Annotation of db/baza/igp1.txt, revision 1.1.1.1
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
2: Internet Grand Prix I
3:
4: Тур:
5: Тур 1. Проводила команда "Москвичи".
6:
7: Вопрос 1:
8: На товарищеский матч Россия - Бразилия, проходивший в сентябре 1996 года в
9: Москве на стадионе "Динамо", билеты стоили соответственно 25, 35, 50 и 50
10: тысяч рублей в зависимости от трибуны. Коллеги, за три дня, пожалуйста,
11: сообразите какая трибуна (север, юг, запад, восток) сколько стоила и
12: обоснуйте свое решение в письменном виде.
13:
14: Ответ:
15: Север - 50, юг - 50, запад - 35, восток - 25.
16:
17: Комментарий:
18: Подавляющее большинство футбольных стадионов мира ориентировано по линии
19: восток-запад - для того, чтобы по вечерам, когда обычно проходят матчи,
20: против солнца сидело минимальное число людей. Не составляет исключения и
21: "Динамо". Трибуны вдоль поля более дорогие, как более удобные, и стоят
22: поровну. Из менее удобных дешевле восток, поскольку именно туда и светит
23: солнце.
24:
25: Вопрос 2:
26: Зигмунд Фрейд рассказывал, что однажды два известных коллекционера картин
27: заказали у знаменитого живописца свои портреты. Когда заказ был готов, они
28: повесили эти картины на одну стену и пригласили своего общего друга
29: полюбоваться на них. Однако вместо похвалы их друг удивленно уставился между
30: картин и спросил: "А где...?" Уважаемые знатоки, закончите, пожалуйста, его
31: вопрос.
32:
33: Ответ:
34: "А где Спаситель?"
35:
36: Комментарий:
37: Имеется в виду Христос, висевший меж двух разбойников.
38:
39: Вопрос 3:
40: В городе Киеве есть компания, занимающаяся проведением на Украине
41: всевозможных международных ярмарок. На логотипе этой компании изображено
42: некое животное, причем из названия компании понятно, что оно там не
43: случайно. Назовите это животное.
44:
45: Ответ:
46: Кот.
47:
48: Комментарий:
49: Название фирмы - "МЯУ" (Международные Ярмарки Украины).
50:
51: Вопрос 4:
52: У арабов было слово, дословно означающее "очень длинный" или "большое
53: расстояние". От этого арабского слова (имевшего несколько смыслов) произошли
54: два русских (с сохранением смысловой нагрузки), причем если первым из них мы
55: называем живое существо, действительно весьма длинное в своем классе, то
56: вторым мы называем сосуд. Назовите оба русских слова.
57:
58: Ответ:
59: Жираф и графин.
60:
61: Вопрос 5:
62: Во времена крестовых походов мусульмане прибегали к всевозможным уловкам,
63: чтобы при плохих погодных условиях или ночью их корабли принимались
64: христианами за свои, например они выставляли на нос корабля огромные кресты
65: (имеется в виду символ христианской веры). Скажите, а что еще брали с собой
66: мусульмане, если это должно было провести христиан своим звуковым эффектом?
67:
68: Ответ:
69: Свиней.
70:
71: Вопрос 6:
72: У группы народов Крайнего Севера - так называемых гиляков (нивхи, коряки,
73: эвенки и т.п.) - все мужское население, достигшее 40-летия, страдает почти
74: полной потерей зрения, а у женщин процесс идет намного медленнее, хотя тоже
75: прискорбно с точки зрения цивилизованного человека. Следует отметить, что
76: фактор дикой природы здесь весьма и весьма второстепенен. Внимание, вопрос:
77: так почему же им так плохо? (по возможности опишите логическую цепочку)
78:
79: Ответ:
80: Цепочка такова: у них есть бог Солнце - органы, которые смотрят на бога
81: Солнце (глаза), священны - к ним ни за что нельзя притрагиваться - их
82: никогда не моют - хронические коньюнктивиты с раннего детства,
83: превращающиеся в бельма, усугубляемые потреблением жирной пищи - слепота.
