version 1.5, 2001/12/30 08:20:14
|
version 1.26, 2003/02/17 11:41:06
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Internet Grand Prix V |
Internet Grand Prix V |
|
|
|
Вид: |
|
И |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-1998 |
00-000-1998 |
|
|
Line 133 Internet Grand Prix V
|
Line 136 Internet Grand Prix V
|
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
"Виселица" выбирается из всего списка студенческих лекционных игр |
"Виселица" выбирается из всего списка студенческих лекционных игр |
благодаря слову "смертельно". Элементы - буквы. Более всего похожа |
благодаря слову "смертельно". Элементы - буквы. Более всего похожа |
на виселицу буква "Г". "П" тоже похожа, но "покой" все-же не |
на виселицу буква "Г". "П" тоже похожа, но "покой" все же не |
синоним виселицы. |
синоним виселицы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 229 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
Line 232 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
поэтому и раков мы тоже засчитывали)[3] |
поэтому и раков мы тоже засчитывали)[3] |
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
Второе предложение - явно зашифровка какого-нибудь известного |
Второе предложение - явно зашифровка какого-нибудь известного |
сюжета. Пользовалось опулярностью как у работников промышленности, |
сюжета. Пользовалось популярностью как у работников промышленности, |
так и сельского хозяйства - что-то простонародное? Сказка? песня? |
так и сельского хозяйства - что-то простонародное? Сказка? песня? |
А имя-то французское? У сказочных героев - обычно русские имена, |
А имя-то французское? У сказочных героев - обычно русские имена, |
значит, наверное, песня. ОНА явно не живая... Ну и так далее до |
значит, наверное, песня. ОНА явно не живая... Ну и так далее до |
Line 288 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
Line 291 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Поля для игры в гольф, как известно, засеяны травой. Траву эту |
Поля для игры в гольф, как известно, засеяны травой. Траву эту |
обрабатывают пестецидами, а глупые игроки в гольф облизывают |
обрабатывают пестицидами, а глупые игроки в гольф облизывают |
мячики (чтобы точнее летел, наверное :-), зарабатывая себе этим |
мячики (чтобы точнее летел, наверное :-), зарабатывая себе этим |
острую печеночную недостаточность. Засчитывались все ответы, |
острую печеночную недостаточность. Засчитывались все ответы, |
в которых поверхность мячика для гольфа соприкасалась с языком |
в которых поверхность мячика для гольфа соприкасалась с языком |
Line 296 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
Line 299 http://www.travel-norway.com/generell/ht
|
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
Все версии, связанные с простым пожелтением можно было отбросить |
Все версии, связанные с простым пожелтением можно было отбросить |
- ну не дураки же врачи в госпитале? Инфекция исключена, значит |
- ну не дураки же врачи в госпитале? Инфекция исключена, значит |
съел чего нибудь. К клюшкам игроки относятся с большим пиететом, |
съел чего-нибудь. К клюшкам игроки относятся с большим пиететом, |
руки тоже исключены - играют в перчатке, остается мячик. |
руки тоже исключены - играют в перчатке, остается мячик. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 343 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
Line 346 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
занимает второе место в мире, уступая только США. Впервые ЭТО, |
занимает второе место в мире, уступая только США. Впервые ЭТО, |
появилось в России благодаря стараниям австрийского подданного |
появилось в России благодаря стараниям австрийского подданного |
Герстнера, и было воспето автором одного из российских гимнов. |
Герстнера, и было воспето автором одного из российских гимнов. |
Второй экземляр ЭТОГО Россия впоследствии потеряла. А благодаря |
Второй экземпляр ЭТОГО Россия впоследствии потеряла. А благодаря |
кому Россия получила третий экземпляр ЭТОГО, если верить |
кому Россия получила третий экземпляр ЭТОГО, если верить |
участникам известного короткого диалога, а не их многословному |
участникам известного короткого диалога, а не их многословному |
оппоненту? |
оппоненту? |
Line 356 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
Line 359 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
протяженности в мире [6]. Первая неэкспериментальная Ж/Д России - |
протяженности в мире [6]. Первая неэкспериментальная Ж/Д России - |
Царскосельская Ж/Д [3] строилась под управлением Герстера[1] и была |
Царскосельская Ж/Д [3] строилась под управлением Герстера[1] и была |
воспета в "Попутной песне" на слова Кукольника и музыку Глинки [2], |
воспета в "Попутной песне" на слова Кукольника и музыку Глинки [2], |
автора музыки тепершнего Российского гимна. Вторая Ж/Д, |
автора музыки теперешнего Российского гимна. Вторая Ж/Д, |
Варшавско-Венская[3]. Третья - Николаевская Ж/Д, построенная под |
Варшавско-Венская[3]. Третья - Николаевская Ж/Д, построенная под |
руководством П.А. Клейнмихеля [4], о чем нам любезно |
руководством П.А. Клейнмихеля [4], о чем нам любезно |
сообщает Н.А. Некрасов в эпиграфе к своей "Железной дороге" [5] |
сообщает Н.А. Некрасов в эпиграфе к своей "Железной дороге" [5] |
Line 377 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
Line 380 Leonard C, Burke CM, O'Keane C, Doyle JS
|
(К сожалению, сейчас эта ссылка мертвая, но, честное слово, там |
(К сожалению, сейчас эта ссылка мертвая, но, честное слово, там |
было это написано) |
было это написано) |
2. "Попутная песня", http://www.sitek.ru/~shaliapin/glinka-r.htm#OnWay, |
2. "Попутная песня", http://www.sitek.ru/~shaliapin/glinka-r.htm#OnWay, |
21.09.98 |
21.09.98 |
3. Брокгауз on-line, статья "Железные дороги" |
3. Брокгауз on-line, статья "Железные дороги" |
http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokhaus.dll?text=http://ALL_9.txt/ф/5483638 |
http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokhaus.dll?text=http://ALL_9.txt/ф/5483638 |
4. Брокгауз on-line, статья "Клейнмихель" |
4. Брокгауз on-line, статья "Клейнмихель" |
Line 392 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 395 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Пункт "А" назван, по большому счету, в честь символа, звезда |
Пункт "А" назван, по большому счету, в честь символа, звезда |
которого взошла в начале 20 века. В месте, называющемся так же, |
которого взошла в начале 20 века. В месте, называющемся так же, |
как пункт "Б" родился известный военачальник, однажды |
как пункт "Б" родился известный военачальник, однажды |
репрессированый, и реабилитированый в тяжелый для его родины час. |
репрессированный, и реабилитированный в тяжелый для его родины час. |
Из пункта "А" в пункт "Б" как-то раз выехал один известный |
Из пункта "А" в пункт "Б" как-то раз выехал один известный |
путешественник. Воспроизведите как можно более точно хотя бы |
путешественник. Воспроизведите как можно более точно хотя бы |
одну фразу из описания этой поездки. |
одну фразу из описания этой поездки. |
Line 406 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 409 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
"Серп и Молот" была названа, видимо, не прямо в честь серпа и |
"Серп и Молот" была названа, видимо, не прямо в честь серпа и |
молота, а в честь завода "Серп и Молот" (расположенного недалеко |
молота, а в честь завода "Серп и Молот" (расположенного недалеко |
от этой станции), который, в свою очередь, был назван в честь |
от этой станции), который, в свою очередь, был назван в честь |
символа (потому-то и "по большому счету"), репрессированый |
символа (потому-то и "по большому счету"), репрессированный |
военначальник - Илья Муромец [2], родившийся в селе Карачарово [3]. |
военначальник - Илья Муромец [2], родившийся в селе Карачарово [3]. |
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
Символ, звезда которого взошла в начале 20 века намекает на |
Символ, звезда которого взошла в начале 20 века намекает на |
революционную сущность символа. Военначальник - наверняка подколка, |
революционную сущность символа. Военачальник - наверняка подколка, |
какой нибудь Илья Муромец. О! Муромец родился в Карачарово, а |
какой-нибудь Илья Муромец. О! Муромец родился в Карачарово, а |
символ - серп и молот. И немедленно выпили по этому поводу. |
символ - серп и молот. И немедленно выпили по этому поводу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Венедикт Ерофеев, "Москва-Петушки", любое издание |
1. Венедикт Ерофеев, "Москва-Петушки", любое издание |
2. "Илья Муромец и Калин-царь", в книге "Слово о полку Игореве. |
2. "Илья Муромец и Калин-царь", в книге "Слово о полку Игореве. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
3. "Исцеление Ильи Муромца", в книге "Слово о полку Игореве. |
3. "Исцеление Ильи Муромца", в книге "Слово о полку Игореве. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
Былины". "Школьная библиотека", "Лениздат", 1977. |
4. Фоули, Д. "Энциклопедия знаков и символов". М., Вече-АСТ, 1997 |
4. Фоули, Д. "Энциклопедия знаков и символов". М., Вече-АСТ, 1997 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 446 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 449 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
встречается красный угол, в учреждении - красный |
встречается красный угол, в учреждении - красный |
уголок. Принимались и ответы "до 9", если из них |
уголок. Принимались и ответы "до 9", если из них |
было ясно, что речь идет о рефери на ринге. |
было ясно, что речь идет о рефери на ринге. |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Первые два предложения слишком общие, чтобы |
Первые два предложения слишком общие, чтобы |
пытаться начать поиск с них, поэтому начинаем перебирать |
пытаться начать поиск с них, поэтому начинаем перебирать |
то, что встречалось и в избах и (с уменьшительным суффиксом) в |
то, что встречалось и в избах и (с уменьшительным суффиксом) в |
Line 461 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 464 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www2.dynamite.com.au/phoenix/info/rules/aiba/aibaring.htm, |
http://www2.dynamite.com.au/phoenix/info/rules/aiba/aibaring.htm, |
1998. 1 октября |
1998. 1 октября |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Гишволинер |
Михаил Гишволинер |
Line 536 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Line 539 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Господа, следите за формой вопроса! |
Господа, следите за формой вопроса! |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Первые два предложения практически однозначно выводят |
Первые два предложения практически однозначно выводят |
на Пиковую Даму. Связь с Афиной, конечно, вовсем не очевидна, но |
на Пиковую Даму. Связь с Афиной, конечно, вовсе не очевидна, но |
тут можно зайти с другой стороны. Какое животное многие хотели бы |
тут можно зайти с другой стороны. Какое животное многие хотели бы |
держать, но не всем это доступно. Версии о белых слонах и синих |
держать, но не всем это доступно. Версии о белых слонах и синих |
китах не внушают доверия, так как желающих их иметь у себя дома |
китах не внушают доверия, так как желающих их иметь у себя дома |
Line 553 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Line 556 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
все время сидит сова, потом она/он вспоминает о своей |
все время сидит сова, потом она/он вспоминает о своей |
мечте выиграть хрустальную сову и берет вопрос. |
мечте выиграть хрустальную сову и берет вопрос. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Пушкин А.С. Пиковая Дама. Любое издание |
1. Пушкин А.С. Пиковая Дама. Любое издание |
2. Купер Дж. Энциклопедия символов. - М.:Золотой Век, 1995, с. 130. |
2. Купер Дж. Энциклопедия символов. - М.: Золотой Век, 1995, с. 130. |
3. http://divcom.slimy.com/bridge/articles/Feb98/ACBL, 21.10.1998. |
3. http://divcom.slimy.com/bridge/articles/Feb98/ACBL, 21.10.1998. |
4. http://sterling.holycross.edu/departments/classics/jhamilton/mythology/athena/index.htm |
4. http://sterling.holycross.edu/departments/classics/jhamilton/mythology/athena/index.htm |
|
|
Line 590 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
Line 593 http://www.neystadt.org/moshkow/win/ANEK
|
холм, видимо возле порта, с названием из двух слов - все ясно. |
холм, видимо возле порта, с названием из двух слов - все ясно. |
Тут и датировка становится понятна, и можно закрывать. |
Тут и датировка становится понятна, и можно закрывать. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Brewer Dictionary of Phrase and Fable, статья Malakoff |
1. Brewer Dictionary of Phrase and Fable, статья Malakoff |
http://www.bibliomania.com/Reference/PhraseAndFable/data/797.html, |
http://www.bibliomania.com/Reference/PhraseAndFable/data/797.html, |
просмотрено 16.10.1998. |
просмотрено 16.10.1998. |
Line 609 http://www.bibliomania.com/Reference/Phr
|
Line 612 http://www.bibliomania.com/Reference/Phr
|
обстоятельстве в одном научно-популярном журнале. |
обстоятельстве в одном научно-популярном журнале. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Sg, Lr, Bk, Cf, Am |
Sg, Lr, Bk, Cf, Am или Сиборгий, Лоуренсий, Берклий, Калифорний, |
или Сиборгий, Лоуренсий, Берклий, Калифорний, Америций |
Америций |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Адрес составлен только из названий химических элементов, |
Адрес составлен только из названий химических элементов. |
если пропущен Америций, то принимать, если нет хотя бы |
Если пропущен Америций, то принимать, если нет хотя бы одного из |
одного из четырех остальных, то не принимать - все |
четырех остальных, то не принимать - все остальные слова адреса есть в |
остальные слова адреса есть в тексте вопроса) |
тексте вопроса. Указавшие в адресе также и Нобелий не пострадали, хотя |
Указавшие в адресе также и Нобелий не пострадали, хотя факт |
факт лауреатства Сиборга никакого отношения к адресу и не имеет, равно |
лауреатства Сиборга никакого отношения к адресу и не имеет, |
как и наиболее длинная запись в справочнике "Who is who", из-за которой |
равно как и наиболее длинная запись в справочнике "Who is who" |
Сиборг в действительности попал в книгу Гиннесса. Уникальное |
из-за которой Сиборг в действительности попал в книгу Гиннеса. |
обстоятельство - впервые химический элемент был назван в честь живущего |
Уникальное обстоятельство - впервые химический элемент был |
на тот момент человека. (2) |
назван в честь живущего на тот момент человека. (2) |
|
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Ищем обстоятельство - время получения какой-нибудь |
Ищем обстоятельство - время получения какой-нибудь |
премии, стаж работы и т.п. ни к чему не приводят. Наконец, |
премии, стаж работы и т.п. ни к чему не приводят. Наконец, |
Line 637 Sg, Lr, Bk, Cf, Am
|
Line 639 Sg, Lr, Bk, Cf, Am
|
названий тоже есть химические элементы, включая Америций, |
названий тоже есть химические элементы, включая Америций, |
названный в честь США. |
названный в честь США. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Статья в Discover: |
1. Статья в Discover: |
http://coldfusion.discover.com/output.cfm?ID=1306 |
http://coldfusion.discover.com/output.cfm?ID=1306 |
2. http://www.lbl.gov/Science-Articles/Research-Review/Magazine/1994/seaborgium-mag.html |
2. http://www.lbl.gov/Science-Articles/Research-Review/Magazine/1994/seaborgium-mag.html |
Line 708 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 710 EURO (новая европейская валюта)
