    1. http://www.liveinternet.ru/users/1021596/post17781201/
        !           793:    2. http://www.warrax.net/Satan/Books/Rituals/Air.htm
        !           794: 
        !           795: Автор:
        !           796: Дмитрий Кыров, Вадим Тюшкевич (Тюмень)
        !           797: 
        !           798: Вопрос 7:
        !           799: Шекспировед Осия Сорока пишет, что многие исследователи считают этого
        !           800: персонажа "воплощением мирового зла". "Этакой свирепой и коварной ЕЙ в
        !           801: штанах". Назовите ЕЕ.
        !           802: 
        !           803: Ответ:
        !           804: Баба Яга.
        !           805: 
        !           806: Зачет:
        !           807: Яга.
        !           808: 
        !           809: Комментарий:
        !           810: Он - Яго.
        !           811: 
        !           812: Источник:
        !           813: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_soroka.txt
        !           814: 
        !           815: Автор:
        !           816: Анна Бограчева (Тель-Авив)
        !           817: 
        !           818: Вопрос 8:
        !           819: Внимание, в вопросе словом "МЕЧТЫ" мы заменили другое слово.
        !           820:    В иврите гематрическое значение слова "любовь" - 13. Поэтому
        !           821: определенные МЕЧТЫ, связанные с несчастной, неполноценной любовью
        !           822: получили название "любовные МЕЧТЫ". Догадавшись, что мы заменили словом
        !           823: "МЕЧТЫ", ответьте, что на иврите обозначает термин "золотые МЕЧТЫ".
        !           824: 
        !           825: Ответ:
        !           826: Сонет.
        !           827: 
        !           828: Комментарий:
        !           829: Слово "МЕЧТЫ" заменяет слово "стихи". זה"ב (заhав -
        !           830: золото) в гематрии = 14. Сонеты на иврите назывались
        !           831: שיר זה"ב (шир заhав - золотые
        !           832: песни). Поэтесса Леа Гольдберг предложила для описания неполноценной,
        !           833: несчастной любви использовать неполноценные 13-строчные сонеты, которые
        !           834: назвала "любовными" из-за гематрического значения слова "любовь".
        !           835: 
        !           836: Источник:
        !           837: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7%95%D7%A0%D7%98%D7%94_(%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%94)
        !           838: 
        !           839: Автор:
        !           840: Виктория Аронович (клуб "Гилель", Иерусалим)
        !           841: 
        !           842: Вопрос 9:
        !           843: В начале XX века грузовое судно попало в шторм, и груз сильно намок.
        !           844: Людвиг Розелиус, однако, решил, что груз вполне можно употреблять по
        !           845: назначению. В результате появилась торговая марка "САНКА". Илья Эренбург
        !           846: презрительно сравнивал трубки с системой фильтрации с продукцией этой
        !           847: торговой марки. Ответьте, что выпускалось под этой торговой маркой.
        !           848: 
        !           849: Ответ:
        !           850: Кофе без кофеина.
        !           851: 
        !           852: Комментарий:
        !           853: САНКА - от французского sans caféine - без кофеина.
        !           854: 
        !           855: Источник:
        !           856: http://lib.ru/PROZA/ERENBURG/13trubok.txt
        !           857: 
        !           858: Автор:
        !           859: Андрей Ракитин (клуб "Гилель", Иерусалим)
        !           860: 
        !           861: Вопрос 10:
        !           862: Легенды утверждают, что из известного правила были исключения. Одним,
        !           863: судя по всему, был великан по имени Ог, занимавший крышу. Крышу чего?
        !           864: 
        !           865: Ответ:
        !           866: Ноева ковчега.
        !           867: 
        !           868: Зачет:
        !           869: Ковчега.
        !           870: 
        !           871: Комментарий:
        !           872: Из правила "Каждой твари по паре" были исключения. Великан был настолько
        !           873: огромен, что не уместился в ковчег, и ему пришлось занять крышу. О паре
        !           874: великана еврейские легенды ничего не говорят, недаром великаны вымерли.
        !           875: 
        !           876: Источник:
        !           877: Джеймс Фрэзер. Фольклор в Ветхом Завете.