84: Женщинам легче, поскольку они до определенной степени "отпариваются" в
85: процессе приготовления пищи.
86:
87: Вопрос 7:
88: Анекдот: рассказывает мужик друзьям
89: - Вы представляете, просыпаюся я сегодня, встаю - а на меня летит лошадь и
90: каак даст! Я упал, снова встаю - на меня летит машина и тоже сбивает... Я
91: снова встаю, а на меня самолет! Ну я опять упал, а когда встал - меня ракета
92: сбила!!!
93: - (друзья) Да врешь ты все...
94: - (мужик) Ах вы не верите!?! Ну так спросите у того старичка, который
95: продает...
96: Что?
97:
98: Ответ:
99: Билеты на карусель.
100:
101: Тур:
102: Тур 2. Проводила команда "Мозговорот".
103:
104: Вопрос 1:
105: Когда один известный американский писатель был в Японии, он был ужасно
106: огорчен тем, как японцы перевели название его знаменитого романа. В переводе
107: он назывался как-то вроде "Сердитые изюминки". А как он назывался в
108: оригинале?
109:
110: Ответ:
111: "Гроздья гнева" ("Grapes of Wrath") Дж.Стейнбека.
112:
113: Источник:
114: http://www.itd.umich.edu/~jmsaul/mac.doc/mi.memo.txt
115: (1.10.96)
116:
117: Вопрос 2:
118: С давних времен ирландцы разводили особую породу мохнатых лошадей, среднего
119: роста и очень выносливых. Эти лошади и работали на шахтах, и пахали в поле,
120: и даже соревновались на скачках, которые ирландцы очень любили и посвящали
121: им значительную часть своего времени. А как назывались эти лошади?
122:
123: Ответ:
124: Хобби.
125:
126: Источник:
127: 1. C.Sutton. How Did They Do That?: Wonders of the Far and Recent Past
128: Explained. NY, W.Morrow & Co, 1984, p.95
129: 2. Webster's New World Dictionary of the American Language. Cleveland-NY,
130: William Collins+World Publishing Co., Inc., 1974, p.667
131:
132: Вопрос 3:
133: Когда российские моряки стали плавать вокруг света и сталкиваться с жизнью
134: всяких аборигенов, они порой очень удивлялись. Так, камчатский иерей
135: Иннокентий Вениаминов, путешествовавший в середине XIX века на корабле
136: "Николай" Русско-Американской компании, описывая заход на Таити, с
137: неподдельным изумлением писал о том, что тамошние жители имеют из домашнего
138: скота только свиней, и кормят этих свиней... Чем?
139:
140: Ответ:
141: Апельсинами.
142:
143: Источник:
144: С.В.Максимов. Крылатые слова. М., Терра, 1995, с.379-80
145:
146: Вопрос 4:
147: В середине 1960-х гг. одна японская газета напечатала статью под названием
148: "Два самых сильных человека России пали почти в один день". Не могли бы вы
149: сказать, о ком шла речь в этой статье?
150:
151: Ответ:
152: О Н.С.Хрущеве, отстраненном от руководства, и штангисте Юрии Власове,
153: неожиданно проигравшем Олимпиаду в Токио.
154:
155: Источник:
156: Ю.Власов. Справедливость силы. М., Наука-Культура-Искусство, 1995, с.534
157:
158: Вопрос 5:
159: Скорее всего, никто из нас не читал роман грузинского писателя XIX в.
160: Казбеги "Отцеубийца". Но большинство из нас знает имя его главного героя,
161: благородного абрека. Как же его звали?
162:
163: Ответ:
164: Коба.
165:
166: Комментарий:
167: Именно оттуда взял свою партийную кличку Сталин.