|
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Перебираем песни: Катюша - была раньше, Подмосковные |
Перебираем песни: Катюша - была раньше, Подмосковные |
вечера - примерно похоже, Песенка Крокодила Гены - вроде позднее, |
вечера - примерно похоже, Песенка Крокодила Гены - вроде позднее, |
какая-нибудь морская песня, и т.д. ничего пока не связывется. |
какая-нибудь морская песня, и т.д. ничего пока не связывается. |
Ищем, какое событие могло произойти: песню исполнили где-то, |
Ищем, какое событие могло произойти: песню исполнили где-то, |
приз какой-то получила, мелодию из нее использовали для чего-то. |
приз какой-то получила, мелодию из нее использовали для чего-то. |
Последнее кажется наиболее логичным - заставка к телепередаче? |
Последнее кажется наиболее логичным - заставка к телепередаче? |
Line 761 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 763 EURO (новая европейская валюта)
|
Ирина Михлина |
Ирина Михлина |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
ЕГО происхождениe сугубо материально, хотя классическая |
ЕГО происхождение сугубо материально, хотя классическая |
литература даeт нам пример противоположного свойства. ЕГО |
литература дает нам пример противоположного свойства. ЕГО |
связывают и с метеоусловиями, и с топографическими |
связывают и с метеоусловиями, и с топографическими |
особенностями местности, и с концентрациeй населения, и с |
особенностями местности, и с концентрацией населения, и с |
применениeм техники. ОН также бываeт цветной. А кто нас |
применением техники. ОН также бывает цветной. А кто нас |
познакомил с зеленым? |
познакомил с зеленым? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 777 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 779 EURO (новая европейская валюта)
|
литературы - "Много шума из ничего" Шекспира. (1) Шум связывают с |
литературы - "Много шума из ничего" Шекспира. (1) Шум связывают с |
дождем и ветром (метеоусловия), шум водопада, реки, |
дождем и ветром (метеоусловия), шум водопада, реки, |
лавины (особенности местности), городской шум (концентрация |
лавины (особенности местности), городской шум (концентрация |
населения), двигателя (применениe техники). Белый шум в акустике |
населения), двигателя (применение техники). Белый шум в акустике |
содержит все слышимые частоты. |
содержит все слышимые частоты. |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Попытки взять вопрос напрямую не дают результата, уж слишком |
Попытки взять вопрос напрямую не дают результата, уж слишком |
Line 799 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 801 EURO (новая европейская валюта)
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Перед вами список (в алфавитном порядке): |
Перед вами список (в алфавитном порядке): |
Болконский Николай Андреевич; |
Болконский Николай Андреевич; |
Карамазов Федор Павлович; |
Карамазов Федор Павлович; |
Мармеладов Семен Захарович; |
Мармеладов Семен Захарович; |
Облонский Степан Аркадьевич; |
Облонский Степан Аркадьевич; |
Сквозник-Дмухановский Антон Антонович; |
Сквозник-Дмухановский Антон Антонович; |
Фамусов Павел Афанасьевич. |
Фамусов Павел Афанасьевич. |
Представьте себе, что вам дано поручение выбрать четверых из |
Представьте себе, что вам дано поручение выбрать четверых из |
них в традиционную по форме, но нетривиальную по содержанию |
них в традиционную по форме, но нетривиальную по содержанию |
группу лиц со специальными полномочиями. Процитируйте принцип, |
группу лиц со специальными полномочиями. Процитируйте принцип, |
по которому вы это сделаете. |
по которому вы это сделаете. |
Line 816 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 818 EURO (новая европейская валюта)
|
Комментарий: |
Комментарий: |
здесь обыгрываются два значения слова "комиссия". |
здесь обыгрываются два значения слова "комиссия". |
Устаревшее - поручение, в этом смысле и употребил его Фамусов. |
Устаревшее - поручение, в этом смысле и употребил его Фамусов. |
(Кстати, этот же смысл присутсвует и в английском, и в латыни). |
(Кстати, этот же смысл присутствует и в английском, и в латыни). |
И более знакомое нам значение - группа лиц со специальными |
И более знакомое нам значение - группа лиц со специальными |
полномочиями. Кто это все заметил, услышал очень громкий щелчок. |
полномочиями. Кто это все заметил, услышал очень громкий щелчок. |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Формальные игры с именами-отчествами ничего не дают. Зачем же |
Формальные игры с именами-отчествами ничего не дают. Зачем же |
они нужны? Видимо, для ответа важно, что речь идет о Болконском |
они нужны? Видимо, для ответа важно, что речь идет о Болконском |
(Карамазове) - отце, а не сыновьях. Начинаем вспоминать факты |
(Карамазове) - отце, а не сыновьях. Начинаем вспоминать факты |
Line 830 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 832 EURO (новая европейская валюта)
|
от остальных, только сыновья. Но надо отсеять еще кого-то. |
от остальных, только сыновья. Но надо отсеять еще кого-то. |
У всех дети взрослые, кроме Облонского. Вот и ответ. |
У всех дети взрослые, кроме Облонского. Вот и ответ. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1. Толстой Л.Н. Война и Мир. Любое издание |
1. Толстой Л.Н. Война и Мир. Любое издание |
2. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. Любое издание |
2. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. Любое издание |
3. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Любое издание |
3. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. Любое издание |
Line 862 EURO (новая европейская валюта)
|
Line 864 EURO (новая европейская валюта)
|
писателя. (1) |
писателя. (1) |
Строитель телемостов (2) Владимир Познер туда пока не попал. |
Строитель телемостов (2) Владимир Познер туда пока не попал. |
А строил он их вместе с Филом (любителем) Донахью. |
А строил он их вместе с Филом (любителем) Донахью. |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Предполагаемая схема раскрутки: |
Перебор инженерных сооружений - тоннели, фермы, мосты, башни, |
Перебор инженерных сооружений - тоннели, фермы, мосты, башни, |
заборы, будки, и т.д вкупе с размышлениями о том, какие же |
заборы, будки, и т.д. вкупе с размышлениями о том, какие же |
у них могут быть особые типы, рано или поздно приводит к |
у них могут быть особые типы, рано или поздно приводит к |
телемостам (если повезет). После этого не вспомнить Познера, |
телемостам (если повезет). После этого не вспомнить Познера, |
Донахью и фразу "в СССР секса нет" может только ленивый. |
Донахью и фразу "в СССР секса нет" может только ленивый. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Владимир Познер в Britannica On Line, статья "Серапионовы братья": |
1. Владимир Познер в Britannica On Line, статья "Серапионовы братья": |
http://www.eb.com/cgi-bin/g?keywords=Vladimir+Pozner |
http://www.eb.com/cgi-bin/g?keywords=Vladimir+Pozner |
2. http://www.cc.columbia.edu/cu/cspa/SPRSum95ColConvStory.html |
2. http://www.cc.columbia.edu/cu/cspa/SPRSum95ColConvStory.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 941 http://pref.bn.ru/cult/rus/index.htm
|
Line 943 http://pref.bn.ru/cult/rus/index.htm
|
чтобы ответить на вопрос. |
чтобы ответить на вопрос. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1-й тур ИГП5, вопрос N 2 - |
1. 1-й тур ИГП5, вопрос N 2 - |
http://kulichki.rambler.ru/limeriki/gusary/znatoki/v1t.html, |
http://kulichki.rambler.ru/limeriki/gusary/znatoki/v1t.html, |
Лермонтов М.Ю. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, |
2. Лермонтов М.Ю. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, |
1983, с. 478, 813. |
1983, с. 478, 813. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 970 http://kulichki.rambler.ru/limeriki/gusa
|
Line 972 http://kulichki.rambler.ru/limeriki/gusa
|
Ибрагимович объявил себя в разговоре с Зосей. |
Ибрагимович объявил себя в разговоре с Зосей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Михаилов О. Суворовъ. ЖЗЛ. - М.: Молодая Гвардия, 1980, стр. 168, |
1. Михаилов О. Суворовъ. ЖЗЛ. - М.: Молодая Гвардия, 1980, стр. 168, |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/dwenadcatx.txt, |
2. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/dwenadcatx.txt, |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/telenok.txt. |
3. http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPETROV/telenok.txt. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Либер. |
Дмитрий Либер. |
Line 988 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPE
|
Line 990 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPE
|
Санкт-Петербурге. |
Санкт-Петербурге. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Голландский мореплаватель Виллем Янсзон в |
Голландский мореплаватель Виллем Янсзон в 1606-м году открыл новый |
1606-м году открыл новый континент (который, впрочем, долгое |
континент (который, впрочем, долгое время считался островом) и назвал |
время считался островом) и назвал его Новой Голландией. В |
его Новой Голландией. В 1814 году Мэтью Флиндерс предложил новое название |
1814 году Мэтью Флиндерс предложил новое название - Австралия, |
- Австралия, которое и укоренилось. Новая Голландия в Питере - небольшой |
которое и укоренилось. Новая Голландия в Питере - небольшой остров, |
остров, образуемый рекой Мойкой и двумя каналами - Крюковым и Адмиралтейским. Название острова возникло еще в |
образуемый рекой Мойкой и двумя каналами - |
|
Крюковым и Адмиралтейским. Название острова возникло еще в |
|
начале XVIII века и связано с судостроительной специализацией этого |
начале XVIII века и связано с судостроительной специализацией этого |
участка города. |
участка города. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Большой Энциклопедический словарь. - |
1. Большой Энциклопедический словарь. - М.: Научное издательство |
М.: Научное издательство "Большая Российская Энциклопедия", |
"Большая Российская Энциклопедия", 1998, с. 1283, |
1998, с. 1283, |
2. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Почему так названы? - СПб.: АО |
Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Почему так названы? - СПб.: АО |
|
"Норинт", 1996, с. 304. |
"Норинт", 1996, с. 304. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1029 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPE
|
Line 1028 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ILFPE
|
сказки Федот говорит: |
сказки Федот говорит: |
"Получается, на мне вся политика в стране: |
"Получается, на мне вся политика в стране: |
Не добуду куропатку - беспременно быть войне." |
Не добуду куропатку - беспременно быть войне." |
Бабу Ягу можно назвать бессребренницей, поскольку: |
Бабу Ягу можно назвать бессребреницей, поскольку: |
"Полно, голубь, не греши, убери свои гроши,- |
"Полно, голубь, не греши, убери свои гроши,- |
Я ведь энто не для денег, я ведь энто для души." |
Я ведь энто не для денег, я ведь энто для души." |
А в конце она ссылается на то, что: |
А в конце она ссылается на то, что: |
"Я - фольклорный элемент, у меня есть документ. |
"Я - фольклорный элемент, у меня есть документ. |
Я вобче могу отседа улететь в любой момент! |
Я вобче могу отседа улететь в любой момент! |
...Ну, случайно, ну, шутя, сбилась с верного путя! |
...Ну, случайно, ну, шутя, сбилась с верного путя! |
Дак ведь я - дитя природы, пусть дурное, но - дитя!" |
Дак ведь я - дитя природы, пусть дурное, но - дитя!" |
Засчитывается любой из трех вариантов. |
Засчитывается любой из трех вариантов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKDOTY/fedot.txt. |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKDOTY/fedot.txt. |
Line 1098 XVIII - начала XIX века. Сост. и примеч.
|
Line 1097 XVIII - начала XIX века. Сост. и примеч.
|
Максим Поташев. |
Максим Поташев. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Он родился в обеспеченной семье, но сам на ниве коммерции |
Он родился в обеспеченной семье, но сам на ниве коммерции не преуспел. |
не преуспел. Крестившись, он через некоторое время принял |
Крестившись, он через некоторое время принял сан. Вряд ли он был |
сан. Вряд ли он был праведником, однако его проповеди были |
праведником, однако его проповеди были весьма популярны, причем читал он |
весьма популярны, причем читал он их в основном сугубо мужской |
их в основном сугубо мужской аудитории. Миссионером его тоже трудно |
аудитории. Миссионером его тоже трудно назвать, хотя однажды он |
назвать, хотя однажды он изобрел весьма оригинальный метод возврата в |
изобрел весьма оригинальный метод возврата в лоно |
лоно церкви. Назовите его и того, к кому он этот метод применил. |
церкви. Назовите его и того, к кому он этот метод применил. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отто Кац и Йозеф Швейк. |
Отто Кац и Йозеф Швейк. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"-- Господин фельдкурат! Произошла крупная ошибка,-- заявил |
"- Господин фельдкурат! Произошла крупная ошибка, -- заявил Швейк. |
Швейк.-- Ведь я -- вне вероисповедания. Не везет мне, да и |
- Ведь я - вне вероисповедания. Не везет мне, да и только! |
только! |
Фельдкурат взглянул на Швейка, с минуту молчал, потом похлопал его по |
Фельдкурат взглянул на Швейка, с минуту молчал, потом |
плечу и сказал: |
похлопал его по плечу и сказал: |
- Выпейте церковного вина, которое там от меня осталось в бутылке, и |
--- Выпейте церковного вина, которое там от меня осталось в |
считайте себя вновь вступившим в лоно церкви." |
бутылке, и считайте себя вновь вступившим в лоно |
Подробности биографии фельдкурата Каца см. в первоисточнике. |
церкви." |
|
Подробности биографии фельдкурата Каца см. в первоисточнике. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHEK/shveik1.txt. |
http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHEK/shveik1.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Либер. |
Дмитрий Либер. |
Line 1144 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHE
|
Line 1140 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/GASHE
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Художника зовут Валерий Панкратов. Разумеется, |
Художника зовут Валерий Панкратов. Разумеется, |
русифицировали "Монополию" и до него, но Панкратов первым |
русифицировали "Монополию" и до него, но Панкратов первым |
выпустил отечественный вариант на коммерческой основе.Дело |
выпустил отечественный вариант на коммерческой основе. Дело |
на него было заведено по обвинению в подрыве финансовой мощи |
на него было заведено по обвинению в подрыве финансовой мощи |
страны. Верные по сути ответы, в которых нет слова "Менеджер", - |
страны. Верные по сути ответы, в которых нет слова "Менеджер", - |
засчитываются. |
засчитываются. |
Line 1208 N 39, с. 18.
|
Line 1204 N 39, с. 18.
|
генерала Петра Петровича Ланского. |
генерала Петра Петровича Ланского. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Последний год жизни Пушкина. / |
1. Последний год жизни Пушкина. / Сост., вступ.очерки и примеч. В.В.Кунина. |
Сост.,вступ.очерки и примеч. В.В.Кунина. - М.: Правда, 1988, |
- М.: Правда, 1988, с. 371-372, 408, |
с. 371-372, 408, |
2. Друзья Пушкин. Переписка; Воспоминания; Дневники. В 2-х тт. / Сост., |
Друзья Пушкин. Переписка; Вопоминания; Дневники. В 2-х тт. / |
биографические очерки и прим. В.В.Кунина. - М. Правда, 1986, т. 2, с. 456-457. |
Сосот., биографические очерки и прим. В.В.Кунина. - М. Правда, 1986, |
|
т. 2, с. 456-457. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Белявский. |
Дмитрий Белявский. |
Line 1234 N 39, с. 18.
|
Line 1228 N 39, с. 18.
