File:  [Local Repository] / db / baza / igp1.txt
Revision 1.1.1.1 (vendor branch): download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Oct 28 19:56:37 2000 UTC (23 years, 8 months ago) by stepanov
Branches: baza
CVS tags: start
put under cvs

    1: Чемпионат:
    2: Internet Grand Prix I
    3: 
    4: Тур:
    5: Тур 1. Проводила команда "Москвичи".
    6: 
    7: Вопрос 1:
    8: На товарищеский матч Россия - Бразилия, проходивший в сентябре 1996 года в
    9: Москве на стадионе "Динамо", билеты стоили соответственно 25, 35, 50 и 50 
   10: тысяч рублей в зависимости от трибуны. Коллеги, за три дня, пожалуйста, 
   11: сообразите какая трибуна (север, юг, запад, восток) сколько стоила и
   12: обоснуйте свое решение в письменном виде.
   13: 
   14: Ответ:
   15: Север - 50, юг - 50, запад - 35, восток - 25.
   16: 
   17: Комментарий:
   18: Подавляющее большинство футбольных стадионов мира ориентировано по линии
   19: восток-запад - для того, чтобы по вечерам, когда обычно проходят матчи,
   20: против солнца сидело минимальное число людей. Не составляет исключения и
   21: "Динамо". Трибуны вдоль поля более дорогие, как более удобные, и стоят
   22: поровну. Из менее удобных дешевле восток, поскольку именно туда и светит
   23: солнце.
   24: 
   25: Вопрос 2:
   26: Зигмунд Фрейд рассказывал, что однажды два известных коллекционера картин
   27: заказали у знаменитого живописца свои портреты. Когда заказ был готов, они
   28: повесили эти картины на одну стену и пригласили своего общего друга
   29: полюбоваться на них. Однако вместо похвалы их друг удивленно уставился между
   30: картин и спросил: "А где...?" Уважаемые знатоки, закончите, пожалуйста, его
   31: вопрос. 
   32: 
   33: Ответ:
   34: "А где Спаситель?"
   35: 
   36: Комментарий:
   37: Имеется в виду Христос, висевший меж двух разбойников.
   38: 
   39: Вопрос 3:
   40: В городе Киеве есть компания, занимающаяся проведением на Украине
   41: всевозможных международных ярмарок. На логотипе этой компании изображено
   42: некое животное, причем из названия компании понятно, что оно там не
   43: случайно. Назовите это животное.
   44: 
   45: Ответ:
   46: Кот.
   47: 
   48: Комментарий:
   49: Название фирмы - "МЯУ" (Международные Ярмарки Украины).
   50: 
   51: Вопрос 4:
   52: У арабов было слово, дословно означающее "очень длинный" или "большое
   53: расстояние". От этого арабского слова (имевшего несколько смыслов) произошли
   54: два русских (с сохранением смысловой нагрузки), причем если первым из них мы
   55: называем живое существо, действительно весьма длинное в своем классе, то
   56: вторым мы называем сосуд. Назовите оба русских слова.
   57: 
   58: Ответ:
   59: Жираф и графин.
   60: 
   61: Вопрос 5:
   62: Во времена крестовых походов мусульмане прибегали к всевозможным уловкам,
   63: чтобы при плохих погодных условиях или ночью их корабли принимались
   64: христианами за свои, например они выставляли на нос корабля огромные кресты
   65: (имеется в виду символ христианской веры). Скажите, а что еще брали с собой
   66: мусульмане, если это должно было провести христиан своим звуковым эффектом? 
   67: 
   68: Ответ:
   69: Свиней.
   70: 
   71: Вопрос 6:
   72: У группы народов Крайнего Севера - так называемых гиляков (нивхи, коряки,
   73: эвенки и т.п.) - все мужское население, достигшее 40-летия, страдает почти
   74: полной потерей зрения, а у женщин процесс идет намного медленнее, хотя тоже
   75: прискорбно с точки зрения цивилизованного человека. Следует отметить, что
   76: фактор дикой природы здесь весьма и весьма второстепенен. Внимание, вопрос:
   77: так почему же им так плохо? (по возможности опишите логическую цепочку)
   78: 
   79: Ответ:
   80: Цепочка такова: у них есть бог Солнце - органы, которые смотрят на бога
   81: Солнце (глаза), священны - к ним ни за что нельзя притрагиваться - их
   82: никогда не моют - хронические коньюнктивиты с раннего детства,
   83: превращающиеся в бельма, усугубляемые потреблением жирной пищи - слепота.
