version 1.13, 2002/08/17 20:22:18
|
version 1.60, 2017/05/16 01:49:52
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Internet Grand Prix V |
Internet Grand Prix V |
|
|
|
Вид: |
|
И |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-1998 |
00-000-1998 |
|
|
Line 72 Internet Grand Prix V
|
Line 75 Internet Grand Prix V
|
В сочетании с детской историей Азор должен щелкнуть. |
В сочетании с детской историей Азор должен щелкнуть. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Евангилее от Матфея, гл. 1, |
1. Евангелие от Матфея, гл. 1, |
http://www.mgul.ac.ru/~Bible/Mat-1.html, 24.9.98 |
http://www.mgul.ac.ru/~Bible/Mat-1.html, 24.9.98 |
2. http://www.eurowrite.edu/personal/goulart/azores.htm, 24.9.98 |
2. http://www.eurowrite.edu/personal/goulart/azores.htm, 24.9.98 |
3. http://www.rema.ru/KOMMENT/VADVAD/ARP/Tsel.htm, 24.9.98 |
3. http://www.rema.ru/KOMMENT/VADVAD/ARP/Tsel.htm, 24.9.98 |
4. Х/Ф "Приключения Буратино". |
4. Х/Ф "Приключения Буратино". |
Line 154 Internet Grand Prix V
|
Line 157 Internet Grand Prix V
|
НОРВЕГИЯ |
НОРВЕГИЯ |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о дирижаблях (фр. dirigеable - управляемый [4]) Нобиле. |
Речь идет о дирижаблях (фр. dirigeable - управляемый [4]) Нобиле. |
Дирижабль "Norge" - "Норвегия" в составе экспедиции Амундсена |
Дирижабль "Norge" - "Норвегия" в составе экспедиции Амундсена |
в 1926 году достиг северного Полюса [1,2,3]. А вот подобный ему |
в 1926 году достиг северного Полюса [1,2,3]. А вот подобный ему |
дирижабль "Italia" разбился на Шпицбергене в 1928 году [1,2,3] |
дирижабль "Italia" разбился на Шпицбергене в 1928 году [1,2,3] |
Line 167 Internet Grand Prix V
|
Line 170 Internet Grand Prix V
|
Полюса |
Полюса |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Britannika on-line, статья "Nobile, Umberto" |
1. Britannica on-line, статья "Nobile, Umberto" |
2. http://aeroweb.lucia.it/en/museums/vigna.htm 25.09.98 |
2. http://aeroweb.lucia.it/en/museums/vigna.htm 25.09.98 |
3. |
3. http://www.travel-norway.com/generell/html/body_norway_in_the_arctic.html, |
http://www.travel-norway.com/generell/html/body_norway_in_the_arctic.html, |
25.09.98 |
25.09.98 |
|
4. Словарь иностранных слов, статья "дирижабль". М., "Ювенс", 1995 |
4. Словарь иностранных слов, статья "дирижабль". М., "Ювенс", 1995 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 220 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
Line 222 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНА - кадриль, забытая, гитарами забитая, фабричная, колхозная, |
ОНА - кадриль, забытая, гитарами забитая, фабричная, колхозная, |
окончилась работа, опять пришла суббота, и нам с тобой охота.... [1] |
окончилась работа, опять пришла суббота, и нам с тобой охота... [1] |
Танец кадриль (quadrille) появился во Франции [2]. |
Танец кадриль (quadrille) появился во Франции [2]. |
Само слово quadrille происходит от испанского cuadrilla [2]. |
Само слово quadrille происходит от испанского cuadrilla [2]. |
Отдельно взятая англоязычная страна - Страна Чудес, где ее |
Отдельно взятая англоязычная страна - Страна Чудес, где ее |
Line 243 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
Line 245 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
смеем надеяться, что он достаточно известен. |
смеем надеяться, что он достаточно известен. |
2. Webster, статья "quadrille" |
2. Webster, статья "quadrille" |
3. Л. Кэрролл, "Алиса в стране чудес", гл. 10. |
3. Л. Кэрролл, "Алиса в стране чудес", гл. 10. |
http://www.neystadt.org/moshkow/koi/CARROLL/alisa.txt, 4.10.98 |
http://www.neystadt.org/moshkow/koi/CARROLL/alisa.txt, 4.10.98 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Костик Лесков |
Костик Лесков |
Line 265 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
Line 267 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
больно задирист он был. |
больно задирист он был. |
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
Полицейских можно было выбрать из всего списка кандидатов |
Полицейских можно было выбрать из всего списка кандидатов |
(родственники, лучшие друзья, случайные зеваки и проч. ) |
(родственники, лучшие друзья, случайные зеваки и проч.) |
благодаря информации о задиристости Шоу как лектора. |
благодаря информации о задиристости Шоу как лектора. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 377 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
Line 379 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
(К сожалению, сейчас эта ссылка мертвая, но, честное слово, там |
(К сожалению, сейчас эта ссылка мертвая, но, честное слово, там |
было это написано) |
было это написано) |
2. "Попутная песня", http://www.sitek.ru/~shaliapin/glinka-r.htm#OnWay, |
2. "Попутная песня", http://www.sitek.ru/~shaliapin/glinka-r.htm#OnWay, |
21.09.98 |
21.09.98 |
3. Брокгауз on-line, статья "Железные дороги" |
3. Брокгауз on-line, статья "Железные дороги" |
http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokhaus.dll?text=http://ALL_9.txt/ф/5483638 |
http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokhaus.dll?text=http://ALL_9.txt/ф/5483638 |
4. Брокгауз on-line, статья "Клейнмихель" |
4. Брокгауз on-line, статья "Клейнмихель" |
Line 407 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 409 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
молота, а в честь завода "Серп и Молот" (расположенного недалеко |
молота, а в честь завода "Серп и Молот" (расположенного недалеко |
от этой станции), который, в свою очередь, был назван в честь |
от этой станции), который, в свою очередь, был назван в честь |
символа (потому-то и "по большому счету"), репрессированный |
символа (потому-то и "по большому счету"), репрессированный |
военначальник - Илья Муромец [2], родившийся в селе Карачарово [3]. |
военачальник - Илья Муромец [2], родившийся в селе Карачарово [3]. |
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
Символ, звезда которого взошла в начале 20 века намекает на |
Символ, звезда которого взошла в начале 20 века намекает на |
революционную сущность символа. Военачальник - наверняка подколка, |
революционную сущность символа. Военачальник - наверняка подколка, |
Line 417 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 419 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Источник: |
Источник: |
1. Венедикт Ерофеев, "Москва-Петушки", любое издание |
1. Венедикт Ерофеев, "Москва-Петушки", любое издание |
2. "Илья Муромец и Калин-царь", в книге "Слово о полку Игореве. |
2. "Илья Муромец и Калин-царь", в книге "Слово о полку Игореве. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
3. "Исцеление Ильи Муромца", в книге "Слово о полку Игореве. |
3. "Исцеление Ильи Муромца", в книге "Слово о полку Игореве. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
4. Фоули, Д. "Энциклопедия знаков и символов". М., Вече-АСТ, 1997 |
4. Фоули, Д. "Энциклопедия знаков и символов". М., Вече-АСТ, 1997 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 446 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 448 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
встречается красный угол, в учреждении - красный |
встречается красный угол, в учреждении - красный |
уголок. Принимались и ответы "до 9", если из них |
уголок. Принимались и ответы "до 9", если из них |
было ясно, что речь идет о рефери на ринге. |
было ясно, что речь идет о рефери на ринге. |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Первые два предложения слишком общие, чтобы |
Первые два предложения слишком общие, чтобы |
пытаться начать поиск с них, поэтому начинаем перебирать |
пытаться начать поиск с них, поэтому начинаем перебирать |
то, что встречалось и в избах и (с уменьшительным суффиксом) в |
то, что встречалось и в избах и (с уменьшительным суффиксом) в |
учреждениях: стол-столик, лавка-лавочка, печь-печенка, икона- |
учреждениях: стол - столик, лавка - лавочка, печь - печенка, икона - |
иконка, угол-уголок - в учреждениях был красный уголок, а в |
иконка, угол - уголок - в учреждениях был красный уголок, а в |
избах красный угол. Уже тепло. Вспоминаем где еще бывает |
избах красный угол. Уже тепло. Вспоминаем, где еще бывает |
красный угол - на боксерском ринге. Ринг - означает круглый, то |
красный угол - на боксерском ринге. Ринг - означает круглый, то |
есть у него не должно быть углов, но на самом деле они есть, |
есть у него не должно быть углов, но на самом деле они есть, |
причем два - не белые, как остальные углы и канаты, а синий |
причем два - не белые, как остальные углы и канаты, а синий |
Line 461 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 463 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www2.dynamite.com.au/phoenix/info/rules/aiba/aibaring.htm, |
http://www2.dynamite.com.au/phoenix/info/rules/aiba/aibaring.htm, |
1998. 1 октября |
1998. 1 октября |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Гишволинер |
Михаил Гишволинер |
Line 508 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Line 510 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Михаил Зильберштейн |
Михаил Зильберштейн |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Появление этой троицы не раз приносило удачу. Но |
Появление этой троицы не раз приносило удачу. Но берегитесь, если вместо |
берегитесь, если вместо одного из них приходит ТА, одно |
одного из них приходит ТА, одно из воплощений которой связано с неким |
из воплощений которой связано с неким животным. Определенную |
животным. Определенную разновидность этого животного многие хотели бы |
разновидность этого животного многие хотели бы держать у себя |
держать у себя дома, но удается это лишь единицам. Что это за |
дома, но удается это лишь единицам. Что это за разновидность |
разновидность и кто ОНА? |
и кто ОНА? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ХРУСТАЛЬНАЯ СОВА, она - ДАМА ПИК. |
ХРУСТАЛЬНАЯ СОВА, она - ДАМА ПИК. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Тройка, семерка, туз - эта комбинация |
Тройка, семерка, туз - эта комбинация могла принести удачу не только |
могла принести удачу не только Герману (1). Это еще и |
Германну (1). Это еще и выигрыш в "двадцать одно". Особа, приносящая |
выигрыш в "двадцать одно". Особа, приносящая |
несчастье, - дама пик, которая символизирует, в частности, Афину Палладу |
несчастье, - дама пик, которая символизирует, в частности, |
(2), (3). Одним из традиционных атрибутов Афины является сова (4). Факт |
Афину Палладу (2), (3). Одним из традиционных атрибутов |
про связь Афины и Пиковой Дамы достаточно малоизвестный, но здесь |
Афины является сова (4). |
командам могла помочь интуиция: в заставке теле-"Что?Где?Когда?" |
Факт про связь Афины и Пиковой Дамы достаточно |
сочетание совы с музыкой из "Пиковой Дамы". |
малоизвестный, но здесь командам могла помочь |
В первоначальной формулировке мы собирались принимать сову, даже если |
интуиция: в заставке теле-"Что?Где?Когда?" сочетание |
в ответе не было слова "хрустальная". Но в новой формулировке форма |
совы с музыкой из "Пиковой Дамы". |
вопроса никак не позволяет принять такой ответ. Так что мы плакали, но |
В первоначальной формулировке мы собирались принимать сову, |
вписывали минус в таблицу. Господа, следите за формой вопроса! |
даже если в ответе не было слова "хрустальная". Но в новой |
Предполагаемая схема раскрутки: |
формулировке форма вопроса никак не позволяет принять такой |
|
ответ. Так что мы плакали, но вписывали минус в таблицу. |
|
Господа, следите за формой вопроса! |
|
Предполагаемая схема раскрутки: |
|
Первые два предложения практически однозначно выводят |
Первые два предложения практически однозначно выводят |
на Пиковую Даму. Связь с Афиной, конечно, вовсе не очевидна, но |
на Пиковую Даму. Связь с Афиной, конечно, вовсе не очевидна, но |
тут можно зайти с другой стороны. Какое животное многие хотели бы |
тут можно зайти с другой стороны. Какое животное многие хотели бы |
Line 546 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Line 543 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
общее место, ну а каждый мало-мальски знакомый с гаданием на |
общее место, ну а каждый мало-мальски знакомый с гаданием на |
картах знает, что Пиковая Дама - это раздор, вражда. Круг |
картах знает, что Пиковая Дама - это раздор, вражда. Круг |
замыкается. |
замыкается. |
Другой предлагаемый путь: |
Другой предлагаемый путь: |
- Выход на даму пик |
- Выход на даму пик |
- Кто-то в команде знает про связь между Пиковой Дамой и |
- Кто-то в команде знает про связь между Пиковой Дамой и |
Афиной Палладой, и помнит, что у последней на плече |
Афиной Палладой, и помнит, что у последней на плече |
все время сидит сова, потом она/он вспоминает о своей |
все время сидит сова, потом она/он вспоминает о своей |
мечте выиграть хрустальную сову и берет вопрос. |
мечте выиграть хрустальную сову и берет вопрос. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Пушкин А.С. Пиковая Дама. Любое издание |
1. Пушкин А.С. Пиковая Дама. Любое издание |
2. Купер Дж. Энциклопедия символов. - М.: Золотой Век, 1995, с. 130. |
2. Купер Дж. Энциклопедия символов. - М.: Золотой Век, 1995, с. 130. |
3. http://divcom.slimy.com/bridge/articles/Feb98/ACBL, 21.10.1998. |
3. http://divcom.slimy.com/bridge/articles/Feb98/ACBL, 21.10.1998. |
Line 590 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Line 587 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
холм, видимо возле порта, с названием из двух слов - все ясно. |
холм, видимо возле порта, с названием из двух слов - все ясно. |
Тут и датировка становится понятна, и можно закрывать. |
Тут и датировка становится понятна, и можно закрывать. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Brewer Dictionary of Phrase and Fable, статья Malakoff |
1. Brewer Dictionary of Phrase and Fable, статья Malakoff |
http://www.bibliomania.com/Reference/PhraseAndFable/data/797.html, |
http://www.bibliomania.com/Reference/PhraseAndFable/data/797.html, |
просмотрено 16.10.1998. |
просмотрено 16.10.1998. |
Line 609 http://www.bibliomania.com/Reference/Phr
|
Line 606 http://www.bibliomania.com/Reference/Phr
|
обстоятельстве в одном научно-популярном журнале. |
обстоятельстве в одном научно-популярном журнале. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Sg, Lr, Bk, Cf, Am |
Sg, Lr, Bk, Cf, Am или Сиборгий, Лоуренсий, Берклий, Калифорний, |
или Сиборгий, Лоуренсий, Берклий, Калифорний, Америций |
Америций |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Адрес составлен только из названий химических элементов, |
Адрес составлен только из названий химических элементов. |
если пропущен Америций, то принимать, если нет хотя бы |
Если пропущен Америций, то принимать, если нет хотя бы одного из |
одного из четырех остальных, то не принимать - все |
четырех остальных, то не принимать - все остальные слова адреса есть в |
остальные слова адреса есть в тексте вопроса) |
тексте вопроса. Указавшие в адресе также и Нобелий не пострадали, хотя |
Указавшие в адресе также и Нобелий не пострадали, хотя факт |
факт лауреатства Сиборга никакого отношения к адресу и не имеет, равно |
лауреатства Сиборга никакого отношения к адресу и не имеет, |
как и наиболее длинная запись в справочнике "Who is who", из-за которой |
равно как и наиболее длинная запись в справочнике "Who is who" |
Сиборг в действительности попал в книгу Гиннесса. Уникальное |
из-за которой Сиборг в действительности попал в книгу Гиннеса. |
обстоятельство - впервые химический элемент был назван в честь живущего |
Уникальное обстоятельство - впервые химический элемент был |
на тот момент человека. (2) |
назван в честь живущего на тот момент человека. (2) |
|
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Ищем обстоятельство - время получения какой-нибудь |
Ищем обстоятельство - время получения какой-нибудь |
премии, стаж работы и т.п. ни к чему не приводят. Наконец, |
премии, стаж работы и т.п. ни к чему не приводят. Наконец, |
Line 637 Sg, Lr, Bk, Cf, Am
|
Line 633 Sg, Lr, Bk, Cf, Am
|
названий тоже есть химические элементы, включая Америций, |
названий тоже есть химические элементы, включая Америций, |
названный в честь США. |
названный в честь США. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Статья в Discover: |
1. Статья в Discover: |
http://coldfusion.discover.com/output.cfm?ID=1306 |
http://coldfusion.discover.com/output.cfm?ID=1306 |
2. http://www.lbl.gov/Science-Articles/Research-Review/Magazine/1994/seaborgium-mag.html |
2. http://www.lbl.gov/Science-Articles/Research-Review/Magazine/1994/seaborgium-mag.html |
Line 799 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 795 EURO (новая европейская валюта)
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Перед вами список (в алфавитном порядке): |
Перед вами список (в алфавитном порядке): |
Болконский Николай Андреевич; |
Болконский Николай Андреевич; |
Карамазов Федор Павлович; |
Карамазов Федор Павлович; |
Мармеладов Семен Захарович; |
Мармеладов Семен Захарович; |
Облонский Степан Аркадьевич; |
Облонский Степан Аркадьевич; |
Сквозник-Дмухановский Антон Антонович; |
Сквозник-Дмухановский Антон Антонович; |
Фамусов Павел Афанасьевич. |
Фамусов Павел Афанасьевич. |
Представьте себе, что вам дано поручение выбрать четверых из |
Представьте себе, что вам дано поручение выбрать четверых из |
них в традиционную по форме, но нетривиальную по содержанию |
них в традиционную по форме, но нетривиальную по содержанию |
группу лиц со специальными полномочиями. Процитируйте принцип, |
группу лиц со специальными полномочиями. Процитируйте принцип, |
по которому вы это сделаете. |
по которому вы это сделаете. |
Line 819 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 815 EURO (новая европейская валюта)
|
(Кстати, этот же смысл присутствует и в английском, и в латыни). |
(Кстати, этот же смысл присутствует и в английском, и в латыни). |
И более знакомое нам значение - группа лиц со специальными |
И более знакомое нам значение - группа лиц со специальными |
полномочиями. Кто это все заметил, услышал очень громкий щелчок. |
полномочиями. Кто это все заметил, услышал очень громкий щелчок. |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Формальные игры с именами-отчествами ничего не дают. Зачем же |
Формальные игры с именами-отчествами ничего не дают. Зачем же |
они нужны? Видимо, для ответа важно, что речь идет о Болконском |
они нужны? Видимо, для ответа важно, что речь идет о Болконском |
(Карамазове) - отце, а не сыновьях. Начинаем вспоминать факты |
(Карамазове) - отце, а не сыновьях. Начинаем вспоминать факты |
Line 830 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 826 EURO (новая европейская валюта)
|
от остальных, только сыновья. Но надо отсеять еще кого-то. |
от остальных, только сыновья. Но надо отсеять еще кого-то. |
У всех дети взрослые, кроме Облонского. Вот и ответ. |
У всех дети взрослые, кроме Облонского. Вот и ответ. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Толстой Л.Н. Война и Мир. Любое издание |
1. Толстой Л.Н. Война и Мир. Любое издание |
2. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. Любое издание |
2. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. Любое издание |
3. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Любое издание |
3. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Любое издание |
Line 862 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 858 EURO (новая европейская валюта)
|
писателя. (1) |
писателя. (1) |
Строитель телемостов (2) Владимир Познер туда пока не попал. |
Строитель телемостов (2) Владимир Познер туда пока не попал. |
А строил он их вместе с Филом (любителем) Донахью. |
А строил он их вместе с Филом (любителем) Донахью. |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Перебор инженерных сооружений - тоннели, фермы, мосты, башни, |
Перебор инженерных сооружений - тоннели, фермы, мосты, башни, |
заборы, будки, и т.д. вкупе с размышлениями о том, какие же |
заборы, будки, и т.д. вкупе с размышлениями о том, какие же |
у них могут быть особые типы, рано или поздно приводит к |
у них могут быть особые типы, рано или поздно приводит к |
Line 871 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 867 EURO (новая европейская валюта)
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Владимир Познер в Britannica On Line, статья "Серапионовы братья": |
1. Владимир Познер в Britannica On Line, статья "Серапионовы братья": |
http://www.eb.com/cgi-bin/g?keywords=Vladimir+Pozner |
http://www.eb.com/cgi-bin/g?keywords=Vladimir+Pozner |
2. http://www.cc.columbia.edu/cu/cspa/SPRSum95ColConvStory.html |
2. http://www.cc.columbia.edu/cu/cspa/SPRSum95ColConvStory.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 911 http://pref.bn.ru/cult/rus/index.htm
|
Line 907 http://pref.bn.ru/cult/rus/index.htm
|
"Ночной Кошмар" |
"Ночной Кошмар" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Их неисчислимое множество. Один из них, воспользовавшись |
Их неисчислимое множество. Один из них, воспользовавшись "правом первой |
"правом первой ночи", успели упомянуть гусары. Другой, почти |
ночи", успели упомянуть гусары. Другой, почти столь же известный, связан |
столь же известный, связан с расово-географическим притяжением. А |
с расово-географическим притяжением. А вот, например, своеобразная |
вот, например, своеобразная трактовка эпизода из |
трактовка эпизода из жизни Евгения Александровича и Настасьи Павловны |
жизни Евгения Александровича и Настасьи Павловны известна |
известна гораздо меньше. Назовите максимально точно орудие убийства, |
гораздо меньше. Назовите максимально точно орудие убийства, |
которым, согласно этой трактовке, Евгений Александрович не |
которым, согласно этой трактовке, Евгений Александрович не |
воспользовался, да и не сумел бы воспользоваться при всем желании. |
воспользовался, да и не сумел бы воспользоваться при всем |
|
желании. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Браунингом. |
Браунингом. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В вопросе речь идет о палиндромах. Гусары в |
В вопросе речь идет о палиндромах. Гусары в первом туре ИГП-5 упомянули |
первом туре ИГП5 упомянули самый, возможно, известный палиндром - |
самый, возможно, известный палиндром - "А роза упала на лапу Азора". |
"А роза упала на лапу Азора". Палиндром, который |
Палиндром, который связан с расово-географическим притяжением, - |
связан с расово-географическим притяжением, - "Аргентина манит негра". |
"Аргентина манит негра". Своеобразная трактовка эпизода из жизни Евгения |
Своеобразная трактовка эпизода из жизни Евгения |
Александровича и Настасьи Павловны - "Смог Нину Арбенин, и не |
Александровича и Настасьи Павловны - "Смог Нину Арбенин, и |
браунингом-с". Полное имя жены Арбенина - Анастасия, Нина - ее |
не браунингом-с". Полное имя жены Арбенина - Анастасия, Нина |
"домашнее" имя (см. первую сцену третьего действия пьесы: "Настасья |
- ее "домашнее" имя (см. первую сцену третьего действия пьесы: |
Павловна споет нам что-нибудь"). Арбенин в принципе не мог бы |
"Настасья Павловна споет нам что-нибудь"). Арбенин в |
воспользоваться браунингом, поскольку такового еще не существовало. Этот |
принципе не мог бы воспользоваться браунингом, поскольку такового еще |
палиндром малоизвестен, но его легко сконструировать. Причем полностью |
не существовало. Этот палиндром малоизвестен, но |
его восстанавливать не обязательно, достаточно написать "Нину Арбенин", |
его легко сконструировать. Причем полностью его восстанавливать не |
|
обязательно, достаточно написать "Нину Арбенин", |
|
чтобы ответить на вопрос. |
чтобы ответить на вопрос. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1-й тур ИГП5, вопрос N 2 - |
1. 1-й тур ИГП5, вопрос N 2 - |
http://kulichki.rambler.ru/limeriki/gusary/znatoki/v1t.html, |
http://kulichki.rambler.ru/limeriki/gusary/znatoki/v1t.html |
Лермонтов М.Ю. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, |
2. Лермонтов М.Ю. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, |
1983, с. 478, 813. |
1983, с. 478, 813. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин |
Илья Иткин |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Участник Семилетней войны получил право на это специальным Указом |
Участник Семилетней войны получил право на это специальным Указом |
Сената, а человек, казавшийся фантастическим проект которого был |
Сената, а человек, казавшийся фантастическим проект которого был |
недавно частично осуществлен в одном из |
недавно частично осуществлен в одном из российских регионов, просто |
российских регионов, просто присвоил себе это. Так что же |
присвоил себе это. Так что же это? |
это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Задунайский" как добавка к фамилии. |