168:
169: Источник:
170: А.Рыбаков. Дети Арбата. Собр. соч., т.5. М., Терра, 1995, с.320
171:
172: Вопрос 6:
173: Однажды в одном из калифорнийских океанариумов живущий там дельфин проглотил
174: какую-то железяку. Чтобы не проводить операцию, которая вполне могла бы
175: закончиться гибелью животного, дирекция океанариума пригласила некоего
176: Клиффорда Рея. Он и избавил дельфина от железяки, причем без всякого
177: хирургического вмешательства. А какова настоящая профессия Клиффорда Рея?
178:
179: Ответ:
180: Он профессиональный баскетболист.
181:
182: Комментарий:
183: Своей длинной рукой он просто залез дельфину в желудок и железяку извлек.
184:
185: Источник:
186: J.May. Curious facts. NY, Holt, Rinehart & Winston, 1980, p.16
187:
188: Вопрос 7:
189: В старину так назывались в России канатные дворы, занимавшие порой целую
190: улицу. Они были так заставлены веревочными станами и затянуты плетущимися
191: канатами, что постороннему человеку, по ошибке сунувшемуся туда, было очень
192: сложно выбраться без помощи работников. Так как же называли такой канатный
193: двор и всю его снасть?
194:
195: Ответ:
196: Просак, отсюда выражение "попасть впросак".
197:
198: Источник:
199: С.В.Максимов. Крылатые слова. М., Терра, 1995, с.23
200:
201:
202: Тур:
203: Тур 3. Проводила команда "С Миру По Нитке".
204:
205: Вопрос 1:
206: Старичок, овца, морж, ворон. Если верить одному англичанину, все они ходят в
207: одном направлении. В каком?
208:
209: Ответ:
210: По диагонали (это слоны).
211:
212: Источник:
213: Льюис Кэрролл, Алиса в Зазеркалье, любое издание.
214:
215: Вопрос 2:
216: Какое известное учебное заведение посещали Адик, Боря и Сарра?
217:
218: Ответ:
219: Школу бальных танцев Соломона Пляра.
220:
221: Источник:
222: Песенник "Пой, Одесса!", ВПТО Киноцентр, Одесса, 1992
223:
224: Вопрос 3:
225: Закончите последовательность: 25,20,16,4,5,6,12,16,4,5...
226:
227: Ответ:
228: 1.
229:
230: Комментарий:
231: Это номера букв русского алфавита, а сами буквы - "Что Где Когда".
232:
233: Источник:
234: Букварь (любое издание).
235:
236: Вопрос 4:
237: Закончите американский анекдот. В заштатном техасском городишке двое
238: списывают имена с табличек на кладбище. Одна надпись от времени потускнела и
239: осыпалась, так что разобрать ее почти невозможно. Один говорит: "Да плюнь ты
240: на этого, пойдем дальше". "Нет, - возражает второй, - он имеет такое же
241: право, как и все, на..." На что?
242:
243: Ответ:
244: На участие в голосовании.
245:
246: Комментарий:
247: Техас славится мошенничеством на выборах.
248:
249: Источник:
250: S.Lukes and I.Galinoor, No Laughing Matter, A Collection of Political
251: Jokes, Penguin, NY, 1987, p.85
252:
253: Вопрос 5:
254: В книге воспоминаний известного поэта и барда утверждается, что в 1982 году
255: в Царском Селе (городе Пушкине) поперек главной улицы красовался огромный
256: транспарант с пушкинской строкой. Какой строкой?
257:
258: Ответ:
259: "Друзья мои, прекрасен наш Союз!"
260:
261: Комментарий:
262: Дело-то было в канун 60-летия СССР.
263:
264: Источник:
265: А. Городницкий "И вблизи, и вдали". М.: АО Полигран, 1993
266:
267: Вопрос 6:
268: На 1-центовой австралийской монете изображен опоссум. На 2-центовой -
269: ящерица-дракон. На 5-центовой - ехидна. На 10-центовой - лирохвост. На
270: 20-центовой - утконос. На 50-центовой - эму и вомбат. На долларе - кенгуру.