   84: Женщинам легче, поскольку они до определенной степени "отпариваются" в
   85: процессе приготовления пищи.
   86: 
   87: Вопрос 7:
   88: Анекдот: рассказывает мужик друзьям
   89:     - Вы представляете, просыпаюся я сегодня, встаю - а на меня летит лошадь и
   90: каак даст! Я упал, снова встаю - на меня летит машина и тоже сбивает... Я
   91: снова встаю, а на меня самолет! Ну я опять упал, а когда встал - меня ракета
   92: сбила!!!
   93:     - (друзья) Да врешь ты все...
   94:     - (мужик) Ах вы не верите!?! Ну так спросите у того старичка, который
   95: продает...
   96:     Что?
   97: 
   98: Ответ:
   99: Билеты на карусель.
  100: 
  101: Тур:
  102: Тур 2. Проводила команда "Мозговорот".
  103: 
  104: Вопрос 1:
  105: Когда один известный американский писатель был в Японии, он был ужасно
  106: огорчен тем, как японцы перевели название его знаменитого романа. В переводе
  107: он назывался как-то вроде "Сердитые изюминки". А как он назывался в
  108: оригинале?
  109: 
  110: Ответ:
  111: "Гроздья гнева" ("Grapes of Wrath") Дж.Стейнбека.
  112: 
  113: Источник:
  114: http://www.itd.umich.edu/~jmsaul/mac.doc/mi.memo.txt
  115: (1.10.96)
  116: 
  117: Вопрос 2:
  118: С давних времен ирландцы разводили особую породу мохнатых лошадей, среднего
  119: роста и очень выносливых. Эти лошади и работали на шахтах, и пахали в поле,
  120: и даже соревновались на скачках, которые ирландцы очень любили и посвящали
  121: им значительную часть своего времени. А как назывались эти лошади?
  122: 
  123: Ответ:
  124: Хобби.
  125: 
  126: Источник:
  127:    1. C.Sutton. How Did They Do That?: Wonders of the Far and Recent Past
  128: Explained. NY, W.Morrow & Co, 1984, p.95
  129:    2. Webster's New World Dictionary of the American Language. Cleveland-NY,
  130: William Collins+World Publishing Co., Inc., 1974, p.667
  131: 
  132: Вопрос 3:
  133: Когда российские моряки стали плавать вокруг света и сталкиваться с жизнью
  134: всяких аборигенов, они порой очень удивлялись. Так, камчатский иерей
  135: Иннокентий Вениаминов, путешествовавший в середине XIX века на корабле
  136: "Николай" Русско-Американской компании, описывая заход на Таити, с
  137: неподдельным изумлением писал о том, что тамошние жители имеют из домашнего
  138: скота только свиней, и кормят этих свиней... Чем?
  139: 
  140: Ответ:
  141: Апельсинами.
  142: 
  143: Источник:
  144: С.В.Максимов. Крылатые слова. М., Терра, 1995, с.379-80
  145: 
  146: Вопрос 4:
  147: В середине 1960-х гг. одна японская газета напечатала статью под названием
  148: "Два самых сильных человека России пали почти в один день". Не могли бы вы
  149: сказать, о ком шла речь в этой статье?
  150: 
  151: Ответ:
  152: О Н.С.Хрущеве, отстраненном от руководства, и штангисте Юрии Власове,
  153: неожиданно проигравшем Олимпиаду в Токио.
  154: 
  155: Источник:
  156: Ю.Власов. Справедливость силы. М., Наука-Культура-Искусство, 1995, с.534
  157: 
  158: Вопрос 5:
  159: Скорее всего, никто из нас не читал роман грузинского писателя XIX в.
  160: Казбеги "Отцеубийца". Но большинство из нас знает имя его главного героя,
  161: благородного абрека. Как же его звали?
  162: 
  163: Ответ:
  164: Коба.
  165: 
  166: Комментарий:
  167: Именно оттуда взял свою партийную кличку Сталин.