        !           878: 
        !           879: Автор:
        !           880: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           881: 
        !           882: Вопрос 11:
        !           883: Успешная диета позволила Альфреду Хичкоку дважды появиться в одном и том
        !           884: же эпизоде его фильма "Спасательная шлюпка". Назовите два
        !           885: слова-антонима, также фигурировавших в этом эпизоде.
        !           886: 
        !           887: Ответ:
        !           888: До и После.
        !           889: 
        !           890: Зачет:
        !           891: Before & After.
        !           892: 
        !           893: Комментарий:
        !           894: Хичкок любил появляться в эпизодических ролях в своих фильмах. В данном
        !           895: случае он "сыграл" фотографию в газетной рекламе средства для похудания.
        !           896: 
        !           897: Источник:
        !           898: http://en.wikipedia.org/wiki/Lifeboat_(film)
        !           899: 
        !           900: Автор:
        !           901: Евгения Гельман (клуб "Гилель", Иерусалим)
        !           902: 
        !           903: Вопрос 12:
        !           904: Героиня фантастического романа Александра Казанцева по имени Мада
        !           905: убеждает своего мужа Цезаря в нарушение правил снять скафандры при
        !           906: высадке на новой планете. Впрочем, наказания за свой проступок они не
        !           907: несут. Что мы заменили словом "Цезарь"?
        !           908: 
        !           909: Ответ:
        !           910: Аве.
        !           911: 
        !           912: Комментарий:
        !           913: Жену звали Мада (Адам), а мужа - Аве (Ева).
        !           914: 
        !           915: Источник:
        !           916: А. Казанцев. Гибель Фаэны.
        !           917: 
        !           918: Автор:
        !           919: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           920: 
        !           921: Вопрос 13:
        !           922: Анатолий Королев, анализируя известное произведение, говорит, что ОНА
        !           923: стала предтечей дальнейших событий. Мы не спрашиваем, с кем Королев
        !           924: сравнивает ЕЕ обладателя. Назовите ЕЕ двумя словами.
        !           925: 
        !           926: Ответ:
        !           927: Голова Берлиоза.
        !           928: 
        !           929: Комментарий:
        !           930: Сам Берлиоз сравнивается с Иоанном Крестителем.
        !           931: 
        !           932: Источник:
        !           933: http://fandom.rusf.ru/about_fan/korolev_1.htm
        !           934: 
        !           935: Автор:
        !           936: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           937: 
        !           938: Вопрос 14:
        !           939: Александр Иванов так вспоминал о встрече с великим русским писателем:
        !           940: "Помню, что меня тогда поразили три предмета: длинный сюртук <...>,
        !           941: длинный козырек его шапки и длинная шинель его". В цитате мы заменили
        !           942: одно слово и одно окончание. Какое слово мы заменили?
        !           943: 
        !           944: Ответ:
        !           945: Нос.
        !           946: 
        !           947: Комментарий:
        !           948: Речь идет о Гоголе. Словом "шинель" заменено слово "нос" - одно
        !           949: гоголевское произведение на другое.
        !           950: 
        !           951: Источник:
        !           952: http://www.time4news.org/content/gogol-glazami-krymovedov
        !           953: 
        !           954: Автор:
        !           955: Владимир Садов (Тель-Авив)
        !           956: 
        !           957: Вопрос 15:
        !           958: Некоторые националисты стремятся найти в НЕМ "русскую" составляющую и,
        !           959: говоря о НЕМ, опускают первые две буквы. Назовите ЕГО.
        !           960: 
        !           961: Ответ:
        !           962: Иерусалим.
        !           963: 
        !           964: Комментарий:
        !           965: РУСалим.
        !           966: 
        !           967: Источник:
        !           968:    1. http://pesni.voskres.ru/songs/artam02.htm
        !           969:    2. http://forum.charter97.org/viewtopic.php?t=7291
        !           970:    3. http://www.rusprav.org/2008/May/GodGuidesUs.html
        !           971: 
        !           972: Автор:
        !           973: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
        !           974: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>