|
притяжательные прилагательные. Засчитываются и те, и другие. |
притяжательные прилагательные. Засчитываются и те, и другие. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Лингвистический Энциклопедический Словарь. - М.: Советская |
1. Лингвистический Энциклопедический Словарь. - М.: Советская |
Энциклопедия, 1990, с. 397-398, |
Энциклопедия, 1990, с. 397-398, |
Алпатов В.М. Проблемы морфемы и слова в современном японском |
2. Алпатов В.М. Проблемы морфемы и слова в современном японском |
языке. Диссертация на соискание Ученой степни доктора филологических |
языке. Диссертация на соискание Ученой степени доктора филологических |
наук. - М. Изд-во Института востоковедения АН |
наук. - М. Изд-во Института востоковедения АН СССР, 1983. |
СССР, 1983. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин. |
Илья Иткин. |
Line 1287 N 39, с. 18.
|
Line 1280 N 39, с. 18.
|
из которых можно без опасения ошибиться назвать словом из трех |
из которых можно без опасения ошибиться назвать словом из трех |
букв, которое и является ответом на этот вопрос. |
букв, которое и является ответом на этот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сид |
Сид |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Сид" по-арабски - знатный господин. Так прозвали |
"Сид" по-арабски - знатный господин. Так прозвали |
мавры Родриго Диаса де Бивара, воевавшего против них. Сид Сойер |
мавры Родриго Диаса де Бивара, воевавшего против них. Сид Сойер |
неоднократно предавал своего сводного брата Тома, донося на него, |
неоднократно предавал своего сводного брата Тома, донося на него, |
Line 1307 N 39, с. 18.
|
Line 1300 N 39, с. 18.
|
классицизма. Пьер Корнель. Жан Расин. стр. 577. |
классицизма. Пьер Корнель. Жан Расин. стр. 577. |
Издательство "Художественная литература" М. 1970. |
Издательство "Художественная литература" М. 1970. |
2. Марк Твен. Приключения Тома Сойера, гл.I. Приключения |
2. Марк Твен. Приключения Тома Сойера, гл.I. Приключения |
Гекльберри Финна, гл.XXXIII. В книге: Марк Твен. Приключения |
Гекльберри Финна, гл. XXXIII. В книге: Марк Твен. Приключения |
Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское |
Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское |
газетно-журнальное и книжное издательство. Л. 1952 |
газетно-журнальное и книжное издательство. Л. 1952 |
3. Антисоветская интервенция и ее крах. 1917-1922. |
3. Антисоветская интервенция и ее крах. 1917-1922. |
М., Издательство политической литературы, 1987, с.128. (Рейли) |
М., Издательство политической литературы, 1987, с.128. (Рейли) |
4. Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. |
4. Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. |
М.,"Советская энциклопедия", 1987, с.507. (Рейли) |
М., "Советская энциклопедия", 1987, с.507. (Рейли) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Бурда |
Борис Бурда |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 1325 N 39, с. 18.
|
Line 1318 N 39, с. 18.
|
носили сотрудницы седьмого управления, на слух неотличимо от |
носили сотрудницы седьмого управления, на слух неотличимо от |
персонажа русской народной сказки. Назовите это прозвище. |
персонажа русской народной сказки. Назовите это прозвище. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мышка-наружка |
мышка-наружка |
|
|
Источник: |
Источник: |
Журнал "Люди" сентябрь 1998 стр.36-39 |
Журнал "Люди" сентябрь 1998 стр.36-39 |
Статья "У наружки женское лицо" |
Статья "У наружки женское лицо" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 1342 N 39, с. 18.
|
Line 1335 N 39, с. 18.
|
20-го века. Виноват в этом заблуждении был человек по имени Давид. |
20-го века. Виноват в этом заблуждении был человек по имени Давид. |
Назовите его фамилию. |
Назовите его фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ллойд Джордж |
Ллойд Джордж |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Связь фамилии "Ллойд" с кораблями общеизвестна. |
Связь фамилии "Ллойд" с кораблями общеизвестна. |
Гарольд Ллойд - голливудская звезда 20-х годов, Эндрю Ллойд |
Гарольд Ллойд - голливудская звезда 20-х годов, Эндрю Ллойд |
Уэббер - композитор, автор рок-оперы "Иисус Христос - |
Уэббер - композитор, автор рок-оперы "Иисус Христос - |
Line 1355 N 39, с. 18.
|
Line 1348 N 39, с. 18.
|
английский премьер-министр Давид Ллойд Джордж, один из самых |
английский премьер-министр Давид Ллойд Джордж, один из самых |
известных английских политиков. |
известных английских политиков. |
|
|
Источник: |
Источник: |
G.K.Chesterton. England in 1919. |
G.K.Chesterton. England in 1919. |
В книге: Chesterton, G. K. All I survey, a book of essays. |
В книге: Chesterton, G. K. All I survey, a book of essays. |
Freeport, New York, Books For Libraries Press, 1967. |
Freeport, New York, Books For Libraries Press, 1967. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Либер |
Александр Либер |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 1372 Freeport, New York, Books For Libraries
|
Line 1365 Freeport, New York, Books For Libraries
|
однако, не состоялся). Он также превратил одного из своих |
однако, не состоялся). Он также превратил одного из своих |
спутников в некое экзотическое животное. В какое? |
спутников в некое экзотическое животное. В какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В королевского жирафа |
В королевского жирафа |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Отпрыск - герцог Бриджуотер (в другом переводе - |
Отпрыск - герцог Бриджуотер (в другом переводе - |
Вудсток) из "Приключений Гекльберри Финна", называвший себя |
Вудсток) из "Приключений Гекльберри Финна", называвший себя |
праправнуком английского герцога. В его своеобразном варианте |
праправнуком английского герцога. В его своеобразном варианте |
Line 1394 Freeport, New York, Books For Libraries
|
Line 1387 Freeport, New York, Books For Libraries
|
утверждению Гека, прибыло ровно 64 штуки, если бы вся компания не |
утверждению Гека, прибыло ровно 64 штуки, если бы вся компания не |
смылась вовремя из города. |
смылась вовремя из города. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна. Главы XIX, |
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна. Главы XIX, |
XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключения Тома Сойера. |
XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключения Тома Сойера. |
Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское газетно-журнальное и |
Приключения Гекльберри Финна. Ленинградское газетно-журнальное и |
книжное издательство. Л. 1952 |
книжное издательство. Л. 1952 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 1412 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1405 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
известен совершенно точно. И, наконец, этих двоих объединяет |
известен совершенно точно. И, наконец, этих двоих объединяет |
требование злоупотреблять даром речи. Назовите обоих. |
требование злоупотреблять даром речи. Назовите обоих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шалтай-Болтай, Барклай-де-Толли |
Шалтай-Болтай, Барклай-де-Толли |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Барклай-де-Толли был по происхождению шотландец, его |
Барклай-де-Толли был по происхождению шотландец, его |
предки жили в городе Толли. В 1812-м году он был главнокомандующим |
предки жили в городе Толли. В 1812-м году он был главнокомандующим |
русской армии и получил прозвище "Болтай-да-только". Шалтай-Болтай |
русской армии и получил прозвище "Болтай-да-только". Шалтай-Болтай |
Line 1432 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1425 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
3. http://www.geocities.com/Athens/Forum/3041/humpty.html |
3. http://www.geocities.com/Athens/Forum/3041/humpty.html |
4. http://www.mystical-www.co.uk/eggs.htm |
4. http://www.mystical-www.co.uk/eggs.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец, Елена Михайлик |
Юрий Выменец, Елена Михайлик |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 1443 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1436 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
словам, пересекся с путем бывшего возлюбленного все той же |
словам, пересекся с путем бывшего возлюбленного все той же |
прекрасной девы? |
прекрасной девы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
У Геркулесовых столбов |
У Геркулесовых столбов |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Жак-Ив Кусто был "Chevalier de la Legion d'Honneur", |
Жак-Ив Кусто был "Chevalier de la Legion d'Honneur", |
то есть, дословно, рыцарем Почетного легиона. С помощью судна |
то есть, дословно, рыцарем Почетного легиона. С помощью судна |
"Калипсо", названного так в честь нимфы (т.е., буквально, девы) |
"Калипсо", названного так в честь нимфы (т.е., буквально, девы) |
Line 1470 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1463 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
3. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статьи |
3. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статьи |
"Калипсо", "Атлант", "нимфа" |
"Калипсо", "Атлант", "нимфа" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Пастернак |
Александр Пастернак |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 1483 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1476 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
смеялись и даже рисовали на него карикатуры, на одной из которых |
смеялись и даже рисовали на него карикатуры, на одной из которых |
его окружают люди, на глазах превращающиеся... в кого? |
его окружают люди, на глазах превращающиеся... в кого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в коров |
в коров |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Англичанка Мэри Уортли Монтегю в 1716-1718 годах |
Англичанка Мэри Уортли Монтегю в 1716-1718 годах |
побывала в Константинополе. Там она видела, как турецкие женщины |
побывала в Константинополе. Там она видела, как турецкие женщины |
делают массовые прививки оспы. Людям царапали руки и втирали в |
делают массовые прививки оспы. Людям царапали руки и втирали в |
Line 1503 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Line 1496 XXI, XXIII. В книге: Марк Твен. Приключе
|
Microsoft Encarta 97, статьи "War on Disease Collage", |
Microsoft Encarta 97, статьи "War on Disease Collage", |
"Lady Mary Montagu", "Smallpox", "Jenner, Edward". |
"Lady Mary Montagu", "Smallpox", "Jenner, Edward". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Георгий Яковлев |
Георгий Яковлев |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 1515 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1508 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
лектором и подвергся воздействию весьма и весьма загадочной особы. |
лектором и подвергся воздействию весьма и весьма загадочной особы. |
Назовите эту особу. |
Назовите эту особу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
глокая куздра |
глокая куздра |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Акр (английская земельная мера), Симулякр (меч из |
Акр (английская земельная мера), Симулякр (меч из |
"Время оно" Михаила Успенского), шанкр, Одоакр, Фиакр, дю |
"Время оно" Михаила Успенского), шанкр, Одоакр, Фиакр, дю |
Барнстокр (из "Отеля "У погибшего альпиниста"), тевкр (тевкрами |
Барнстокр (из "Отеля "У погибшего альпиниста"), тевкр (тевкрами |
Line 1534 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1527 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Л. Успенский, "Слово о словах", стр. 324-328. В кн: |
1. Л. Успенский, "Слово о словах", стр. 324-328. В кн: |
Л. Успенский, "Слово о словах. Ты и твое имя.", |
Л. Успенский, "Слово о словах. Ты и твое имя.", Л.: Лениздат, 1962. |
Л.: Лениздат, 1962. |
|
2. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статья |
2. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статья |
"тевкр" (троянцев называют тевкрами в "Энеиде": "Тевкры, |
"тевкр" (троянцев называют тевкрами в "Энеиде": "Тевкры, не верьте коню!") |
не верьте коню!") |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 1554 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1545 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
живших в разное время и правивших разными государствами. Назовите |
живших в разное время и правивших разными государствами. Назовите |
этих двух людей. |
этих двух людей. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гордий и Александр Македонский |
Гордий и Александр Македонский |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНИ - узлы. Магомета чуть не погубила веревка с |
ОНИ - узлы. Магомета чуть не погубила веревка с |
девятью узлами, с помощью которой некий еврей его околдовал. По |
девятью узлами, с помощью которой некий еврей его околдовал. По |
разным поверьям, узлов не должно быть у рожениц, беременных |
разным поверьям, узлов не должно быть у рожениц, беременных |
Line 1567 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1558 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. James George Frazer, The Golden Bough: A Study in Magic and |
1. James George Frazer, The Golden Bough: A Study in Magic and |
Religion, Abridged Edition, New York, McMillan, 1951. |
Religion, Abridged Edition, New York, McMillan, 1951. pp. 201-202, 277 и далее. |
pp. 201-202, 277 и далее. |
|
2. М.М.Соколовская "Знакомьтесь с макраме", М.: Просвещение, |
2. М.М.Соколовская "Знакомьтесь с макраме", М.: Просвещение, |
1990, с.6 (лечение грыж и переломов) |
1990, с.6 (лечение грыж и переломов) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Кноп |
Константин Кноп |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 1584 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1574 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
пользовались в тех же целях древние китайцы), и нетривиальное |
пользовались в тех же целях древние китайцы), и нетривиальное |
написание которого вызвало к жизни идиому. Какую? |
написание которого вызвало к жизни идиому. Какую? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
расставить точки над i |
расставить точки над i |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Они - комплексные числа. Итальянский математик |
Они - комплексные числа. Итальянский математик |
Рафаэль (Раффаэле) Бомбелли использовал их в 16-м веке. Классик - |
Рафаэль (Раффаэле) Бомбелли использовал их в 16-м веке. Классик - |
Лейбниц. Леонард Эйлер ввел обозначение "i" для квадратного корня |
Лейбниц. Леонард Эйлер ввел обозначение "i" для квадратного корня |
Line 1596 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1586 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Математический энциклопедический словарь. М. "Советская |
1. Математический энциклопедический словарь. М. "Советская |
энциклопедия" 1988. Статья "Комплексные числа". |
энциклопедия" 1988. Статья "Комплексные числа". |
2. Д.Я.Стройк. Краткий очерк истории математики. М. "Наука" 1984 |
2. Д.Я.Стройк. Краткий очерк истории математики. М. "Наука" 1984 |
стр. 118 (Рафаэль Бомбелли) |
стр. 118 (Рафаэль Бомбелли) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Выменец |
Юрий Выменец |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 1613 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1603 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
этого ювелирного изделия аномально велики. Назовите это изделие и |
этого ювелирного изделия аномально велики. Назовите это изделие и |
обоих работников. |
обоих работников. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кольцо Нибелунгов, Мефистофель и Вагнер |
Кольцо Нибелунгов, Мефистофель и Вагнер |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Кулак по-немецки - "фауст". Фауст умер, закончив |
Кулак по-немецки - "фауст". Фауст умер, закончив |
ирригацию области, в которой мечтал построить счастливую жизнь. |
ирригацию области, в которой мечтал построить счастливую жизнь. |
Подручным Фауста был Вагнер, однофамилец великого композитора, |
Подручным Фауста был Вагнер, однофамилец великого композитора, |
написавшего огромную оперную тетралогию "Кольцо Нибелунгов" |
написавшего огромную оперную тетралогию "Кольцо Нибелунгов" |
(целиком она идет около суток). Вот и все. |
(целиком она идет около суток). Вот и все. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Библиотека всемирной литературы. И.В.Гете "Фауст". |
Библиотека всемирной литературы. И.В.Гете "Фауст". |
Издательство "Художественная литература" М. 1969. Часть I |
Издательство "Художественная литература" М. 1969. Часть I |
(стр. 52 и 88) и часть II (акт 5, стр. 455) |
(стр. 52 и 88) и часть II (акт 5, стр. 455) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Бурда |
Борис Бурда |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Примерно три тысячи лет назад обитатели Сицилии могли наблюдать |
Примерно три тысячи лет назад обитатели Сицилии могли наблюдать |
состязание, в котором приняли участие химера, кит, кентавр и |
состязание, в котором приняли участие химера, кит, кентавр и |
сцилла, причем победителем стала сцилла. Другое подобное |
Сцилла, причем победителем стала Сцилла. Другое подобное |
состязание, в котором едва не победило некое беспозвоночное, |