"Задунайский" как добавка к фамилии. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Генерал-фельдмаршал Петр Александрович Румянцев, который во время |
Генерал-фельдмаршал Петр Александрович Румянцев, который во время |
Семилетней войны овладел крепостью |
Семилетней войны овладел крепостью Кольберг и выиграл сражения под |
Кольберг и выиграл сражения под Гросс-Егерсдорфом и Кунерсдорфом, |
Гросс-Егерсдорфом и Кунерсдорфом, Указом Сената от 10.06.1775 получил |
Указом Сената от 10.06.1775 получил право именоваться Задунайским. |
право именоваться Задунайским. Кирсан Илюмжинов, построивший Сити-Чесс, |
Кирсан Илюмжинов, построивший Сити-Чесс, в |
в значительной степени осуществил тезисы, высказанные О.И.Бендером во |
значительной степени осуществил тезисы, высказанные О.И.Бендером во |
время лекции в Васюках. Бендером-Задунайским Остап Ибрагимович объявил |
время лекции в Васюках. Бендером-Задунайским Остап |
себя в разговоре с Зосей. |
Ибрагимович объявил себя в разговоре с Зосей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Михаилов О. Суворовъ. ЖЗЛ. - М.: Молодая гвардия, 1980, стр. 168. |
Михаилов О. Суворовъ. ЖЗЛ. - М.: Молодая Гвардия, 1980, стр. 168, |
2. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/dwenadcatx.txt |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/dwenadcatx.txt, |
3. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/telenok.txt |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/telenok.txt. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Либер. |
Дмитрий Либер |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В XVIII веке оба они носили одно и то же название. В 1814 |
В XVIII веке оба они носили одно и то же название. В 1814 году один из |
году один из них его утратил, а другой, значительно уступающий первому |
них его утратил, а другой, значительно уступающий первому в размерах, |
в размерах, называется так и сейчас. Каково же |
называется так и сейчас. Каково же современное название первого и |
современное название первого и неизменное название второго? |
неизменное название второго? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Континент Австралия и остров Новая Голландия в |
Континент Австралия и остров Новая Голландия в Санкт-Петербурге. |
Санкт-Петербурге. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Голландский мореплаватель Виллем Янсзон в 1606-м году открыл новый |
Голландский мореплаватель Виллем Янсзон в |
континент (который, впрочем, долгое время считался островом) и назвал |
1606-м году открыл новый континент (который, впрочем, долгое |
его Новой Голландией. В 1814 году Мэтью Флиндерс предложил новое |
время считался островом) и назвал его Новой Голландией. В |
название - Австралия, которое и укоренилось. Новая Голландия в Питере - |
1814 году Мэтью Флиндерс предложил новое название - Австралия, |
небольшой остров, образуемый рекой Мойкой и двумя каналами - Крюковым и |
которое и укоренилось. Новая Голландия в Питере - небольшой остров, |
Адмиралтейским. Название острова возникло еще в начале XVIII века и |
образуемый рекой Мойкой и двумя каналами - |
связано с судостроительной специализацией этого участка города. |
Крюковым и Адмиралтейским. Название острова возникло еще в |
|
начале XVIII века и связано с судостроительной специализацией этого |
|
участка города. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Большой Энциклопедический словарь. - |
1. Большой Энциклопедический словарь. - М.: Научное издательство |
М.: Научное издательство "Большая Российская Энциклопедия", |
"Большая Российская Энциклопедия", 1998, с. 1283. |
1998, с. 1283, |
2. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Почему так названы? - СПб.: АО |
Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Почему так названы? - СПб.: АО |
|
"Норинт", 1996, с. 304. |
"Норинт", 1996, с. 304. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Карлинский. |
Вадим Карлинский |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Он не занимал высоких государственных постов, но от его |
Он не занимал высоких государственных постов, но от его деятельности, |
деятельности, если верить его собственному утверждению, напрямую |
если верить его собственному утверждению, напрямую зависела внешняя |
зависела внешняя политика. Однако не из-за этого он |
политика. Однако не из-за этого он стал жертвой козней, которых |
стал жертвой козней, которых несколько раз успешно избежал |
несколько раз успешно избежал во многом благодаря истинной их причине. А |
во многом благодаря истинной их причине. А на что ссылалась, |
на что ссылалась, пытаясь уклониться от заслуженного наказания, |
пытаясь уклониться от заслуженного наказания, участница |
участница упомянутых происков, которую можно смело назвать |
упомянутых происков, которую можно смело назвать бессребренницей? |
бессребренницей? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На наличие у нее документа о том, что она фольклорный |
На наличие у нее документа о том, что она фольклорный элемент, |
элемент, способность отседа улететь в любой момент и то, что |
способность отседа улететь в любой момент и то, что она - дитя природы, |
она - дитя природы, хотя и дурное. |
хотя и дурное. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о "Сказке про Федота-стрельца, удалого молодца" Леонида |
Речь идет о "Сказке про Федота-стрельца, удалого молодца" Леонида |
Филатова. Козни против него строились |
Филатова. Козни против него строились из-за его жены Маруси, которая его |
из-за его жены Маруси, которая его и выручала. В начале |
и выручала. В начале сказки Федот говорит: |
сказки Федот говорит: |
|
"Получается, на мне вся политика в стране: |
"Получается, на мне вся политика в стране: |
Не добуду куропатку - беспременно быть войне." |
Не добуду куропатку - беспременно быть войне." |
Бабу Ягу можно назвать бессребреницей, поскольку: |
Бабу Ягу можно назвать бессребреницей, поскольку: |
"Полно, голубь, не греши, убери свои гроши,- |
"Полно, голубь, не греши, убери свои гроши,- |
Я ведь энто не для денег, я ведь энто для души." |
Я ведь энто не для денег, я ведь энто для души." |
А в конце она ссылается на то, что: |
А в конце она ссылается на то, что: |
"Я - фольклорный элемент, у меня есть документ. |
"Я - фольклорный элемент, у меня есть документ. |
Я вобче могу отседа улететь в любой момент! |
Я вобче могу отседа улететь в любой момент! |
...Ну, случайно, ну, шутя, сбилась с верного путя! |
...Ну, случайно, ну, шутя, сбилась с верного путя! |
Дак ведь я - дитя природы, пусть дурное, но - дитя!" |
Дак ведь я - дитя природы, пусть дурное, но - дитя!" |
Засчитывается любой из трех вариантов. |
Засчитывается любой из трех вариантов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKDOTY/fedot.txt. |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKDOTY/fedot.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Либер. |
Дмитрий Либер |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Рассказывают, что некий доброжелатель однажды сказал Пушкину: |
Рассказывают, что некий доброжелатель однажды сказал Пушкину: "Берегись! |
"Берегись! Берегись, Пушкин, чтобы не услали тебя за |
Берегись, Пушкин, чтобы не услали тебя за Дунай!" "А может быть, и |
Дунай!" "А может быть, и за ...!", - ответил Пушкин. Какую |
за...!", - ответил Пушкин. Какую реку он назвал? |
реку он назвал? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Прут. |
Прут. |
Line 1058 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKD
|
Line 1042 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKD
|
Естественно, ответ Пушкина - каламбур. |
Естественно, ответ Пушкина - каламбур. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Русский литературный анекдот конца |
Русский литературный анекдот конца XVIII - начала XIX века. Сост. и |
XVIII - начала XIX века. Сост. и примеч. Курганова Е. и Охотина Н. - |
примеч. Курганова Е. и Охотина Н. - М.: Художественная литература, 1990, |
М.: Художественная литература, 1990, с. 225. |
с. 225. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Поташев. |
Максим Поташев |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
За последние двадцать лет таких людей было шестеро. Имя |
За последние двадцать лет таких людей было шестеро. Имя одного из них и |
одного из них и прозвище другого имеют прямое отношение к |
прозвище другого имеют прямое отношение к великому полководцу. Двое |
великому полководцу. Двое других - тезки друг другу и еще |
других - тезки друг другу и еще нескольким известным полководцам. |
нескольким известным полководцам. Назовите двух оставшихся. |
Назовите двух оставшихся. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Энцо Беарзот и Эме Жаке. |
Энцо Беарзот и Эме Жаке. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о главных тренерах команд - чемпионов |
Речь идет о главных тренерах команд - чемпионов мира по футболу. Прямое |
мира по футболу. Прямое отношение к Гаю Юлию Цезарю имеют |
отношение к Гаю Юлию Цезарю имеют имя Сезара Луиса Менотти (Аргентина, |
имя Сезара Луиса Менотти (Аргентина, 1978 г.) и прозвище |
1978 г.) и прозвище Франца Беккенбауэра (ФРГ, 1990 г.) "Кайзер Франц" |
Франца Беккенбауэра (ФРГ, 1990 г.) "Кайзер Франц" (слово |
(слово "Кайзер" происходит от слова "Цезарь"). Карлос Билардо |
"Кайзер" происходит от слова "Цезарь"). Карлос Билардо (Аргентина, |
(Аргентина, 1986 г.) и Карлос Альберто Паррейра (Бразилия, 1994 г.) - |
1986 г.) и Карлос Альберто Паррейра (Бразилия, 1994 |
тезки, например, Карла Великого и Карла XII Шведского. Двое оставшихся - |
г.) - тезки, например, Карла Великого и Карла XII Шведского. |
Энцо Беарзот (Италия, 1982 г.) и Эме Жаке (Франция, 1998 г.). |
Двое оставшихся - Энцо Беарзот (Италия, 1982 г.) и Эме Жаке |
Упоминание в вопросе полководцев имеет некоторый дополнительный |
(Франция, 1998 г.). Упоминание в вопросе полководцев имеет |
смысл, ведь тренер - в своем роде тоже полководец. Впрочем, этот нюанс |
некоторый дополнительный смысл, ведь тренер - в своем роде |
скорее всего не заметили даже многие из тех, кто вопрос взял. |
тоже полководец. Впрочем, этот нюанс скорее всего не заметили даже |
|
многие из тех, кто вопрос взял. |
Источник: |
|
Вообще говоря, общеизвестно. Ну да ладно. Алисин И.В., Чепиевский Н.С. |
Источник: |
600 вопросов и ответов о чемпионатах мира по футболу. - М.: Советский |
Вообще говоря, общеизвестно. Ну да ладно. |
спорт, 1994, с. 119-120. |
Алисин И.В., Чепиевский Н.С. 600 вопросов и ответов о чемпионатах |
|
мира по футболу. - М.: Советский спорт, 1994, с. |
|
119-120. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Поташев. |
Максим Поташев |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Он родился в обеспеченной семье, но сам на ниве коммерции |
Он родился в обеспеченной семье, но сам на ниве коммерции не преуспел. |
не преуспел. Крестившись, он через некоторое время принял |
Крестившись, он через некоторое время принял сан. Вряд ли он был |
сан. Вряд ли он был праведником, однако его проповеди были |
праведником, однако его проповеди были весьма популярны, причем читал он |
весьма популярны, причем читал он их в основном сугубо мужской |
их в основном сугубо мужской аудитории. Миссионером его тоже трудно |
аудитории. Миссионером его тоже трудно назвать, хотя однажды он |
назвать, хотя однажды он изобрел весьма оригинальный метод возврата в |
изобрел весьма оригинальный метод возврата в лоно |
лоно церкви. Назовите его и того, к кому он этот метод применил. |
церкви. Назовите его и того, к кому он этот метод применил. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отто Кац и Йозеф Швейк. |
Отто Кац и Йозеф Швейк. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"-- Господин фельдкурат! Произошла крупная ошибка,-- заявил |
"- Господин фельдкурат! Произошла крупная ошибка, - заявил Швейк. |
Швейк.-- Ведь я -- вне вероисповедания. Не везет мне, да и |
- Ведь я - вне вероисповедания. Не везет мне, да и только! |
только! |
Фельдкурат взглянул на Швейка, с минуту молчал, потом похлопал его по |
Фельдкурат взглянул на Швейка, с минуту молчал, потом |
плечу и сказал: |
похлопал его по плечу и сказал: |
- Выпейте церковного вина, которое там от меня осталось в бутылке, и |
--- Выпейте церковного вина, которое там от меня осталось в |
считайте себя вновь вступившим в лоно церкви." |
бутылке, и считайте себя вновь вступившим в лоно |
Подробности биографии фельдкурата Каца см. в первоисточнике. |
церкви." |
|
Подробности биографии фельдкурата Каца см. в первоисточнике. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHEK/shveik1.txt. |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHEK/shveik1.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Либер. |
Дмитрий Либер |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 1988 году один ленинградский художник взял кусок ватмана, краски, |
В 1988 году один ленинградский художник взял кусок ватмана, краски, |
Line 1154 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHE
|
Line 1132 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHE
|
N 39, с. 18. |
N 39, с. 18. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Белкин. |
Владимир Белкин |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Один из них родился в 1916 г. в Америке. Другой - в 1942 |
Один из них родился в 1916 г. в Америке. Другой - в 1942 |
Line 1187 N 39, с. 18.
|
Line 1165 N 39, с. 18.
|
1998, с. 162, 571. |
1998, с. 162, 571. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Этот человек имел право на два баронских титула. Хотя он |
Этот человек имел право на два баронских титула. Хотя он |
Line 1208 N 39, с. 18.
|
Line 1186 N 39, с. 18.
|
генерала Петра Петровича Ланского. |
генерала Петра Петровича Ланского. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Последний год жизни Пушкина. / |
1. Последний год жизни Пушкина. / Сост., вступ.очерки и примеч. В.В.Кунина. |
Сост., вступ.очерки и примеч. В.В.Кунина. - М.: Правда, 1988, |
- М.: Правда, 1988, с. 371-372, 408, |
с. 371-372, 408, |
2. Друзья Пушкин. Переписка; Воспоминания; Дневники. В 2-х тт. / Сост., |
Друзья Пушкин. Переписка; Воспоминания; Дневники. В 2-х тт. / |
биографические очерки и прим. В.В.Кунина. - М. Правда, 1986, т. 2, с. 456-457. |
Сост., биографические очерки и прим. В.В.Кунина. - М. Правда, 1986, |
|
т. 2, с. 456-457. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Белявский. |
Дмитрий Белявский |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Русский, финн или португалец активно ими пользуются. Наличие их у |
Русский, финн или португалец активно ими пользуются. Наличие их у |
Line 1234 N 39, с. 18.
|
Line 1210 N 39, с. 18.
|
притяжательные прилагательные. Засчитываются и те, и другие. |
притяжательные прилагательные. Засчитываются и те, и другие. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Лингвистический Энциклопедический Словарь. - М.: Советская |
1. Лингвистический Энциклопедический Словарь. - М.: Советская |
Энциклопедия, 1990, с. 397-398, |
Энциклопедия, 1990, с. 397-398, |
Алпатов В.М. Проблемы морфемы и слова в современном японском |
2. Алпатов В.М. Проблемы морфемы и слова в современном японском |
языке. Диссертация на соискание Ученой степени доктора филологических |
языке. Диссертация на соискание Ученой степени доктора филологических |
наук. - М. Изд-во Института востоковедения АН |
наук. - М. Изд-во Института востоковедения АН СССР, 1983. |
СССР, 1983. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Это учреждение называют по-разному, упоминая при этом |
Это учреждение называют по-разному, упоминая при этом |
Line 1271 N 39, с. 18.
|
Line 1246 N 39, с. 18.
|
668. |
668. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Руссо. |
Максим Руссо |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 1281 N 39, с. 18.
|
Line 1256 N 39, с. 18.
|
Для своих врагов это человек знатный. Для своего родственника он |
Для своих врагов это человек знатный. Для своего родственника он |
предатель и доносчик. Он создатель великой цивилизации, породившей |
предатель и доносчик. Он создатель великой цивилизации, породившей |
множество других цивилизаций, в том числе греческую и римскую. Его |
множество других цивилизаций, в том числе греческую и римскую. Его |
жертва была вынуждена представиться его именем. Великий народ |
жертва была вынуждена представиться его именем. Великий народ сравнивал |
сравнивал прекрасное и совершенное с ним. Он родился в Одессе и |
прекрасное и совершенное с ним. Он родился в Одессе и грозил смертью |
грозил смертью тирану. И это не все о нем - точнее, о них, каждого |
тирану. И это не все о нем - точнее, о них, каждого из которых можно без |
из которых можно без опасения ошибиться назвать словом из трех |
опасения ошибиться назвать словом из трех букв, которое и является |
букв, которое и является ответом на этот вопрос. |
ответом на этот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сид |
Сид |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Сид" по-арабски - знатный господин. Так прозвали |
"Сид" по-арабски - знатный господин. Так прозвали мавры Родриго Диаса де |
мавры Родриго Диаса де Бивара, воевавшего против них. Сид Сойер |
Бивара, воевавшего против них. Сид Сойер неоднократно предавал своего |
неоднократно предавал своего сводного брата Тома, донося на него, |
сводного брата Тома, донося на него, но на ферме Фелпсов Том вынужден |
но на ферме Фелпсов Том вынужден был назваться Сидом. Сид Мейер - |
был назваться Сидом. Сид Мейер - создатель всемирно известной игры |
создатель всемирно известной игры "Цивилизация". Среди названий |
"Цивилизация". Среди названий цивилизаций, заложенных в этой игре, |
цивилизаций, заложенных в этой игре, имеются "греки" и "римляне". |
имеются "греки" и "римляне". Французы, восхищенные трагедией Корнеля, |
Французы, восхищенные трагедией Корнеля, говорили: "Это прекрасно, |
говорили: "Это прекрасно, как "Сид". Сид Рейли (Розенблюм, Релинский) - |
как "Сид". Сид Рейли (Розенблюм, Релинский) - английский |
английский разведчик, пытавшийся организовать покушение на Ленина. |
разведчик, пытавшийся организовать покушение на Ленина. Родился в |
Родился в Одессе. |
Одессе. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Библиотека всемирной литературы. Театр французского классицизма. |
1. Библиотека всемирной литературы. Театр французского |
Пьер Корнель. Жан Расин. стр. 577. Издательство "Художественная |
классицизма. Пьер Корнель. Жан Расин. стр. 577. |
литература" М. 1970. |
Издательство "Художественная литература" М. 1970. |
2. Марк Твен. Приключения Тома Сойера, гл.I. Приключения Гекльберри |
2. Марк Твен. Приключения Тома Сойера, гл.I. Приключения |
Финна, гл. XXXIII. В книге: Марк Твен. Приключения Тома Сойера. |
Гекльберри Финна, гл. XXXIII. В книге: Марк Твен. Приключения |
Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское газетно-журнальное и книжное |
Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское |
издательство. Л. 1952 |
газетно-журнальное и книжное издательство. Л. 1952 |
3. Антисоветская интервенция и ее крах. 1917-1922. М., Издательство |
3. Антисоветская интервенция и ее крах. 1917-1922. |
политической литературы, 1987, с.128. (Рейли) |
М., Издательство политической литературы, 1987, с.128. (Рейли) |
4. Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. М., |
4. Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. |
"Советская энциклопедия", 1987, с.507. (Рейли) |
М., "Советская энциклопедия", 1987, с.507. (Рейли) |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Бурда |
Борис Бурда |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Седьмое управление КГБ занималось наружным наблюдением. Среди |
Седьмое управление КГБ занималось наружным наблюдением. Среди |
сотрудников этого управления были и женщины, которые в искусстве |
сотрудников этого управления были и женщины, которые в искусстве быть |
быть незаметными вряд ли уступали мужчинам. А прозвище, которое |
незаметными вряд ли уступали мужчинам. А прозвище, которое носили |
носили сотрудницы седьмого управления, на слух неотличимо от |
сотрудницы седьмого управления, на слух неотличимо от персонажа русской |
персонажа русской народной сказки. Назовите это прозвище. |
народной сказки. Назовите это прозвище. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мышка-наружка |
мышка-наружка |
|
|
Источник: |
Источник: |
Журнал "Люди" сентябрь 1998 стр.36-39 |
Журнал "Люди" сентябрь 1998, стр.36-39. Статья "У наружки женское лицо" |
Статья "У наружки женское лицо" |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Одни связывают это слово с кораблями, другие - с кинематографом, |
Одни связывают это слово с кораблями, другие - с кинематографом, третьи |
третьи - с Христом, а некий литературный персонаж считал это слово |
- с Христом, а некий литературный персонаж считал это слово титулом |
титулом английского короля Джорджа, правившего Англией в начале |
английского короля Джорджа, правившего Англией в начале 20-го века. |
20-го века. Виноват в этом заблуждении был человек по имени Давид. |
Виноват в этом заблуждении был человек по имени Давид. Назовите его |
Назовите его фамилию. |
фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ллойд Джордж |
Ллойд Джордж |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Связь фамилии "Ллойд" с кораблями общеизвестна. |
Связь фамилии "Ллойд" с кораблями общеизвестна. Гарольд Ллойд - |
Гарольд Ллойд - голливудская звезда 20-х годов, Эндрю Ллойд |
голливудская звезда 20-х годов, Эндрю Ллойд Уэббер - композитор, автор |
Уэббер - композитор, автор рок-оперы "Иисус Христос - |
рок-оперы "Иисус Христос - Суперзвезда". А невежественный историк 1969 |
Суперзвезда". А невежественный историк 1969 года, от лица которого |
года, от лица которого написано эссе Честертона "Англия в 1919 году", |
написано эссе Честертона "Англия в 1919 году", полагал, что Ллойд |
полагал, что Ллойд - это какой-то титул короля Георга V. Виновен в этом |
- это какой-то титул короля Георга V. Виновен в этом был |
был английский премьер-министр Давид Ллойд Джордж, один из самых |
английский премьер-министр Давид Ллойд Джордж, один из самых |
|
известных английских политиков. |
известных английских политиков. |
|
|
Источник: |
Источник: |
G.K.Chesterton. England in 1919. |
G.K.Chesterton. England in 1919. В книге: Chesterton, G. K. All I |
В книге: Chesterton, G. K. All I survey, a book of essays. |
survey, a book of essays. Freeport, New York, Books For Libraries Press, |
Freeport, New York, Books For Libraries Press, 1967. |
1967. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Либер |
Александр Либер |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 1375 Freeport, New York, Books For Libraries
|
Line 1347 Freeport, New York, Books For Libraries
|
Ответ: |
Ответ: |
В королевского жирафа |
В королевского жирафа |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Отпрыск - герцог Бриджуотер (в другом переводе - |
Отпрыск - герцог Бриджуотер (в другом переводе - |
Вудсток) из "Приключений Гекльберри Финна", называвший себя |
Вудсток) из "Приключений Гекльберри Финна", называвший себя |
праправнуком английского герцога. В его своеобразном варианте |
праправнуком английского герцога. В его своеобразном варианте |
Line 1394 Freeport, New York, Books For Libraries
|
Line 1366 Freeport, New York, Books For Libraries
|
утверждению Гека, прибыло ровно 64 штуки, если бы вся компания не |
утверждению Гека, прибыло ровно 64 штуки, если бы вся компания не |
смылась вовремя из города. |
смылась вовремя из города. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна. Главы XIX, |
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна. Главы XIX, |
XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключения Тома Сойера. |
XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключения Тома Сойера. |
Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское газетно-журнальное и |
Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское газетно-журнальное и |
книжное издательство. Л. 1952 |
книжное издательство. Л. 1952 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 1415 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1387 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Ответ: |
Ответ: |
Шалтай-Болтай, Барклай-де-Толли |
Шалтай-Болтай, Барклай-де-Толли |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Барклай-де-Толли был по происхождению шотландец, его |
Барклай-де-Толли был по происхождению шотландец, его |
предки жили в городе Толли. В 1812-м году он был главнокомандующим |
предки жили в городе Толли. В 1812-м году он был главнокомандующим |
русской армии и получил прозвище "Болтай-да-только". Шалтай-Болтай |
русской армии и получил прозвище "Болтай-да-только". Шалтай-Болтай |
Line 1432 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1404 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