  168: 
  169: Источник:
  170: А.Рыбаков. Дети Арбата. Собр. соч., т.5. М., Терра, 1995, с.320
  171: 
  172: Вопрос 6:
  173: Однажды в одном из калифорнийских океанариумов живущий там дельфин проглотил
  174: какую-то железяку. Чтобы не проводить операцию, которая вполне могла бы
  175: закончиться гибелью животного, дирекция океанариума пригласила некоего
  176: Клиффорда Рея. Он и избавил дельфина от железяки, причем без всякого
  177: хирургического вмешательства. А какова настоящая профессия Клиффорда Рея?
  178: 
  179: Ответ:
  180: Он профессиональный баскетболист.
  181: 
  182: Комментарий:
  183: Своей длинной рукой он просто залез дельфину в желудок и железяку извлек.
  184: 
  185: Источник:
  186: J.May. Curious facts. NY, Holt, Rinehart & Winston, 1980, p.16
  187: 
  188: Вопрос 7:
  189: В старину так назывались в России канатные дворы, занимавшие порой целую
  190: улицу. Они были так заставлены веревочными станами и затянуты плетущимися
  191: канатами, что постороннему человеку, по ошибке сунувшемуся туда, было очень
  192: сложно выбраться без помощи работников. Так как же называли такой канатный
  193: двор и всю его снасть?
  194: 
  195: Ответ:
  196: Просак, отсюда выражение "попасть впросак".
  197: 
  198: Источник:
  199: С.В.Максимов. Крылатые слова. М., Терра, 1995, с.23
  200: 
  201: 
  202: Тур:
  203: Тур 3. Проводила команда "С Миру По Нитке".
  204: 
  205: Вопрос 1:
  206: Старичок, овца, морж, ворон. Если верить одному англичанину, все они ходят в
  207: одном направлении. В каком?
  208: 
  209: Ответ:
  210: По диагонали (это слоны).
  211: 
  212: Источник: 
  213: Льюис Кэрролл, Алиса в Зазеркалье, любое издание.
  214: 
  215: Вопрос 2:
  216: Какое известное учебное заведение посещали Адик, Боря и Сарра?
  217: 
  218: Ответ:
  219: Школу бальных танцев Соломона Пляра.
  220: 
  221: Источник: 
  222: Песенник "Пой, Одесса!", ВПТО Киноцентр, Одесса, 1992
  223: 
  224: Вопрос 3:
  225: Закончите последовательность: 25,20,16,4,5,6,12,16,4,5...
  226: 
  227: Ответ:
  228: 1.
  229: 
  230: Комментарий:
  231: Это номера букв русского алфавита, а сами буквы - "Что Где Когда".
  232: 
  233: Источник: 
  234: Букварь (любое издание).
  235: 
  236: Вопрос 4:
  237: Закончите американский анекдот. В заштатном техасском городишке двое
  238: списывают имена с табличек на кладбище. Одна надпись от времени потускнела и
  239: осыпалась, так что разобрать ее почти невозможно. Один говорит: "Да плюнь ты
  240: на этого, пойдем дальше". "Нет, - возражает второй, - он имеет такое же
  241: право, как и все, на..." На что?
  242: 
  243: Ответ:
  244: На участие в голосовании.
  245: 
  246: Комментарий:
  247: Техас славится мошенничеством на выборах.
  248: 
  249: Источник: 
  250: S.Lukes and I.Galinoor, No Laughing Matter, A Collection of Political
  251: Jokes, Penguin, NY, 1987, p.85
  252: 
  253: Вопрос 5:
  254: В книге воспоминаний известного поэта и барда утверждается, что в 1982 году
  255: в Царском Селе (городе Пушкине) поперек главной улицы красовался огромный
  256: транспарант с пушкинской строкой. Какой строкой?
  257: 
  258: Ответ:
  259: "Друзья мои, прекрасен наш Союз!"
  260: 
  261: Комментарий: 
  262: Дело-то было в канун 60-летия СССР.
  263: 
  264: Источник: 
  265: А. Городницкий "И вблизи, и вдали". М.: АО Полигран, 1993
  266: 
  267: Вопрос 6:
  268: На 1-центовой австралийской монете изображен опоссум. На 2-центовой -
  269: ящерица-дракон. На 5-центовой - ехидна. На 10-центовой - лирохвост. На
  270: 20-центовой - утконос. На 50-центовой - эму и вомбат. На долларе - кенгуру.