271: А кто красуется на обороте двухдолларовой монеты?
272:
273: Ответ:
274: Абориген.
275:
276: Комментарий:
277: Самый крупный исконный обитатель Австралии.
278:
279: Источник:
280: Монета.
281:
282: Вопрос 7:
283: В XIX веке этот уникальный товар покупала в России только Академия Наук и
284: платила по 15 копеек за штуку. Но когда некий человек прислал 1000 штук и
285: заметил, что у него еще десятки тысяч, АН от дальнейших закупок у него
286: отказалась. А какая книга родилась из этого отказа Академии?
287:
288: Ответ:
289: Словарь Даля.
290:
291: Комментарий:
292: АН платила по 15 коп. за слово, не вошедшее в Академический Словарь русского
293: языка. Даль предложил ей купить его собрание, но они загнили на первой
294: тысяче. Тогда Даль издал словарь сам.
295:
296: Источник:
297: Вл. Даль, Напутное слово, в книге: Вл. Даль, Толковый Словарь Живаго
298: Великорусского Языка, изд. 8, М.: Русский Язык, 1989, с.XVI
299:
300:
301: Тур:
302: Тур 4. Проводила команда "Господа Гусары".
303:
304: Вопрос 1:
305: У русских это ассоциируется с нечистой силой, для японцев аналог этого
306: равнозначен самой смерти. А с чем это ассоциируется у англичан?
307:
308: Ответ:
309: С пекарем.
310:
311: Комментарий:
312: В России несчастливое число 13 называется "чертова дюжина", в Японии
313: несчастливое число 4 читается точно так же, как слово "смерть" [2]. В Англии
314: несчастливое число - тоже 13, однако оно называется "пекарская дюжина"
315: ("baker's dozen" [1]).
316:
317: Источники:
318: 1. Webster, любое издание,
319: 2. Вс.Овчинников, "Ветка сакуры", любое издание.
320:
321: Вопрос 2:
322: Известный скульптор-авангардист Вадим Сидур, основатель направления
323: "гроб-арт", некоторое время жил на даче. Это время стало его "болдинской
324: осенью". Кроме больших творческих успехов, скульптор внес значительный вклад
325: в то, что, по его собственному мнению, является неоспоримой пользой,
326: приносимой его искусством. Что же это за польза?
327:
328: Ответ:
329: Очищение окружающей среды.
330:
331: Комментарий:
332: Вадим Сидур делал свои скульптуры из металлолома, который брал на свалке в
333: ближайшем лесу.
334:
335: Источник:
336: Материалы с выставки В.Сидура в Москве.
337:
338: Вопрос 3:
339: Что объединяет Швейцарию и Ватикан, а Непал кардинально отличает от
340: остальных стран мира?
341:
342: Ответ:
343: Форма флага.
344:
345: Комментарий:
346: У большинства стран мира флаги имеют прямоугольную форму. У Швейцарии же с
347: Ватиканом флаги квадратные, а у Непала так и вообше неправильной формы,
348: "елочкой".
349:
350: Источники:
351: 1. http://www.adfa.oz.au/CS/flg - Flags homepage;
352: 2. http://www.adfa.oz.au/CS/flg/col/Aspect.html
353:
354: Вопрос 4:
355: Впервые в международной практике крупных судебных процессов на Нюрнбергском
356: процессе было применено некое новшество, на которое Герман Геринг даже
357: пожаловался, что оно сокращает ему жизнь. Что же это за новшество?
358:
359: Ответ:
360: Синхронный перевод.
361:
362: Комментарий:
363: До Нюрнберга на международных судебных процессах документы зачитывались на
364: языках всех участвующих сторон, что замедляло слушание дела.