3. http://www.geocities.com/Athens/Forum/3041/humpty.html |
3. http://www.geocities.com/Athens/Forum/3041/humpty.html |
4. http://www.mystical-www.co.uk/eggs.htm |
4. http://www.mystical-www.co.uk/eggs.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец, Елена Михайлик |
Юрий Выменец, Елена Михайлик |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 1446 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1418 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Ответ: |
Ответ: |
У Геркулесовых столбов |
У Геркулесовых столбов |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Жак-Ив Кусто был "Chevalier de la Legion d'Honneur", |
Жак-Ив Кусто был "Chevalier de la Legion d'Honneur", |
то есть, дословно, рыцарем Почетного легиона. С помощью судна |
то есть, дословно, рыцарем Почетного легиона. С помощью судна |
"Калипсо", названного так в честь нимфы (т.е., буквально, девы) |
"Калипсо", названного так в честь нимфы (т.е., буквально, девы) |
Line 1470 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1442 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
3. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статьи |
3. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статьи |
"Калипсо", "Атлант", "нимфа" |
"Калипсо", "Атлант", "нимфа" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Пастернак |
Александр Пастернак |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 1486 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1458 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Ответ: |
Ответ: |
в коров |
в коров |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Англичанка Мэри Уортли Монтегю в 1716-1718 годах |
Англичанка Мэри Уортли Монтегю в 1716-1718 годах |
побывала в Константинополе. Там она видела, как турецкие женщины |
побывала в Константинополе. Там она видела, как турецкие женщины |
делают массовые прививки оспы. Людям царапали руки и втирали в |
делают массовые прививки оспы. Людям царапали руки и втирали в |
Line 1503 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1475 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Microsoft Encarta 97, статьи "War on Disease Collage", |
Microsoft Encarta 97, статьи "War on Disease Collage", |
"Lady Mary Montagu", "Smallpox", "Jenner, Edward". |
"Lady Mary Montagu", "Smallpox", "Jenner, Edward". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Георгий Яковлев |
Георгий Яковлев |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 1518 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1490 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Ответ: |
Ответ: |
глокая куздра |
глокая куздра |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Акр (английская земельная мера), Симулякр (меч из |
Акр (английская земельная мера), Симулякр (меч из |
"Время оно" Михаила Успенского), шанкр, Одоакр, Фиакр, дю |
"Время оно" Михаила Успенского), шанкр, Одоакр, Фиакр, дю |
Барнстокр (из "Отеля "У погибшего альпиниста"), тевкр (тевкрами |
Барнстокр (из "Отеля "У погибшего альпиниста"), тевкр (тевкрами |
Line 1538 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1510 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
2. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статья |
2. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статья |
"тевкр" (троянцев называют тевкрами в "Энеиде": "Тевкры, не верьте коню!") |
"тевкр" (троянцев называют тевкрами в "Энеиде": "Тевкры, не верьте коню!") |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 1555 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1527 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Ответ: |
Ответ: |
Гордий и Александр Македонский |
Гордий и Александр Македонский |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНИ - узлы. Магомета чуть не погубила веревка с |
ОНИ - узлы. Магомета чуть не погубила веревка с |
девятью узлами, с помощью которой некий еврей его околдовал. По |
девятью узлами, с помощью которой некий еврей его околдовал. По |
разным поверьям, узлов не должно быть у рожениц, беременных |
разным поверьям, узлов не должно быть у рожениц, беременных |
Line 1569 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Line 1541 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
2. М.М.Соколовская "Знакомьтесь с макраме", М.: Просвещение, |
2. М.М.Соколовская "Знакомьтесь с макраме", М.: Просвещение, |
1990, с.6 (лечение грыж и переломов) |
1990, с.6 (лечение грыж и переломов) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Кноп |
Константин Кноп |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 1584 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Line 1556 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Ответ: |
Ответ: |
расставить точки над i |
расставить точки над i |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Они - комплексные числа. Итальянский математик |
Они - комплексные числа. Итальянский математик |
Рафаэль (Раффаэле) Бомбелли использовал их в 16-м веке. Классик - |
Рафаэль (Раффаэле) Бомбелли использовал их в 16-м веке. Классик - |
Лейбниц. Леонард Эйлер ввел обозначение "i" для квадратного корня |
Лейбниц. Леонард Эйлер ввел обозначение "i" для квадратного корня |
Line 1597 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Line 1569 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
2. Д.Я.Стройк. Краткий очерк истории математики. М. "Наука" 1984 |
2. Д.Я.Стройк. Краткий очерк истории математики. М. "Наука" 1984 |
стр. 118 (Рафаэль Бомбелли) |
стр. 118 (Рафаэль Бомбелли) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 1613 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Line 1585 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Ответ: |
Ответ: |
Кольцо Нибелунгов, Мефистофель и Вагнер |
Кольцо Нибелунгов, Мефистофель и Вагнер |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Кулак по-немецки - "фауст". Фауст умер, закончив |
Кулак по-немецки - "фауст". Фауст умер, закончив |
ирригацию области, в которой мечтал построить счастливую жизнь. |
ирригацию области, в которой мечтал построить счастливую жизнь. |
Подручным Фауста был Вагнер, однофамилец великого композитора, |
Подручным Фауста был Вагнер, однофамилец великого композитора, |
написавшего огромную оперную тетралогию "Кольцо Нибелунгов" |
написавшего огромную оперную тетралогию "Кольцо Нибелунгов" |
(целиком она идет около суток). Вот и все. |
(целиком она идет около суток). Вот и все. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Библиотека всемирной литературы. И.В.Гете "Фауст". |
Библиотека всемирной литературы. И.В.Гете "Фауст". |
Издательство "Художественная литература" М. 1969. Часть I |
Издательство "Художественная литература" М. 1969. Часть I |
(стр. 52 и 88) и часть II (акт 5, стр. 455) |
(стр. 52 и 88) и часть II (акт 5, стр. 455) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Бурда |
Борис Бурда |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 1637 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Line 1609 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
благодаря которой организатор первого соревнования увидел свет, а |
благодаря которой организатор первого соревнования увидел свет, а |
организатор второго, по всей вероятности, попал за решетку. |
организатор второго, по всей вероятности, попал за решетку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Венера (a.k.a. Афродита) |
Венера (a.k.a. Афродита) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В "Энеиде" описаны гонки судов с указанными |
В "Энеиде" описаны гонки судов с указанными |
названиями, которые Эней устроил в память своего отца. В |
названиями, которые Эней устроил в память своего отца. В |
"Приключениях капитана Врунгеля" победу в регате едва не одержала |
"Приключениях капитана Врунгеля" победу в регате едва не одержала |
Line 1656 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
Line 1628 Religion, Abridged Edition, New York, Mc
|
"Эней" |
"Эней" |
3. Мультфильм "Приключения капитана Врунгеля" |
3. Мультфильм "Приключения капитана Врунгеля" |
|
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
Тур: |
Тур: |
"Мотороллер", Б. Шойхет, Н. Пятаев |
"Мотороллер", Б. Шойхет, Н. Пятаев |
Line 1714 Parallel myths. By J.F. Bierlein
|
Line 1688 Parallel myths. By J.F. Bierlein
|
Пять исключений правописания звукосочетания "цы": |
Пять исключений правописания звукосочетания "цы": |
цыпленок, на цыпочках, цыкать, цыц, цыган. |
цыпленок, на цыпочках, цыкать, цыц, цыган. |
Наина Киевна Горыныч очень боялась, что Александр Иванович |
Наина Киевна Горыныч очень боялась, что Александр Иванович |
Привалов будет ЦЫКАТЬ зубом (что в конце-концов и произошло :) ). |
Привалов будет ЦЫКАТЬ зубом (что в конце концов и произошло :) ). |
Цыган Будулай потерял память в результате удара по голове. |
Цыган Будулай потерял память в результате удара по голове. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Если верить Грекам, там находилось правительство. Работающих там мы |
Если верить Грекам, там находилось правительство. Работающих там мы |
часто представляем себе, как дряхлых стариков. В наше время, они не |
часто представляем себе, как дряхлых стариков. В наше время, они не |
только |
только занимают много места, но и служат для его экономии. Какой код, |
занимают много места, но и служат для его экономии. |
являющийся также элементом одежды, часто используется в последнем |
Какой код, являющийся также элементом одежды, часто используется в |
случае? |
последнем случае? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ZIP код. |
ZIP код. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=archive |
1. http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=archive |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm |
2. http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm |
http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zip (Mueller Dictionary 1.01) |
3. http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zip (Mueller Dictionary 1.01) |
http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zipper (Mueller Dictionary 1.01) |
4. http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zipper (Mueller Dictionary 1.01) |
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zip |
5. http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zip |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zipper |
6. http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zipper |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Олег Спирт |
Олег Спирт |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
1. Архив по-гречески означает "дом правительства". |
1. Архив по-гречески означает "дом правительства". В компьютерах |
В компьютерах архивы создаются для экономии места. |
архивы создаются для экономии места. Вот что мы читаем по адресу |
Вот что мы читаем по адресу |
http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm - |
http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm -- |
ZIP A popular standard for file compression on the PC. |
ZIP A popular standard for file compression on the PC. |
ZIP также одно из названий застежки - молнии, а почтовый индекс в США |
ZIP так же одно из названий застежки - молнии, а почтовый индекс в США |
|
называется "ZIP code". |
называется "ZIP code". |
2. Merriam-Webster WWW Dictionary: |
2. Merriam-Webster WWW Dictionary: |
ZIP(4, noun) = ZIPPER |
ZIP(4, noun) = ZIPPER |
ZIP(6, noun) = ZIP Code |
ZIP(6, noun) = ZIP Code |
ZIPPER: a fastener consisting of two rows of metal or plastic teeth |
ZIPPER: a fastener consisting of two rows of metal or plastic teeth |
on strips of tape and a sliding piece that closes an |
on strips of tape and a sliding piece that closes an opening by drawing |
opening by drawing the teeth together. |
the teeth together. |
а также Mueller Dictionary 1.01: |
а также Mueller Dictionary 1.01: |
zip = zipper |
zip = zipper |
zipper: (застежка-)молния |
zipper: (застежка-)молния |
3. И, наконец, Merriam-Webster WWW Dictionary: |
3. И, наконец, Merriam-Webster WWW Dictionary: |
ZIP CODE: a number that identifies each postal delivery area in |
ZIP CODE: a number that identifies each postal delivery area in the |
the U.S. Etimology of ZIP: zone improvement plan. |
U.S. Etimology of ZIP: zone improvement plan. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 1783 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1755 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"...Кто ходит в гости по утрам, |
"...Кто ходит в гости по утрам, |
Тот поступает мудро !..." |
Тот поступает мудро!..." |
|
|
Авторы: |
Автор: |
Ефим Гуковский, Олег Спирт |
Ефим Гуковский, Олег Спирт |
|
|
|
|
Line 1803 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1775 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Он был составителем путеводителей и больше всего на свете не |
Он был составителем путеводителей и больше всего на свете не |
любил путешествовать. |
любил путешествовать. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Темно-серый цвет - самый практичный; конверты с деньгами - |
Темно-серый цвет - самый практичный; конверты с деньгами - |
в каждом конверте деньги одинакового номинала, чтобы не запоминать как |
в каждом конверте деньги одинакового номинала, чтобы не запоминать как |
выглядят волюты разных стран, книга - читать в самолете чтобы никто |
выглядят волюты разных стран, книга - читать в самолете чтобы никто |
Line 1839 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1811 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
2. Х/ф "Венок сонетов", Реж. Валерий Рубинчик, 1976 г. |
2. Х/ф "Венок сонетов", Реж. Валерий Рубинчик, 1976 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Папков , Алекс Гохман |
Леонид Папков, Алекс Гохман |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Венок сонетов строится из 15 сонетов, из них у 14-и первая строчка |
Венок сонетов строится из 15 сонетов, из них у 14-и первая строчка |
Line 1872 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1844 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4645 |
Авторский номер вопроса: 4645 |
Цепочка: в Швейцарии был объявлен преступником - сейчас живет в США - |
Цепочка: в Швейцарии был объявлен преступником - сейчас живет в США - |
значит, не выдают - не может быть, чтобы не было между Швейцарией и |
значит, не выдают - не может быть, чтобы не было между Швейцарией и |
США не было какого-нибудь договора о взаимовыдаче преступников - тогда |
США не было какого-нибудь договора о взаимовыдаче преступников - тогда |
почему же не выдают, да еще это делает его уникальным - значит, ему |
почему же не выдают, да еще это делает его уникальным - значит, ему |
Line 1900 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1872 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4345 |
Авторский номер вопроса: 4345 |
Самый естественный способ брать этот вопрос - вспоминать музыкальные |
Самый естественный способ брать этот вопрос - вспоминать музыкальные |
стили и проверять их названия на греческость, а заодно и на наличие |
стили и проверять их названия на греческость, а заодно и на наличие |
в русском языке моментально всплывающих в памяти однокоренных. Чуть |
в русском языке моментально всплывающих в памяти однокоренных. Чуть |
посложнее, чем со швейцарцем, но тоже нетрудно. |
посложнее, чем со швейцарцем, но тоже нетрудно. |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
У человека есть разные возрасты: |
У человека есть разные возрасты: |
1) календарный - сколько формально ему исполнилось лет, |
1) календарный - сколько формально ему исполнилось лет, |
2) соматический - насколько физически стар организм, |
2) соматический - насколько физически стар организм, |
3) психический - характер, поведение и т.д., |
3) психический - характер, поведение и т.д., |
4) интеллектуальный - самый одиозный возраст, показывающий, насколько |
4) интеллектуальный - самый одиозный возраст, показывающий, насколько |
человек молод душой, легок на смену обстановки и дел, восприимчив к |
человек молод душой, легок на смену обстановки и дел, восприимчив к |
новому. В связи с этим был введен термин, в котором перед словом |
новому. В связи с этим был введен термин, в котором перед словом |
"специалист" стоит некая буква. Только такой специалист в состоянии |
"специалист" стоит некая буква. Только такой специалист в состоянии |
Line 1934 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1906 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4238 |
Авторский номер вопроса: 4238 |
Понятно, что начинается перебор букв, причем как латинского алфавита, |
Понятно, что начинается перебор букв, причем как латинского алфавита, |
так на всякий случай и кириллического. Ключевая фраза этого вопроса: |
так на всякий случай и кириллического. Ключевая фраза этого вопроса: |
"Он должен сочетать широкий кругозор и узкую специализацию." Она |
"Он должен сочетать широкий кругозор и узкую специализацию." Она |
выводит на наличие в искомой букве двух каким-то образом сочетающихся |
выводит на наличие в искомой букве двух каким-то образом сочетающихся |
элементов. А дальше идет строгий естественный отбор среди всех букв- |
элементов. А дальше идет строгий естественный отбор среди всех |
кандидатов, где задействованы и логика, и фантазия (а не Интернет). |
букв-кандидатов, где задействованы и логика, и фантазия (а не Интернет). |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 1970 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1942 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4318 |
Авторский номер вопроса: 4318 |
Начинаем выделять ключевые моменты - в стране неспокойно, Талейран, |
Начинаем выделять ключевые моменты - в стране неспокойно, Талейран, |
очевидно, боится за свою шкуру и начинает хитрить, отсюда то, что |
очевидно, боится за свою шкуру и начинает хитрить, отсюда то, что |
комиссия - международная, при этом логично ей поработать там, где |
комиссия - международная, при этом логично ей поработать там, где |
поспокойнее - что ж, как повод покинуть страну для того, чтобы |
поспокойнее - что ж, как повод покинуть страну для того, чтобы |
Line 2053 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 2025 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Ответ: |
Ответ: |
Сюрреализм (это Сальвадор Дали) |
Сюрреализм (это Сальвадор Дали) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Жизнеописание великих художников", КФМЦ .ТКИСО., 1995 год. |
"Жизнеописание великих художников", КФМЦ .ТКИСО., 1995 год. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Измов много. Нужно было обратить внимание на "Динь-дон" в вопросе, |
Измов много. Нужно было обратить внимание на "Динь-дон" в вопросе, |
который сразу кажется излишним. Далее подчеркивание именно двух |
который сразу кажется излишним. Далее подчеркивание именно двух |
политических измов явная уводка, скорее |
политических измов явная уводка, скорее |
Line 2083 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 2055 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Ответ: |
Ответ: |
Опера Мадам Баттерфляй |
Опера Мадам Баттерфляй |
|
|
Автор: |
Автор: |
Музыка Джаккомо Пуччини, слова Сереги Вакуленко, "Б.Чайники" |
Музыка Джакомо Пуччини, слова Сереги Вакуленко, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Перед премьерой оперы Пуччини велел всем музыкантам и мужским |
Перед премьерой оперы Пуччини велел всем музыкантам и мужским |
Line 2131 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
Line 2103 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
сожалению он очень большой, однако под #143 идет песня: |
сожалению он очень большой, однако под #143 идет песня: |
Иващенко-Васильев "Ностальгия" |
Иващенко-Васильев "Ностальгия" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Самсонов, "Авеста" |
Дмитрий Самсонов, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Она - ностальгия. Страдали и страдают от этой |
Она - ностальгия. Страдали и страдают от этой |
романтической болезни миллионы наших сограждан, проживающих за рубежом |
романтической болезни миллионы наших сограждан, проживающих за рубежом |
и очень многим это не очень нравится. Герой сказки - Незнайка |
и очень многим это не очень нравится. Герой сказки - Незнайка |
Line 2168 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
Line 2140 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
Ответ: |
Ответ: |
Пляску голода (Dance of the Hunger of Kaa) |
Пляску голода (Dance of the Hunger of Kaa) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Червь-победитель": |
1. "Червь-победитель": http://tgn.net/~pambytes/poe/conqueror_worm.html |
http://tgn.net/~pambytes/poe/conqueror_worm.html, |
2. Маугли: http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rgs/mosaic/jngl-table.html |
Маугли: |
3. Фильм "Pink Floyd: The Wall". |
http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rgs/mosaic/jngl-table.html, |
4. Стихотворение Державина (в процессе поиска пропавшей книги). |
Фильм Pink Floyd:The Wall, |
|
стихотворение Державина (в процессе поиска пропавшей книги). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Ингвалл Колдун |
Ингвалл Колдун |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Червь обычно представляется нам подземным жителем, хотя |
Червь обычно представляется нам подземным жителем, хотя |
существует множество водяных, в том числе морских червей. (а |
существует множество водяных, в том числе морских червей. (а |
также глистов всяких, и т.д., но они в вопросе не упоминались) |
также глистов всяких, и т.д., но они в вопросе не упоминались) |
Line 2216 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2186 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Ответ: |
Ответ: |
Тогда сам выбирай колор, сам и крась. А меня здесь нет! |
Тогда сам выбирай колор, сам и крась. А меня здесь нет! |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Чаша Мудрости", Москва, 1978 год. |
"Чаша Мудрости", Москва, 1978 год. |
К/ф "Мимино". |
К/ф "Мимино". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Идея с двумя Аристофанами (c) Ровшана Аскерова. |
Идея с двумя Аристофанами (c) Ровшана Аскерова. |
Схема раскрутки: Прежде всего, если фраза известна, и мы даже знаем, |
Схема раскрутки: Прежде всего, если фраза известна, и мы даже знаем, |
при каких условиях она была произнесена, но вместе с тем ее нет ни в |
при каких условиях она была произнесена, но вместе с тем ее нет ни в |
Line 2250 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2220 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Ответ: |
Ответ: |
Сатана (Люцифер) и Солженицын. |
Сатана (Люцифер) и Солженицын. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Библия" (Ветхий Завет) (любое издание), общее знакомство |
"Библия" (Ветхий Завет) (любое издание), общее знакомство |
с жизнью и творчеством Александра Исаевича Солженицына, Данте |
с жизнью и творчеством Александра Исаевича Солженицына, Данте |
Алигьери, и Мильтона, второго великого слепого. Также Британника, |
Алигьери, и Мильтона, второго великого слепого. Также Британника, |
статья Lucifer. |
статья Lucifer. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б. Чайники" |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б. Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Основные: Перпендикулярность векторов очевидна. Под |
Перпендикулярность векторов очевидна. Под "создателями" обоих |
"создателями" обоих подразумевается г. Бог, присутствующий, согласно |
подразумевается г. Бог, присутствующий, согласно некоторым компетентным |
некоторым компетентным источникам, равно как в момент запуска Первого |
источникам, равно как в момент запуска Первого в изгнание, так и в |
в изгнание, так и в момент запуска Второго. Солженицын уже вернулся |
момент запуска Второго. Солженицын уже вернулся на родину, до этого |
на родину, до этого (даже до изгнания) успев написать "В Круге Первом" |
(даже до изгнания) успев написать "В Круге Первом" - описывая 1/9 |
- описывая 1/9 (11.(1)%, или чуть больше 10%) места изгнания Первого. |
(11.(1)%, или чуть больше 10%) места изгнания Первого. |
Добавочные: В результате отыгрыша вопроса на Авесте, мы усилили |
В результате отыгрыша вопроса на "Авесте", мы усилили ложный след на |
ложный след на космические корабли и спутники, например, |
космические корабли и спутники, например, Вояджеры. |
Вояджеры. |
Схема раскрутки: Те, кто попался на ложный след со спутниками, вскоре |
Схема раскрутки: Те, кто попался на ложный след со спутниками, |
понимают, что след - ложный, ибо слишком много неувязок. Ну, а кроме |
вскоре понимают, что след - ложный, ибо слишком много неувязок. |
спутников, первое изгнание уж больно сильно смахивает на изгнание Богом |
Ну, а кроме спутников, первое изгнание уж больно сильно смахивает на |