состязание, в котором едва не победило некое беспозвоночное, |
многие из нас могли наблюдать по телевизору. Назовите ту, |
многие из нас могли наблюдать по телевизору. Назовите ту, |
благодаря которой организатор первого соревнования увидел свет, а |
благодаря которой организатор первого соревнования увидел свет, а |
организатор второго, по всей вероятности, попал за решетку. |
организатор второго, по всей вероятности, попал за решетку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Венера (a.k.a. Афродита) |
Венера (a.k.a. Афродита) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В "Энеиде" описаны гонки судов с указанными |
В "Энеиде" описаны гонки судов с указанными |
названиями, которые Эней устроил в память своего отца. В |
названиями, которые Эней устроил в память своего отца. В |
"Приключениях капитана Врунгеля" победу в регате едва не одержала |
"Приключениях капитана Врунгеля" победу в регате едва не одержала |
Line 1653 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
Line 1643 Microsoft Encarta 97, статьи "War on Dis
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Вергилий "Энеида" книга 5 стихи 113-285. В книге: Публий |
1. Вергилий "Энеида" книга 5 стихи 113-285. В книге: Публий |
Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. М., Художественная |
Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. М., Художественная |
литература, 1971. |
литература, 1971. |
2. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статья |
2. Словарь античности, издательство "Прогресс", 1994. Статья |
"Эней" |
"Эней" |
3. Мультфильм "Приключения капитана Врунгеля" |
3. Мультфильм "Приключения капитана Врунгеля" |
|
|
|
|
Line 1697 Parallel myths. By J.F. Bierlein
|
Line 1687 Parallel myths. By J.F. Bierlein
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Разновидность домашней птицы; способ передвижения; слово из трех букв. |
Разновидность домашней птицы; способ передвижения; слово из трех букв. |
В этот список также входит то действие, которого пуще всего боялась одна |
В этот список также входит то действие, которого пуще всего боялась одна |
старушка. Kаким расстройством некоторое время страдал известный представитель |
старушка. Каким расстройством некоторое время страдал известный представитель |
недостающего в этом списке элемента, появившийся на свет в 1979 году. |
недостающего в этом списке элемента, появившийся на свет в 1979 году. |
|
|
|
|
Line 1724 Parallel myths. By J.F. Bierlein
|
Line 1714 Parallel myths. By J.F. Bierlein
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Если верить Грекам, там находилось правительство. Работающих там мы |
Если верить Грекам, там находилось правительство. Работающих там мы |
часто представляем себе, как дряхлых стариков. В наше время, они не |
часто представляем себе, как дряхлых стариков. В наше время, они не |
только |
только занимают много места, но и служат для его экономии. Какой код, |
занимают много места, но и служат для его экономии. |
являющийся также элементом одежды, часто используется в последнем |
Какой код, являющийся также элементом одежды, часто используется в |
случае? |
последнем случае? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ZIP код. |
ZIP код. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=archive |
1. http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=archive |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm |
2. http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm |
http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zip (Mueller Dictionary 1.01) |
3. http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zip (Mueller Dictionary 1.01) |
http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zipper (Mueller Dictionary 1.01) |
4. http://www.falcon.ru/cgi-bin/wwwdic?zipper (Mueller Dictionary 1.01) |
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zip |
5. http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zip |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zipper |
6. http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary?va=zipper |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
(Merriam-Webster WWW Dictionary) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1788 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1777 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
"...Кто ходит в гости по утрам, |
"...Кто ходит в гости по утрам, |
Тот поступает мудро !..." |
Тот поступает мудро !..." |
|
|
Авторы: |
Автор: |
Ефим Гуковский, Олег Спирт |
Ефим Гуковский, Олег Спирт |
|
|
|
|
Line 1802 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1791 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
раз на день ел в разных ресторанах и останавливался в разных гостиницах. |
раз на день ел в разных ресторанах и останавливался в разных гостиницах. |
Чем занимался этот человек и что он не любил больше всего на свете? |
Чем занимался этот человек и что он не любил больше всего на свете? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Он был составителем путеводителей и больше всего на свете не |
Он был составителем путеводителей и больше всего на свете не |
любил путешествовать. |
любил путешествовать. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Темно-серый цвет - самый практичный; конверты с деньгами - |
Темно-серый цвет - самый практичный; конверты с деньгами - |
в каждом конверте деньги одинакового номинала, чтобы не запоминать как |
в каждом конверте деньги одинакового номинала, чтобы не запоминать как |
выглядят волюты разных стран, книга - читать в самолете чтобы никто |
выглядят волюты разных стран, книга - читать в самолете чтобы никто |
Line 1905 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1894 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Авторский номер вопроса: 4345 |
Авторский номер вопроса: 4345 |
Самый естественный способ брать этот вопрос - вспоминать музыкальные |
Самый естественный способ брать этот вопрос - вспоминать музыкальные |
стили и проверять их названия на греческость, а заодно и на наличие |
стили и проверять их названия на греческость, а заодно и на наличие |
в русском языке моментально всплывающих в памяти однокореннух. Чуть |
в русском языке моментально всплывающих в памяти однокоренных. Чуть |
посложнее, чем со швейцарцем, но тоже нетрудно. |
посложнее, чем со швейцарцем, но тоже нетрудно. |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
У человека есть разные возрасты: |
У человека есть разные возрасты: |
1) календарный - сколько формально ему исполнилось лет, |
1) календарный - сколько формально ему исполнилось лет, |
2) соматический - насколько физически стар организм, |
2) соматический - насколько физически стар организм, |
3) психический - характер, поведение и т.д., |
3) психический - характер, поведение и т.д., |
4) интеллектуальный - самый одиозный возраст, показывающий, насколько |
4) интеллектуальный - самый одиозный возраст, показывающий, насколько |
человек молод душой, легок на смену обстановки и дел, восприимчив к |
человек молод душой, легок на смену обстановки и дел, восприимчив к |
новому. В связи с этим был введен термин, в котором перед словом |
новому. В связи с этим был введен термин, в котором перед словом |
"специалист" стоит некая буква. Только такой специалист в состоянии |
"специалист" стоит некая буква. Только такой специалист в состоянии |
Line 1974 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 1963 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4318 |
Авторский номер вопроса: 4318 |
Начинаем выделять ключевые моменты - в стране неспокойно, Талейран, |
Начинаем выделять ключевые моменты - в стране неспокойно, Талейран, |
очевидно, боится за cвою шкуру и начинает хитрить, отсюда то, что |
очевидно, боится за свою шкуру и начинает хитрить, отсюда то, что |
комиссия - международная, при этом логично ей поработать там, где |
комиссия - международная, при этом логично ей поработать там, где |
поспокойнее - что ж, как повод покинуть страну для того, чтобы |
поспокойнее - что ж, как повод покинуть страну для того, чтобы |
переждать смутные времена "под научной крышей" - "отмазка вполне |
переждать смутные времена "под научной крышей" - "отмазка вполне |
Line 2053 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 2042 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
относим автора к другому "изму", который он также в данной цитате |
относим автора к другому "изму", который он также в данной цитате |
упомянул. Назовите этот "изм". |
упомянул. Назовите этот "изм". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сюрреализм (это Сальвадор Дали) |
Сюрреализм (это Сальвадор Дали) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Жизнеописание великих художников", КФМЦ .ТКИСО., 1995 год. |
"Жизнеописание великих художников", КФМЦ .ТКИСО., 1995 год. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Измов много. Нужно было обратить внимание на "Динь-дон" в вопросе, |
Измов много. Нужно было обратить внимание на "Динь-дон" в вопросе, |
который сразу кажется излишним. Далее подчеркивание именно двух |
который сразу кажется излишним. Далее подчеркивание именно двух |
политических измов явная уводка, скорее |
политических измов явная уводка, скорее |
всего изм не политическиы. Сюрреализм у многих ассоциируется со |
всего изм не политический. Сюрреализм у многих ассоциируется со |
стекающими часиками на картинах Дали (перед туром я просил |
стекающими часиками на картинах Дали (перед туром я просил |
некоторых знакомых знатоков быстро назвать 10 ассоциаций на слово |
некоторых знакомых знатоков быстро назвать 10 ассоциаций на слово |
сюрреализм. Часы выскакивали почти всегда. Можете сами |
сюрреализм. Часы выскакивали почти всегда. Можете сами |
Line 2083 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 2072 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
все они, да и много кто еще, и демонстрируют вот уж который год. |
все они, да и много кто еще, и демонстрируют вот уж который год. |
Что же это за произведение, которое так любят? |
Что же это за произведение, которое так любят? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Опера Мадам Баттерфляй |
Опера Мадам Баттерфляй |
|
|
Автор: |
Автор: |
Музыка Джаккомо Пуччини, слова Сереги Вакуленко, "Б.Чайники" |
Музыка Джаккомо Пуччини, слова Сереги Вакуленко, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Перед премьерой оперы Пуччини веле всем музыкантам и мужским |
Перед премьерой оперы Пуччини велел всем музыкантам и мужским |
персонажам (то есть, актерам играющим мужских персонажей) надеть |
персонажам (то есть, актерам играющим мужских персонажей) надеть |
галстуки-бабочки, как символ оперы. Несмотря на полнейший провал |
галстуки-бабочки, как символ оперы. Несмотря на полнейший провал |
оперы, бабочки, тем не менее, вновь вошли в моду (они были известны |
оперы, бабочки, тем не менее, вновь вошли в моду (они были известны |
Line 2113 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 2102 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
которых, вроде как, кроме деталей костюма более ничего и не |
которых, вроде как, кроме деталей костюма более ничего и не |
связывает, причем этой деталью была именно бабочка. Дальше, вроде |
связывает, причем этой деталью была именно бабочка. Дальше, вроде |
как, понятно. Увы, некоторые нашли и другие связи между |
как, понятно. Увы, некоторые нашли и другие связи между |
музыкантами и офицянтами. Mea culpa, я давно не бывал в ресторанах с |
музыкантами и официантами. Mea culpa, я давно не бывал в ресторанах с |
лабухами. |
лабухами. |
|
|
|
|
Line 2122 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
Line 2111 the U.S. Etimology of ZIP: zone improvem
|
сказки однажды чуть не умер из-за НЕЕ. И тем не менее ОНА воспета во |
сказки однажды чуть не умер из-за НЕЕ. И тем не менее ОНА воспета во |
многих песнях, да и на радио. А как от НЕЕ лучше всего избавиться? |
многих песнях, да и на радио. А как от НЕЕ лучше всего избавиться? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лучше всего вернуться на Родину. |
Лучше всего вернуться на Родину. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2134 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
Line 2123 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
сожалению он очень большой, однако под #143 идет песня: |
сожалению он очень большой, однако под #143 идет песня: |
Иващенко-Васильев "Ностальгия" |
Иващенко-Васильев "Ностальгия" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Самсонов, "Авеста" |
Дмитрий Самсонов, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Она - ностальгия. Страдали и страдают от этоы |
Она - ностальгия. Страдали и страдают от этой |
романтической болезни миллионы наших сограждан, проживающих за рубежом |
романтической болезни миллионы наших сограждан, проживающих за рубежом |
и очень многим это не очень нравится. Герой сказки - Незнайка |
и очень многим это не очень нравится. Герой сказки - Незнайка |
чуть не умер от остановки сердца, когда он возвращался с Луны |
чуть не умер от остановки сердца, когда он возвращался с Луны |
Line 2149 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
Line 2138 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
1) В лоб. Перебираются все герои детских сказок. Они |
1) В лоб. Перебираются все герои детских сказок. Они |
должны быть на грани гибели, но не умереть. В какой-то момент |
должны быть на грани гибели, но не умереть. В какой-то момент |
"всплывает" Незнайка, вспоминается факт, что |
"всплывает" Незнайка, вспоминается факт, что |
у Незнайки останавливалось сердтсе от ностальгии - щелк - |
у Незнайки останавливалось сердце от ностальгии - щелк - |
тут же вспоминается радио и сразу |
тут же вспоминается радио и сразу |
куча песен про ностальгию... |
куча песен про ностальгию... |
2) "Логически-чувственная". Ясно - это не любовь и |
2) "Логически-чувственная". Ясно - это не любовь и |
дружба. Нормальные люди от этого не избавляются. В то же время |
дружба. Нормальные люди от этого не избавляются. В то же время |
это должно быть какое-то романтическое чувство=романтическая болезнь. |
это должно быть какое-то романтическое чувство = романтическая болезнь. |
Что-то грустное. Ну а отсюда и до ностальгии недалеко... |
Что-то грустное. Ну а отсюда и до ностальгии недалеко... |
|
|
|
|
Line 2168 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
Line 2157 http://mml.linkor.ru/koi/KSP/sarovsng.tx
|
имел мистическую власть над целым народом. А что пришлось ему |
имел мистическую власть над целым народом. А что пришлось ему |
исполнить, чтобы получить эту власть? |
исполнить, чтобы получить эту власть? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пляску голода (Dance of the Hunger of Kaa) |
Пляску голода (Dance of the Hunger of Kaa) |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Червь-победитель": |
"Червь-победитель": |
http://tgn.net/~pambytes/poe/conqueror_worm.html, |
http://tgn.net/~pambytes/poe/conqueror_worm.html, |
Маугли: |
Маугли: |
Line 2179 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2168 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Фильм Pink Floyd:The Wall, |
Фильм Pink Floyd:The Wall, |
стихотворение Державина (в процессе поиска пропавшей книги). |
стихотворение Державина (в процессе поиска пропавшей книги). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ингвалл Колдун |
Ингвалл Колдун |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Червь обычно представляетса нам подземным жителем, хотя |
Червь обычно представляется нам подземным жителем, хотя |
существует множество водяных, в том числе морских червей. (а |
существует множество водяных, в том числе морских червей. (а |
также глистов всяких, и т.д., но они в вопросе не упоминались) |
также глистов всяких, и т.д., но они в вопросе не упоминались) |
Державин противопоставил червя Богу ("Я царь, я раб, я червь, |
Державин противопоставил червя Богу ("Я царь, я раб, я червь, |
я Бог"). Эдгар По называл червя губителем рода человеческого и |
я Бог"). Эдгар По называл червя губителем рода человеческого и |
повелителем мертвых (Червь-победитель). По распространненному |
повелителем мертвых (Червь-победитель). По распространенному |
поверью белые черви мерещатся при кокаиновои ломке; да и вообще |
поверью белые черви мерещатся при кокаиновой ломке; да и вообще |
черви при вообще наркотиках (см. к примеру "Pink Floyd:The Wall", |
черви при вообще наркотиках (см. к примеру "Pink Floyd: The Wall", |
описание ломки в популярной брошюре о вреде наркотиков). Удава Каа |
описание ломки в популярной брошюре о вреде наркотиков). Удава Каа |
называли "червяком, земляным червяком!" совершенно |
называли "червяком, земляным червяком!" совершенно |
незаслуженно. Удав же сей, согласно Киплингу, имел мистическую |
незаслуженно. Удав же сей, согласно Киплингу, имел мистическую |
власть над Обезьяньим Народом или Бандар-Логами. Чтобы подчинить |
власть над Обезьяньим Народом или Бандар-Логами. Чтобы подчинить |
их своеи власти, он исполнял пляску Каа - Пляску Голода. |
их своей власти, он исполнял пляску Каа - Пляску Голода. |
Ответ "Пляска смерти" принимаетса ввиду явного проникновеня в |