365:
366: Источник:
367: New York Times, 13.11.96, p.B12
368:
369: Вопрос 5:
370: Однажды император Николай I ехал в карете вместе с сыном Александром и
371: великим русским поэтом В.А.Жуковским, учителем словестности наследника
372: престола. Вдруг Александр спросил отца, что означает сакраментальное слово
373: из трех букв, слышанное им случайно от слуг. (Да-да, именно то самое слово,
374: которое в книгах обозначают тремя звездочками). Император переадресовал
375: вопрос Жуковскому, желая посмотреть, как он будет выкручиваться. И тот
376: выкрутился, да так хорошо, что довольный Николай наградил поэта золотыми
377: часами. С тем, впрочем, условием, чтобы Жуковский сделал с ними то, что,
378: согласно его же объяснению, означает слово из трех букв. Так как же
379: выкрутился Жуковский из щекотливого положения?
380:
381: Ответ:
382: Жуковский обьяснил Александру, что загадочное слово является повелительным
383: наклонением глагола "ховать" (прятать), образуясь по тем же правилам, что и
384: "куй" от "ковать", и "суй" от "совать". Николай Павлович был настолько
385: доволен, что по окончании поездки он достал свои золотые часы и вручил их
386: Жуковскому со словами: "*** в карман!"
387:
388: Источник:
389: Израильская русскоязычная газета "Вести", номер от 21.11.96
390:
391: Вопрос 6:
392: Красная - самая протяженная,
393: Желтая - самая большая,
394: Зеленая - самая маленькая,
395: Черная - самая бедная,
396: а какого цвета та, что положила всему этому начало?
397:
398: Ответ:
399: Синего.
400:
401: Комментарий:
402: Части света Америка, Азия, Австралия, Африка и Европа зашифрованы по цветам
403: символизирующих их олимпийских колец. Европа, как известно, положила начало
404: олимпийскому движению.
405:
406: Источник:
407: "The World's Almanac and book of facts", изд-во "World Almanac", New York,
408: любое издание.
409:
410: Вопрос 7:
411: Летом 1990 года статный 188-сантиметровый мОлодец Лев Горенштейн (ныне
412: известный уважаемым знатокам как граф фон TOPMO3) проходил военные сборы в
413: расположении Костромского Высшего военно-командного училища химической
414: защиты. Сборы проходили на удивление мирно и без эксцессов. Однако было одно
415: досадное обстоятельство, не вызванное ничьей злой волей или головотяпством,
416: но доставлявшее немало моральных и физических страданий рядовому (тогда)
417: Горенштейну. Назовите его!
418:
419: Ответ:
420: В Советской (ныне Российской) армии военнослужащим ростом 190 см и выше
421: полагается двойной продовольственный паек. Страдания рядового Горенштейна
422: были вызваны тем, что он на 2 сантиметра не дорос до этой нормы, но, будучи
423: статным молодцем, постоянно хотел есть, ибо стандартного пайка ему было
424: мало. Кроме того, ему было ужасно обидно за эти недостающие 2 см.
425:
426: Источник:
427: Лев Горенштейн и Устав Советской (Российской) армии.
428:
429:
430:
431: Тур:
432: Тур 5. Проводила команда "Абсолют".
433:
434: Вопрос 1:
435: Один великий человек, остряк и мудрец, друг королей и жертва палача,
436: свободомыслящий философ и верующий католик, описал нечто: не место, не
437: событие, и не предмет. Это нечто, считаясь в своем роде идеалом, было
438: поддержанно многими, хотя у этого было и немало критиков (особенно в XX
439: веке), включая известного русского фантаста Евгения Замятина. О чем идет
440: речь?
441:
442: Ответ:
443: Об Утопии Томаса Мора.
444:
445: Источник:
446: Лев Успенский, "Загадки топономики".
447:
448: Вопрос 2:
449: Одесские бизнесмены заказали Эрнсту Неизвестному скульптуру Остапа Бендера.
450: Художник согласился, но полюбопытствовал: где же будет установлен памятник.