Адама или Сатаны. Если имеется в виду Адам, то с 10% возникают некоторые |
изгнание Богом Адама или Сатаны. Если имеется в виду Адам, то с 10% |
проблемы, да и с перпендикуляром (не с неба Адама изгоняли). Если же это |
возникают некоторые проблемы, да и с перпендикуляром (не с неба |
Сатана, то Данте отметается из-за "чуть больше 10%", и вскоре появляется |
Адама изгоняли). Если же это Сатана, то Данте отметается из-за |
изгнанник Солженицын, возвращающийся на родину. |
"*чуть больше 10%*", и вскоре появляется изгнанник Солженицын, |
|
возвращающийся на родину. |
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Тут уж, как говорится, с какой стороны посмотреть. Уважаемые |
Тут уж, как говорится, с какой стороны посмотреть. Уважаемые |
Line 2287 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2255 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Ответ: |
Ответ: |
Слон |
Слон |
|
|
Источник: |
Источник: |
Латинский Алфавит, Таблица Менделеева, ASCII Man Pages на |
Латинский Алфавит, Таблица Менделеева, ASCII Man Pages на |
системе UNIX. Частоты звучания нот получены путем округления: C - |
системе UNIX. Частоты звучания нот получены путем округления: C - |
110 умноженное 2 в степени 3/12 и F - 110 умноженное на 2 в степени |
110 умноженное 2 в степени 3/12 и F - 110 умноженное на 2 в степени |
8/12 (о логарифмической шкале частот для нот см. Encyclopaedia |
8/12 (о логарифмической шкале частот для нот см. Encyclopaedia |
Britannica, статья "Tuning and Temperament".) |
Britannica, статья "Tuning and Temperament".) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б.Чайники" |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первый и второй ряды кодируют, соответственно, буквы C |
Первый и второй ряды кодируют, соответственно, буквы C |
и F. Первое число ряда - номер буквы в алфавите, второе - номер |
и F. Первое число ряда - номер буквы в алфавите, второе - номер |
соответствующего элемента в таблице Менделеева, третье - ASCII код |
соответствующего элемента в таблице Менделеева, третье - ASCII код |
Line 2326 Britannica, статья "Tuning and Temperame
|
Line 2294 Britannica, статья "Tuning and Temperame
|
Ответ: |
Ответ: |
Бах и Фридрих II Великий |
Бах и Фридрих II Великий |
|
|
Источник: |
Источник: |
Douglas Hofstadter, |
1. Douglas Hofstadter, "Godel, Escher, Bach: The Eternal Golden Braid", |
"Godel, Escher, Bach: The Eternal Golden Braid", Vintage Books, |
Vintage Books, Нью-Йорк, 1989. |
НЬю-йорк, 1989. |
2. "Из пушки на луну", Жюль Верн: |
"Из пушки на луну", Жюль Верн: |
ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/gutenberg/etext93/moon10.txt |
ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/gutenberg/etext93/moon10.txt. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Слова/музыка Ф.Деведь/Б.Вовнутарь, "Б.Чайники" |
Слова/музыка Ф.Деведь/Б.Вовнутарь, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Как догадались многие команды, трое, достигнувшие |
Как догадались многие команды, трое, достигнувшие |
небывалых высот - это персонажи романа "Из пушки на луну". А |
небывалых высот - это персонажи романа "Из пушки на луну". А |
дальше... В вопросе содержится игра слов: |
дальше... В вопросе содержится игра слов: |
Line 2374 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
Line 2341 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
Источник: |
Источник: |
Бытие 30:36-30:43. и проч... |
Бытие 30:36-30:43. и проч... |
|
|
Автор: |
Автор: |
Франческо Деведь, "Б.Чайники" |
Франческо Деведь, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эффект почти такой же, как и в вопросе с |
Эффект почти такой же, как и в вопросе с Аристофаном. Идея первого |
Аристофаном. Идея первого предложения была в более коварной попытке |
предложения была в более коварной попытке бросить команды на ложный |
бросить команды на ложный след - если их сделать крошечный, но |
след - если их сделать крошечный, но все-таки шажок, Франц -> Кафка, |
все-таки шажок, Франц->Кафка, Публий->Овидий, |
Публий -> Овидий, превращение -> метаморфоза, им уже не захочется так |
превращение->метаморфоза, им уже не захочется так легко отойти от |
легко отойти от метаморфоз, нежели если бы оно было написано открытым |
метаморфоз, нежели если бы оно было написано открытым текстом, и что |
текстом, и что имеется в виду не Грегор Замза, а Грегор Мендель. Далее, |
имеется в виду не Грегор Замза, а Грегор Мендель. |
утверждение о том, что Иаков сделал нечто "подобное" тому, что сделал |
Далее, утверждение о том, что Иаков сделал нечто "подобное" тому, |
Мендель не стоит спешить объявлять некорректным, ибо Иаков ничего не |
что сделал Мендель не стоит спешить объявлять некорректным, ибо |
скрещивал и т.п. Имелось в виду, что Мендель открыл закон |
Иаков ничего не скрещивал и т.п. Имелось в виду, что Мендель |
наследственности - и подобное как раз сделал Иаков. |
открыл закон наследственности - и подобное как раз сделал Иаков. |
|
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Едва отпраздновали наступление Нового 19.. года, как наступила еще одна |
Едва отпраздновали наступление Нового 19.. года, как наступила еще одна |
годовщина в жизни замечательного ленинградского поэта, и по |
годовщина в жизни замечательного ленинградского поэта, и по случаю |
случаю годовщины одним из присутствовавших было создано ЭТО. Что |
годовщины одним из присутствовавших было создано ЭТО. Что ни говори, а |
ни говори, а редакторы некоторых изданий, включающих ЭТО, |
редакторы некоторых изданий, включающих ЭТО, поработали спустя рукава. |
поработали спустя рукава. Но, в конце концов, нельзя же ожидать от |
Но, в конце концов, нельзя же ожидать от литераторов знания арифметики? |
литераторов знания арифметики? Но нам-то, знающим, что автор ЭТОГО |
Но нам-то, знающим, что автор ЭТОГО родился в XX веке, ошибка в названии |
родился в XX-ом веке, ошибка в названии ЭТОГО при чтении сразу |
ЭТОГО при чтении сразу бросается в глаза. А теперь ответьте, какая это |
бросается в глаза. А теперь ответьте, какая это была годовщина, и |
была годовщина, и чего? |
чего. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шестая годовщина совместной жизни с Мариной Басмановой (М.Б.) (Свадьба |
Шестая годовщина совместной жизни с Мариной Басмановой |
принималась тоже, конечно). |
(М.Б.) (Свадьба принималась тоже, конечно). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Сборники с ошибкой: |
Сборники с ошибкой: |
"Иосиф Бродский, стихотворения", Таллин, Ээсти Рамаат, 1991. |
"Иосиф Бродский, стихотворения", Таллинн, Ээсти Рамаат, |
"Остановка в пустыне". Ардис, Анн Арбор, 1970, с.100. |
1991. |
Сборник без ошибки: |
"Остановка в пустыне". Ардис, Анн Арбор, 1970, |
"Сочинения Иосифа Бродского", Санкт-Петербург, 1992, II том. |
с.100. |
David M. Bethea, "Joseph Brodsky and the creation of exile", |
Сборник без ошибки: |
|
"Сочинения Иосифа Бродского", Санкт-Петербург, 1992, II том. |
|
David M. Bethea, "Joseph Brodsky and the creation of exile", |
|
Princeton University Press, Принстон, 1994, с.114 |
Princeton University Press, Принстон, 1994, с.114 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Слова и Музыка Ф. Деведь/Б. Вовнутарь, "Б. Чайники". |
Слова и Музыка Ф. Деведь/Б. Вовнутарь, "Б. Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Замечательным ленинградским поэтом был в 1968ом году |
Замечательным ленинградским поэтом был в 1968 году И. Бродский. Он же |
И. Бродский. Он же оказался одним из присутствующих на шестой |
оказался одним из присутствующих на шестой годовщине совместной жизни с |
годовщине совместной жизни с Мариной Басмановой, 2ого января |
Мариной Басмановой, 2 января 1968 года, и он же написал известное |
1968ого года, и он же написал известное стихотворение (правда, год |
стихотворение (правда, год спустя), начинающееся со строк |
спустя), начинающееся со строк |
"Так долго вместе прожили, что вновь |
"Так долго вместе прожили, что вновь |
второе января пришлось на вторник,..." |
второе января пришлось на вторник,..." |
В нескольких сборниках, например, "Иосиф Бродский, Стихотворения", |
В нескольких сборниках, например, "Иосиф Бродский, Стихотворения", |
Таллин, Ээсти Раамат, 1991, стихотворение фигурирует под названием |
Таллинн, Ээсти Раамат, 1991, стихотворение фигурирует под названием |
|
"Семь лет спустя" - авторское название, которое после того, как |
"Семь лет спустя" - авторское название, которое после того, как |
Бродский осознал ошибку, было изменено. Однако, сразу бросается в |
Бродский осознал ошибку, было изменено. Однако, сразу бросается в глаза, |
глаза, что, принимая во внимание наличие високосных годов, между |
что, принимая во внимание наличие високосных годов, между двумя |
двумя вторниками - вторыми января никак не могло пройти семь лет, |
вторниками - вторыми января никак не могло пройти семь лет, если дело не |
если дело не происходило около границы века (впрочем, вторники, |
происходило около границы века (впрочем, вторники, вторые января, |
вторые января, постигла еще худшая участь - между двумя ими |
постигла еще худшая участь - между двумя ими НИКОГДА не проходило и не |
НИКОГДА не проходило и не пройдет 7 лет). Действительно, хоть |
пройдет 7 лет). Действительно, хоть стихотворение написано в 1969 году, |
стихотворение написано в 1969 году, вторник выпал на 2-е января в |
вторник выпал на 2-е января в 1968 году, шесть лет после 1962 года. В |
1968 году, шесть лет после 1962 года. В четырехтомнике, равно как и |
четырехтомнике, равно как и в числе других изданий, ошибка исправлена, и |
в числе других изданий, ошибка исправлена, и стихотворение |
стихотворение называется "Шесть лет спустя". |
называется "Шесть лет спустя". |
Схема раскрутки: Пляша от фразы "Едва отпраздновали... Новый Год", |
Схема раскрутки: Пляша от фразы "Едва отпраздновали ... Новый Год", |
следует предположить, что тут замешано 1-ое, 2-ое или 3-е января. Второе |
следует предположить, что тут замешано 1ое, 2ое, или 3е |
из этих, вкупе с обязательно вошедшим в список "замечательных |
января. Второе из этих, вкупе с обязательно вошедшим в список |
ленинградских поэтов" Бродским, наводит на нужное стихотворение. |
"замечательных ленинградских поэтов" Бродским, наводит на |
|
нужное стихотворение. |
|
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
ОНИ известны нам издавна. Британскую ветвь ИХ рода прервал известный |
ОНИ известны нам издавна. Британскую ветвь ИХ рода прервал известный |
своей свирепостью предводитель шотландского клана. Согласно |
своей свирепостью предводитель шотландского клана. Согласно |
Набокову, один из НИХ был был персонажем одного из самых первых |
Набокову, один из НИХ был персонажем одного из самых первых |
художественных произведений. Один из НИХ был и героем |
художественных произведений. Один из НИХ был и героем |
известного произведения, написанного в 30-х годах. Назовите другого |
известного произведения, написанного в 30-х годах. Назовите другого |
героя этого произведения. |
героя этого произведения. |
Line 2459 Princeton University Press, Принстон, 19
|
Line 2419 Princeton University Press, Принстон, 19
|
Ответ: |
Ответ: |
Петя. (ОНИ - волки.) |
Петя. (ОНИ - волки.) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Про кровожадного главу шотландского клана Камерона Локиеля, |
Про кровожадного главу шотландского клана Камерона Локиеля, |
изничтожившего последнего британского волка, читайте, например, на |
изничтожившего последнего британского волка, читайте, например, на |
http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.html. |
http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.html. |
"Вы знаете, как началась поэзия? Мне всегда кажется, что она |
"Вы знаете, как началась поэзия? Мне всегда кажется, что она |
началась, когда пещерный мальчик бежал к себе в пещеру, |
началась, когда пещерный мальчик бежал к себе в пещеру, сквозь высокую |
сквозь высокую траву, крича на бегу: "Волк, волк", а никакого волка |
траву, крича на бегу: "Волк, волк", а никакого волка не было. Его |
не было. Его бабуинообразные родители, большие ревнители правды, |
бабуинообразные родители, большие ревнители правды, выпороли его, без |
выпороли его, без сомнения, но поэзия родилась - небылица родилась |
сомнения, но поэзия родилась - небылица родилась в былье." |
в былье." |
Два интервью из сборника "Strong opinions" // "В.В.Набоков: Pro et |
Два интервью из сборника "Strong opinions" // |
contra"./ Ред. В.Н.Немнонова - Ст.Петербург: Изд-во Русского |
"В.В.Набоков: Pro et contra"./ Ред. В.Н.Немнонова - Ст.Петербург: |
Христианского гуманитарного института, 1997, с.140. |
Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 1997, |
"Петя и Волк", С. Прокофьев, 1936. |
с.140. |
|
"Петя и Волк", С. Прокофьев, 1936. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Б. Вовнутарь, "Б. Чайники". |
Б. Вовнутарь, "Б. Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первым делом, следует отказаться от заманчивой |
Первым делом, следует отказаться от заманчивой |
возможности, что ОНИ - ПИКТЫ (Хотя очень красивой была версия про |
возможности, что ОНИ - ПИКТЫ (Хотя очень красивой была версия про |
наскальные пиктограммы как персонажи первых художественных |
наскальные пиктограммы как персонажи первых художественных |
Line 2504 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
Line 2462 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
Ответ: |
Ответ: |
А.С.Пушкин |
А.С.Пушкин |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Жизнь Пушкина, рассказанная им самим, и его современниками", |
"Жизнь Пушкина, рассказанная им самим, и его современниками", |
изд. Правда, 1987, том 1, стр. 430, том 2, стр. 437. |
изд. Правда, 1987, том 1, стр. 430, том 2, стр. 437. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Кто стекло разбил?" "Пушкин". "А это тоже Пушкин |
"Кто стекло разбил?" "Пушкин". "А это тоже Пушкин |
сделал?" и т.д. |
сделал?" и т.д. |
Схема раскрутки: Прежде всего нужно понять, что несмотря на то, |
Схема раскрутки: Прежде всего нужно понять, что несмотря на то, |
Line 2536 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
Line 2494 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
Ответ: |
Ответ: |
делать из мухи слона. |
делать из мухи слона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Приведена одна из цепочек, демонстрирующая как из слова |
Приведена одна из цепочек, демонстрирующая как из слова |
"муха" можно получить слово "слон" путем последовательной замены |
"муха" можно получить слово "слон" путем последовательной замены |
только одной буквы. |
только одной буквы. |
Муха-мура-тура-тара-кара-каре-кафе-кафр-каюр-каюк-крюк-урюк-урок-срок- |
Муха - мура - тура - тара - кара - каре - кафе - кафр - каюр - каюк - |
сток-стон-слон. |
крюк - урюк - урок - срок- сток - стон - слон. |
Большинство определений тривиальны, "наша песня" имелась в виду из |
Большинство определений тривиальны, "наша песня" имелась в виду из |
строки "этот СТОН у нас песней зовется". Небольшая шутка с кафром |
строки "этот СТОН у нас песней зовется". Небольшая шутка с кафром |
произвела эффект разорвавшейся бомбы, нас завалили просьбами об |
произвела эффект разорвавшейся бомбы, нас завалили просьбами об |
Line 2558 Nuristani)". [1]
|
Line 2516 Nuristani)". [1]
|
продемонстрировать этим пакетом, можно описать идиомой "Первый блин |
продемонстрировать этим пакетом, можно описать идиомой "Первый блин |
комом", хотя надеемся, что это не совсем так. |
комом", хотя надеемся, что это не совсем так. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Иванов. |
Константин Иванов |
|
|
Источник: |
Источник: |
[1]Britannica on-line. Статья Kaffir. |
[1]Britannica on-line. Статья Kaffir. |
Line 2592 Nuristani)". [1]
|
Line 2550 Nuristani)". [1]
|
Франклин. Федор-Теодор + Франклин = Рузвельт. Город вспомнить |
Франклин. Федор-Теодор + Франклин = Рузвельт. Город вспомнить |
несложно. |
несложно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко. |
Леонид Черненко |
|
|
Источник: |
Источник: |
[1] Britannica on-line. Статьи Теодор Рузвельт, Франклин Рузвельт, |
[1] Britannica on-line. Статьи Теодор Рузвельт, Франклин Рузвельт, |
Line 2615 Nuristani)". [1]
|
Line 2573 Nuristani)". [1]
|
Ответ: |
Ответ: |
поколение. |
поколение. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Традиция - ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД, который впервые отмечался Папой |
Традиция - ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД, который впервые отмечался Папой |
Бонифацием VIII в 1300 году. Истоки традиции - библейский юбилейный |
Бонифацием VIII в 1300 году. Истоки традиции - библейский юбилейный |
год, смысловую нагрузку которого можно найти в Библии. Сооружение - |
год, смысловую нагрузку которого можно найти в Библии. Сооружение - |
Line 2634 Nuristani)". [1]
|
Line 2592 Nuristani)". [1]
|
католический). Ищем дальше католические традиции, связанные как-то с |
католический). Ищем дальше католические традиции, связанные как-то с |
годами и явно периодические. |
годами и явно периодические. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Ермалович |
Евгений Ермалович |
|
|
Источник: |
Источник: |
Британника-98. Мультимедийное издание. "Юбилейный год" |
Британника-98. Мультимедийное издание. "Юбилейный год" |
|
|
|
|
Line 2651 Nuristani)". [1]
|
Line 2609 Nuristani)". [1]
|
Ответ: |
Ответ: |
Кукольник. |
Кукольник. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Русскому писателю и поэту прошлого века Нестору |
Русскому писателю и поэту прошлого века Нестору |
Кукольнику принадлежит "фантазия" "Торквато Тассо" [1], посвященная |
Кукольнику принадлежит "фантазия" "Торквато Тассо" [1], посвященная |
автору знаменитой эпической поэмы об Иерусалиме [2]. Мастер ("хозяин") |
автору знаменитой эпической поэмы об Иерусалиме [2]. Мастер ("хозяин") |
Line 2665 Nuristani)". [1]
|
Line 2623 Nuristani)". [1]
|
кино. Если команда находит хотя бы 2 кукольников, то вопрос можно |
кино. Если команда находит хотя бы 2 кукольников, то вопрос можно |
закрывать. |
закрывать. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Шатух. |
Александр Шатух |
|
|
Источник: |
Источник: |
[1] БСЭ, статья Нестор Кукольник. |
[1] БСЭ, статья Нестор Кукольник. |
Line 2686 Nuristani)". [1]
|
Line 2644 Nuristani)". [1]
|
Ответ: |
Ответ: |
Маяковский. |
Маяковский. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Согласно мнению героя книги Чуковского "От 2 до 5" [1] |
Согласно мнению героя книги Чуковского "От 2 до 5" [1] |
позвоночник должен звенеть ("У меня зазвонил телефон"). У Чапека |
позвоночник должен звенеть ("У меня зазвонил телефон"). У Чапека |
([2]), Дашенька - позвоночное потому что у нее голос, как звоночек. |
([2]), Дашенька - позвоночное потому что у нее голос, как звоночек. |
Line 2699 Nuristani)". [1]
|
Line 2657 Nuristani)". [1]
|
подсказка о том, что действие должно издавать звук. Дальше цепочка |
подсказка о том, что действие должно издавать звук. Дальше цепочка |
литературных ассоциаций раскручивается сама собой. |
литературных ассоциаций раскручивается сама собой. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Иванов. |
Константин Иванов |
|
|
Источник: |
Источник: |
[1] К.И. Чуковский "От 2 до 5" и "Телефон", любое издание. |
[1] К.И. Чуковский "От 2 до 5" и "Телефон", любое издание. |
[2] К. Чапек "Дашенька, или история щенячьей жизни", любое издание. |
[2] К. Чапек "Дашенька, или история щенячьей жизни", любое издание. |
[3] В.В. Маяковский "Собрание сочинений в 12 томах", М.:Правда,1978. |
[3] В.В. Маяковский "Собрание сочинений в 12 томах", М.: Правда, 1978. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 2719 Nuristani)". [1]
|
Line 2677 Nuristani)". [1]
|
Ответ: |
Ответ: |
Соломин. |
Соломин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет об актерах Малого Театра Юрии и Виталии |
Речь идет об актерах Малого Театра Юрии и Виталии |
Мефодьевичах (известный брат Мефодий) Соломиных. Виталий - исполнитель |
Мефодьевичах (известный брат Мефодий) Соломиных. Виталий - исполнитель |
роли доктора Ватсона в знаменитом телесериале, а Юрий - роли Кольцова |
роли доктора Ватсона в знаменитом телесериале, а Юрий - роли Кольцова |
Line 2729 Nuristani)". [1]
|
Line 2687 Nuristani)". [1]
|
высокопоставленный - его сиятельство, его превосходительство. Дальше |
высокопоставленный - его сиятельство, его превосходительство. Дальше |
понятно. |
понятно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко |
Леонид Черненко |
|
|
Источник: |
Источник: |
информацию о фильмах можно найти, например, здесь: |
информацию о фильмах можно найти, например, здесь: |
http://www.agama.com/r_club/cinema/list_fil.htm (1/12/1998) |
http://www.agama.com/r_club/cinema/list_fil.htm (1/12/1998) |
|
|
Line 2748 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2706 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Ответ: |
Ответ: |
колибри |
колибри |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Колибри - игра слов (по-французски), "Ко Либри" - "вместе |
Колибри - игра слов (по-французски), "Ко Либри" - "вместе |
с Либри" (заодно с Либри). |
с Либри" (заодно с Либри). |
Раскрутка: Основная идея - понять, что ответ должен быть в вопросе, |
Раскрутка: Основная идея - понять, что ответ должен быть в вопросе, |
Line 2756 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2714 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
целиком, это неспроста. А в фамилии сильно светится слово Либри. Если |
целиком, это неспроста. А в фамилии сильно светится слово Либри. Если |
за него уцепиться, то вопрос взят. |
за него уцепиться, то вопрос взят. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вячеслав Санников. |
Вячеслав Санников |
|
|
Источник: |
Источник: |
Иштван Рат-Вег "Комедия книги", М.: Наука, 1987 год. |
Иштван Рат-Вег "Комедия книги", М.: Наука, 1987 год. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В биографии ПЕРВОГО как минимум 2 общих пункта с героем |
В биографии ПЕРВОГО как минимум 2 общих пункта с героем произведения |
произведения Карло Лоренцини. ВТОРОЙ, в отличии от ПЕРВОГО, не был |
Карло Лоренцини. ВТОРОЙ, в отличие от ПЕРВОГО, не был беден, имел в |
беден, имел в своих руках некоторое время власть, даже в имени его |
своих руках некоторое время власть, даже в имени его есть нечто |
есть нечто властное. Лично их мало что может объединять, а вот жену |
властное. Лично их мало что может объединять, а вот жену ПЕРВОГО и |
ПЕРВОГО и опосредованно вторую жену ВТОРОГО спустя годы объединило.... |
опосредованно вторую жену ВТОРОГО спустя годы объединило... А что? |
А что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Слово Мадонна |
слово Мадонна |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ПЕРВЫЙ - Иосиф Плотник, отец Иисуса Христа. Герой Карло Лоренцини |
ПЕРВЫЙ - Иосиф Плотник, отец Иисуса Христа. Герой Карло |
(настоящее имя Карло Коллоди) - папа Пиноккио. Общее у них то, что |
Лоренцини (настоящее имя Карло Коллоди) - папа Пиноккио. Общее у них |
1) они плотники (в итальянском языке слова столяр и плотник близки); |
то, что 1) они плотники (в итальянском языке слова столяр и плотник |
2) нетривиальный способ обретения сыновей. |
близки); 2) нетривиальный способ обретения сыновей. ВТОРОЙ - Хуан |
ВТОРОЙ - Хуан Доминго Перон, президент Аргентины. Доминго - один из |
Доминго Перон, президент Аргентины. Доминго - один из вариантов имени |
вариантов имени Доминик (означает "господин"). Жена Иосифа - Дева Мария, |
Доминик (означает "господин"). Жена Иосифа - Дева Мария, то есть |
то есть Мадонна [1]. Вторая жена Хуана Перона - Ева Перон. Ее роль в |
Мадонна [1]. Вторая жена Хуана Перона - Ева Перон. Ее роль в |
киноверсии мюзикла "Эвита" [2] исполнила Луиза Вероника Чиконе |
киноверсии мюзикла "Эвита"[2] исполнила Луиза Вероника Чиконе |
(Мадонна). Таким образом, Деву Марию с Евой Перон (опосредованно через |
(Мадонна). Таким образом Деву Марию с Евой Перон (опосредованно через |
актрису) объединяет "Мадонна". |
актрису)объединяет "Мадонна". |
Раскрутка: |
Раскрутка: |
|
Сразу выясняется, что Лоренцини это Коллоди, значит, |
Сразу выясняется, что Лоренцини это Коллоди, значит, |
произведение "Пиноккио", первой мыслью приходит, что герой - Пиноккио. |
произведение "Пиноккио", первой мыслью приходит, что герой - Пиноккио. |
Дальше вспоминаются аналогии в биографии Пиноккио и Иисуса Христа, но |
Дальше вспоминаются аналогии в биографии Пиноккио и Иисуса Христа, но |
Line 2798 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2755 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
из основных вопросов пакета, поэтому не судите этот вопрос слишком |
из основных вопросов пакета, поэтому не судите этот вопрос слишком |
строго. |
строго. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Ермалович |