Ответ "Пляска смерти" принимается ввиду явного проникновения в |
суть вопроса. |
суть вопроса. |
Схема раскрутки: вначале - резкий ложныи след на черта или |
Схема раскрутки: вначале - резкий ложный след на черта или |
дьявола (дуалеи, не отсекающихся второй половиной вопроса, мы |
дьявола (дуалей, не отсекающихся второй половиной вопроса, мы |
не нашли). Покрутив вопрос и зайдя в тупик (либо догадавшись |
не нашли). Покрутив вопрос и зайдя в тупик (либо догадавшись |
сразу, по тому, как настойчиво автор пытаетса "продать" дьявола), |
сразу, по тому, как настойчиво автор пытается "продать" дьявола), |
команда начинает думать, кто же эсче может подходить под эти |
команда начинает думать, кто же ещё может подходить под эти |
определения. Змей вроде просится, но не подходит. Змеи - |
определения. Змей вроде просится, но не подходит. Змеи - |
мистическая власть - гипноз... не Каа ли? Или докручиваем до |
мистическая власть - гипноз... не Каа ли? Или докручиваем до |
червяка - кого обзывали червяком - а, вот кого. |
червяка - кого обзывали червяком - а, вот кого. |
Line 2216 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2205 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
произнесенные Аристофаном в ответ на грубость человека, к которому он |
произнесенные Аристофаном в ответ на грубость человека, к которому он |
обращался за советом. Повторите эти слова. |
обращался за советом. Повторите эти слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тогда сам выбирай колор, сам и крась. А меня здесь нет! |
Тогда сам выбирай колор, сам и крась. А меня здесь нет! |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Чаша Мудрости", Москва, 1978 год. |
"Чаша Мудрости", Москва, 1978 год. |
К/ф "Мимино". |
К/ф "Мимино". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Идея с двумя Аристофанами (c) Ровшана Аскерова. |
Идея с двумя Аристофанами (c) Ровшана Аскерова. |
Схема раскрутки: Прежде всего, если фраза известна, и мы даже знаем, |
Схема раскрутки: Прежде всего, если фраза известна, и мы даже знаем, |
при каких условиях она была произнесена, но вместе с тем ее нет ни в |
при каких условиях она была произнесена, но вместе с тем ее нет ни в |
Line 2236 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2225 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
бывшего Союза не столь распространенное, сразу вспоминается |
бывшего Союза не столь распространенное, сразу вспоминается |
Грузия. Потом можно уже перебрать известные грузинские фильмы и |
Грузия. Потом можно уже перебрать известные грузинские фильмы и |
книги. "Мимино" показывали бесчисленное число раз, кто-то должен |
книги. "Мимино" показывали бесчисленное число раз, кто-то должен |
вспомнить, как начальник аэропорта кричал вслед уходяшему маляру |
вспомнить, как начальник аэропорта кричал вслед уходящему маляру |
"Аристофан! Аристофан!" |
"Аристофан! Аристофан!" |
|
|
|
|
Line 2250 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2239 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
отбыл Первый. Назовите обоих изгнанников. |
отбыл Первый. Назовите обоих изгнанников. |
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сатана (Люцифер) и Солженицын. |
Сатана (Люцифер) и Солженицын. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Библия" (Ветхий Завет) (любое издание), общее знакомство |
"Библия" (Ветхий Завет) (любое издание), общее знакомство |
с жизнью и творчеством Александра Исаевича Солженицына, Данте |
с жизнью и творчеством Александра Исаевича Солженицына, Данте |
Алигьери, и Мильтона, второго великого слепого. Также Британника, |
Алигьери, и Мильтона, второго великого слепого. Также Британника, |
статья Lucifer. |
статья Lucifer. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б. Чайники" |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б. Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Основные: Перпендикулярность векторов очевидна. Под |
Основные: Перпендикулярность векторов очевидна. Под |
"создателями" обоих подразуемается г. Бог, присуствующий, согласно |
"создателями" обоих подразумевается г. Бог, присутствующий, согласно |
некоторым компетентным источникам, равно как в момент запуска Первого |
некоторым компетентным источникам, равно как в момент запуска Первого |
в изгнание, так и в момент запуска Второго. Солженицын уже вернулся |
в изгнание, так и в момент запуска Второго. Солженицын уже вернулся |
на родину, до этого (даже до изгнания) успев написать "В Круге Первом" |
на родину, до этого (даже до изгнания) успев написать "В Круге Первом" |
Line 2287 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
Line 2276 http://www-cgi.cs.cmu.edu/afs/cs/user/rg
|
67, 131; во второй - 6, 9, 70 и 175. Осмотрите их со всех сторон и |
67, 131; во второй - 6, 9, 70 и 175. Осмотрите их со всех сторон и |
назовите животное, которое их объединяет. |
назовите животное, которое их объединяет. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Слон |
Слон |
|
|
Источник: |
Источник: |
Латинский Алфавит, Таблица Менделеева, ASCII Man Pages на |
Латинский Алфавит, Таблица Менделеева, ASCII Man Pages на |
системе UNIX. Частоты звучания нот получены путем округления: C - |
системе UNIX. Частоты звучания нот получены путем округления: C - |
110 умноженное 2 в степени 3/12 и F - 110 умноженное на 2 в степени |
110 умноженное 2 в степени 3/12 и F - 110 умноженное на 2 в степени |
8/12 (о логарифмической шкале частот для нот см. Encyclopaedia |
8/12 (о логарифмической шкале частот для нот см. Encyclopaedia |
Britannica, статья "Tuning and Temperament".) |
Britannica, статья "Tuning and Temperament".) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б.Чайники" |
Бенвенуто Вовнутарь, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первый и второй ряды кодируют, соответственно, буквы C |
Первый и второй ряды кодируют, соответственно, буквы C |
и F. Первое число ряда - номер буквы в алфавите, второе - номер |
и F. Первое число ряда - номер буквы в алфавите, второе - номер |
соответствующего элемента в таблице Менделеева, третье - ASCII код |
соответствующего элемента в таблице Менделеева, третье - ASCII код |
буквы, и четвертое - одна из частот звучания соответствующей ноты |
буквы, и четвертое - одна из частот звучания соответствующей ноты |
(округленная до целого числа). Слон объединяет C и F, так как |
(округленная до целого числа). Слон объединяет C и F, так как |
занимемые слонами вертикали на шахматной доске соответствуют этим буквам. |
занимаемые слонами вертикали на шахматной доске соответствуют этим буквам. |
Схема Раскрутки: Вопрос типа "Пузель". Подсказка (единственная) - это |
Схема Раскрутки: Вопрос типа "Пузель". Подсказка (единственная) - это |
"осмотрите со всех сторон". Под этим не имеется в виду вертеть перед |
"осмотрите со всех сторон". Под этим не имеется в виду вертеть перед |
собой бумажку с написанными на ней числами, (как команда быстро |
собой бумажку с написанными на ней числами, (как команда быстро |
Line 2326 Britannica, статья "Tuning and Temperame
|
Line 2315 Britannica, статья "Tuning and Temperame
|
и тоже достигли небывалых высот. Я не прошу вас назвать ЭТО, |
и тоже достигли небывалых высот. Я не прошу вас назвать ЭТО, |
назовите обоих великих. |
назовите обоих великих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бах и Фридрих II Великий |
Бах и Фридрих II Великий |
|
|
Источник: |
Источник: |
Douglas Hofstadter, |
Douglas Hofstadter, |
"Godel, Escher, Bach: The Eternal Golden Braid", Vintage Books, |
"Godel, Escher, Bach: The Eternal Golden Braid", Vintage Books, |
НЬю-йорк, 1989. |
НЬю-йорк, 1989. |
"Из пушки на луну", Жюль Верн: |
"Из пушки на луну", Жюль Верн: |
ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/gutenberg/etext93/moon10.txt. |
ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/gutenberg/etext93/moon10.txt. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Слова/музыка Ф.Деведь/Б.Вовнутарь, "Б.Чайники" |
Слова/музыка Ф.Деведь/Б.Вовнутарь, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Как догадались многие команды, трое, достигнувшие |
Как догадались многие команды, трое, достигнувшие |
небывалых высот - это персонажи романа "Из пушки на луну". А |
небывалых высот - это персонажи романа "Из пушки на луну". А |
дальше... В вопросе содержится игра слов: |
дальше... В вопросе содержится игра слов: |
Line 2349 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
Line 2338 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
больше (Семилетняя война чего стоила). А в 1747 году Бах преподнес |
больше (Семилетняя война чего стоила). А в 1747 году Бах преподнес |
Фридриху canon per tonus - секвенция, восходящая |
Фридриху canon per tonus - секвенция, восходящая |
каждый раз на один тон: начинается он в до-минор, |
каждый раз на один тон: начинается он в до-минор, |
потом перэодит в ре-минор, ми-минор, фа-диез-минор и так далее - до |
потом переходит в ре-минор, ми-минор, фа-диез-минор и так далее - до |
бесконечности. (Или пока исполнитель не устанет и не решит исполнить |
бесконечности. (Или пока исполнитель не устанет и не решит исполнить |
4'33" Кейджа). То, что Бах вошел в канон, можно понимать двояко - |
4'33" Кейджа). То, что Бах вошел в канон, можно понимать двояко - |
в переносном смысле, он вошел в канон, т.е., традицию музыки и |
в переносном смысле, он вошел в канон, т.е., традицию музыки и |
муз.теории, и в прямом - его имя, записанное нотами B-A-C-H, |
музыкальной теории, и в прямом - его имя, записанное нотами B-A-C-H, |
вошло в один из его канонов. "После долгих поисков" - маленькая |
вошло в один из его канонов. "После долгих поисков" - маленькая |
подсказка/проверка, имеется в виду ricercar - букв. поиск, |
подсказка/проверка, имеется в виду ricercar - букв. поиск, |
музыкальная форма, являющаяся предшественницей фуги и т.п. |
музыкальная форма, являющаяся предшественницей фуги и т.п. |
Line 2366 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
Line 2355 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
тому, что сделал Грегор, впервые в истории сделал ОН, |
тому, что сделал Грегор, впервые в истории сделал ОН, |
да еще и улучшив этим свое материальное благосостояние. А как? |
да еще и улучшив этим свое материальное благосостояние. А как? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Иаков клал перед спаривающимся скотом полосатые прутья. После |
Иаков клал перед спаривающимся скотом полосатые прутья. |
чего рождался скот с пятнами, а скот с пятнами принадлежал |
|
Иакову по договору с Лабаном. |
|
(Разумеется, первого предложения достаточно для правильного ответа) |
|
Источник: Бытие 30:36-30:43. и проч... |
|
|
|
Автор: |
Комментарий: |
|
После чего рождался скот с пятнами, а скот с пятнами принадлежал |
|
Иакову по договору с Лабаном. (Разумеется, первого предложения |
|
достаточно для правильного ответа) |
|
|
|
Источник: |
|
Бытие 30:36-30:43. и проч... |
|
|
|
Автор: |
Франческо Деведь, "Б.Чайники" |
Франческо Деведь, "Б.Чайники" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эффект почти такой же, как и в вопросе с |
Эффект почти такой же, как и в вопросе с Аристофаном. Идея первого |
Аристофаном. Идея первого предложения была в более коварной попытке |
предложения была в более коварной попытке бросить команды на ложный |
бросить команды на ложный след - если их сделать крошечный, но |
след - если их сделать крошечный, но все-таки шажок, Франц -> Кафка, |
все-таки шажок, Франц->Кафка, Публий->Овидий, |
Публий -> Овидий, превращение -> метаморфоза, им уже не захочется так |
превращение->метаморфоза, им уже не захочется так легко отойти от |
легко отойти от метаморфоз, нежели если бы оно было написано открытым |
метаморфоз, нежели если бы оно было написано открытым текстом, и что |
текстом, и что имеется в виду не Грегор Замза, а Грегор Мендель. Далее, |
имеется в виду не Грегор Замза, а Грегор Мендель. |
утверждение о том, что Иаков сделал нечто "подобное" тому, что сделал |
Далее, утверждение о том, что Иаков сделал нечто "подобное" тому, |
Мендель не стоит спешить объявлять некорректным, ибо Иаков ничего не |
что сделал Мендель не стоит спешить объявлять некорректным, ибо |
скрещивал и т.п. Имелось в виду, что Мендель открыл закон |
Иаков ничего не скрещивал и т.п. Имелось в виду, что Мендель |
наследственности - и подобное как раз сделал Иаков. |
открыл закон наследственности - и подобное как раз сделал Иаков. |
|
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 2397 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
Line 2389 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
ни говори, а редакторы некоторых изданий, включающих ЭТО, |
ни говори, а редакторы некоторых изданий, включающих ЭТО, |
поработали спустя рукава. Но, в конце концов, нельзя же ожидать от |
поработали спустя рукава. Но, в конце концов, нельзя же ожидать от |
литераторов знания арифметики? Но нам-то, знающим, что автор ЭТОГО |
литераторов знания арифметики? Но нам-то, знающим, что автор ЭТОГО |
родился в XXом веке, ошибка в названии ЭТОГО при чтении сразу |
родился в XX-ом веке, ошибка в названии ЭТОГО при чтении сразу |
бросается в глаза. А теперь ответьте, какая это была годовщина, и |
бросается в глаза. А теперь ответьте, какая это была годовщина, и |
чего. |
чего. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шестая годовщина совместной жизни с Мариной Басмановой |
Шестая годовщина совместной жизни с Мариной Басмановой |
(М.Б.) (Свадьба принималась тоже, конечно). |
(М.Б.) (Свадьба принималась тоже, конечно). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Сборники с ошибкой: |
Сборники с ошибкой: |
"Иосиф Бродский, стихотворения", Таллинн, Ээсти Рамаат, |
"Иосиф Бродский, стихотворения", Таллинн, Ээсти Рамаат, |
1991. |
1991. |
Line 2416 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
Line 2408 ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/g
|
David M. Bethea, "Joseph Brodsky and the creation of exile", |
David M. Bethea, "Joseph Brodsky and the creation of exile", |
Princeton University Press, Принстон, 1994, с.114 |
Princeton University Press, Принстон, 1994, с.114 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Слова и Музыка Ф. Деведь/Б. Вовнутарь, "Б. Чайники". |
Слова и Музыка Ф. Деведь/Б. Вовнутарь, "Б. Чайники". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Замечательным ленинградским поэтом был в 1968ом году |
Замечательным ленинградским поэтом был в 1968ом году |
И. Бродский. Он же оказался одним из присутствующих на шестой |
И. Бродский. Он же оказался одним из присутствующих на шестой |
годовщине совместной жизни с Мариной Басмановой, 2ого января |
годовщине совместной жизни с Мариной Басмановой, 2ого января |
Line 2455 Princeton University Press, Принстон, 19
|
Line 2447 Princeton University Press, Принстон, 19
|
известного произведения, написанного в 30-х годах. Назовите другого |
известного произведения, написанного в 30-х годах. Назовите другого |
героя этого произведения. |
героя этого произведения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Петя. (ОНИ - волки.) |
Петя. (ОНИ - волки.) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Про кровожадного главу шотландского клана Камерона Локиеля, |
Про кровожадного главу шотландского клана Камерона Локиеля, |
изничтожившего последнего британского волка, читайте, например, на |
изничтожившего последнего британского волка, читайте, например, на |
http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.html. |
http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.html. |
Line 2474 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
Line 2466 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
с.140. |
с.140. |
"Петя и Волк", С. Прокофьев, 1936. |
"Петя и Волк", С. Прокофьев, 1936. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Б. Вовнутарь, "Б. Чайники". |
Б. Вовнутарь, "Б. Чайники". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Первым делом, следует отказаться от заманчивой |
Первым делом, следует отказаться от заманчивой |
возможности, что ОНИ - ПИКТЫ (Хотя очень красивой была версия про |
возможности, что ОНИ - ПИКТЫ (Хотя очень красивой была версия про |
наскальные пиктограммы как персонажи первых художественных |
наскальные пиктограммы как персонажи первых художественных |
Line 2500 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
Line 2492 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
например, утверждал, что у него "холодная душа". Назовите этого |
например, утверждал, что у него "холодная душа". Назовите этого |
человека. |
человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
А.С.Пушкин |
А.С.Пушкин |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Жизнь Пушкина, рассказанная им самим, и его современниками", |
"Жизнь Пушкина, рассказанная им самим, и его современниками", |
изд. Правда, 1987, том 1, стр. 430, том 2, стр. 437. |
изд. Правда, 1987, том 1, стр. 430, том 2, стр. 437. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
Фариз Аликишибеков, "Авеста" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Кто стекло разбил?" "Пушкин". "А это тоже Пушкин |
"Кто стекло разбил?" "Пушкин". "А это тоже Пушкин |