  271: А кто красуется на обороте двухдолларовой монеты?
  272: 
  273: Ответ:
  274: Абориген.
  275: 
  276: Комментарий:
  277: Самый крупный исконный обитатель Австралии.
  278: 
  279: Источник: 
  280: Монета.
  281: 
  282: Вопрос 7:
  283: В XIX веке этот уникальный товар покупала в России только Академия Наук и
  284: платила по 15 копеек за штуку. Но когда некий человек прислал 1000 штук и
  285: заметил, что у него еще десятки тысяч, АН от дальнейших закупок у него
  286: отказалась. А какая книга родилась из этого отказа Академии?
  287: 
  288: Ответ:
  289: Словарь Даля.
  290: 
  291: Комментарий: 
  292: АН платила по 15 коп. за слово, не вошедшее в Академический Словарь русского
  293: языка. Даль предложил ей купить его собрание, но они загнили на первой
  294: тысяче. Тогда Даль издал словарь сам.
  295: 
  296: Источник: 
  297: Вл. Даль, Напутное слово, в книге: Вл. Даль, Толковый Словарь Живаго
  298: Великорусского Языка, изд. 8, М.: Русский Язык, 1989, с.XVI
  299: 
  300: 
  301: Тур:
  302: Тур 4. Проводила команда "Господа Гусары".
  303: 
  304: Вопрос 1:
  305: У русских это ассоциируется с нечистой силой, для японцев аналог этого
  306: равнозначен самой смерти. А с чем это ассоциируется у англичан?
  307: 
  308: Ответ: 
  309: С пекарем.
  310: 
  311: Комментарий:
  312: В России несчастливое число 13 называется "чертова дюжина", в Японии
  313: несчастливое число 4 читается точно так же, как слово "смерть" [2]. В Англии
  314: несчастливое число - тоже 13, однако оно называется "пекарская дюжина"
  315: ("baker's dozen" [1]).
  316: 
  317: Источники:
  318:    1. Webster, любое издание,
  319:    2. Вс.Овчинников, "Ветка сакуры", любое издание.
  320: 
  321: Вопрос 2:
  322: Известный скульптор-авангардист Вадим Сидур, основатель направления
  323: "гроб-арт", некоторое время жил на даче. Это время стало его "болдинской
  324: осенью". Кроме больших творческих успехов, скульптор внес значительный вклад
  325: в то, что, по его собственному мнению, является неоспоримой пользой,
  326: приносимой его искусством. Что же это за польза?
  327: 
  328: Ответ: 
  329: Очищение окружающей среды.
  330: 
  331: Комментарий:
  332: Вадим Сидур делал свои скульптуры из металлолома, который брал на свалке в
  333: ближайшем лесу.
  334: 
  335: Источник: 
  336: Материалы с выставки В.Сидура в Москве.
  337: 
  338: Вопрос 3:
  339: Что объединяет Швейцарию и Ватикан, а Непал кардинально отличает от
  340: остальных стран мира?
  341: 
  342: Ответ:
  343: Форма флага.
  344: 
  345: Комментарий:
  346: У большинства стран мира флаги имеют прямоугольную форму. У Швейцарии же с
  347: Ватиканом флаги квадратные, а у Непала так и вообше неправильной формы,
  348: "елочкой".
  349: 
  350: Источники:
  351:    1. http://www.adfa.oz.au/CS/flg - Flags homepage;
  352:    2. http://www.adfa.oz.au/CS/flg/col/Aspect.html
  353: 
  354: Вопрос 4:
  355: Впервые в международной практике крупных судебных процессов на Нюрнбергском
  356: процессе было применено некое новшество, на которое Герман Геринг даже
  357: пожаловался, что оно сокращает ему жизнь. Что же это за новшество?
  358: 
  359: Ответ:
  360: Синхронный перевод.
  361: 
  362: Комментарий:
  363: До Нюрнберга на международных судебных процессах документы зачитывались на
  364: языках всех участвующих сторон, что замедляло слушание дела.