Евгений Ермалович |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2816 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2773 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
сказать, как он говорил: грамотно ли, не шепелявил ли он, не картавил |
сказать, как он говорил: грамотно ли, не шепелявил ли он, не картавил |
ли. А кто же ему все это приписал? |
ли. А кто же ему все это приписал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ницше. |
Ницше. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Приведены цитаты из книги Ницше "Так говорил Заратустра". |
Приведены цитаты из книги Ницше "Так говорил Заратустра". |
Раскрутка: В вопросе присутствует сильный ложный ход с врачами, но |
Раскрутка: В вопросе присутствует сильный ложный ход с врачами, но |
если присмотреться, то дважды повторяется слово "говорил", причем на |
если присмотреться, то дважды повторяется слово "говорил", причем на |
него делается сильный акцент. Как говорил? "Так говорил Заратустра", |
него делается сильный акцент. Как говорил? "Так говорил Заратустра", |
такую версию даже не обязательно проверять литературой. |
такую версию даже не обязательно проверять литературой. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Шатух |
Александр Шатух |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Так говорил Заратустра", Избранные произведения, |
"Так говорил Заратустра", Избранные произведения, |
Итало-советское издательство "Сирин", 1990. |
Итало-советское издательство "Сирин", 1990. |
|
|
Line 2843 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2800 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
разведчик, тезка и однофамилец одного из главных участников самого |
разведчик, тезка и однофамилец одного из главных участников самого |
знаменитого события в истории советского детища. |
знаменитого события в истории советского детища. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Щит и мяч". |
"Щит и мяч". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Американский школьный учитель Александр Нейсмит (как |
Американский школьный учитель Александр Нейсмит (как |
известно, одна из самых распространенных русских фамилий - Кузнецов |
известно, одна из самых распространенных русских фамилий - Кузнецов |
[1], для новых русских - Новый Кузнецов или Нейсмит, понятно, что |
[1], для новых русских - Новый Кузнецов или Нейсмит, понятно, что |
Line 2866 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2823 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Дальше нужно подобрать каламбур к названию фильма, чтобы получилось о |
Дальше нужно подобрать каламбур к названию фильма, чтобы получилось о |
баскетболе, передачу знать, естественно, совсем не обязательно. |
баскетболе, передачу знать, естественно, совсем не обязательно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко. |
Леонид Черненко |
|
|
Источник: |
Источник: |
[1] "Диво-90. Чудеса. Рекорды. Достижения", М.: А/О "Диво",1991 |
[1] "Диво-90. Чудеса. Рекорды. Достижения", М.: А/О "Диво",1991 |
Line 2888 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2845 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
произведении действия в будущем. Какое основное действие должно |
произведении действия в будущем. Какое основное действие должно |
совершать ВТОРОЕ лицо по отношению к ТРЕТЬЕМУ? |
совершать ВТОРОЕ лицо по отношению к ТРЕТЬЕМУ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хранить. |
хранить. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Небольшое произведение - "Боже, храни Королеву" (Короля). |
Небольшое произведение - "Боже, храни Королеву" (Короля). |
Действующие лица: НАРОД занимает пассивное положение и призывает БОГА |
Действующие лица: НАРОД занимает пассивное положение и призывает БОГА |
совершать действия преимущественно в пользу КОРОЛЕВЫ. Текст гимна |
совершать действия преимущественно в пользу КОРОЛЕВЫ. Текст гимна |
Line 2902 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2859 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Учитывая то, что фраза должна быть известной, то можно перебирать |
Учитывая то, что фраза должна быть известной, то можно перебирать |
известные произведения по заданному критерию. |
известные произведения по заданному критерию. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Ермалович. |
Евгений Ермалович |
|
|
Источник: |
Источник: |
[1] http://www.emulateme.com/anthems/unitedkingtexte.htm (27/11/1998). |
[1] http://www.emulateme.com/anthems/unitedkingtexte.htm (27/11/1998). |
Line 2916 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2873 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного. |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Кроме обычных, с которыми вы знакомы лучше всего, были и |
"Кроме обычных, с которыми вы знакомы лучше всего, были и |
такие, которые в 3 раза больше и в 3 раза меньше обычных по одному из |
такие, которые в 3 раза больше и в 3 раза меньше обычных по одному из |
основных параметров. А есть еще и такие, которые, будучи такими же, |
основных параметров. А есть еще и такие, которые, будучи такими же, |
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного". |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о вопросах "Что? Где? Когда?". Кроме обычных |
Речь идет о вопросах "Что? Где? Когда?". Кроме обычных |
вопросов на 1 минуту, менее знакомы на 20 секунд - блиц вопросы в |
вопросов на 1 минуту, менее знакомы на 20 секунд - блиц вопросы в |
телеверсии игры и вопросы на 3 минуты, которые игрались на IRC [1] |
телеверсии игры и вопросы на 3 минуты, которые игрались на IRC [1] |
Line 2939 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2896 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
это 60*73, вспоминаем что длится 73 часа. Тур в ИГП!!! И остается |
это 60*73, вспоминаем что длится 73 часа. Тур в ИГП!!! И остается |
ответить вопросом на вопрос, все-таки Одесса и 12-ый вопрос |
ответить вопросом на вопрос, все-таки Одесса и 12-ый вопрос |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко. |
Леонид Черненко |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/irc/chemp1-rules.html (30/11/98) |
http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/irc/chemp1-rules.html (30/11/98) |
Line 2951 http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/
|
Line 2908 http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/
|
Тур: |
Тур: |
"Дельта-Фи" |
"Дельта-Фи" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Когда они встретились в первый раз, ОН, пользуясь своим положением, |
Когда они встретились в первый раз, ОН, пользуясь своим положением, |
заставил ЕЕ совершить убийство. Прошло около года, судьба |
заставил ЕЕ совершить убийство. Прошло около года, судьба |
вновь свела их вместе, и на этот раз ОНА уже убила ЕГО самого, причем |
вновь свела их вместе, и на этот раз ОНА уже убила ЕГО самого, причем |
Line 2959 http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/
|
Line 2916 http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/
|
Любопытно, что позднее ОН приобрел вес не уголовной, a |
Любопытно, что позднее ОН приобрел вес не уголовной, a |
политической фигуры. А какой короткий палиндром позволил ЕЙ отомстить? |
политической фигуры. А какой короткий палиндром позволил ЕЙ отомстить? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Асса. |
Асса. |
|
|
Автор: |
Автор: |
В.Каждан. |
Виталий Каждан |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фильмы "Десять негритят"(1987) и "Асса"(1988). |
Фильмы "Десять негритят"(1987) и "Асса"(1988). |
Line 2994 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 2951 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
говорите "наган" ... |
говорите "наган" ... |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Эта гора высотой около трех километров по существу |
Эта гора высотой около трех километров по существу |
представляет собой остров. Окружающее ее море соединено проливом |
представляет собой остров. Окружающее ее море соединено проливом |
с другим морем, для названия которого часто предлагают сделать |
с другим морем, для названия которого часто предлагают сделать |
Line 3002 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 2959 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
писателя, кстати, довольно давно написавшего о месте, которое |
писателя, кстати, довольно давно написавшего о месте, которое |
многие из нас часто посещают. Назовите эту фамилию. |
многие из нас часто посещают. Назовите эту фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Замятин. |
Замятин. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Ершов. |
Александр Ершов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ф.Ю.Зигель, Сокровища звездного неба, Наука, М., 1976, |
1. Ф.Ю.Зигель, Сокровища звездного неба, Наука, М., 1976, |
Line 3031 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 2988 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
необязательное по форме местоимение МЫ, чтобы помочь на него выйти. |
необязательное по форме местоимение МЫ, чтобы помочь на него выйти. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В состав ЭТОГО в конце прошлого года входили: |
В состав ЭТОГО в конце прошлого года входили: |
- и то, что бывает твердым и жидким, но, скорее всего, |
- и то, что бывает твердым и жидким, но, скорее всего, |
не может быть газообразным; |
не может быть газообразным; |
Line 3040 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 2997 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
- и аналогичный зарубежному российский журнал; |
- и аналогичный зарубежному российский журнал; |
- и одна-две служебных части речи; |
- и одна-две служебных части речи; |
- и другие. |
- и другие. |
Некоторых из них мы называем математическим термином. |
Некоторых из них мы называем математическим термином. А главная |
А главная составная часть, давшая всему ЭТОМУ название, здесь |
составная часть, давшая всему ЭТОМУ название, здесь не упомянута - ее |
не упомянута - ее назовете вы. |
назовете вы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Мир". |
"Мир". |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Богомолов |
Алексей Богомолов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Новости космонавтики", Т.8, N19/20, октябрь 1998 г., |
1. "Новости космонавтики", Т.8, N19/20, октябрь 1998 г., |
Line 3093 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3050 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
возникают технические слова "кристалл", "спектр", "фотон", "квант", |
возникают технические слова "кристалл", "спектр", "фотон", "квант", |
модуль и (фактически, у всех) "один-два союза". Вот на этом этапе у |
модуль и (фактически, у всех) "один-два союза". Вот на этом этапе у |
кого-либо из игроков (вряд ли помнящих название всех модулей станции |
кого-либо из игроков (вряд ли помнящих название всех модулей станции |
"Миp", но часто слышавших хотя бы часть названий из "новостей"), |
"Мир", но часто слышавших хотя бы часть названий из "новостей"), |
возникает ассоциация, что это - космос. После чего окончательный |
возникает ассоциация, что это - космос. После чего окончательный |
ответ появляется быстро, а для сомневающихся в правильности этой |
ответ появляется быстро, а для сомневающихся в правильности этой |
версии имеется возможность проверки состава станции "Миp". |
версии имеется возможность проверки состава станции "Мир". |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
|
|
Вопрос 4: |
О НИХ писали разные люди. Один из НИХ прославился тем, |
О НИХ писали разные люди. Один из НИХ прославился тем, |
что завел себе совершенно неприемлемую с точки зрения общества |
что завел себе совершенно неприемлемую с точки зрения общества |
возлюбленную, чем нарушил спокойствие на значительной территории. |
возлюбленную, чем нарушил спокойствие на значительной территории. |
Line 3111 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3068 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Озеро Чад. |
Озеро Чад. |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Мягкова |
Ирина Мягкова |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В.Высоцкий, Фонограмма песни "Жираф", Песня о друге, Мелодия, |
1. В.Высоцкий, Фонограмма песни "Жираф", Песня о друге, Мелодия, |
Line 3127 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3084 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Нужно свести воедино ощущения типа "где-то я это слышал или читал". |
Нужно свести воедино ощущения типа "где-то я это слышал или читал". |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В юмористической композиции пианиста-импровизатора Игоря Бобошина |
В юмористической композиции пианиста-импровизатора Игоря Бобошина |
"Раймонда" мелодия из НЕГО переходит в "Полонез" Огинского |
"Раймонда" мелодия из НЕГО переходит в "Полонез" Огинского |
и обратно. А какой национальности та, которой другой ОН с товарищами |
и обратно. А какой национальности та, которой другой ОН с товарищами |
Line 3137 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3094 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Молдаванка. |
Молдаванка. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Ершов |
Александр Ершов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Фонограмма выступления И.Бобошина в МГУ, май, 1983. |
1. Фонограмма выступления И.Бобошина в МГУ, май, 1983. |
Line 3159 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3116 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
дело техники. |
дело техники. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Указаниям трех его разновидностей, отличающихся длиной, мы |
Указаниям трех его разновидностей, отличающихся длиной, мы |
следуем практически ежедневно. Другая, более общая разновидность, |
следуем практически ежедневно. Другая, более общая разновидность, |
по некоторым источникам обладает сходимостью и сопоставима с мелкой |
по некоторым источникам обладает сходимостью и сопоставима с мелкой |
Line 3171 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3128 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
"Черный свет". |
"Черный свет". |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Ершов |
Александр Ершов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В.Мелентьев, Черный свет, Дет.лит., М., 1970. |
1. В.Мелентьев, Черный свет, Дет.лит., М., 1970. |
Line 3193 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3150 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
представить! Зато в качестве названия повести - вполне. |
представить! Зато в качестве названия повести - вполне. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
ОН сыграл важную роль в жизни и творчестве известного художника. |
ОН сыграл важную роль в жизни и творчестве известного художника. |
ЕГО использовал для саморекламы самодеятельный эстрадный |
ЕГО использовал для саморекламы самодеятельный эстрадный |
пародист, история которого напоминает о произведении другого |
пародист, история которого напоминает о произведении другого |
Line 3205 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3162 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Гаити. |
Гаити. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Ершов. |
Александр Ершов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БСЭ,Т.6,С.э.,М., 1971, статья "Гоген", с.623. |
1. БСЭ,Т.6,С.э.,М., 1971, статья "Гоген", с.623. |
Line 3227 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3184 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
вспомнить, какой географический объект он упоминал. |
вспомнить, какой географический объект он упоминал. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Одного из НИХ, прославившегося более 30 лет назад на спортивном |
Одного из НИХ, прославившегося более 30 лет назад на спортивном |
поприще, часто называли как представителя структуры, аналог которой |
поприще, часто называли как представителя структуры, аналог которой |
в нашей стране ИМ созвучен. Другого большинство знает, |
в нашей стране ИМ созвучен. Другого большинство знает, |
Line 3240 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3197 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Брюса Уиллиса |
Брюса Уиллиса |
|
|
Автор: |
Автор: |
Г.Кузнецов |
Георгий Кузнецов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Газета "Московский комсомолец" от 06.01.1999. |
1. Газета "Московский комсомолец" от 06.01.1999. |
Line 3269 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3226 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
такой фамилией, которую можно проверить по метке-имени. |
такой фамилией, которую можно проверить по метке-имени. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Один энтомолог писал об ЭТОМ: "Бессмысленное ЭТО вновь предстает |
Один энтомолог писал об ЭТОМ: "Бессмысленное ЭТО вновь предстает |
перед нами, начертанное на этот раз на паутине ... Усеянные |
перед нами, начертанное на этот раз на паутине ... Усеянные |
крохотными капельками, ее липкие нити провисают под тяжестью груза ... |
крохотными капельками, ее липкие нити провисают под тяжестью груза ... |
Line 3282 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3239 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
"е", год рождения |
"е", год рождения |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д.Синицын |
Дмитрий Синицын |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. М.Гарднер, Математические досуги, Мир, М., 1972, с.123-125. |
1. М.Гарднер, Математические досуги, Мир, М., 1972, с.123-125. |
Line 3311 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3268 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
рождения Толстого всплывет сам собой. |
рождения Толстого всплывет сам собой. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Три основных ингредиента, составляющих ЕГО, хорошо нам известны. |
Три основных ингредиента, составляющих ЕГО, хорошо нам известны. |
Большинству из нас доводилось пробовать ЕГО, испытывая при |
Большинству из нас доводилось пробовать ЕГО, испытывая при |
этом разные, нередко далекие от восхищения чувства, а один бывший |
этом разные, нередко далекие от восхищения чувства, а один бывший |
Line 3324 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3281 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Гранит. |
Гранит. |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Мягкова |
Ирина Мягкова |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Э.М.Ремарк, Черный обелиск, гл.4, Худ.лит-ра, М., 1991, с.48. |
1. Э.М.Ремарк, Черный обелиск, гл.4, Худ. лит-ра, М., 1991, с.48. |
2. Геология, Энциклопедия для детей, Аванта+, М., 1995, с.313. |
2. Геология, Энциклопедия для детей, Аванта+, М., 1995, с.313. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 3359 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3316 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
хорошо знакомые с творчеством Ремарка, увы, не оправдалась. |
хорошо знакомые с творчеством Ремарка, увы, не оправдалась. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
ПЕРВЫЕ были, в частности, у органов в СССР, причем с |
ПЕРВЫЕ были, в частности, у органов в СССР, причем с |
исчезновением органов сохранились. Зарубежные коллеги входящих в их |
исчезновением органов сохранились. Зарубежные коллеги входящих в их |
состав часто страхуют ВТОРЫЕ на большие суммы. А один из участников |
состав часто страхуют ВТОРЫЕ на большие суммы. А один из участников |
Line 3370 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3327 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Крылья, ноги и хвосты. |
Крылья, ноги и хвосты. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Ершов |
Александр Ершов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Газета "Спорт-экспресс", например от 02.06.1996. |
1. Газета "Спорт-экспресс", например от 02.06.1996. |
Line 3389 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3346 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
остальные два выстраиваются сравнительно просто. |
остальные два выстраиваются сравнительно просто. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
О НЕЙ писал Чехов. ОНА наличествует в нетрадиционном |
О НЕЙ писал Чехов. ОНА наличествует в нетрадиционном |
названии одного танца. Страдавшая дефектом слуха ОНА была участницей |
названии одного танца. Страдавшая дефектом слуха ОНА была участницей |
драматических событий, в ходе которых погиб ... кто? |
драматических событий, в ходе которых погиб ... кто? |
Line 3398 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3355 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Ямщик. |
Ямщик. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Г.Кузнецов |
Георгий Кузнецов |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А.П.Чехов, Степь, Собр.соч., Т.6, Худ.лит., М., 1964, с.16. |
1. А.П.Чехов, Степь, Собр.соч., Т.6, Худ. лит., М., 1964, с.16. |
2. Кинофильм-оперетта "Свадьба в Малиновке". |
2. Кинофильм-оперетта "Свадьба в Малиновке". |
3. Русские народные песни, Музыка, М., 1985, с.50. |
3. Русские народные песни, Музыка, М., 1985, с.50. |
|
|
Line 3420 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3377 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
"Многогранник" и "Всемирные Киевляне" |
"Многогранник" и "Всемирные Киевляне" |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Рассмотрим 5 человеческих созданий - 5 элементов данного вопроса. |
Рассмотрим 5 человеческих созданий - 5 элементов данного вопроса. ПЕРВЫЙ |
ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ имеют общие черты, и теперь появилось их совместное |
и ВТОРОЙ имеют общие черты, и теперь появилось их совместное воплощение. |
воплощение. Одна из частей ВТОРОГО и ТРЕТИЙ мало чем похожи, |
Одна из частей ВТОРОГО и ТРЕТИЙ мало чем похожи, но имеют одинаковое |
но имеют одинаковое название. |
название. ТРЕТИЙ и ЧЕТВЕРТЫЙ часто попадают в одну компанию, имеют |
ТРЕТИЙ и ЧЕТВЕРТЫЙ часто попадают в одну компанию, имеют кое-что |
кое-что общее в названии и совместное детище. ЧЕТВЕРТЫЙ и ПЕРВЫЙ |
общее в названии и совместное детище. ЧЕТВЕРТЫЙ и ПЕРВЫЙ совершенно |
совершенно не похожи, но вызвали в конечном результате к существованию |
не похожи, но вызвали в конечном результате к существованию ПЯТЫЙ. |
ПЯТЫЙ. Назовите все 5 элементов, учитывая, что в названии одного из |
Назовите все 5 элементов, учитывая, что в названии одного из |
|
элементов присутствует его порядковый номер в этом вопросе. |
элементов присутствует его порядковый номер в этом вопросе. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ИНТЕРНЕТ, ТЕЛЕВИДЕНИЕ, КВН, ТЕЛЕКЛУБ "ЧТО?ГДЕ?КОГДА?, ИГП-5. |
ИНТЕРНЕТ, ТЕЛЕВИДЕНИЕ, КВН, ТЕЛЕКЛУБ "ЧТО?ГДЕ?КОГДА?", ИГП-5. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Начнем с конца, то есть с элемента, имеющего порядковый |
Начнем с конца, то есть с элемента, имеющего порядковый номер. После |
номер. После предварительного перебора вполне можно остановиться на |
предварительного перебора вполне можно остановиться на том, что ближе, а |
том, что ближе, а именно- на ИГП-5. |
именно - на ИГП-5. Откуда взялся по большому счету этот турнир - |
Откуда взялся по большому счету этот турнир- благодаря телевизионному |
благодаря телевизионному клубу "Что?Где?Когда?" (не будь этого создания, |
клубу "Что?Где?Когда?". (не будь этого создания, не было бы между- |
не было бы международного движения) и Интернету. Допустим, что 4-й |
народного движения) и Интернету. Допустим, что 4-й элемент- |
элемент - телеклуб "Что?Где?Когда?". Тогда его ближайший родственник - |
телеклуб "Что?Где?Когда?" . Тогда его ближайший родственник- КВН, |
КВН, тоже клуб, и они попадают в одну компанию - ОРТ, имеют общую газету |
тоже клуб, и они попадают в одну компанию- ОРТ, имеют общую газету- |
- "Игра". Что еще называется КВН - конечно, старинные телевизоры КВН. |
"Игра". Что еще называется КВН- конечно, старинные телевизоры КВН. |
Теперь пойдем от Интернета, 1-го элемента. С чем он схож, допустим, по |
Теперь пойдем от Интернета, 1-го элемента. С чем он схож, допустим, |
принципу передачи информации - телефон, телевидение... На этом цепочка |
по принципу передачи информации- телефон, телевидение... На этом |
замыкается: телевизоры - часть телевидения, а совместное воплощение |
цепочка замыкается: телевизоры - часть телевидения, а совместное |
Интернета и TV - система Web-TV фирмы Microsoft. |
воплощение Интернета и ТV - система Web-TV фирмы Microsoft. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Система Web-TV, журнал "ЧИП", Киев, #5/1998, стр. 21 |
1. Система Web-TV, журнал "ЧИП", Киев, N5/1998, стр. 21 |
2. http://www.atlant.ru/game/gazeta.htm |
2. http://www.atlant.ru/game/gazeta.htm |
3. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/igp5/ |
3. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/igp5/ |
|
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне". |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Эти два персонажа известны всем. Они частенько бывают вместе, |
Эти два персонажа известны всем. Они частенько бывают вместе, |
Line 3465 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3420 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
сможете назвать русское слово и некий северный коллектив. |
сможете назвать русское слово и некий северный коллектив. |
Пожалуйста, сделайте это. |
Пожалуйста, сделайте это. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
БАБА и "AББA". |
БАБА и "АББА". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"A и Б сидели на трубе" и т.д. "A" - лидер. |
"А и Б сидели на трубе" и т.д. "А" - лидер. |
Об их приключениях люди узнают обычно в детстве. |
Об их приключениях люди узнают обычно в детстве. |
Широко известный принцип - из Библии - "Каждой твари по паре", |
Широко известный принцип - из Библии - "Каждой твари по паре", |
т.е. нужно составить слова, в которых было бы по 2 буквы А и Б. |
т.е. нужно составить слова, в которых было бы по 2 буквы А и Б. |
Русское слово - БАБА, северный коллектив - шведская группа "АББА". |
Русское слово - БАБА, северный коллектив - шведская группа "АББА". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1) Библия, Книга Бытия. |
1. Библия, Книга Бытия. |
2) Общие знания. |
2. Общие знания. |
3) http://ww.writers.spb.ru/anomalia/arts/anomal-121-art-20.html (o |
3. http://www.writers.spb.ru/anomalia/arts/anomal-121-art-20.html (о |
principe) |
принципе) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне", ухудшения от |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне", ухудшения от |
Юлия Клебана и Михаила Ройтмана. |
Юлия Клебана и Михаила Ройтмана |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Формально их можно считать близнецами-братьями, но при |
Формально их можно считать близнецами-братьями, но при |
Line 3492 principe)
|
Line 3447 principe)
|
ассоциации с Россией. |
ассоциации с Россией. |
А теперь назовите отца этих "братьев". |
А теперь назовите отца этих "братьев". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
МАЛЕВИЧ. |
МАЛЕВИЧ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь шла о Черном и Красном квадратах Малевича. |
Речь шла о Черном и Красном квадратах Малевича. |
Полное название второго - Красный квадрат (живописный реализм или |
Полное название второго - Красный квадрат (живописный реализм или |
крестьянка в плоскости.) |
крестьянка в плоскости.) |
Line 3507 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
Line 3462 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
"The Great Utopia, The Russian and Soviet Avant-gard", |
"The Great Utopia, The Russian and Soviet Avant-gard", |
Издательство Solomon Guggenheim Foundation, 1992. |
Издательство Solomon Guggenheim Foundation, 1992. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгения Найберг ("Всемирные Киевляне"). |
Евгения Найберг ("Всемирные Киевляне") |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Как-то соавторы вопроса зашли в один чикагский ресторан и стали |
Как-то соавторы вопроса зашли в один чикагский ресторан и стали |
Line 3518 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
Line 3473 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
фразой, которая моментально вызвала у нас воспоминания |
фразой, которая моментально вызвала у нас воспоминания |
об одном известном актере. А какая фамилия у этого актера? |
об одном известном актере. А какая фамилия у этого актера? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Симпсон. |
Симпсон. |
|
|
Комментарии: |
Комментарий: |
История эта повторялась не один раз- |
История эта повторялась не один раз - и слова официантов ресторана при |
и слова официантов ресторана при заказе апельсинового сока |
заказе апельсинового сока были одинаковы - "Here's your O.J.". |
были одинаковы - "Here's your O.J.". Апельсиновый сок = orange juice. |
Апельсиновый сок = orange juice. "Чикагский" - подсказка для понимания |
"Чикагский" - подсказка для понимания "англоязычности" вопроса. |
"англоязычности" вопроса. Американские, как и любые другие, официанты |
Американские, как и любые другие, официанты любят сокращать фразы |
любят сокращать фразы ради ускорения работы. Самый известный O.J. (О. |
ради ускорения работы. Самый известный O.J. (O. Джей. по-русски) - |
Джей. по-русски) - Симпсон, который после карьеры игрока в американский |
Симпсон, который после карьеры игрока в американский футбол показывал |
футбол показывал свой актерский талант в кинофильмах и зале суда. |
свой актерский талант в кинофильмах и зале суда. |
Можно было пойти по такой цепочке: "как будет сок по-английски?", |
|
"какой сок американцы пьют?", "какие привычки у официантов?", "как можно |
Комментарий: |
сократить фразу?", "каких "Джеев" мы знаем?" |
можно было пойти по такой цепочке: |
|
"как будет сок по-английски?", "какой сок американцы пьют?", |
Источник: |
"какие привычки у официантов?", "как можно сократить фразу?", |
1. Личные наблюдения соавторов вопроса. |
"каких "Джеев" мы знаем?" |
2. Рассылка Городского Кота (www.citycat.ru) от 12 января 1999. |
|
3. Статья, посвященная 4-й годовщине начала судебного процесса в |
Источник: |
Лос-Анджелесе, который в течение всего 1995 года был главным событием в |
1. Личные наблюдения соавторов вопроса ; |
Америке. |
2. Рассылка Городского Кота (www.citycat.ru) от 12 января 1999, |
|
3. Статья, посвященная 4-й годовщине начала судебного |
|
процесса в Лос-Анджелесе, который в течении всего 1995 года |
|
был главным событием в Америке. |
|
4. Весь список фильмов с его участием есть на |
4. Весь список фильмов с его участием есть на |
http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J. |
http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юлий Клебан ("Всемирные Киевляне"), Briаn Early и еще один, |
Юлий Клебан ("Всемирные Киевляне"), Brian Early и еще один, |
пожелавший остаться неизвестным. |
пожелавший остаться неизвестным |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Для кого-то это означает отсутствие препятствий в выполнении |
Для кого-то это означает отсутствие препятствий в выполнении намеченных |
намеченных планов, для кого-то - расставание с любимыми, а для тех, |
планов, для кого-то - расставание с любимыми, а для тех, кто по традиции |
кто по традиции считает ИХ своими господами, это напоминает об |
считает ИХ своими господами, это напоминает об одной из наиболее |
одной из наиболее трагических страниц их истории. |
трагических страниц их истории. А где ИХ хоронят? |
А где ИХ хоронят? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в Эскориале, или, в другой транскрипции, Эскуриале. |
в Эскориале, или, в другой транскрипции, Эскуриале. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первые 2 фразы шифруют отрывок из песни |
Первые две фразы шифруют отрывок из песни |
"Для кого-то -просто летная погода, |
"Для кого-то - просто летная погода, |
для кого-то - проводы любви". |
для кого-то - проводы любви". |
Трагические страницы - гражданская война в Испании, начавшаяся |
Трагические страницы - гражданская война в Испании, начавшаяся после |
после фашистского мятежа, сигналом к которому послужила фраза: |
фашистского мятежа, сигналом к которому послужила фраза: "Над Испанией - |
"Над Испанией - безоблачное небо". Они - испанцы. |
безоблачное небо". Они - испанцы. ОНИ - испанские монархи, которые почти |
ОНИ - испанские монархи, которые почти все жили в замке |
все жили в замке Эскуриал, а всех их там хоронят. |
Эскуриал, а всех их там хоронят. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Вахтанг Кикабидзе. Альбом "Письмо другу" |
1. Вахтанг Кикабидзе. Альбом "Письмо другу". |
2. http://www.encarta.com/EncartaHome.asp?z=1&pg=2&ti=0AD6F000& |
2. http://www.encarta.com/EncartaHome.asp?z=1&pg=2&ti=0AD6F000& |
3. http://www.roland-collection.com/cgi-bin/nph-rm11/BASIS/roland/fqma |
3. http://www.roland-collection.com/cgi-bin/nph-rm11/BASIS/roland/fqma/indexes_dis/DDW?W=KEY%20%20PH%20%20ANY%20%276-254%27 |
/indexes_dis/DDW?W=KEY%20%20PH%20%20ANY%20%276-254%27 |
|
4. http://www.casareal.es/casareal/cast/escorial.html |
4. http://www.casareal.es/casareal/cast/escorial.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Люблинский ("Всемирные Киевляне"). |
Евгений Люблинский ("Всемирные Киевляне") |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Эти символы есть у самых разных и даже противостоящих друг другу |
Эти символы есть у самых разных и даже противостоящих друг другу |
государств. Ими также обладают различные религиозные конфессии. |
государств. Ими также обладают различные религиозные конфессии. Один из |
Один из них помог исправить неправильный акцент целой страны. |
них помог исправить неправильный акцент целой страны. Предмет популярной |
Предмет популярной ошибки легко вычислить, вспомнив две даты: |
ошибки легко вычислить, вспомнив две даты: 1947 и 1957. Назовите его. |
1947 и 1957. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ударение в слове "МОЛОДЕЖЬ". |
ударение в слове "МОЛОДЕЖЬ". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Какие могут быть символы у государств: герб, флаг, гимн. У религиозных |
Какие могут быть символы у государств: герб, флаг, гимн. |
конфессий тоже есть гимны. Одно из известных событий в 1957 году - "6-й |
У религиозных конфессий тоже есть гимны. Одно из известных событий |
всемирный фестиваль молодежи и студентов", а 1-й фестиваль прошел в 1947 |
в 1957 году - "6-й всемирный фестиваль молодежи и студентов", |
году. Объединив догадки, получаем песню "Гимн демократической молодежи |
а 1-й фестиваль прошел в 1947 году. Объединив догадки, получаем песню |
мира", написанный в 1947 году. Вспомним первые строчки: "Эту песню |
"Гимн демократической молодежи мира", написанный в 1947 году. Вспомним |
запевает молодежь, молодежь, молодежь...". Явно речь идет o слове |
первые строчки: |
"молодежь" и об акценте (ударении) в этом слове. Кстати, действительно |
"Эту песню запевает молодежь, молодежь, молодежь...". Явно речь |
существовало неправильное ударение на первый слог. |
идет o слове "молодежь" и об акценте (ударении) в этом слове. |
|
Кстати, действительно существовало неправильное ударение на первый слог. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БСЭ, т.6, стр. 527, статья "Гимн". |
1. БСЭ, т.6, стр. 527, статья "Гимн". |
2. БСЭ, т.26, стр. 468, статья "Ударение". |
2. БСЭ, т.26, стр. 468, статья "Ударение". |
3. БСЭ, т.5, стр. 449, статья "Всемирные фестивали молодежи и |
3. БСЭ, т.5, стр. 449, статья "Всемирные фестивали молодежи и |
студентов". |
студентов". |
4. Б.Норман. Лингвистика. -- Минск, "Вышейшая школа", 1991, с. 132 |
4. Б.Норман. Лингвистика. - Минск, "Вышейшая школа", 1991, с. 132 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Кононов ("Всемирные Киевляне"). |
Вадим Кононов ("Всемирные Киевляне") |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Один из этих "немцев" полагал, что их будут использовать при |
Один из этих "немцев" полагал, что их будут использовать при ведении |
ведении боевых действий. Другой, который некогда решил скрыть |
боевых действий. Другой, который некогда решил скрыть свою |
свою принадлежность к ним, приобрел всемирную известность, |
принадлежность к ним, приобрел всемирную известность, руководя ими в |
руководя ими в наше время. Назовите фамилию его матери. |
наше время. Назовите фамилию его матери. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
КАСПАРЯН (ответ "Каспарова" также засчитывается) |
КАСПАРЯН (ответ "Каспарова" также засчитывается). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Слово "немцы" в кавычках... переводом пахнет, |
Слово "немцы" в кавычках... переводом пахнет, какие-нибудь известные |
какие- нибудь известные немецкие слова... Один по-немецки будет |
немецкие слова... Один по-немецки будет "Ein", тогда "один из" - |
"Еin",тогда |
Einstein. Из кого - из Stein-ов! Так, Stein - это камень по-немецки... |
"один из"- Еinstein. Из кого- из Stein-ов! Так, |
А, как Эйнштейн говаривал: "Не знаю, каким оружием будут воевать в |
Stein- это камень по-немецки... А, как Эйнштейн говаривал: |
третьей мировой войне, но в четвертой воевать будут палками и камнями". |
"Не знаю, каким оружием будут воевать в третьей мировой войне, но |
[1] Так кто же другой из Штейнов? Он не военный, но "что-то типа этого" |
в четвертой воевать будут палками и камнями." [1] Так кто же другой |
- шахматист? И фамилия матери нам известна, раз ее спрашивают... Да, |
из Штейнов? Он не военный, но "что-то типа этого"- шахматист? |
Каспаров по отцу - Вайнштейн [2], и взял в свое время фамилию матери! |
И фамилия матери нам известна, раз ее спрашивают... |
Все сходится. |
Да, Каспаров по отцу -Вайнштейн [2], и взял в свое время фамилию |
Но почему же он Штейнами руководит? - можете спросить Вы. Дело в том, |
матери! Все сходится. |
что шахматная фигура по-немецки тоже будет "Stein" [3]. Конечно, знание |
(Но почему же он Штейнами руководит?- можете спросить Вы. Дело в том, |
такой тонкости не предполагалось как необходимое для взятия вопроса - но |
что шахматная фигура по-немецки тоже будет "Stein" [3]. Конечно, |
раскрутки остальных фактов достаточно, чтобы версия "щелкнула". |
знание такой тонкости не предполагалось как необходимое для |
|
взятия вопроса- но раскрутки остальных фактов достаточно, чтобы |
|
версия "щелкнула".) |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.in-search-of.com/frames/quotes/einstein_nf.shtml |
1. http://www.in-search-of.com/frames/quotes/einstein_nf.shtml |
2. http://www.cilicia.com/armo19d.html |
2. http://www.cilicia.com/armo19d.html |
3. Немецкко-русский словарь, Государственное издательство |
3. Немецкко-русский словарь, Государственное издательство иностранных |
иностранных и национальных словарей, М., 1958, статья "Stein". |
и национальных словарей, М., 1958, статья "Stein". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис, Михаил Ройтман ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис, Михаил Ройтман ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Кочевник забыл то, что игрокам Интернет-клуба хорошо знакомо, |
| Кочевник забыл то, что игрокам Интернет-клуба хорошо знакомо, |
для цветных шатров, |
| для цветных шатров, |
и принялся воспевать- занимаясь при этом астрономией- |
| и принялся воспевать - занимаясь при этом астрономией - |
дела своих предков. |
| дела своих предков. |
Так что же он забыл? |
Так что же он забыл? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
НАЕЗДЫ |
НАЕЗДЫ |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
первым делом бросается в глаза, что |
Первым делом бросается в глаза, что строчки здесь сильно отличаются по |
строчки здесь сильно отличаются по длине, в отличие от любого другого |
длине, в отличие от любого другого вопроса. Строка "для цветных шатров" |
вопроса. Строка "для цветных шатров" явно взята из стихотворения- |
явно взята из стихотворения - ну как же простой вопросник такое |
ну как же простой вопросник такое придумает? :-)) ,- а |
придумает? :-)), - а остальные зашифровывают другие строчки |
остальные зашифровывают другие строчки четверостишия. |
четверостишия. Какие-то "предки" рифмуются со словом "шатров"? - ага, |
Какие-то "предки" рифмуются со словом "шатров"?- ага, слово "отцов". |
слово "отцов". А как же кочевник занимался астрономией, без современной |
А как же кочевник занимался астрономией, без современной |
аппаратуры, что же он такого делал-то... при этом там деепричастие, |
аппаратуры, что же он такого делал-то...при этом там деепричастие, |
наверно, ведь сказано "занимаясь астрономией"... ага, "считая звезды". |
наверно, |
Что же за рифма в первой строчке тогда, причем "из реалий |
ведь сказано "занимаясь астрономией"...ага, "считая звезды". |
Интернет-клуба"? Да это же наезды! (А слово "звезды" читается здесь как |
Что же за рифма в первой строчке тогда, причем "из реалий Интернет- |
"звЕзды", конечно). Кочевник - это бедуин, но это уже не так |
клуба"? Да это же наезды! (А слово "звезды" читается здесь как |
|
"звЕзды", конечно). Кочевник- это бедуин, но это уже не так |
|
принципиально. А зашифровано было четверостишие из стихотворения |
принципиально. А зашифровано было четверостишие из стихотворения |
Лермонтова "Спор". [1]: |
Лермонтова "Спор": |
"Бедуин забыл наезды |
"Бедуин забыл наезды |
Для цветных шатров |
Для цветных шатров |
И поет, считая звезды |
И поет, считая звезды |
Про дела отцов." |
Про дела отцов." |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. М.Ю.Лермонтов, Сочинения, т.1, М., издательство "Правда", 1988, |
М.Ю.Лермонтов, Сочинения, т.1, М., издательство "Правда", 1988, стр. 215. |
стр. 215. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Жизнь этой женщины была нелегка- будучи студенткой, ей порой |
Жизнь этой женщины была нелегка - будучи студенткой, ей порой |
приходилось обходиться 40 рублями в месяц; ее муж попал под лошадь. |
приходилось обходиться 40 рублями в месяц; ее муж попал под лошадь. |
Тем не менее, она думала не только о себе. Когда молодую женщину |
Тем не менее, она думала не только о себе. Когда молодую женщину |
попросили поддержать будущего министра, она отправилась на концерт, |
попросили поддержать будущего министра, она отправилась на концерт, |
отложив книги. Назовите фамилию этого министра. |
отложив книги. Назовите фамилию этого министра. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Игнаций ПАДЕРЕВСКИЙ |
Игнаций ПАДЕРЕВСКИЙ |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
так, дело, скорее всего, довольно давнее, |
так, дело, скорее всего, довольно давнее, |
судя по информации про лошадь. Но мадам Грицацуева- явно ложный след. |
судя по информации про лошадь. Но мадам Грицацуева - явно ложный след. |
Героиня вопроса была студенткой, и училась она увлеченно, |
Героиня вопроса была студенткой, и училась она увлеченно, |
судя по предпоследней фразе- "отложить книги" для нее было |
судя по предпоследней фразе - "отложить книги" для нее было |
чуть ли не жертвой. М.б., это Мария Склодовска-Кюри? |
чуть ли не жертвой. М.б., это Мария Склодовска-Кюри? |
Рубли- подходит, ведь Польша тогда входила в состав Российской |
Рубли - подходит, ведь Польша тогда входила в состав Российской |
империи. Но ведь Мария училась в Париже!- воскликнут знатоки |
империи. Но ведь Мария училась в Париже!- воскликнут знатоки |
биографии Кюри, и будут абсолютно правы. Но речь идет о деньгах, |
биографии Кюри, и будут абсолютно правы. Но речь идет о деньгах, |
которые присылал Марии Склодовской ее отец из Польши. В 1892 году |
которые присылал Марии Склодовской ее отец из Польши. В 1892 году |
Line 3716 Stein- это камень по-немецки... А, как Э
|
Line 3656 Stein- это камень по-немецки... А, как Э
|
стало "успехом". [1] |
стало "успехом". [1] |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Еve Curie, "Madame Curie" (на немецком языке), |
1. Eve Curie, "Madame Curie" (на немецком языке), |
Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфурт-на-Майне, 1952. |
Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфурт-на-Майне, 1952. |
Стр. 72-73, 75-76. |
Стр. 72-73, 75-76. |
2. Энциклопедический музыкальный словарь, |
2. Энциклопедический музыкальный словарь, |
М., "Советская Энциклопедия", 1966, статья "Падеревский". |
М., "Советская Энциклопедия", 1966, статья "Падеревский". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Когда один богатый американец понес тяжелую утрату- утонул его |
Когда один богатый американец понес тяжелую утрату - утонул его |
любимый внук,- он создал фонд для борьбы с виновницей смерти |
любимый внук,- он создал фонд для борьбы с виновницей смерти |
последнего. Надеялись научиться использовать ее в общественно |
последнего. Надеялись научиться использовать ее в общественно |
полезных целях, а также сократить количество авиакатастроф. А какой |
полезных целях, а также сократить количество авиакатастроф. А какой |
прибор изображен на монументе, напоминающем об этом человеке? |
прибор изображен на монументе, напоминающем об этом человеке? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ВЕСЫ. |
ВЕСЫ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"надеялись научиться"- значит, скорее всего, |
"надеялись научиться" - значит, скорее всего, |
не научились и уже даже не надеются. :-) Какая-нибудь "смелая" |
не научились и уже даже не надеются. :-) Какая-нибудь "смелая" |
идея... "Виновница смерти"- это явно не о человеке сказано... |
идея... "Виновница смерти" - это явно не о человеке сказано... |
Какая-нибудь "сила природы"... Сила тяжести? Или что-то "похитрее", |
Какая-нибудь "сила природы"... Сила тяжести? Или что-то "похитрее", |
допустим, молния... М.б., что-то в вопросе такое зарыто, что |
допустим, молния... М.б., что-то в вопросе такое зарыто, что |
поможет сделать выбор... Формулировка про "тяжелую утрату" какая-то |
поможет сделать выбор... Формулировка про "тяжелую утрату" какая-то |
"подозрительная", она ведь не дает дополнительной информации, а если ее |
"подозрительная", она ведь не дает дополнительной информации, а если ее |
выбросить, "смысл" будет тот же самый... А, тут играет слово "тяжелую", |
выбросить, "смысл" будет тот же самый... А, тут играет слово "тяжелую", |
наводящее на силу тяжести! Искомый прибор- весы. [1] |
наводящее на силу тяжести! Искомый прибор - весы. [1] |
Главный герой этого вопроса- американец Роджер Бабсон. Надо сказать, |
Главный герой этого вопроса - американец Роджер Бабсон. Надо сказать, |
что не только Бабсон, который был не очень сведущ в физике, считал |
что не только Бабсон, который был не очень сведущ в физике, считал |
возможным найти "противоядие" против силы тяжести. Так считал |
возможным найти "противоядие" против силы тяжести. Так считал |
даже Томас Эдисон- тот самый :-) -великий изобретатель и друг |
даже Томас Эдисон - тот самый :-) - великий изобретатель и друг |
Бабсона... [1] |
Бабсона... [1] |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Irrwege der Wissenschaft" (на немецком языке), |
1. "Irrwege der Wissenschaft" (на немецком языке), |
"Time-Life Buecher", Амстердам, 1993, стр. 22-23. |
"Time-Life Buecher", Амстердам, 1993, стр. 22-23. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Во времена Петра он не отличался высокой скоростью, но в |
Во времена Петра он не отличался высокой скоростью, но в |
ХХ веке это изменилось благодаря усилиям многих. Но вот один работник |
XX веке это изменилось благодаря усилиям многих. Но вот один работник |
сферы услуг ратовал за значительное снижение скорости этого объекта |
сферы услуг ратовал за значительное снижение скорости этого объекта |
в личных целях. Зачем же? Дайте максимально точный ответ. |
в личных целях. Зачем же? Дайте максимально точный ответ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чтобы СЛЕЗТЬ. |
чтобы СЛЕЗТЬ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
похоже на транспортное средство, а их не так уж и много... |
похоже на транспортное средство, а их не так уж и много... |
Значительное снижение скорости...работник сферы услуг...да еще |
Значительное снижение скорости...работник сферы услуг...да еще |
"в личных целях"... Пахнет каким-то произведением... А, это ,небось, |
"в личных целях"... Пахнет каким-то произведением... А, это, небось, |
"Остановите самолет, я слезу" Э.Севелы! Речь идет о главном герое- |
"Остановите самолет, я слезу" Э.Севелы! Речь идет о главном герое - |
парикмахере Аркадии Рубинчике. [1] |
парикмахере Аркадии Рубинчике. [1] |
Но какие же самолеты во времена Петра?- может быть, "не тот" Петр? |
Но какие же самолеты во времена Петра? - может быть, "не тот" Петр? |
Нет, Петр I, "тот самый", а самолетами в то время называли... |
Нет, Петр I, "тот самый", а самолетами в то время называли... |
"самоходные паромы, движущиеся силой речной струи", как сообщает, |
"самоходные паромы, движущиеся силой речной струи", как сообщает, |
например, |
например, |
Line 3784 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3724 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
2. Л.Успенский, "Слово о словах", Л., Гос.Изд.Дет.Лит-ры, 1956, |
2. Л.Успенский, "Слово о словах", Л., Гос.Изд.Дет.Лит-ры, 1956, |
стр. 186. |
стр. 186. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 3793 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3733 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
в США. Разработанный им метод взял на вооружение и его сравнительно |
в США. Разработанный им метод взял на вооружение и его сравнительно |
некрасивый ученик. Назовите фамилию учителя. |