сделал?" и т.д. |
сделал?" и т.д. |
Схема раскрутки: Прежде всего нужно понять, что несмотря на то, |
Схема раскрутки: Прежде всего нужно понять, что несмотря на то, |
что А.С. Пушкин назван в вопросе, он тоже может входить в число |
что А.С. Пушкин назван в вопросе, он тоже может входить в число |
кандидатов на ответ. Далее нужно обратить внимание на фразу о грехах, |
кандидатов на ответ. Далее нужно обратить внимание на фразу о грехах, |
к которым он не имеет даже отдаленного отношения. Кстати, ОН, у |
к которым он не имеет даже отдаленного отношения. Кстати, ОН, у |
НЕГО и т.д. не выделено спецяльно, во фразе "Пушкин утверждал, |
НЕГО и т.д. не выделено специально, во фразе "Пушкин утверждал, |
что у него..." нужно читать прямо - "Пушкин утверждал, что у |
что у него..." нужно читать прямо - "Пушкин утверждал, что у |
него "холодная душа". |
него "холодная душа". |
|
|
Line 2532 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
Line 2524 http://member.aol.com/Cam1Info/chiefs.ht
|
вас спрашивать начало и окончание этого списка, приведите идиому, |
вас спрашивать начало и окончание этого списка, приведите идиому, |
которую мы пытались вам продемонстрировать. |
которую мы пытались вам продемонстрировать. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
делать из мухи слона. |
делать из мухи слона. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Приведена одна из цепочек, демонстрирующая как из слова |
Приведена одна из цепочек, демонстрирующая как из слова |
"муха" можно получить слово "слон" путем последовательной замены |
"муха" можно получить слово "слон" путем последовательной замены |
только одной буквы. |
только одной буквы. |
Line 2557 Nuristani)". [1]
|
Line 2549 Nuristani)". [1]
|
продемонстрировать этим пакетом, можно описать идиомой "Первый блин |
продемонстрировать этим пакетом, можно описать идиомой "Первый блин |
комом", хотя надеемся, что это не совсем так. |
комом", хотя надеемся, что это не совсем так. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Иванов. |
Константин Иванов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2572 Nuristani)". [1]
|
Line 2564 Nuristani)". [1]
|
американского отца. Назовите украинский город, в котором есть улица в |
американского отца. Назовите украинский город, в котором есть улица в |
честь второго. |
честь второго. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ялта |
Ялта |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 2591 Nuristani)". [1]
|
Line 2583 Nuristani)". [1]
|
Франклин. Федор-Теодор + Франклин = Рузвельт. Город вспомнить |
Франклин. Федор-Теодор + Франклин = Рузвельт. Город вспомнить |
несложно. |
несложно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко. |
Леонид Черненко. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2611 Nuristani)". [1]
|
Line 2603 Nuristani)". [1]
|
совершает каждый из нас регулярно. Назовите социологическое понятие, |
совершает каждый из нас регулярно. Назовите социологическое понятие, |
связанное с нынешним значением указанного параметра. |
связанное с нынешним значением указанного параметра. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
поколение. |
поколение. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Традиция - ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД, который впервые отмечался Папой |
Традиция - ЮБИЛЕЙНЫЙ ГОД, который впервые отмечался Папой |
Бонифацием VIII в 1300 году. Истоки традиции - библейский юбилейный |
Бонифацием VIII в 1300 году. Истоки традиции - библейский юбилейный |
год, смысловую нагрузку которого можно найти в Библии. Сооружение - |
год, смысловую нагрузку которого можно найти в Библии. Сооружение - |
Line 2633 Nuristani)". [1]
|
Line 2625 Nuristani)". [1]
|
католический). Ищем дальше католические традиции, связанные как-то с |
католический). Ищем дальше католические традиции, связанные как-то с |
годами и явно периодические. |
годами и явно периодические. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Ермалович |
Евгений Ермалович |
|
|
Источник: |
Источник: |
Британника-98. Мультимедийное издание. "Юбилейный год" |
Британника-98. Мультимедийное издание. "Юбилейный год" |
|
|
|
|
Line 2647 Nuristani)". [1]
|
Line 2639 Nuristani)". [1]
|
обрушивался купол. Его можно назвать по-разному, а можно и одним |
обрушивался купол. Его можно назвать по-разному, а можно и одним |
русским словом, которое вы и назовете. |
русским словом, которое вы и назовете. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кукольник. |
Кукольник. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Русскому писателю и поэту прошлого века Нестору |
Русскому писателю и поэту прошлого века Нестору |
Кукольнику принадлежит "фантазия" "Торквато Тассо" [1], посвященная |
Кукольнику принадлежит "фантазия" "Торквато Тассо" [1], посвященная |
автору знаменитой эпической поэмы об Иерусалиме [2]. Мастер ("хозяин") |
автору знаменитой эпической поэмы об Иерусалиме [2]. Мастер ("хозяин") |
Line 2659 Nuristani)". [1]
|
Line 2651 Nuristani)". [1]
|
Хэтфильд) называется "Master of Puppets" [4], то есть кукольник. |
Хэтфильд) называется "Master of Puppets" [4], то есть кукольник. |
Наконец в сериале "Спрут" главаря мафии Пупаро (кукольник) высший |
Наконец в сериале "Спрут" главаря мафии Пупаро (кукольник) высший |
совет мафии "Купола" (купол) приговаривает к смерти [5]. |
совет мафии "Купола" (купол) приговаривает к смерти [5]. |
Раскрутка: Вопрос был построен на фактах из разных областей знаний: |
Раскрутка: Вопрос был построен на фактах из разных областей знаний: |
история литературы, современная политическая история, рок-музыка и |
история литературы, современная политическая история, рок-музыка и |
кино. Если команда находит хотя бы 2 кукольников, то вопрос можно |
кино. Если команда находит хотя бы 2 кукольников, то вопрос можно |
закрывать. |
закрывать. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Шатух. |
Александр Шатух. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2682 Nuristani)". [1]
|
Line 2674 Nuristani)". [1]
|
определяется голосом. А кто сравнивал ЭТО с музыкальным инструментом, |
определяется голосом. А кто сравнивал ЭТО с музыкальным инструментом, |
которому в другом месте давал еще более странное сравнение. |
которому в другом месте давал еще более странное сравнение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Маяковский. |
Маяковский. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Согласно мнению героя книги Чуковского "От 2 до 5" [1] |
Согласно мнению героя книги Чуковского "От 2 до 5" [1] |
позвоночник должен звенеть ("У меня зазвонил телефон"). У Чапека |
позвоночник должен звенеть ("У меня зазвонил телефон"). У Чапека |
([2]), Дашенька - позвоночное потому что у нее голос, как звоночек. |
([2]), Дашенька - позвоночное потому что у нее голос, как звоночек. |
Line 2698 Nuristani)". [1]
|
Line 2690 Nuristani)". [1]
|
подсказка о том, что действие должно издавать звук. Дальше цепочка |
подсказка о том, что действие должно издавать звук. Дальше цепочка |
литературных ассоциаций раскручивается сама собой. |
литературных ассоциаций раскручивается сама собой. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Иванов. |
Константин Иванов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2715 Nuristani)". [1]
|
Line 2707 Nuristani)". [1]
|
по обращению, у высокопоставленного русского. Назовите фамилию |
по обращению, у высокопоставленного русского. Назовите фамилию |
братьев. |
братьев. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Соломин. |
Соломин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет об актерах Малого Театра Юрии и Виталии |
Речь идет об актерах Малого Театра Юрии и Виталии |
Мефодьевичах (известный брат Мефодий) Соломиных. Виталий - исполнитель |
Мефодьевичах (известный брат Мефодий) Соломиных. Виталий - исполнитель |
роли доктора Ватсона в знаменитом телесериале, а Юрий - роли Кольцова |
роли доктора Ватсона в знаменитом телесериале, а Юрий - роли Кольцова |
Line 2728 Nuristani)". [1]
|
Line 2720 Nuristani)". [1]
|
высокопоставленный - его сиятельство, его превосходительство. Дальше |
высокопоставленный - его сиятельство, его превосходительство. Дальше |
понятно. |
понятно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко |
Леонид Черненко |
|
|
Источник: |
Источник: |
информацию о фильмах можно найти, например, здесь: |
информацию о фильмах можно найти, например, здесь: |
http://www.agama.com/r_club/cinema/list_fil.htm (1/12/1998) |
http://www.agama.com/r_club/cinema/list_fil.htm (1/12/1998) |
|
|
Line 2744 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2736 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
они защищают столь недостойного человека, то мозгов у них не больше, |
они защищают столь недостойного человека, то мозгов у них не больше, |
чем у некого существа. Какого? |
чем у некого существа. Какого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
колибри |
колибри |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Колибри - игра слов (по-французски), "Ко Либри" - "вместе |
Колибри - игра слов (по-французски), "Ко Либри" - "вместе |
с Либри" (заодно с Либри). |
с Либри" (заодно с Либри). |
Раскрутка: Основная идея - понять, что ответ должен быть в вопросе, |
Раскрутка: Основная идея - понять, что ответ должен быть в вопросе, |
Line 2755 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2747 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
целиком, это неспроста. А в фамилии сильно светится слово Либри. Если |
целиком, это неспроста. А в фамилии сильно светится слово Либри. Если |
за него уцепиться, то вопрос взят. |
за него уцепиться, то вопрос взят. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вячеслав Санников. |
Вячеслав Санников. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Иштван Рат-Вег "Комедия книги", М.: Наука, 1987 год. |
Иштван Рат-Вег "Комедия книги", М.: Наука, 1987 год. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В биографии ПЕРВОГО как минимум 2 общих пункта с героем |
В биографии ПЕРВОГО как минимум 2 общих пункта с героем произведения |
произведения Карло Лоренцини. ВТОРОЙ, в отличии от ПЕРВОГО, не был |
Карло Лоренцини. ВТОРОЙ, в отличие от ПЕРВОГО, не был беден, имел в |
беден, имел в своих руках некоторое время власть, даже в имени его |
своих руках некоторое время власть, даже в имени его есть нечто |
есть нечто властное. Лично их мало что может объединять, а вот жену |
властное. Лично их мало что может объединять, а вот жену ПЕРВОГО и |
ПЕРВОГО и опосредованно вторую жену ВТОРОГО спустя годы объединило.... |
опосредованно вторую жену ВТОРОГО спустя годы объединило... А что? |
А что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Слово Мадонна |
слово Мадонна |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ПЕРВЫЙ - Иосиф Плотник, отец Иисуса Христа. Герой Карло Лоренцини |
ПЕРВЫЙ - Иосиф Плотник, отец Иисуса Христа. Герой Карло |
(настоящее имя Карло Коллоди) - папа Пиноккио. Общее у них то, что |
Лоренцини (настоящее имя Карло Коллоди) - папа Пиноккио. Общее у них |
1) они плотники (в итальянском языке слова столяр и плотник близки); |
то, что 1) они плотники (в итальянском языке слова столяр и плотник |
2) нетривиальный способ обретения сыновей. |
близки); 2) нетривиальный способ обретения сыновей. ВТОРОЙ - Хуан |
ВТОРОЙ - Хуан Доминго Перон, президент Аргентины. Доминго - один из |
Доминго Перон, президент Аргентины. Доминго - один из вариантов имени |
вариантов имени Доминик (означает "господин"). Жена Иосифа - Дева Мария, |
Доминик (означает "господин"). Жена Иосифа - Дева Мария, то есть |
то есть Мадонна [1]. Вторая жена Хуана Перона - Ева Перон. Ее роль в |
Мадонна [1]. Вторая жена Хуана Перона - Ева Перон. Ее роль в |
киноверсии мюзикла "Эвита" [2] исполнила Луиза Вероника Чиконе |
киноверсии мьюзикла "Эвита"[2] исполнила Луиза Вероника Чиконе |
(Мадонна). Таким образом, Деву Марию с Евой Перон (опосредованно через |
(Мадонна). Таким образом Деву Марию с Евой Перон (опосредованно через |
актрису) объединяет "Мадонна". |
актрису)объединяет "Мадонна". |
Раскрутка: |
Раскрутка: |
|
Сразу выясняется, что Лоренцини это Коллоди, значит, |
Сразу выясняется, что Лоренцини это Коллоди, значит, |
произведение "Пиноккио", первой мыслью приходит, что герой - Пиноккио. |
произведение "Пиноккио", первой мыслью приходит, что герой - Пиноккио. |
Дальше вспоминаются аналогии в биографии Пиноккио и Иисуса Христа, но |
Дальше вспоминаются аналогии в биографии Пиноккио и Иисуса Христа, но |
Line 2797 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2788 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
из основных вопросов пакета, поэтому не судите этот вопрос слишком |
из основных вопросов пакета, поэтому не судите этот вопрос слишком |
строго. |
строго. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Ермалович |
Евгений Ермалович |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2815 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2806 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
сказать, как он говорил: грамотно ли, не шепелявил ли он, не картавил |
сказать, как он говорил: грамотно ли, не шепелявил ли он, не картавил |
ли. А кто же ему все это приписал? |
ли. А кто же ему все это приписал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ницше. |
Ницше. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Приведены цитаты из книги Ницше "Так говорил Заратустра". |
Приведены цитаты из книги Ницше "Так говорил Заратустра". |
Раскрутка: В вопросе присутствует сильный ложный ход с врачами, но |
Раскрутка: В вопросе присутствует сильный ложный ход с врачами, но |
если присмотреться, то дважды повторяется слово "говорил", причем на |
если присмотреться, то дважды повторяется слово "говорил", причем на |
него делается сильный акцент. Как говорил? "Так говорил Заратустра", |
него делается сильный акцент. Как говорил? "Так говорил Заратустра", |
такую версию даже не обязательно проверять литературой. |
такую версию даже не обязательно проверять литературой. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Шатух |
Александр Шатух |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Так говорил Заратустра", Избранные произведения, |
"Так говорил Заратустра", Избранные произведения, |
Итало-советское издательство "Сирин", 1990. |
Итало-советское издательство "Сирин", 1990. |
|
|
Line 2842 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2833 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
разведчик, тезка и однофамилец одного из главных участников самого |
разведчик, тезка и однофамилец одного из главных участников самого |
знаменитого события в истории советского детища. |
знаменитого события в истории советского детища. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Щит и мяч". |
"Щит и мяч". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Американский школьный учитель Александр Нейсмит (как |
Американский школьный учитель Александр Нейсмит (как |
известно, одна из самых распространенных русских фамилий - Кузнецов |
известно, одна из самых распространенных русских фамилий - Кузнецов |
[1], для новых русских - Новый Кузнецов или Нейсмит, понятно, что |
[1], для новых русских - Новый Кузнецов или Нейсмит, понятно, что |
Line 2865 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2856 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Дальше нужно подобрать каламбур к названию фильма, чтобы получилось о |
Дальше нужно подобрать каламбур к названию фильма, чтобы получилось о |
баскетболе, передачу знать, естественно, совсем не обязательно. |
баскетболе, передачу знать, естественно, совсем не обязательно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко. |
Леонид Черненко. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2887 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2878 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
произведении действия в будущем. Какое основное действие должно |
произведении действия в будущем. Какое основное действие должно |
совершать ВТОРОЕ лицо по отношению к ТРЕТЬЕМУ? |
совершать ВТОРОЕ лицо по отношению к ТРЕТЬЕМУ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хранить. |
хранить. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Небольшое произведение - "Боже, храни Королеву" (Короля). |
Небольшое произведение - "Боже, храни Королеву" (Короля). |
Действующие лица: НАРОД занимает пассивное положение и призывает БОГА |
Действующие лица: НАРОД занимает пассивное положение и призывает БОГА |
совершать действия преимущественно в пользу КОРОЛЕВЫ. Текст гимна |
совершать действия преимущественно в пользу КОРОЛЕВЫ. Текст гимна |
Line 2901 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2892 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Учитывая то, что фраза должна быть известной, то можно перебирать |
Учитывая то, что фраза должна быть известной, то можно перебирать |
известные произведения по заданному критерию. |
известные произведения по заданному критерию. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Ермалович. |
Евгений Ермалович. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2915 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2906 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного. |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Кроме обычных, с которыми вы знакомы лучше всего, были и |