451: Обратились с этим вопросом к мэру Одессы Эдуарду Гурвицу. Тот ответил:
452: "Конечно, [...]. Оба авантюристы и достойны одного постамента..." Вопрос:
453: чей же постамент предложил использовать Эдуард Гурвиц?
454:
455: Ответ:
456: "На центральной площади, там где стоял памятник Ленину..."
457:
458: Источник:
459: "Аргументы и Факты".
460:
461: Вопрос 3:
462: У Аполлинарии Сусловой, бывшей некотороe время женой Василия Розанова, была
463: любовная история, закончившаяся разрывом в 1863 году в Висбадене. Под
464: влияниeм этой истории великий писатель написал роман за 27 дней, а Суслова
465: послужила прототипом целого ряда его "инфернальных" героинь. Итак, назовите
466: этот роман.
467:
468: Ответ:
469: "Игрок" Ф.М.Достоевского.
470:
471: Источник:
472: К.Мочульский, "Достоевский".
473:
474: Вопрос 4:
475: Закончите следующую фразу знаменитого ирландского драматурга: "Патриотизм -
476: это уверенность в том, что ваша страна превоcходит все остальные, потому
477: что..."
478:
479: Ответ:
480: "...вы в ней родились".
481:
482: Источник:
483: Джордж Бернард Шоу.
484:
485:
486: Вопрос 5:
487: На заре немого кино многие компании промышляли на воровстве: украв чужую
488: кинопленку, они снимали заново пару сцен и выпускали фильм под другим
489: именем. Какой оригинальный способ придумала компания "Биограф" для того,
490: чтобы бороться с подобными безобразиями?
491:
492: Ответ:
493: Эта компания стала помещать свои инициалы "AB" на различные предметы,
494: находящиеся в кадре: двери, цветочные горшки и т.п., таким образом
495: предотвращая грабеж.
496:
497: Источник:
498: http://www.dreamsville.com/csh/Vardo/1126.html
499:
500: Вопрос 6:
501: В русском языке это слово впервые встречается у Карамзина в "Письмах
502: русского путешественника", а произошло оно от искаженного названия некоего
503: лондонского заведения, которое, в свою очередь, было названо в честь места
504: рождения царя Давида и наиболее влиятельного из его потомков. Что это за
505: слово?
506:
507: Ответ:
508: Бедлам, от Вифлеем (Bethlehem) - названия известной лондонской психушки.
509:
510: Источник:
511: "Из истории русских слов".
512:
513: Вопрос 7:
514: Муж Марины Прусаковой, проживавший в Минске и работавший на заводе бытовой
515: электроники, считается весьма загадочным человеком и является ключевой
516: фигурой, замешанной в убийстве видного политического деятеля. А как звали
517: мужа Марины Прусаковой?
518:
519: Ответ:
520: Ли Харви Освальд.
521:
522: Источник:
523: http://206.160.223.96/killer/osvald.html
524:
525: Тур:
526: Тур 6. Проводила команда "Многогранник".
527:
528: Вопрос 1:
529: Эти драгоценные камни стоят огромные деньги. Тысячи людей находятся у них в
530: непосредственной зависимости, кроме того, они наложили свой отпечаток на
531: жизнь миллионов. История этих камней ведет свой отсчет с конца прошлого
532: столетия, а свое имя они получили в 20-е годы. Что же это за драгоценные
533: камни?
534:
535: Ответ:
536: Компания "Мицубиси", что по-японски означает "три алмаза".
537:
538: Источник:
539: http://www.mitsubishi.com
540:
541: Вопрос 2:
542: В 1910 г. этот человек получил британское гражданство, в 1913 г. стал
543: доцентом Манчестерского университета. Во время I Мировой войны ему удалось в
544: своей лаборатории наладить производство очень тогда дефицитного ацетона из
545: кукурузы. Во время II Мировой войны он был одним из создателей
546: синтетического каучука. Но для всего мира он известен не только как химик,
547: но и как большой политик и общественный деятель, лидер национального
548: движения. Как звали этого человека?