  365: 
  366: Источник: 
  367: New York Times, 13.11.96, p.B12
  368: 
  369: Вопрос 5:
  370: Однажды император Николай I ехал в карете вместе с сыном Александром и
  371: великим русским поэтом В.А.Жуковским, учителем словестности наследника
  372: престола. Вдруг Александр спросил отца, что означает сакраментальное слово
  373: из трех букв, слышанное им случайно от слуг. (Да-да, именно то самое слово,
  374: которое в книгах обозначают тремя звездочками). Император переадресовал
  375: вопрос Жуковскому, желая посмотреть, как он будет выкручиваться. И тот
  376: выкрутился, да так хорошо, что довольный Николай наградил поэта золотыми
  377: часами. С тем, впрочем, условием, чтобы Жуковский сделал с ними то, что,
  378: согласно его же объяснению, означает слово из трех букв. Так как же
  379: выкрутился Жуковский из щекотливого положения?
  380: 
  381: Ответ: 
  382: Жуковский обьяснил Александру, что загадочное слово является повелительным
  383: наклонением глагола "ховать" (прятать), образуясь по тем же правилам, что и
  384: "куй" от "ковать", и "суй" от "совать". Николай Павлович был настолько
  385: доволен, что по окончании поездки он достал свои золотые часы и вручил их
  386: Жуковскому со словами: "*** в карман!"
  387: 
  388: Источник: 
  389: Израильская русскоязычная газета "Вести", номер от 21.11.96
  390: 
  391: Вопрос 6:
  392:     Красная - самая протяженная,
  393:     Желтая - самая большая,
  394:     Зеленая - самая маленькая,
  395:     Черная - самая бедная,
  396:     а какого цвета та, что положила всему этому начало?
  397: 
  398: Ответ: 
  399: Синего.
  400: 
  401: Комментарий:
  402: Части света Америка, Азия, Австралия, Африка и Европа зашифрованы по цветам
  403: символизирующих их олимпийских колец. Европа, как известно, положила начало
  404: олимпийскому движению.
  405: 
  406: Источник: 
  407: "The World's Almanac and book of facts", изд-во "World Almanac", New York,
  408: любое издание.
  409: 
  410: Вопрос 7:
  411: Летом 1990 года статный 188-сантиметровый мОлодец Лев Горенштейн (ныне
  412: известный уважаемым знатокам как граф фон TOPMO3) проходил военные сборы в
  413: расположении Костромского Высшего военно-командного училища химической
  414: защиты. Сборы проходили на удивление мирно и без эксцессов. Однако было одно
  415: досадное обстоятельство, не вызванное ничьей злой волей или головотяпством,
  416: но доставлявшее немало моральных и физических страданий рядовому (тогда)
  417: Горенштейну. Назовите его!
  418: 
  419: Ответ: 
  420: В Советской (ныне Российской) армии военнослужащим ростом 190 см и выше
  421: полагается двойной продовольственный паек. Страдания рядового Горенштейна
  422: были вызваны тем, что он на 2 сантиметра не дорос до этой нормы, но, будучи
  423: статным молодцем, постоянно хотел есть, ибо стандартного пайка ему было
  424: мало. Кроме того, ему было ужасно обидно за эти недостающие 2 см.
  425: 
  426: Источник: 
  427: Лев Горенштейн и Устав Советской (Российской) армии.
  428: 
  429: 
  430: 
  431: Тур:
  432: Тур 5. Проводила команда "Абсолют".
  433: 
  434: Вопрос 1:
  435: Один великий человек, остряк и мудрец, друг королей и жертва палача,
  436: свободомыслящий философ и верующий католик, описал нечто: не место, не
  437: событие, и не предмет.  Это нечто, считаясь в своем роде идеалом, было
  438: поддержанно многими, хотя у этого было и немало критиков (особенно в XX
  439: веке), включая известного русского фантаста Евгения Замятина. О чем идет
  440: речь?
  441: 
  442: Ответ:  
  443: Об Утопии Томаса Мора.
  444: 
  445: Источник:
  446: Лев Успенский, "Загадки топономики".
  447: 
  448: Вопрос 2:
  449: Одесские бизнесмены заказали Эрнсту Неизвестному скульптуру Остапа Бендера.
  450: Художник согласился, но полюбопытствовал: где же будет установлен памятник.