"Кроме обычных, с которыми вы знакомы лучше всего, были и |
такие, которые в 3 раза больше и в 3 раза меньше обычных по одному из |
такие, которые в 3 раза больше и в 3 раза меньше обычных по одному из |
основных параметров. А есть еще и такие, которые, будучи такими же, |
основных параметров. А есть еще и такие, которые, будучи такими же, |
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
как обычные, "живут" подчас лишь мгновения. Приведите максимально |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного". |
точно один из тех, что в 4380 раз больше обычного". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о вопросах "Что? Где? Когда?". Кроме обычных |
Речь идет о вопросах "Что? Где? Когда?". Кроме обычных |
вопросов на 1 минуту, менее знакомы на 20 секунд - блиц вопросы в |
вопросов на 1 минуту, менее знакомы на 20 секунд - блиц вопросы в |
телеверсии игры и вопросы на 3 минуты, которые игрались на IRC [1] |
телеверсии игры и вопросы на 3 минуты, которые игрались на IRC [1] |
Line 2933 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
Line 2924 http://www.agama.com/r_club/cinema/list_
|
любой из вопросов для ИГП. |
любой из вопросов для ИГП. |
Раскрутка. Фраза о том, что некоторые живут лишь мгновения наводит на |
Раскрутка. Фраза о том, что некоторые живут лишь мгновения наводит на |
то, что параметр - какой-то временной отрезок. Подбирая различные |
то, что параметр - какой-то временной отрезок. Подбирая различные |
временные отрезки (день, неделя, год~E), проверяем на щелчок те, что в |
временные отрезки (день, неделя, год...), проверяем на щелчок те, что в |
3 раза больше или меньше. С другой стороны: 4380 (ложный ход 365*12) |
3 раза больше или меньше. С другой стороны: 4380 (ложный ход 365*12) |
это 60*73, вспоминаем что длится 73 часа. Тур в ИГП!!! И остается |
это 60*73, вспоминаем что длится 73 часа. Тур в ИГП!!! И остается |
ответить вопросом на вопрос, все-таки Одесса и 12-ый вопрос |
ответить вопросом на вопрос, все-таки Одесса и 12-ый вопрос |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Черненко. |
Леонид Черненко. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2958 http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/
|
Line 2949 http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/
|
Любопытно, что позднее ОН приобрел вес не уголовной, a |
Любопытно, что позднее ОН приобрел вес не уголовной, a |
политической фигуры. А какой короткий палиндром позволил ЕЙ отомстить? |
политической фигуры. А какой короткий палиндром позволил ЕЙ отомстить? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Асса. |
Асса. |
|
|
Автор: |
Автор: |
В.Каждан. |
В.Каждан. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3001 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 2992 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
писателя, кстати, довольно давно написавшего о месте, которое |
писателя, кстати, довольно давно написавшего о месте, которое |
многие из нас часто посещают. Назовите эту фамилию. |
многие из нас часто посещают. Назовите эту фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Замятин. |
Замятин. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Ершов. |
А.Ершов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3024 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3015 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Найти на Земле гору-остров высотой три километра, равно как и море с |
Найти на Земле гору-остров высотой три километра, равно как и море с |
названием ДЛЯ которого можно что-то сделать, достаточно тяжело. |
названием ДЛЯ которого можно что-то сделать, достаточно тяжело. |
Зато на Луне много морей с экзотическими названиями. |
Зато на Луне много морей с экзотическими названиями. |
Отправившись на Луну и перебирая названия известейших лунных |
Отправившись на Луну и перебирая названия известнейших лунных |
морей, можно просто найти поговорку. Ну а если прямо не удается, |
морей, можно просто найти поговорку. Ну а если прямо не удается, |
то может помочь писатель - в вопросе даже использовано |
то может помочь писатель - в вопросе даже использовано |
необязательное по форме местоимение МЫ, чтобы помочь на него выйти. |
необязательное по форме местоимение МЫ, чтобы помочь на него выйти. |
Line 3032 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3023 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В состав ЭТОГО в конце прошлого года входили: |
В состав ЭТОГО в конце прошлого года входили: |
- и то, что бывает твердым и жидким, но, скоpее всего, |
- и то, что бывает твердым и жидким, но, скорее всего, |
не может быть газообразным; |
не может быть газообразным; |
- и результат разложения систем и процессов; |
- и результат разложения систем и процессов; |
- и часть света, и не только, и не одна; |
- и часть света, и не только, и не одна; |
Line 3043 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3034 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
А главная составная часть, давшая всему ЭТОМУ название, здесь |
А главная составная часть, давшая всему ЭТОМУ название, здесь |
не упомянута - ее назовете вы. |
не упомянута - ее назовете вы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Мир". |
"Мир". |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Богомолов |
А.Богомолов |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3072 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
Line 3063 http://us.imdb.com/Name?Drubich,+Tatyana
|
(чаще всего говорят о кванте света - фотоне, но есть и другие - |
(чаще всего говорят о кванте света - фотоне, но есть и другие - |
кванты других видов излучений, квант действия и т.д.). |
кванты других видов излучений, квант действия и т.д.). |
Служебные части речи - СОЮЗЫ. |
Служебные части речи - СОЮЗЫ. |
"Кристалл","Природа","Квант"(две штуки),"Спектр" и другие - МОДУЛИ, |
"Кристалл", "Природа", "Квант"(две штуки), "Спектр" и другие - МОДУЛИ, |
образующие станцию. "Союзы" - космические корабли (которые улетали |
образующие станцию. "Союзы" - космические корабли (которые улетали |
и прилетали - поэтому их один-два). А все это вместе - |
и прилетали - поэтому их один-два). А все это вместе - |
космическая орбитальная станция "МИР", одноименная ее базовому |
космическая орбитальная станция "МИР", одноименная ее базовому |
модулю. |
модулю. |
Возможны два подхода. Вопрос типа "список". Этот список, видимо, |
Возможны два подхода. Вопрос типа "список". Этот список, видимо, |
состоит из небольшого (не более 10-15) числа элементов (поскольку |
состоит из небольшого (не более 10-15) числа элементов (поскольку |
список изменяется, но не очень быстpо: в вопpосе фигуpиpует интеpвал |
список изменяется, но не очень быстро: в вопросе фигурирует интервал |
вpемени "конец года"). Основной элемент соизмеpим с зашифpованными |
времени "конец года"). Основной элемент соизмерим с зашифрованными |
элементами (он не включает элементы списка, а отсутствует в списке, |
элементами (он не включает элементы списка, а отсутствует в списке, |
куда тоже, судя по тексту вопpоса, мог бы быть помещен). Вывод: все |
куда тоже, судя по тексту вопроса, мог бы быть помещен). Вывод: все |
это, видимо, некотоpая техническая констpукция (да и в вопpосе много |
это, видимо, некоторая техническая конструкция (да и в вопросе много |
технических слов - тоже намек). Констpукция должна быть всемиpно |
технических слов - тоже намек). Конструкция должна быть всемирно |
известная. Пpиходит на ум космос, и т.д. Так можно было бы взять этот |
известная. Приходит на ум космос, и т.д. Так можно было бы взять этот |
вопpос, даже не pасшифpовывая элементы списка. |
вопрос, даже не расшифровывая элементы списка. |
Все же пpоще pасшифpовать хотя бы часть элементов. В попытках |
Все же проще расшифровать хотя бы часть элементов. В попытках |
pасшифpовки (но не подгонки под желаемую тему, напpимеp, пpо ЧГК) |
расшифровки (но не подгонки под желаемую тему, например, про ЧГК) |
возникают технические слова "кpисталл", "спектp", "фотон", "квант", |
возникают технические слова "кристалл", "спектр", "фотон", "квант", |
модуль и (фактически, у всех) "один-два союза". Вот на этом этапе у |
модуль и (фактически, у всех) "один-два союза". Вот на этом этапе у |
кого-либо из игpоков (вpяд ли помнящих название всех модулей станции |
кого-либо из игроков (вряд ли помнящих название всех модулей станции |
"Миp", но часто слышавших хотя бы часть названий из "новостей"), |
"Мир", но часто слышавших хотя бы часть названий из "новостей"), |
возникает ассоциация, что это - космос. После чего окончательный |
возникает ассоциация, что это - космос. После чего окончательный |
ответ появляется быстpо, а для сомневающихся в пpавильности этой |
ответ появляется быстро, а для сомневающихся в правильности этой |
веpсии имеется возможность пpовеpки состава станции "Миp". |
версии имеется возможность проверки состава станции "Мир". |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 3289 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3280 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Известный энтомолог Жан Анри Фабр в книге "Жизнь паука" |
Известный энтомолог Жан Анри Фабр в книге "Жизнь паука" |
писал: "Бесмысленное число "е" вновь предстает перед нами, |
писал: "Бессмысленное число "е" вновь предстает перед нами, |
начертанное на этот раз на паутине...Усеянные крохотными |
начертанное на этот раз на паутине...Усеянные крохотными |
капельками, ее липкие нити провисают под тяжесть груза, |
капельками, ее липкие нити провисают под тяжесть груза, |
образуя цепные линии...". И действительно, такие линии описываются |
образуя цепные линии...". И действительно, такие линии описываются |
Line 3342 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3333 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Вопрос задумывался как ловушка. "Пробовали практически все и не |
Вопрос задумывался как ловушка. "Пробовали практически все и не |
пришли в восторг", "после замены буквы становится значительно |
пришли в восторг", "после замены буквы становится значительно |
вкуснее"... Это, а также безуспешный перебор распространенных |
вкуснее"... Это, а также безуспешный перебор распространенных |
невкусных съедобных блюд, состоящих из трех основных ингридиентов |
невкусных съедобных блюд, состоящих из трех основных ингредиентов |
должно наводить на мысль о том, что ЭТО - нечто несъедобное, состоящее |
должно наводить на мысль о том, что ЭТО - нечто несъедобное, состоящее |
из трех частей и превращающееся в съедобное после замены одной |
из трех частей и превращающееся в съедобное после замены одной |
буквы. Любому из нас приходилось (хотя бы в школе) "грызть гранит |
буквы. Любому из нас приходилось (хотя бы в школе) "грызть гранит |
науки " с большим или меньшим успехом, и благодаря "удовольствию" от |
науки "с большим или меньшим успехом, и благодаря "удовольствию" от |
этого процесса данное выражение в конце концов всплывает в памяти |
этого процесса данное выражение в конце концов всплывает в памяти |
вместе с искомым словом. А ссылка на Ремарка должна была играть роль |
вместе с искомым словом. А ссылка на Ремарка должна была играть роль |
окончательного указателя на то, что попали правильно (главный герой |
окончательного указателя на то, что попали правильно (главный герой |
Line 3429 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3420 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Назовите все 5 элементов, учитывая, что в названии одного из |
Назовите все 5 элементов, учитывая, что в названии одного из |
элементов присутствует его порядковый номер в этом вопросе. |
элементов присутствует его порядковый номер в этом вопросе. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ИНТЕРНЕТ, ТЕЛЕВИДЕНИЕ, КВН, ТЕЛЕКЛУБ "ЧТО?ГДЕ?КОГДА?, ИГП-5. |
ИНТЕРНЕТ, ТЕЛЕВИДЕНИЕ, КВН, ТЕЛЕКЛУБ "ЧТО?ГДЕ?КОГДА?, ИГП-5. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Начнем с конца, то есть с элемента, имеющего порядковый |
Начнем с конца, то есть с элемента, имеющего порядковый |
номер. После предварительного перебора вполне можно остановиться на |
номер. После предварительного перебора вполне можно остановиться на |
том, что ближе, а именно- на ИГП-5. |
том, что ближе, а именно- на ИГП-5. |
Line 3445 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3436 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Теперь пойдем от Интернета, 1-го элемента. С чем он схож, допустим, |
Теперь пойдем от Интернета, 1-го элемента. С чем он схож, допустим, |
по принципу передачи информации- телефон, телевидение... На этом |
по принципу передачи информации- телефон, телевидение... На этом |
цепочка замыкается: телевизоры - часть телевидения, а совместное |
цепочка замыкается: телевизоры - часть телевидения, а совместное |
воплощение Интернета и ТV - система Web-TV фирмы Microsoft. |
воплощение Интернета и TV - система Web-TV фирмы Microsoft. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Система Web-TV, журнал "ЧИП", Киев, #5/1998, стр. 21 |
1. Система Web-TV, журнал "ЧИП", Киев, #5/1998, стр. 21 |
Line 3453 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3444 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
3. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/igp5/ |
3. http://kulichki.rambler.ru/znatoki/klub/mail/igp5/ |
|
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне". |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне". |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 3464 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
Line 3455 demi(fr.) - половина) пока еще является
|
сможете назвать русское слово и некий северный коллектив. |
сможете назвать русское слово и некий северный коллектив. |
Пожалуйста, сделайте это. |
Пожалуйста, сделайте это. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
БАБА и "AББA". |
БАБА и "АББA". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"A и Б сидели на трубе" и т.д. "A" - лидер. |
"A и Б сидели на трубе" и т.д. "A" - лидер. |
Об их приключениях люди узнают обычно в детстве. |
Об их приключениях люди узнают обычно в детстве. |
Широко известный принцип - из Библии - "Каждой твари по паре", |
Широко известный принцип - из Библии - "Каждой твари по паре", |
т.е. нужно составить слова, в которых было бы по 2 буквы А и Б. |
т.е. нужно составить слова, в которых было бы по 2 буквы А и Б. |
Русское слово - БАБА, северный коллектив - шведская группа "АББА". |
Русское слово - БАБА, северный коллектив - шведская группа "АББА". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1) Библия, Книга Бытия. |
1. Библия, Книга Бытия. |
2) Общие знания. |
2. Общие знания. |
3) http://ww.writers.spb.ru/anomalia/arts/anomal-121-art-20.html (o |
3. http://www.writers.spb.ru/anomalia/arts/anomal-121-art-20.html (о |
principe) |
принципе) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне", ухудшения от |
Вадим Кононов, "Всемирные Киевляне", ухудшения от |
Юлия Клебана и Михаила Ройтмана. |
Юлия Клебана и Михаила Ройтмана. |
|
|
Line 3491 principe)
|
Line 3482 principe)
|
ассоциации с Россией. |
ассоциации с Россией. |
А теперь назовите отца этих "братьев". |
А теперь назовите отца этих "братьев". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
МАЛЕВИЧ. |
МАЛЕВИЧ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь шла о Черном и Красном квадратах Малевича. |
Речь шла о Черном и Красном квадратах Малевича. |
Полное название второго - Красный квадрат (живописный реализм или |
Полное название второго - Красный квадрат (живописный реализм или |
крестьянка в плоскости.) |
крестьянка в плоскости.) |
Line 3506 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
Line 3497 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
"The Great Utopia, The Russian and Soviet Avant-gard", |
"The Great Utopia, The Russian and Soviet Avant-gard", |
Издательство Solomon Guggenheim Foundation, 1992. |
Издательство Solomon Guggenheim Foundation, 1992. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгения Найберг ("Всемирные Киевляне"). |
Евгения Найберг ("Всемирные Киевляне"). |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 3517 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
Line 3508 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
фразой, которая моментально вызвала у нас воспоминания |
фразой, которая моментально вызвала у нас воспоминания |
об одном известном актере. А какая фамилия у этого актера? |
об одном известном актере. А какая фамилия у этого актера? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Симпсон. |
Симпсон. |
|
|
Комментарии: |
Комментарий: |
История эта повторялась не один раз- |
История эта повторялась не один раз- |
и слова официантов ресторана при заказе апельсинового сока |
и слова официантов ресторана при заказе апельсинового сока |
были одинаковы - "Here's your O.J.". Апельсиновый сок = orange juice. |
были одинаковы - "Here's your O.J.". Апельсиновый сок = orange juice. |
Line 3530 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
Line 3521 Red Square - т.е. Красная площадь.