некрасивый ученик. Назовите фамилию учителя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Арнольд ШЕНБЕРГ. |
Арнольд ШЕНБЕРГ. |
|
|
Комментарии: |
Комментарий: |
Шварценеггер- задуманный ложный след, и |
Шварценеггер - задуманный ложный след, и формулировка про "сравнительную |
формулировка про "сравнительную некрасивость" на самом деле -не о |
некрасивость" на самом деле - не о сравнении мужской красоты |
сравнении мужской красоты Шварценеггера и какого-то его ученика. :-) |
Шварценеггера и какого-то его ученика. :-) |
Начнем со слова "многогранно"- оно здесь явно неспроста, раз одна из |
Начнем со слова "многогранно"- оно здесь явно неспроста, раз одна из |
дежурных команд- "Многогранник". |
дежурных команд - "Многогранник". А вопрос идет 12-м... И в команде |
А вопрос идет 12-м... И в команде Интернет-клуба -12 игроков... |
Интернет-клуба - 12 игроков... Правильный многогранник с 12-ю гранями - |
Правильный многогранник с 12-ю гранями- додекаэдр... |
додекаэдр... Сравнительно некрасивый - а как же можно это определять?? - |
Сравнительно некрасивый - а как же можно это определять??- тут |
тут скорее какой-то перевод, нежели буквальная трактовка... Красивый |
скорее какой-то перевод, нежели буквальная трактовка... |
по-немецки будет Schoen (читай: ШЕН). Т.е., у учителя в фамилии есть |
Красивый по-немецки будет Schoen (читай: ШЕН). Т.е., у учителя |
"ШЕН", а у ученика - нет. Вместе с первой частью это выводит на Арнольда |
в фамилии есть "ШЕН", а у ученика- нет. Вместе с первой |
Шенберга, придумавшего ДОДЕКАфонию. [1] Его "сравнительно некрасивый" |
частью это выводит на Арнольда Шенберга, придумавшего |
ученик - композитор Альбан Берг - применял этот метод. [2] Биографические |
ДОДЕКАфонию. [1] Его "сравнительно некрасивый" ученик- |
данные про Шенберга, использованные в вопросе, можно почерпнуть из [1]. |
композитор Альбан Берг- применял этот метод. [2] |
Но почему Шенберга назвали "многогранно одаренным" - только потому, что |
Биографические данные про Шенберга, использованные в вопросе, |
автору это пригодилось при закрутке вопроса, а любого способного |
можно почерпнуть из [1]. |
человека можно так назвать? :-) Шенберг был не только композитором и |
Но почему Шенберга назвали "многогранно одаренным"- только |
педагогом - так, в Санкт-Петербурге он гастролировал как дирижер [1], |
потому, что автору это пригодилось при закрутке вопроса, |
кроме этого, известен он и как художник. Вместе с Василием Кандинским |
а любого способного человека можно так назвать? :-) |
|
Шенберг был не только композитором и педагогом- так, в |
|
Санкт-Петербурге он гастролировал как дирижер [1], кроме этого, |
|
известен он и как художник. Вместе с Василием Кандинским |
|
Шенберг входил в объединение "Der Blaue Reiter" ("Голубой Рыцарь"). [3] |
Шенберг входил в объединение "Der Blaue Reiter" ("Голубой Рыцарь"). [3] |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Музыкальный Энциклопедический Словарь, |
1. Музыкальный Энциклопедический Словарь, |
М., "Советская Энциклопедия", 1966, статьи "Шенберг, Арнольд", |
М., "Советская Энциклопедия", 1966, статьи "Шенберг, Арнольд", |
"Берг, Альбан". |
"Берг, Альбан". |
2. Brockhaus-Riemann, Musiklexikon, статья "Berg, Аlban". |
2. Brockhaus-Riemann, Musiklexikon, статья "Berg, Alban". |
3. http://psyche.cs.monash.edu.au/v3/psyche-3-06-vancampen.html |
3. http://psyche.cs.monash.edu.au/v3/psyche-3-06-vancampen.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник"). |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Тур: |
Тур: |
"Пузляры" |
"Пузляры" |
Line 3864 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3800 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Произведения [2] и [3] известны достаточно широко. |
Произведения [2] и [3] известны достаточно широко. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Хомутецкий Н.Ф. Петербург-Ленинград. - Л.:Лениздат, 1958. |
1. Хомутецкий Н.Ф. Петербург-Ленинград. - Л.: Лениздат, 1958. |
2. А.С.Пушкин. Медный всадник. - Любое издание. |
2. А.С.Пушкин. Медный всадник. - Любое издание. |
3. Майн Рид. Всадник без головы. - Любое издание. |
3. Майн Рид. Всадник без головы. - Любое издание. |
|
|
Line 3982 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3918 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Ответ: |
Ответ: |
Булочки с изюмом |
Булочки с изюмом |
|
|
Автор: Яков Зайдельман |
Автор: |
|
Яков Зайдельман |
|
|
Источник: |
Источник: |
Юность, первая половина 70-х годов (цитируется по памяти) |
Юность, первая половина 70-х годов (цитируется по памяти) |
Line 4014 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3951 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
полагалось бы) имеют отношение ко всем трем названным |
полагалось бы) имеют отношение ко всем трем названным |
достижениям. |
достижениям. |
На самой крупной 500-рублевой купюре изображены виды |
На самой крупной 500-рублевой купюре изображены виды |
Архангельска - центра Архангельской области, гле расположен |
Архангельска - центра Архангельской области, где расположен |
космодром Плесецк, откуда уходят ракеты. На 100-рублевой |
космодром Плесецк, откуда уходят ракеты. На 100-рублевой |
купюре - Большой театр. На 10-рублевой - плотина на Енисее. |
купюре - Большой театр. На 10-рублевой - плотина на Енисее. |
|
|
Line 4043 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3980 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Владимир Серов |
Владимир Серов |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
У Акутагавы Рюноскэ [1] описана легенда, согласно |
У Акутагавы Рюноскэ [1] описана легенда, согласно которой табак в |
которой табак в Японию привез дьявол приблизительно в 1550 |
Японию привез дьявол приблизительно в 1550 году. |
году. |
Эсу Курисуто - японское имя Иисуса Христа (от португальского Jesu |
Эсу Курисуто - японское имя Иисуса Христа (от |
Cristo). Тоетоми Хидэеси в 1587 г. запретил христианство в Японии. |
португальского Jesu Cristo). То╖томи Хидэ╖си в 1587 г. |
Рюноскэ отождествляет своего героя с Мефистофелем: |
запретил христианство в Японии. |
|
Рюноскэ отождествляет своего героя с Мефистофелем: |
|
"...дьявол ... стал усердно прислуживать святому Франциску. |
"...дьявол ... стал усердно прислуживать святому Франциску. |
Для маэстро, который являлся доктору Фаусту гусаром в |
Для маэстро, который являлся доктору Фаусту гусаром в |
багровом плаще, это был сущий пустяк..." |
багровом плаще, это был сущий пустяк..." |
Реальный Фауст жил ~1480-1540. В 1587 во Франкфурте |
Реальный Фауст жил в 1480-1540. В 1587 во Франкфурте появилось |
появилось первое издание легенды о Фаусте. В 1587 и 1588 |
первое издание легенды о Фаусте. В 1587 и 1588 появились первые |
появились первые стихотворные версии соответственно на |
стихотворные версии соответственно на английском и немецком. В 1589 |
английском и немецком. В 1589 Кристофер Марло написал |
Кристофер Марло написал "Трагедию доктора Фауста". В 1592 появились |
"Трагедию доктора Фауста". В 1592 появились английская и |
английская и французская версии в прозе. |
французская версии в прозе. |
Самый известный вариант легенды - трагедия Гете. Там описана причина |
Самый известный вариант легенды - трагедия Гете. Там |
прихода Мефистофеля к Фаусту - спор Мефистофеля с богом, который |
описана причина прихода Мефистофеля к Фаусту - спор |
происходит на небесах. |
Мефистофеля с богом, который происходит на небесах. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Акутагава Рюноскэ. Табак и дьявол. (Перевод с японского - |
1. Акутагава Рюноскэ. Табак и дьявол. (Перевод с японского - |
В.Санович) // Акутагава Рюноскэ. Новеллы. Эссе. |
В.Санович) // Акутагава Рюноскэ. Новеллы. Эссе. Миниатюры. - М.: |
Миниатюры. - М.:Художественная литература, 1985. |
Художественная литература, 1985. |
2. Г╖те И.В. Фауст. - Любое издание |
2. Гете И.В. Фауст. - Любое издание |
3. "Faust". Microsoft(R) Encarta(R) 96 Encyclopedia. (c) |
3. "Faust". Microsoft(R) Encarta(R) 96 Encyclopedia. (c) |
|
|
|
|
Line 4196 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4130 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
обитатели первого города вряд ли испытывают теплые чувства. Кого |
обитатели первого города вряд ли испытывают теплые чувства. Кого |
же оно обозначает? |
же оно обозначает? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Свиней. |
Свиней. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4209 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4143 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
свиньям не товарищи. |
свиньям не товарищи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.http://www.km.ru, статьи "Корсаков", "Римский-Корсаков" |
1. http://www.km.ru, статьи "Корсаков", "Римский-Корсаков" |
2.http://www.ipcom.ru/~sun/index42.htm |
2. http://www.ipcom.ru/~sun/index42.htm |
3.Словарь имен. М.: Советская Энциклопедия, 1966, с.214 |
3. Словарь имен. М.: Советская Энциклопедия, 1966, с.214 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Сахаров. |
Михаил Сахаров |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Будучи недавно в новосибирском районе Нижняя Ельцовка, автор |
Будучи недавно в новосибирском районе Нижняя Ельцовка, автор |
Line 4225 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4159 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
был вполне характерен для соответствующего пункта меню. Что же |
был вполне характерен для соответствующего пункта меню. Что же |
было написано на вывеске? |
было написано на вывеске? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Шашлик" и "пыво". |
"Шашлик" и "пыво". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4233 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4167 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
закрылась, так что команды, члены которых живут в Новосибирске, не |
закрылась, так что команды, члены которых живут в Новосибирске, не |
имели преимущества в ответе на этот вопрос :-) |
имели преимущества в ответе на этот вопрос :-) |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Забегаловка "Шашлик пыво". |
Забегаловка "Шашлик пыво". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Бороздин. |
Алексей Бороздин |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Хотя этот ученый никогда не существовал, вопросов о его величии, |
Хотя этот ученый никогда не существовал, вопросов о его величии, |
Line 4245 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4179 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
четыре Государственных премии, одну Ленинскую и одну Нобелевскую. |
четыре Государственных премии, одну Ленинскую и одну Нобелевскую. |
Но всемирную славу ему принесло вовсе не это. Назовите его фамилию. |
Но всемирную славу ему принесло вовсе не это. Назовите его фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ландавшиц (или Ландафшиц). |
Ландавшиц (или Ландафшиц). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4255 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4189 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
физики прилипло их комбинированное имя [2]. |
физики прилипло их комбинированное имя [2]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Ю.А.Храмов. Физики: биографический справочник. 2-е изд., |
1. Ю.А.Храмов. Физики: биографический справочник. 2-е изд., |
переработанное и дополненное. М.: Наука, Главная редакция |
переработанное и дополненное. М.: Наука, Главная редакция |
физико-математической литературы, 1983, статьи "Ландау, Лев |
физико-математической литературы, 1983, статьи "Ландау, Лев |
Давидович" и "Лифшиц, Евгений Михайлович". |
Давидович" и "Лифшиц, Евгений Михайлович". |
2.Личные воспоминания Д.Жаркова, А.Бороздина, А.Белкина и |
2. Личные воспоминания Д.Жаркова, А.Бороздина, А.Белкина и |
С.Малышева |
С.Малышева |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Жарков. |
Дмитрий Жарков |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Об ЭТОМ поведал один из российских телеканалов - и произошел |
Об ЭТОМ поведал один из российских телеканалов - и произошел |
грандиозный скандал. Об ЭТОМ написал классик литературы ХХ в. - и |
грандиозный скандал. Об ЭТОМ написал классик литературы XX в. - и |
превратился в хищного зверя. Тот, кто некогда был подобным зверем, |
превратился в хищного зверя. Тот, кто некогда был подобным зверем, |
однажды совершенно некстати рассказал, что цена ЭТОГО сравнима с |
однажды совершенно некстати рассказал, что цена ЭТОГО сравнима с |
ценой жизни большого количества людей. Многие из нас используют |
ценой жизни большого количества людей. Многие из нас используют |
ЭТО достаточно часто, вплоть до злоупотребления ЭТИМ. Так что же |
ЭТО достаточно часто, вплоть до злоупотребления ЭТИМ. Так что же |
ЭТО? |
ЭТО? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ЭТО. |
ЭТО. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4293 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4227 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
достаточно очевидно [7], равно как и злоупотребление в устной речи |
достаточно очевидно [7], равно как и злоупотребление в устной речи |
словом "это" как сорным словом-связкой [8]. |
словом "это" как сорным словом-связкой [8]. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1.http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s16-01_u.htm |
1. http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s16-01_u.htm |
2.http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s06-02_v.htm |
2. http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s06-02_v.htm |
3.http://www.dux.ru/ib/26/hanga.htm |
3. http://www.dux.ru/ib/26/hanga.htm |
4.В.В.Маяковский. Сочинения в трех томах. Том 3. М.: |
4. В.В.Маяковский. Сочинения в трех томах. Том 3. М.: Художественная |
Художественная литература, 1978, с.150 |
литература, 1978, с.150 |
5.Х/ф "Обыкновенное чудо" |
5. Х/ф "Обыкновенное чудо" |
6.Х/ф "Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема |
6. Х/ф "Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви" |
любви" |
7. Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
7.Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
8. Устный русский язык Д.Жаркова |
8.Устный русский язык Д.Жаркова |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Станислав Малышев, Юрий Бершидский. |
Станислав Малышев, Юрий Бершидский |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Это крупное открытие - единственное в своем роде для нашего |
Это крупное открытие - единственное в своем роде для нашего |
Line 4318 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4251 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
большая часть этого открытия связана с событием, имеющим |
большая часть этого открытия связана с событием, имеющим |
совершенно конкретную дату. Назовите ее. |
совершенно конкретную дату. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
25 октября 1917 г. (или 7 ноября по новому стилю). |
25 октября 1917 г. (или 7 ноября по новому стилю). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4334 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4267 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Островом Октябрьской Революции, дату которой все знают. |
Островом Октябрьской Революции, дату которой все знают. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Географический атлас для учителей средней школы, 4-е изд. М.: |
1. Географический атлас для учителей средней школы, 4-е изд. М.: ГУГК |
ГУГК при СМ СССР, с.206. |
при СМ СССР, с.206. |
2.Справочник по истории географических названий на побережье |
2. Справочник по истории географических названий на побережье СССР. |
СССР. МО СССР, Главное управление навигации и океанографии, |
МО СССР, Главное управление навигации и океанографии, 1976, |
1976, соответствующие статьи. |
соответствующие статьи. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Сахаров. |
Михаил Сахаров |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Первый из этих троих жил давным-давно, второй носил то же имя и, |
Первый из этих троих жил давным-давно, второй носил то же имя и, |
Line 4352 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4285 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
фамилия третьего стала синонимом слова "человек". А последний |
фамилия третьего стала синонимом слова "человек". А последний |
приют этот третий обрел в городе на берегу... Чего? |
приют этот третий обрел в городе на берегу... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Женевского озера. |
Женевского озера. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первый - библейский Ной [1]. Второй - Ной Вебстер [2] (слово |
Первый - библейский Ной [1]. Второй - Ной Вебстер [2] (слово "webster" |
"webster" |
|
можно разложить по типу gangster, youngster, hipster - тогда оно, |
можно разложить по типу gangster, youngster, hipster - тогда оно, |
очевидно, намекает на его причастность к WWW, хотя в словаре, |
очевидно, намекает на его причастность к WWW, хотя в словаре, |
написанном Вебстером, ничего такого, конечно, не было). Третий - |
написанном Вебстером, ничего такого, конечно, не было). Третий - Джон |
Джон Вебстер, последний в знаменитом роду Вебстеров и последний |
Вебстер, последний в знаменитом роду Вебстеров и последний человек на |
человек на Земле в романе К.Саймака "Город", который в конце |
Земле в романе К.Саймака "Город", который в конце повествования спит в |
повествования спит в анабиозе в закрытом городе Женеве [3]. |
анабиозе в закрытом городе Женеве [3]. |
|
|
Источник: |
|
1.Книга Бытия, главы 5-9 |
|
2.http://www.encyclopedia.com/articles/13720.html |
|
3.К.Саймак. Город. В кн.: Библиотека совр. фантастики, доп. том. |
|
М.: Молодая гвардия, 1977 |
|
|
|
Автор: |
Источник: |
Анатолий Белкин. |
1. Книга Бытия, главы 5-9 |
|
2. http://www.encyclopedia.com/articles/13720.html |
|
3. К.Саймак. Город. В кн.: Библиотека совр. фантастики, доп. том. |
|
М.: Молодая гвардия, 1977 |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Представьте себе Париж конца 1830-х: вечно суетливые улочки, |
Представьте себе Париж конца 1830-х: вечно суетливые улочки, |
Line 4382 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4314 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
вошел в историю, его имени мы не знаем. Зато прекрасно знаем имя |
вошел в историю, его имени мы не знаем. Зато прекрасно знаем имя |
того, благодаря кому он вошел в историю. Назовите его. |
того, благодаря кому он вошел в историю. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Луи Дагер. |
Луи Дагер. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4394 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4326 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
запечатлеться на дагерротипе, став, таким образом, первым в |
запечатлеться на дагерротипе, став, таким образом, первым в |
истории человеком, попавшим на фотографию [1-3]. |
истории человеком, попавшим на фотографию [1-3]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.C.Strickland, J.Boswell. The Annotated Mona Lisa: A Crash |
1. C.Strickland, J.Boswell. The Annotated Mona Lisa: A Crash Course |
Course in |
in Art History From Prehistoric to Post-Modern. Andrews and McMeel, A |
Art History From Prehistoric to Post-Modern. Andrews and |
Universal Press Syndicate Company, Kansas City, 1992 |
McMeel, A |
2. B.Newhall. The History of Photography. The Museum of Modern Art, |
Universal Press Syndicate Company, Kansas City, 1992 |
NY, 1964, p.19-20 |
2.B.Newhall. The History of Photography. The Museum of Modern |
3. N.Rosenblum. A World History of Photography. Abbeville Press, NY, |
Art, NY, 1964, p.19-20 |
1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6 |
3.N.Rosenblum. A World History of Photography. Abbeville Press, |
|
NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6 |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Жарков. |
Дмитрий Жарков |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
На самом деле их пять, но до недавних пор многим из нас были хорошо |
На самом деле их пять, но до недавних пор многим из нас были хорошо |
Line 4418 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4348 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
пять, но мы просим вас угадать только четвертую. |
пять, но мы просим вас угадать только четвертую. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"...и гений, парадоксов друг". |
"...и гений, парадоксов друг". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Стихотворение общеизвестно [1]. В пятой строчке (которую раньше в |
Стихотворение общеизвестно [1]. В пятой строчке (которую раньше в |
Line 4431 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4361 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
слова надо было поставить совсем рядом. Тем не менее, они оба в |
слова надо было поставить совсем рядом. Тем не менее, они оба в |
тексте присутствуют. |
тексте присутствуют. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1.А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 3 томах, т.1. М.: |
1. А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 3 томах, т.1. М.: Художественная |
Художественная литература, 1985, с.468 |
литература, 1985, с.468 |
2.Кто считает, что нужен источник на смерть Пушкина - а что вы, |
2. Кто считает, что нужен источник на смерть Пушкина - а что вы, |
собственно, здесь делаете? |
собственно, здесь делаете? |
3.http://kulichki.rambler.ru/ostrova/bera/Folklor/anek.html |
3. http://kulichki.rambler.ru/ostrova/bera/Folklor/anek.html |
4.http://www.anekdot.ru/an/an9806/o980611.html |
4. http://www.anekdot.ru/id/-61115002/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Денисенко. |
Денис Денисенко |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Этот всем известный красный орган связан с некоей реальной |
Этот всем известный красный орган связан с некоей реальной |
Line 4453 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4383 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
двух романов, входящих в две разных трилогии. Назовите авторов |
двух романов, входящих в две разных трилогии. Назовите авторов |
обеих. |
обеих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Александр Дюма-отец и Жюль Верн. |
Александр Дюма-отец и Жюль Верн. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Красный орган - кленовый лист, традиционно связанный с Канадой [1], |
Красный орган - кленовый лист, традиционно связанный с Канадой [1], а |
а белый клен (white maple) напоминает о стране Мэпл-Уайта, она же |
белый клен (white maple) напоминает о стране Мэпл-Уайта, она же |
конан-дойлевский Затерянный мир [2]. Исследовал его профессор |
конан-дойлевский Затерянный мир [2]. Исследовал его профессор Челленджер |
Челленджер [2]. В 1979 году состоялся Кубок Вызова (Challenge Cup), |
[2]. В 1979 году состоялся Кубок Вызова (Challenge Cup), в котором |
в котором сборная НХЛ, составленная, в основном, из канадцев, в |
сборная НХЛ, составленная, в основном, из канадцев, в драматической |
драматической борьбе проиграла сборной СССР [3] - во многом из-за |
борьбе проиграла сборной СССР [3] - во многом из-за того, что в третьем, |
того, что в третьем, решающем матче [3] Третьяк (Иван-дурак - |
решающем матче [3] Третьяк (Иван-дурак - обычно третий сын, то есть |
обычно третий сын, то есть третьяк [4,5]) был заменен в воротах на |
третьяк [4,5]) был заменен в воротах на Мышкина (князь Мышкин - "Идиот" |
Мышкина |
Достоевского [6]). Неизменный номер Третьяка - 20, начало названия |
(князь Мышкин - "Идиот" Достоевского [6]). Неизменный номер |
романов "20 лет спустя" (Дюма, объединен в трилогию с "Тремя |
Третьяка - 20, начало названия романов "20 лет спустя" (Дюма, |
мушкетерами" и "Виконтом де Бражелоном", [7]) и "20000 лье под водой" |
объединен в трилогию с "Тремя мушкетерами" и "Виконтом де |
(Верн, объединен в трилогию с "Детьми капитана Гранта" и "Таинственным |
Бражелоном", [7]) и "20000 лье под водой". (Верн, объединен в |
островом", [8]). Артур Кларк с его "Космическими одиссеями" не является |
трилогию с "Детьми капитана Гранта" и "Таинственным островом", |
дуалью - у него не ТРИлогия, а ТЕТРАлогия (2001, 2010, 2061 и 3001). [9] |
[8]). |
|
Артур Кларк с его "Космическими одиссеями" не является дуалью - у |
Источник: |
него не ТРИлогия, а ТЕТРАлогия (2001, 2010, 2061 и 3001). [9] |
1. Флаг Канады |
|
2. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/AKONANDOJL/lostwrld.txt |
Источник: |
3. Репортажи о матчах Кубка Вызова, 1 программа ЦТ, сентябрь-октябрь |
1.Флаг Канады |
1979 |
2.http://kulichki.rambler.ru/moshkow/AKONANDOJL/lostwrld.txt |
4. З.Н.Люстрова, Л.И.Скворцов, В.Я.Дерягин. Беседы о русском слове. |
3.Репортажи о матчах Кубка Вызова, 1 программа ЦТ, |
М.: Знание, 1978, с.30 |