  451: Обратились с этим вопросом к мэру Одессы Эдуарду Гурвицу. Тот ответил:
  452: "Конечно, [...]. Оба авантюристы и достойны одного постамента..." Вопрос:
  453: чей же постамент предложил использовать Эдуард Гурвиц?
  454: 
  455: Ответ:
  456: "На центральной площади, там где стоял памятник Ленину..."
  457: 
  458: Источник:
  459: "Аргументы и Факты".
  460:  
  461: Вопрос 3:
  462: У Аполлинарии Сусловой, бывшей некотороe время женой Василия Розанова, была
  463: любовная история, закончившаяся разрывом в 1863 году в Висбадене. Под
  464: влияниeм этой истории великий писатель написал роман за 27 дней, а Суслова
  465: послужила прототипом целого ряда его "инфернальных" героинь.  Итак, назовите
  466: этот роман.
  467: 
  468: Ответ:
  469: "Игрок" Ф.М.Достоевского.
  470: 
  471: Источник:
  472: К.Мочульский, "Достоевский".
  473:   
  474: Вопрос 4:
  475: Закончите следующую фразу знаменитого ирландского драматурга: "Патриотизм -
  476: это уверенность в том, что ваша страна превоcходит все остальные, потому
  477: что..."
  478: 
  479: Ответ:
  480: "...вы в ней родились".
  481: 
  482: Источник:
  483: Джордж Бернард Шоу.
  484: 
  485: 
  486: Вопрос 5:
  487: На заре немого кино многие компании промышляли на воровстве: украв чужую
  488: кинопленку, они снимали заново пару сцен и выпускали фильм под другим
  489: именем. Какой оригинальный способ придумала компания "Биограф" для того,
  490: чтобы бороться с подобными безобразиями?
  491: 
  492: Ответ:
  493: Эта компания стала помещать свои инициалы "AB" на различные предметы,
  494: находящиеся в кадре: двери, цветочные горшки и т.п., таким образом
  495: предотвращая грабеж.
  496: 
  497: Источник:
  498: http://www.dreamsville.com/csh/Vardo/1126.html
  499:  
  500: Вопрос 6:
  501: В русском языке это слово впервые встречается у Карамзина в "Письмах
  502: русского путешественника", а произошло оно от искаженного названия некоего
  503: лондонского заведения, которое, в свою очередь, было названо в честь места
  504: рождения царя Давида и наиболее влиятельного из его потомков. Что это за
  505: слово?
  506: 
  507: Ответ:
  508: Бедлам, от Вифлеем (Bethlehem) - названия известной лондонской психушки.
  509: 
  510: Источник:
  511: "Из истории русских слов".
  512: 
  513: Вопрос 7:
  514: Муж Марины Прусаковой, проживавший в Минске и работавший на заводе бытовой
  515: электроники, считается весьма загадочным человеком и является ключевой
  516: фигурой, замешанной в убийстве видного политического деятеля. А как звали
  517: мужа Марины Прусаковой?
  518:  
  519: Ответ:
  520: Ли Харви Освальд.
  521: 
  522: Источник:
  523: http://206.160.223.96/killer/osvald.html
  524: 
  525: Тур: 
  526: Тур 6. Проводила команда "Многогранник".
  527: 
  528: Вопрос 1:
  529: Эти драгоценные камни стоят огромные деньги. Тысячи людей находятся у них в
  530: непосредственной зависимости, кроме того, они наложили свой отпечаток на
  531: жизнь миллионов. История этих камней ведет свой отсчет с конца прошлого
  532: столетия, а свое имя они получили в 20-е годы. Что же это за драгоценные
  533: камни?
  534: 
  535: Ответ:
  536: Компания "Мицубиси", что по-японски означает "три алмаза".
  537: 
  538: Источник:
  539: http://www.mitsubishi.com
  540: 
  541: Вопрос 2:
  542: В 1910 г. этот человек получил британское гражданство, в 1913 г. стал
  543: доцентом Манчестерского университета. Во время I Мировой войны ему удалось в
  544: своей лаборатории наладить производство очень тогда дефицитного ацетона из
  545: кукурузы. Во время II Мировой войны он был одним из создателей
  546: синтетического каучука. Но для всего мира он известен не только как химик,
  547: но и как большой политик и общественный деятель, лидер национального
  548: движения. Как звали этого человека?