549:
550: Ответ:
551: Хаим Вейцман.
552:
553: Источник:
554: "Хаим Вейцман", изд."Лексикон", Иерусалим, 1988.
555:
556: Вопрос 3:
557: Знаменитый уроженец Франкфурта-на-Майне писал:
558: "Тебе не даст проступок твой
559: Блистать в цепочке золотой".
560: О каком проступке идет речь?
561:
562: Ответ:
563: О проституции.
564:
565: Комментарий:
566: Гете, изучавший в молодости юриспруденцию, вкладывает в уста героя "Фауста"
567: Валентина изложение старинного франкфуртского правила, запрещавшего
568: проституткам украшаться драгоценностями.
569:
570: Источник:
571: Гете, "Избранные произведения" в 2-х томах, Москва, "Правда", 1985, том 2,
572: стр.659
573:
574: Вопрос 4:
575: Два итальянских офицера были втянуты в заговор. Выдавая себя за граждан
576: Албании, они при содействии зачинщика заговора и сообщницы осуществили некую
577: махинацию с брачными контрактами. А откуда известны имена этих офицеров,
578: знакомые любителям классической музыки?
579:
580: Ответ:
581: Из оперы Моцарта "Так поступают все".
582:
583: Источник:
584: "Оперные либретто", том 2, "Зарубежная опера", Москва, "Музыка", 1987,
585: стр.218-221
586:
587: Вопрос 5:
588: Сейчас ее имя хорошо знакомо футбольным болельщикам, хотя оно имело
589: отношение к легкой атлетике. А какой продукт питания был причиной ее
590: сенсационного поражения?
591:
592: Ответ:
593: Яблоки.
594:
595: Комментарий:
596: Речь идет об Аталанте, персонаже древнегреческой мифологии. Аталанта не
597: знала поражений на беговой дорожке, пока Меланион не победил ее, бросая в
598: сторону яблоки во время забега и выигрывая время, пока Аталанта отвлекалась
599: и подбирала их. Сейчас в Италии есть футбольная команда "Аталанта".
600:
601: Источник:
602: О мифе: "Who's who in der antiken Mythologie", G.Fink. Deutscher
603: Taschenbuch-Verlag, Muenchen, 1993, стр.60. О команде можно узнать из любой
604: спортивной газеты.
605:
606: Вопрос 6:
607: Этот металл был обнаружен в XIX веке химиком Карлом Клаусом. Ученый назвал
608: этот химический элемент в честь своей страны. О каком металле идет речь?
609:
610: Ответ:
611: О рутении.
612:
613: Комментарий:
614: Профессор Казанского университета Карл Карлович Клаус назвал обнаруженный им
615: металл в честь России, использовав ее латинское название.
616:
617: Источник:
618: "Энциклопедический словарь юного химика", Москва, "Педагогика", 1990,
619: стр.187 и 275
620:
621: Вопрос 7:
622: На заре этой системы воспитания было рукоприкладство. Постепенно
623: эволюционируя, она включала в себя сначала различные сельскохозяйственные
624: работы, а затем производственную деятельность. Назовите автора этой системы,
625: связанной с именем Горького.
626:
627: Ответ:
628: А.С.Макаренко.
629:
630: Источник:
631: Книги Макаренко "Педагогическая поэма" и "Флаги на башнях", любое издание.
632:
633:
634: Тур:
635: Тур 7. Проводила команда "Вист".
636:
637: Вопрос 1:
638: Французский ученый Жорж Луи Леклерк Бюффон, написавший 36 томов
639: "Естественной истории", говорил: "Я обязан своему слуге Жозефу тремя или
640: четырьмя томами "Естественной истории"". Чем же заслужил столь лестный
641: отзыв о себе слуга Жозеф?
642:
643: Ответ:
644: Он будил Бюффона по утрам.