сентябрь-октябрь 1979 |
5. А.Н.Афанасьев. Народные русские сказки, в 3-х т. М.: Наука, |
4.З.Н.Люстрова, Л.И.Скворцов, В.Я.Дерягин. Беседы о русском |
1984-85 |
слове. М.: Знание, 1978, с.30 |
6. Ф.М.Достоевский. Идиот. Любое издание. |
5.А.Н.Афанасьев. Народные русские сказки, в 3-х т. М.: Наука, |
7. А.Дюма. Три мушкетера. 20 лет спустя. Виконт де Бражелон. Любое |
1984-85 |
издание. |
6.Ф.М.Достоевский. Идиот. Любое издание. |
8. Ж.Верн. 20000 лье под водой. Дети капитана Гранта. Таинственный |
7.А.Дюма. Три мушкетера. 20 лет спустя. Виконт де Бражелон. |
остров. Любое издание. |
Любое издание. |
9. http://www.productreviewnet.com/abstracts/6/6804.htm |
8.Ж.Верн. 20000 лье под водой. Дети капитана Гранта. |
|
Таинственный остров. Любое издание. |
|
9.http://www.productreviewnet.com/abstracts/6/6804.htm |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин, Дмитрий Жарков. |
Анатолий Белкин, Дмитрий Жарков |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Это произведение заслужило высокую оценку как на родине, так и за |
Это произведение заслужило высокую оценку как на родине, так и за |
Line 4504 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4431 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
поклонников. И главный герой наконец-то смог достичь своей цели. |
поклонников. И главный герой наконец-то смог достичь своей цели. |
Что ему пришлось преодолеть на пути к ней? |
Что ему пришлось преодолеть на пути к ней? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Реку Урал. |
Реку Урал. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4522 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4449 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
"Чапаев" настолько блестящий фильм, что его нельзя пропустить и не |
"Чапаев" настолько блестящий фильм, что его нельзя пропустить и не |
посмотреть". |
посмотреть". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Б.Бабочкин. В театре и кино. М.: Искусство, 1968, с.70-73 |
1. Б.Бабочкин. В театре и кино. М.: Искусство, 1968, с.70-73 |
2.http://us.imdb.com/Title?Chapayev+(1934) |
2. http://us.imdb.com/Title?Chapayev+(1934) |
3.Д.А.Фурманов. Чапаев. М.: Художественная литература, 1989, |
3. Д.А.Фурманов. Чапаев. М.: Художественная литература, 1989, с.157 |
с.157 |
4. http://us.imdb.com/Title?Chapaev+s+nami+(1941) |
4.http://us.imdb.com/Title?Chapaev+s+nami+(1941) |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Станислав Малышев. |
Станислав Малышев |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Если бы этот вопрос вошел в тур "Пузляров", они с чистым сердцем |
Если бы этот вопрос вошел в тур "Пузляров", они с чистым сердцем |
Line 4541 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4467 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
непосредственно перед этим последним считался... впрочем, вы его и |
непосредственно перед этим последним считался... впрочем, вы его и |
назовете. |
назовете. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Уран. |
Уран. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о Нептуне, который время от времени становится последней |
Речь идет о Нептуне, который время от времени становится последней |
планетой Солнечной системы из-за хитрых особенностей орбиты |
планетой Солнечной системы из-за хитрых особенностей орбиты Плутона [1]. |
Плутона [1]. Пока Плутон не был открыт, последней планетой с 1846 |
Пока Плутон не был открыт, последней планетой с 1846 по 1930 год |
по 1930 год считался Нептун, а до него, естественно, Уран [1]. 11 |
считался Нептун, а до него, естественно, Уран [1]. 11 февраля этого года |
февраля |
Плутон вновь стал самой удаленной планетой [2]. Однако Международный |
этого года Плутон вновь стал самой удаленной планетой [2]. Однако |
Астрономический Союз сейчас обсуждает вопрос о лишении Плутона статуса |
Международный Астрономический Союз сейчас обсуждает вопрос о |
планеты, и уже через несколько месяцев Нептун вновь может оказаться |
лишении Плутона статуса планеты, и уже через несколько месяцев |
последней планетой Солнечной системы [3]. |
Нептун вновь может оказаться последней планетой Солнечной |
|
системы [3]. |
Источник: |
|
1. http://www.km.ru, статьи "Уран", "Нептун" и "Плутон" |
Источник: |
2. http://www.jpl.nasa.gov/calendar/ |
1.http://www.km.ru, статьи "Уран", "Нептун" и "Плутон" |
3. http://cnn.com/TECH/space/9901/20/puny.pluto/ |
2.http://www.jpl.nasa.gov/calendar/ |
|
3.http://cnn.com/TECH/space/9901/20/puny.pluto/ |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Денисенко. |
Денис Денисенко |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Эту нудистку воспевали Ральф-Рене Мауэ и Дитер Болен, Рене Бауманн |
Эту нудистку воспевали Ральф-Рене Мауэ и Дитер Болен, Рене Бауманн |
Line 4571 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4495 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
миль. Она не давала покоя Анатолию Белкину в седьмую годовщину |
миль. Она не давала покоя Анатолию Белкину в седьмую годовщину |
ГКЧП. Кто она? |
ГКЧП. Кто она? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Свобода. |
Свобода. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4594 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4518 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Анатолий Белкин [13-14]. |
Анатолий Белкин [13-14]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.В.Хлебников. Творения. М.: Советский писатель, 1986, с.461 |
1. В.Хлебников. Творения. М.: Советский писатель, 1986, с.461 |
2.http://www.oir.ucf.edu/wm/paint/auth/delacroix/liberte/ |
2. http://www.oir.ucf.edu/wm/paint/auth/delacroix/liberte/ |
3.http://www2.crosswinds.net/los-angeles/~mrv/albums.htm |
3. http://www2.crosswinds.net/los-angeles/~mrv/albums.htm |
4.http://www.access.digex.net/~krister/bluemain.html |
4. http://www.access.digex.net/~krister/bluemain.html |
5.http://www.eurodancehits.com/djbobodiscography.html |
5. http://www.eurodancehits.com/djbobodiscography.html |
6.http://www.eurodancehits.com/erotic.html |
6. http://www.eurodancehits.com/erotic.html |
7.http://www.geocities.com/Hollywood/Hills/8017/discog.htm |
7. http://www.geocities.com/Hollywood/Hills/8017/discog.htm |
8.http://www.cdnow.com/cgi-bin/mserver/SID=480306801/ |
8. http://www.cdnow.com/cgi-bin/mserver/SID=480306801/pagename=/RP/CDN/FIND/biography.html/ArtistID=FRN-MICHAEL*GEORGE |
pagename=/RP/CDN/FIND/biography.html/ArtistID=FRN-MICHAEL*GEORGE |
9. П.Элюар. Стихи (серия "Литературные памятники"). М.: Наука, 1971, |
9.П.Элюар. Стихи (серия "Литературные памятники"). М.: Наука, |
с.330, 354 |
1971, с.330,354 |
10. http://ftp.seds.org/pub/software/text/rosat.txt |
10.http://ftp.seds.org/pub/software/text/rosat.txt |
11. http://rosat.gsfc.nasa.gov/Images/pretty_pictures_sas.html |
11.http://rosat.gsfc.nasa.gov/Images/pretty_pictures_sas.html |
12. http://heasarc.gsfc.nasa.gov/docs/heasarc/missions/uhuru.html |
12.http://heasarc.gsfc.nasa.gov/docs/heasarc/missions/uhuru.html |
13. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/resursi/konkurs/konk.html |
13.http://kulichki.rambler.ru/znatoki/resursi/konkurs/konk.html |
14. Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
14.Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Денисенко. |
Денис Денисенко |
|
|
Тур: |
Тур: |
"Ворон" и "Московские студенты" |
"Ворон" и "Московские студенты" |
Line 4623 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4546 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
командованием его сына Мстислава вторглось в новгородские |
командованием его сына Мстислава вторглось в новгородские |
пределы, уничтожая все на своем пути. Однако во время |
пределы, уничтожая все на своем пути. Однако во время |
решительной битве под стенами Новгорода стрела, выпущенная |
решительной битве под стенами Новгорода стрела, выпущенная |
одним осаждавших попала прямо в икону Богоматери, вынесеную |
одним из осаждавших, попала прямо в икону Богоматери, вынесенную |
защитниками на крепостной вал и новгородцы, по общему мнению |
защитниками на крепостной вал и новгородцы, по общему мнению |
благодаря заступничеству Богородицы, одержали блестящую победу. |
благодаря заступничеству Богородицы, одержали блестящую победу. |
Отступающие богохульники на обратном пути не находили хлеба в |
Отступающие богохульники на обратном пути не находили хлеба в |
Line 4631 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4554 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Древний летописец с ужасом сообщает, что они тогда ели мясо |
Древний летописец с ужасом сообщает, что они тогда ели мясо |
коней своих. А почему это обстоятельство так ужасало летописца? |
коней своих. А почему это обстоятельство так ужасало летописца? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Летописца ужасало то, что они ели МЯСО во время Великого |
Летописца ужасало то, что они ели МЯСО во время Великого |
поста, который к тому времени уже наступил. (Принимались |
поста, который к тому времени уже наступил. (Принимались |
ответы, упоминающие любой пост.) |
ответы, упоминающие любой пост.) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.М. Карамзин, "Предания веков. Сказания, легенды, |
Н.М. Карамзин, "Предания веков. Сказания, легенды, |
рассказы из "Истории государства Российского"; М.; "Правда", |
рассказы из "Истории государства Российского"; М.; "Правда", |
1988, стр. 222-223 |
1988, стр. 222-223 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вся история про богопротивную стрельбу осаждавших |
Вся история про богопротивную стрельбу осаждавших |
и подчеркивание того, что отступали именно богохульник помещены |
и подчеркивание того, что отступали именно богохульник помещены |
в вопрос совсем не напрасно. Богохульники ели мясо. Ясно, что |
в вопрос совсем не напрасно. Богохульники ели мясо. Ясно, что |
дело было в пост. |
дело было в пост. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 4658 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4581 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Командующий корпусом барон Пуэнти даже послал к тем, кто грабил |
Командующий корпусом барон Пуэнти даже послал к тем, кто грабил |
церкви и монастыри, французского армейского священника. Зачем? |
церкви и монастыри, французского армейского священника. Зачем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Он опасался, что солдаты недостаточно хорошо знают, где |
Он опасался, что солдаты недостаточно хорошо знают, где |
монахи могут прятать ценности. Священник должен был подойти к |
монахи могут прятать ценности. Священник должен был подойти к |
делу с профессиональной точки зрения и увеличить отдачу от |
делу с профессиональной точки зрения и увеличить отдачу от |
грабежей. |
грабежей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ж. Блон, "Великий час океанов. Атлантический"; М.; |
Ж. Блон, "Великий час океанов. Атлантический"; М.; |
"Мысль", 1978, стр. 92 |
"Мысль", 1978, стр. 92 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В те времена мало кого смущала принадлежность того |
В те времена мало кого смущала принадлежность того |
или иного имущества церкви. Нужно было получить от предприятия |
или иного имущества церкви. Нужно было получить от предприятия |
максимальную прибыль. То же самое и здесь. Тем более, что |
максимальную прибыль. То же самое и здесь. Тем более, что |
Line 4676 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4599 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
форпостом в Америке, а просто ради того, чтобы пограбить |
форпостом в Америке, а просто ради того, чтобы пограбить |
богатый город. |
богатый город. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
|
|
Line 4691 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4614 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
старинному знакомому автора статьи не удалось то, что удалось |
старинному знакомому автора статьи не удалось то, что удалось |
самому автору? |
самому автору? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Потому, что Кристобаль Хозевич Хунта (бывший |
Потому, что Кристобаль Хозевич Хунта (бывший |
великолепным таксидермистом) успел раньше и первым набил чучело |
великолепным таксидермистом) успел раньше и первым набил чучело |
из своего старинного знакомого сэсэсовца, поставив его потом у |
из своего старинного знакомого эсэсовца, поставив его потом у |
себя в кабинете. |
себя в кабинете. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"; |
Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"; |
к/ф "17 мгновений весны"; |
к/ф "17 мгновений весны"; |
http://www.csa.ru:81/Inst/gorb_dep/database/spb/zaharov/cconcer |
http://www.csa.ru:81/Inst/gorb_dep/database/spb/zaharov/cconcer |
t2.html (серенада Дон Жуана) |
t2.html (серенада Дон Жуана) |
Общие знания из жизни Кристины Орбакайте |
Общие знания из жизни Кристины Орбакайте |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Некто женского пола, объединена с матерью, |
Некто женского пола, объединена с матерью, |
отчимом, бывшим мужем и бывшим свекром общей профессией. Самая |
отчимом, бывшим мужем и бывшим свекром общей профессией. Самая |
известная такая семейка - Орбакайте, Пугачева, Киркоров, |
известная такая семейка - Орбакайте, Пугачева, Киркоров, |
Line 4727 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4650 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
героя, они доказывали оптимизм бойцов и их веру в победу. |
героя, они доказывали оптимизм бойцов и их веру в победу. |
Объясните для чего предназначались эти листки. |
Объясните для чего предназначались эти листки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На этих листках бумаги были написаны буквы, так что |
На этих листках бумаги были написаны буквы, так что |
едущие сзади могли постоянно видеть их и учиться грамоте, |
едущие сзади могли постоянно видеть их и учиться грамоте, |
готовиться к новой, мирной жизни. |
готовиться к новой, мирной жизни. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Луцкий. Слово о твоих орденах, комсомол. - |
В. Луцкий. Слово о твоих орденах, комсомол. - |
М., Молодая гвардия, 1987, с. 28 |
М., Молодая гвардия, 1987, с. 28 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Многие бойцы Конармии были неграмотными, а лозунги |
Многие бойцы Конармии были неграмотными, а лозунги |
ликбеза стояли и в армии. По словам С.М. Буденного решалась |
ликбеза стояли и в армии. По словам С.М. Буденного решалась |
проблема безграмотности в Конармии, в том числе, и так. |
проблема безграмотности в Конармии, в том числе, и так. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "Ворон" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 4753 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4676 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
причисляя себя, скорее, к членам одной из команд нашего клуба. |
причисляя себя, скорее, к членам одной из команд нашего клуба. |
К кому именно и как звали этого человека? |
К кому именно и как звали этого человека? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
К "Московским Студентам", а звали его Филипп Филиппович |
К "Московским Студентам", а звали его Филипп Филиппович |
Преображенский. |
Преображенский. |
|
|
Источник: |
Источник: |
М.А. Булгаков, "Я хотел служить народу..." Проза. |
М.А. Булгаков, "Я хотел служить народу..." Проза. |
Пьесы. Письма. Образ писателя; - М., "Педагогика", 1991, |
Пьесы. Письма. Образ писателя; - М., "Педагогика", 1991, |
сс.197, 211-213 |
сс.197, 211-213 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Председатель домкома Швондер: "В общем и целом |
Председатель домкома Швондер: "В общем и целом |
ведь вы делали опыт, профессор! Вы и создали гражданина |
ведь вы делали опыт, профессор! Вы и создали гражданина |
Шарикова". Профессор Преображенский: "Я заботился совсем о |
Шарикова". Профессор Преображенский: "Я заботился совсем о |
Line 4770 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4693 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
омоложении нарвался!.. И вместо что ж получилось, Боже ты мой!" и |
омоложении нарвался!.. И вместо что ж получилось, Боже ты мой!" и |
"Я - московский студент, а не Шариков". |
"Я - московский студент, а не Шариков". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Государственный деятель XIX века, князь Хованский некоторое |
Государственный деятель XIX века, князь Хованский некоторое |
время руководил одним из важнейших государственных учреждений |
время руководил одним из важнейших государственных учреждений |
России, что, естественно, делало его весьма влиятельным лицом, |
России, что, естественно, делало его весьма влиятельным лицом, |
Line 4784 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4707 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
подателя. Однако, такое положение дел вряд ли могло радовать |
подателя. Однако, такое положение дел вряд ли могло радовать |
князя. Почему мы так считаем? |
князя. Почему мы так считаем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Князь Хованский был управляющим государственным |
Князь Хованский был управляющим государственным |
ассигнационным банком и его подпись стояла на всех ассигнациях, |
ассигнационным банком и его подпись стояла на всех ассигнациях, |
которые продолжали выпускать. "Рекомендательными письмами за |
которые продолжали выпускать. "Рекомендательными письмами за |
подписью князя Хованского" иронически называли взятки. Изобилие |
подписью князя Хованского" иронически называли взятки. Изобилие |
же дел, решаемых за взятки, отнюдь не хороший признак. |
же дел, решаемых за взятки, отнюдь не хороший признак. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.В. Гоголь, "Мертвые души" с комментариями В.А. |
Н.В. Гоголь, "Мертвые души" с комментариями В.А. |
Воропаева; М.; "Советская Россия", 1988, с. 403 |
Воропаева; М.; "Советская Россия", 1988, с. 403 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 4811 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4734 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
заявили, что это для них не документ. Что же представила в |
заявили, что это для них не документ. Что же представила в |
собес Майя Каганович? |
собес Майя Каганович? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Том Большой Советской Энциклопедии, в котором была |
Том Большой Советской Энциклопедии, в котором была |
напечатана статья о ее отце. |
напечатана статья о ее отце. |
источник: "Профиль", N 17(18) за ноябрь 1996 года, стр. 60 |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБ`ЕМИСТЫЙ "документ"... На благо |
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБЪЕМИСТЫЙ "документ"... На благо |
СОВЕТСКОГО государства... Довольно явные подсказки. Ну, и |
СОВЕТСКОГО государства... Довольно явные подсказки. Ну, и |
наконец, перечисление немаленьких должностей, занимавшихся |
наконец, перечисление немаленьких должностей, занимавшихся |
Кагановичем. Где оно могло быть сделано? В его биографии. |
Кагановичем. Где оно могло быть сделано? В его биографии. |
Биография Кагановича, как часть ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБ`ЕМИСТОГО |
Биография Кагановича, как часть ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБЪЕМИСТОГО |
"документа"? Статья в БСЭ, конечно. |
"документа"? Статья в БСЭ, конечно. |
|
|
Автор: |
Источник: |
|
"Профиль", N 17(18) за ноябрь 1996 года, стр. 60 |
|
|
|
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 4836 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4761 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
существованием - с которым местные жители повреждают вывеску |
существованием - с которым местные жители повреждают вывеску |
ресторана. Скажите, а как называется этот ресторан? |
ресторана. Скажите, а как называется этот ресторан? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Жуй с нами". |
"Жуй с нами". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Тайна успеха" // "Симбирские губернские ведомости", 23 апреля 1998, |
"Тайна успеха" // "Симбирские губернские ведомости", 23 апреля 1998, |
N 77, с.3 |
N 77, с.3 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Они вышибают центральную палочку из первой |
Они вышибают центральную палочку из первой |
буквы названия. Довольно понятно, что, в результате повреждения |
буквы названия. Довольно понятно, что, в результате повреждения |
вывески с названием ресторана, должен изменяться смысл этого |
вывески с названием ресторана, должен изменяться смысл этого |
Line 4852 N 77, с.3
|
Line 4777 N 77, с.3
|
чтобы, при повреждении вывески, в ней не появлялось лишних |
чтобы, при повреждении вывески, в ней не появлялось лишних |
пробелов. |
пробелов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 4866 N 77, с.3
|
Line 4791 N 77, с.3
|
практичного свет еще не видел. Скажите, а как звали |
практичного свет еще не видел. Скажите, а как звали |
изобретателя? |
изобретателя? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Луи Брайль, создатель знаменитого шрифта Брайля. |
Луи Брайль, создатель знаменитого шрифта Брайля. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. Фоли, "Энциклопедия знаков и символов" - М., |
Д. Фоли, "Энциклопедия знаков и символов" - М., |
"Вече-АСТ", 1997, с.61 |
"Вече-АСТ", 1997, с.61 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Явной подсказкой являются слова "свет не видел". |
Явной подсказкой являются слова "свет не видел". |
Остальное довольно просто. |
Остальное довольно просто. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "Ворон" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 4890 N 77, с.3
|
Line 4815 N 77, с.3
|
добропорядочный консерватор. Назовите союзников Черчилля и |
добропорядочный консерватор. Назовите союзников Черчилля и |
Сталина. |
Сталина. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бог и дьявол. |
Бог и дьявол. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.М. Бережков. Страницы дипломатической истории. |
В.М. Бережков. Страницы дипломатической истории. |
- М., 1982, с.267 |
- М., 1982, с.267 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
То, что, после перелома в войне, Черчилль мог |
То, что, после перелома в войне, Черчилль мог |
вполне серьезно говорить о том, что Бог поддерживает англичан, |
вполне серьезно говорить о том, что Бог поддерживает англичан, |
довольно легко понять. Зная своеобразный юмор Сталина, легко |
довольно легко понять. Зная своеобразный юмор Сталина, легко |
Line 4907 N 77, с.3
|
Line 4832 N 77, с.3
|
разногласий между дьяволом и Богом. А может у Сталина еще |
разногласий между дьяволом и Богом. А может у Сталина еще |
какие-нибудь поводы были... |
какие-нибудь поводы были... |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "Ворон" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 4921 N 77, с.3
|
Line 4846 N 77, с.3
|
Если вы догадаетесь, как называется эта фирма, то легко |
Если вы догадаетесь, как называется эта фирма, то легко |
ответите на этот вопрос. |
ответите на этот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фирма называется "Mont Blanc", а клеймит она |
Фирма называется "Mont Blanc", а клеймит она |
изготавливаемые ей золотые перья ручек, часы и т.д. цифрами |
изготавливаемые ей золотые перья ручек, часы и т.д. цифрами |
4810. А 4810 метров - это высота Монблана, высочайшей точки |
4810. А 4810 метров - это высота Монблана, высочайшей точки |
Европы. |
Европы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Mobile Club", 1(8), 1998, с.66; |
1. "Mobile Club", 1(8), 1998, с.66; |
2. Britannica, "Blanc, Mont" |
2. Britannica, "Blanc, Mont" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ключевые слова в вопросе "название ... должно |
Ключевые слова в вопросе "название ... должно |
говорить о ВЫСОЧАЙШЕМ ЕВРОПЕЙСКОМ...". |
говорить о ВЫСОЧАЙШЕМ ЕВРОПЕЙСКОМ...". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "Ворон" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 4950 N 77, с.3
|
Line 4875 N 77, с.3
|
Мексиканская песенка 'Алый цветок'! Песня исполняется ..." |
Мексиканская песенка 'Алый цветок'! Песня исполняется ..." |
Закончите репризу. |
Закончите репризу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... на русском языке". |
"... на русском языке". |
|
|
Источник: |
Источник: |
С.Д. Довлатов, Собрание сочинений в 3-х томах; СПб; |
С.Д. Довлатов, Собрание сочинений в 3-х томах; СПб; |
Лимбус Пресс, 1995, т.2, с.200 |
Лимбус Пресс, 1995, т.2, с.200 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это же шутка. Не зря ведь дается столь подробное |
Это же шутка. Не зря ведь дается столь подробное |
описание содержания песни. |
описание содержания песни. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Владимиров, "Ворон" |
Александр Владимиров, "Ворон" |
|
|