  549: 
  550: Ответ:
  551: Хаим Вейцман.
  552: 
  553: Источник:
  554: "Хаим Вейцман", изд."Лексикон", Иерусалим, 1988.
  555: 
  556: Вопрос 3:
  557: Знаменитый уроженец Франкфурта-на-Майне писал:
  558:     "Тебе не даст проступок твой
  559:      Блистать в цепочке золотой".
  560:      О каком проступке идет речь?
  561: 
  562: Ответ:
  563: О проституции.
  564: 
  565: Комментарий:
  566: Гете, изучавший в молодости юриспруденцию, вкладывает в уста героя "Фауста"
  567: Валентина изложение старинного франкфуртского правила, запрещавшего
  568: проституткам украшаться драгоценностями.
  569: 
  570: Источник:
  571: Гете, "Избранные произведения" в 2-х томах, Москва, "Правда", 1985, том 2,
  572: стр.659
  573: 
  574: Вопрос 4:
  575: Два итальянских офицера были втянуты в заговор. Выдавая себя за граждан
  576: Албании, они при содействии зачинщика заговора и сообщницы осуществили некую
  577: махинацию с брачными контрактами. А откуда известны имена этих офицеров,
  578: знакомые любителям классической музыки?
  579: 
  580: Ответ:
  581: Из оперы Моцарта "Так поступают все".
  582: 
  583: Источник:
  584: "Оперные либретто", том 2, "Зарубежная опера", Москва, "Музыка", 1987,
  585: стр.218-221 
  586: 
  587: Вопрос 5:
  588: Сейчас ее имя хорошо знакомо футбольным болельщикам, хотя оно имело
  589: отношение к легкой атлетике. А какой продукт питания был причиной ее
  590: сенсационного поражения?
  591: 
  592: Ответ:
  593: Яблоки. 
  594: 
  595: Комментарий:
  596: Речь идет об Аталанте, персонаже древнегреческой мифологии. Аталанта не
  597: знала поражений на беговой дорожке, пока Меланион не победил ее, бросая в
  598: сторону яблоки во время забега и выигрывая время, пока Аталанта отвлекалась
  599: и подбирала их. Сейчас в Италии есть футбольная команда "Аталанта".
  600: 
  601: Источник:
  602: О мифе: "Who's who in der antiken Mythologie", G.Fink. Deutscher
  603: Taschenbuch-Verlag, Muenchen, 1993, стр.60. О команде можно узнать из любой
  604: спортивной газеты.
  605: 
  606: Вопрос 6:
  607: Этот металл был обнаружен в XIX веке химиком Карлом Клаусом. Ученый назвал 
  608: этот химический элемент в честь своей страны. О каком металле идет речь?
  609: 
  610: Ответ:
  611: О рутении.
  612: 
  613: Комментарий:
  614: Профессор Казанского университета Карл Карлович Клаус назвал обнаруженный им
  615: металл в честь России, использовав ее латинское название.
  616: 
  617: Источник:
  618: "Энциклопедический словарь юного химика", Москва, "Педагогика", 1990,
  619: стр.187 и 275
  620: 
  621: Вопрос 7:
  622: На заре этой системы воспитания было рукоприкладство. Постепенно
  623: эволюционируя, она включала в себя сначала различные сельскохозяйственные
  624: работы, а затем производственную деятельность. Назовите автора этой системы,
  625: связанной с именем Горького.
  626: 
  627: Ответ:
  628: А.С.Макаренко.
  629: 
  630: Источник:
  631: Книги Макаренко "Педагогическая поэма" и "Флаги на башнях", любое издание.
  632: 
  633: 
  634: Тур:
  635: Тур 7. Проводила команда "Вист".
  636: 
  637: Вопрос 1:
  638: Французский ученый Жорж Луи Леклерк Бюффон, написавший 36 томов
  639: "Естественной истории", говорил: "Я обязан своему слуге Жозефу тремя или
  640: четырьмя томами "Естественной истории"".  Чем же заслужил столь лестный
  641: отзыв о себе слуга Жозеф?
  642: 
  643: Ответ:
  644: Он будил Бюффона по утрам.