645:
646: Комментарий:
647: Бюффон был известен своей любовью ко сну. Поэтому он попросил своего слугу
648: будить его каждое утро в 6 часов утра, даже если он будет ругатся,
649: протестовать и т.д. Бюффон даже доплачивал Жозефу за эту работу.
650:
651: Источник:
652: "Книга о веселой мудрости(?)", на украинском языке и очень старая.
653:
654: Вопрос 2:
655: По словам Дж.К.Джерома, благодаря этому человеку склоняются над английской
656: грамматикой и разговорником извозчик и сторож, горничная и прачка. Благодаря
657: ему иностранные лавочники и коммерсанты тысячами посылают своих сыновей и
658: дочерей учиться в Англию. Кто жe этот "миссионер английского языка"?
659:
660: Ответ:
661: Английский турист.
662:
663: Комментарий:
664: Английский турист не хочет учить язык той страны, в которую едет, зато
665: хорошо платит - поэтому вся обслуга учит его язык.
666:
667: Источник:
668: Дж.К.Джером, "Трое на четырех колесах".
669:
670: Вопрос 3:
671: Немцы и, реже, русские ставят их для того, чтобы изменить нечто. Французы и
672: некоторые другие европейские народы тоже ставят их, но для того, чтобы
673: соблюсти традицию. Вьетнамцы не ставят их вовсе, а евреи ставят иногда, но
674: совсем в другом месте и с другой целью. Где же ставят их русские?
675:
676: Ответ:
677: Над буквой Е.
678:
679: Комментарий:
680: Это две точки. Не засчитан ответ, в котором упомянаются "Е" и "И краткое".
681: Как известно, у вышеперечисленных народов (за исключением русских) нет "и
682: краткого". Засчитан ответ, гласящий "над Е (это диакритический знак)", хотя
683: точки над Е - это не единственный диакритический знак.
684:
685: Источник:
686: Общеизвестный факт.
687:
688: Вопрос 4:
689: Что исторически объединяeт российский алтын, итальянское сольдо и испанский
690: мараведи?
691:
692: Ответ:
693: Названия их обозначают "золото/золотая монета".
694:
695: Комментарий:
696: Все эти монеты являются мелкими медными монетами, но их названия пришли из
697: других языков, где использовались для обозначения золота: алтын из тюркских
698: языков, сольдо из французского, а мараведи из арабского.
699:
700: Источник:
701: Этимологический словарь руского языка Преображенского.
702:
703: Вопрос 5:
704: Исаак Ньютон, Чарльз Дарвин, Александр Флеминг - эти люди не принадлежали к
705: королевским династиям, но, несмотря на это, заняли места, которые изначально
706: могли занять только люди королевской крови. Что же это за места?
707:
708: Ответ:
709: Это места в королевской усыпальнице - Вестминстерском соборе.
710:
711: Источник:
712: Общеизвестный факт.
713:
714: Вопрос 6:
715: Знаменитой австралийской пловчихе Дон Фрезер принадлежат десятки мировых и
716: олимпийских рекордов в плавании вольным стилем. В историю плавания она вошла
717: благодаря одному из этих рекордов. Чем же был замечателен этот рекорд,
718: установленный в октябре 1962 года, и что объединяeт его со "Что? Где?
719: Когда?"?
720:
721: Ответ:
722: Она первой из женщин проплыла 100 метров (вольным стилем) быстрее, чем за 1
723: минуту.
724:
725: Источник:
726: Таблица мировых рекордов в плавании.
727:
728: Вопрос 7:
729: Тот, кто этим занимается, постоянно должен думать, откуда ветер дует, а тот,
730: кто об этом рассказывает, обычно упоминает некоторый напиток, некоторый
731: фрукт и некоторый овощ. О чем речь?
732:
733: Ответ:
734: О стрельбе из лука.
735:
736: Комментарий:
737: Термины: "молоко", "яблочко" и собственно "лук".
738:
739: Источник:
740: Общеизвестный факт.
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>