  645: 
  646: Комментарий:
  647: Бюффон был известен своей любовью ко сну. Поэтому он попросил своего слугу
  648: будить его каждое утро в 6 часов утра, даже если он будет ругатся,
  649: протестовать и т.д. Бюффон даже доплачивал Жозефу за эту работу.
  650: 
  651: Источник:
  652: "Книга о веселой мудрости(?)", на украинском языке и очень старая.
  653: 
  654: Вопрос 2:
  655: По словам Дж.К.Джерома, благодаря этому человеку склоняются над английской
  656: грамматикой и разговорником извозчик и сторож, горничная и прачка. Благодаря
  657: ему иностранные лавочники и коммерсанты тысячами посылают своих сыновей и
  658: дочерей учиться в Англию. Кто жe этот "миссионер английского языка"?
  659: 
  660: Ответ:
  661: Английский турист.
  662: 
  663: Комментарий:
  664: Английский турист не хочет учить язык той страны, в которую едет, зато
  665: хорошо платит - поэтому вся обслуга учит его язык.
  666: 
  667: Источник: 
  668: Дж.К.Джером, "Трое на четырех колесах".
  669: 
  670: Вопрос 3:
  671: Немцы и, реже, русские ставят их для того, чтобы изменить нечто. Французы и
  672: некоторые другие европейские народы тоже ставят их, но для того, чтобы
  673: соблюсти традицию. Вьетнамцы не ставят их вовсе, а евреи ставят иногда, но
  674: совсем в другом месте и с другой целью. Где же ставят их русские?
  675: 
  676: Ответ:
  677: Над буквой Е.
  678: 
  679: Комментарий:
  680: Это две точки. Не засчитан ответ, в котором упомянаются "Е" и "И краткое".
  681: Как известно, у вышеперечисленных народов (за исключением русских) нет "и
  682: краткого". Засчитан ответ, гласящий "над Е (это диакритический знак)", хотя
  683: точки над Е - это не единственный диакритический знак.
  684: 
  685: Источник: 
  686: Общеизвестный факт.
  687: 
  688: Вопрос 4:
  689: Что исторически объединяeт российский алтын, итальянское сольдо и испанский
  690: мараведи?
  691: 
  692: Ответ:
  693: Названия их обозначают "золото/золотая монета".
  694: 
  695: Комментарий:
  696: Все эти монеты являются мелкими медными монетами, но их названия пришли из
  697: других языков, где использовались для обозначения золота: алтын из тюркских
  698: языков, сольдо из французского, а мараведи из арабского.
  699: 
  700: Источник:
  701: Этимологический словарь руского языка Преображенского.
  702: 
  703: Вопрос 5:
  704: Исаак Ньютон, Чарльз Дарвин, Александр Флеминг - эти люди не принадлежали к
  705: королевским династиям, но, несмотря на это, заняли места, которые изначально
  706: могли занять только люди королевской крови. Что же это за места?
  707: 
  708: Ответ:
  709: Это места в королевской усыпальнице - Вестминстерском соборе.
  710: 
  711: Источник: 
  712: Общеизвестный факт.
  713: 
  714: Вопрос 6:
  715: Знаменитой австралийской пловчихе Дон Фрезер принадлежат десятки мировых и
  716: олимпийских рекордов в плавании вольным стилем. В историю плавания она вошла
  717: благодаря одному из этих рекордов. Чем же был замечателен этот рекорд,
  718: установленный в октябре 1962 года, и что объединяeт его со "Что? Где?
  719: Когда?"?
  720: 
  721: Ответ:
  722: Она первой из женщин проплыла 100 метров (вольным стилем) быстрее, чем за 1
  723: минуту.
  724: 
  725: Источник:
  726: Таблица мировых рекордов в плавании.
  727: 
  728: Вопрос 7:
  729: Тот, кто этим занимается, постоянно должен думать, откуда ветер дует, а тот,
  730: кто об этом рассказывает, обычно упоминает некоторый напиток, некоторый
  731: фрукт и некоторый овощ. О чем речь?
  732: 
  733: Ответ:
  734: О стрельбе из лука.
  735: 
  736: Комментарий:
  737: Термины: "молоко", "яблочко" и собственно "лук".
  738: 
  739: Источник: 
  740: Общеизвестный факт.

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>