|
Симпсон, который после карьеры игрока в американский футбол показывал |
Симпсон, который после карьеры игрока в американский футбол показывал |
свой актерский талант в кинофильмах и зале суда. |
свой актерский талант в кинофильмах и зале суда. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
можно было пойти по такой цепочке: |
можно было пойти по такой цепочке: |
"как будет сок по-английски?", "какой сок американцы пьют?", |
"как будет сок по-английски?", "какой сок американцы пьют?", |
"какие привычки у официантов?", "как можно сократить фразу?", |
"какие привычки у официантов?", "как можно сократить фразу?", |
"каких "Джеев" мы знаем?" |
"каких "Джеев" мы знаем?" |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Личные наблюдения соавторов вопроса ; |
1. Личные наблюдения соавторов вопроса ; |
2. Рассылка Городского Кота (www.citycat.ru) от 12 января 1999, |
2. Рассылка Городского Кота (www.citycat.ru) от 12 января 1999, |
3. Статья, посвященная 4-й годовщине начала судебного |
3. Статья, посвященная 4-й годовщине начала судебного |
Line 3556 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
Line 3547 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
одной из наиболее трагических страниц их истории. |
одной из наиболее трагических страниц их истории. |
А где ИХ хоронят? |
А где ИХ хоронят? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в Эскориале, или, в другой транскрипции, Эскуриале. |
в Эскориале, или, в другой транскрипции, Эскуриале. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 3576 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
Line 3567 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
/indexes_dis/DDW?W=KEY%20%20PH%20%20ANY%20%276-254%27 |
/indexes_dis/DDW?W=KEY%20%20PH%20%20ANY%20%276-254%27 |
4. http://www.casareal.es/casareal/cast/escorial.html |
4. http://www.casareal.es/casareal/cast/escorial.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Люблинский ("Всемирные Киевляне"). |
Евгений Люблинский ("Всемирные Киевляне"). |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 3589 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
Line 3580 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
Ответ: |
Ответ: |
ударение в слове "МОЛОДЕЖЬ". |
ударение в слове "МОЛОДЕЖЬ". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Какие могут быть символы у государств: герб, флаг, гимн. |
Какие могут быть символы у государств: герб, флаг, гимн. |
У религиозных конфессий тоже есть гимны. Одно из известных событий |
У религиозных конфессий тоже есть гимны. Одно из известных событий |
в 1957 году - " 6-й всемирный фестиваль молодежи и студентов", |
в 1957 году - "6-й всемирный фестиваль молодежи и студентов", |
а 1-й фестиваль прошел в 1947 году. Объединив догадки, получаем песню |
а 1-й фестиваль прошел в 1947 году. Объединив догадки, получаем песню |
"Гимн |
"Гимн демократической молодежи мира", написанный в 1947 году. Вспомним |
демократической молодежи мира", написанный в 1947 году. Вспомним |
|
первые строчки: |
первые строчки: |
"Эту песню запевает молодежь, молодежь, молодежь...". Явно речь |
"Эту песню запевает молодежь, молодежь, молодежь...". Явно речь |
идет o слове "молодежь" и об акценте (ударении) в этом слове. |
идет o слове "молодежь" и об акценте (ударении) в этом слове. |
Кстати, действительно существовало неправильное ударение на первый слог. |
Кстати, действительно существовало неправильное ударение на первый слог. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БСЕ , т.6, стр. 527, статья "Гимн". |
1. БСЭ, т.6, стр. 527, статья "Гимн". |
2. БСЕ , т.26, стр. 468, статья "Ударение". |
2. БСЭ, т.26, стр. 468, статья "Ударение". |
3. БСЕ ,т.5, стр. 449, статья |
3. БСЭ, т.5, стр. 449, статья "Всемирные фестивали молодежи и |
"Всемирные фестивали молодежи и студентов". |
студентов". |
4. Б.Норман., Лингвистика, Минск, "Вышейшая школа", 1991, стр. 132 |
4. Б.Норман. Лингвистика. -- Минск, "Вышейшая школа", 1991, с. 132 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Кононов ("Всемирные Киевляне"). |
Вадим Кононов ("Всемирные Киевляне"). |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 3617 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
Line 3607 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
свою принадлежность к ним, приобрел всемирную известность, |
свою принадлежность к ним, приобрел всемирную известность, |
руководя ими в наше время. Назовите фамилию его матери. |
руководя ими в наше время. Назовите фамилию его матери. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
КАСПАРЯН (ответ "Каспарова" также засчитывается) |
КАСПАРЯН (ответ "Каспарова" также засчитывается) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Слово "немцы" в кавычках... переводом пахнет, |
Слово "немцы" в кавычках... переводом пахнет, |
какие- нибудь известные немецкие слова... Один по-немецки будет |
какие- нибудь известные немецкие слова... Один по-немецки будет |
"Еin",тогда |
"Еin",тогда |
Line 3644 Stein- это камень по-немецки... А, как Э
|
Line 3634 Stein- это камень по-немецки... А, как Э
|
3. Немецкко-русский словарь, Государственное издательство |
3. Немецкко-русский словарь, Государственное издательство |
иностранных и национальных словарей, М., 1958, статья "Stein". |
иностранных и национальных словарей, М., 1958, статья "Stein". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис, Михаил Ройтман ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис, Михаил Ройтман ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Кочевник забыл то, что игрокам Интернет-клуба хорошо знакомо, |
| Кочевник забыл то, что игрокам Интернет-клуба хорошо знакомо, |
для цветных шатров, |
| для цветных шатров, |
и принялся воспевать- занимаясь при этом астрономией- |
| и принялся воспевать- занимаясь при этом астрономией- |
дела своих предков. |
| дела своих предков. |
Так что же он забыл? |
Так что же он забыл? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
НАЕЗДЫ |
НАЕЗДЫ |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
первым делом бросается в глаза, что |
Первым делом бросается в глаза, что строчки здесь сильно отличаются по |
строчки здесь сильно отличаются по длине, в отличие от любого другого |
длине, в отличие от любого другого вопроса. Строка "для цветных шатров" |
вопроса. Строка "для цветных шатров" явно взята из стихотворения- |
явно взята из стихотворения - ну как же простой вопросник такое |
ну как же простой вопросник такое придумает? :-)) ,- а |
придумает? :-)), - а остальные зашифровывают другие строчки |
остальные зашифровывают другие строчки четверостишия. |
четверостишия. Какие-то "предки" рифмуются со словом "шатров"?- ага, |
Какие-то "предки" рифмуются со словом "шатров"?- ага, слово "отцов". |
слово "отцов". А как же кочевник занимался астрономией, без современной |
А как же кочевник занимался астрономией, без современной |
аппаратуры, что же он такого делал-то... при этом там деепричастие, |
аппаратуры, что же он такого делал-то...при этом там деепричастие, |
наверно, ведь сказано "занимаясь астрономией"... ага, "считая звезды". |
наверно, |
Что же за рифма в первой строчке тогда, причем "из реалий |
ведь сказано "занимаясь астрономией"...ага, "считая звезды". |
Интернет-клуба"? Да это же наезды! (А слово "звезды" читается здесь как |
Что же за рифма в первой строчке тогда, причем "из реалий Интернет- |
"звЕзды", конечно). Кочевник - это бедуин, но это уже не так |
клуба"? Да это же наезды! (А слово "звезды" читается здесь как |
|
"звЕзды", конечно). Кочевник- это бедуин, но это уже не так |
|
принципиально. А зашифровано было четверостишие из стихотворения |
принципиально. А зашифровано было четверостишие из стихотворения |
Лермонтова "Спор". [1]: |
Лермонтова "Спор": |
"Бедуин забыл наезды |
"Бедуин забыл наезды |
Для цветных шатров |
Для цветных шатров |
И поет, считая звезды |
И поет, считая звезды |
Про дела отцов." |
Про дела отцов." |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. М.Ю.Лермонтов, Сочинения, т.1, М., издательство "Правда", 1988, |
М.Ю.Лермонтов, Сочинения, т.1, М., издательство "Правда", 1988, стр. 215. |
стр. 215. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 3692 Stein- это камень по-немецки... А, как Э
|
Line 3679 Stein- это камень по-немецки... А, как Э
|
попросили поддержать будущего министра, она отправилась на концерт, |
попросили поддержать будущего министра, она отправилась на концерт, |
отложив книги. Назовите фамилию этого министра. |
отложив книги. Назовите фамилию этого министра. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Игнаций ПАДЕРЕВСКИЙ |
Игнаций ПАДЕРЕВСКИЙ |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
так, дело, скорее всего, довольно давнее, |
так, дело, скорее всего, довольно давнее, |
судя по информации про лошадь. Но мадам Грицацуева- явно ложный след. |
судя по информации про лошадь. Но мадам Грицацуева- явно ложный след. |
Героиня вопроса была студенткой, и училась она увлеченно, |
Героиня вопроса была студенткой, и училась она увлеченно, |
Line 3722 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3709 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
2. Энциклопедический музыкальный словарь, |
2. Энциклопедический музыкальный словарь, |
М., "Советская Энциклопедия", 1966, статья "Падеревский". |
М., "Советская Энциклопедия", 1966, статья "Падеревский". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 3732 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3719 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
полезных целях, а также сократить количество авиакатастроф. А какой |
полезных целях, а также сократить количество авиакатастроф. А какой |
прибор изображен на монументе, напоминающем об этом человеке? |
прибор изображен на монументе, напоминающем об этом человеке? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ВЕСЫ. |
ВЕСЫ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"надеялись научиться"- значит, скорее всего, |
"надеялись научиться"- значит, скорее всего, |
не научились и уже даже не надеются. :-) Какая-нибудь "смелая" |
не научились и уже даже не надеются. :-) Какая-нибудь "смелая" |
идея... "Виновница смерти"- это явно не о человеке сказано... |
идея... "Виновница смерти"- это явно не о человеке сказано... |
Line 3751 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3738 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
даже Томас Эдисон- тот самый :-) -великий изобретатель и друг |
даже Томас Эдисон- тот самый :-) -великий изобретатель и друг |
Бабсона... [1] |
Бабсона... [1] |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Irrwege der Wissenschaft" (на немецком языке), |
1. "Irrwege der Wissenschaft" (на немецком языке), |
"Time-Life Buecher", Амстердам, 1993, стр. 22-23. |
"Time-Life Buecher", Амстердам, 1993, стр. 22-23. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Во времена Петра он не отличался высокой скоростью, но в |
Во времена Петра он не отличался высокой скоростью, но в |
ХХ веке это изменилось благодаря усилиям многих. Но вот один работник |
XX веке это изменилось благодаря усилиям многих. Но вот один работник |
сферы услуг ратовал за значительное снижение скорости этого объекта |
сферы услуг ратовал за значительное снижение скорости этого объекта |
в личных целях. Зачем же? Дайте максимально точный ответ. |
в личных целях. Зачем же? Дайте максимально точный ответ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
чтобы СЛЕЗТЬ. |
чтобы СЛЕЗТЬ. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
похоже на транспортное средство, а их не так уж и много... |
похоже на транспортное средство, а их не так уж и много... |
Значительное снижение скорости...работник сферы услуг...да еще |
Значительное снижение скорости...работник сферы услуг...да еще |
"в личных целях"... Пахнет каким-то произведением... А, это ,небось, |
"в личных целях"... Пахнет каким-то произведением... А, это ,небось, |
Line 3780 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3767 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Лев Успенский [2]. |
Лев Успенский [2]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Э.Севела, "Собрание сочинений", т.2, М.,"Грамма", 1996. |
1. Э.Севела, "Собрание сочинений", т.2, М., "Грамма", 1996. |
2. Л.Успенский, "Слово о словах", Л., Гос.Изд.Дет.Лит-ры, 1956, |
2. Л.Успенский, "Слово о словах", Л., Гос.Изд.Дет.Лит-ры, 1956, |
стр. 186. |
стр. 186. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
Михаил Лейчкис ("Многогранник") |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 3793 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3780 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
в США. Разработанный им метод взял на вооружение и его сравнительно |
в США. Разработанный им метод взял на вооружение и его сравнительно |
некрасивый ученик. Назовите фамилию учителя. |
некрасивый ученик. Назовите фамилию учителя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Арнольд ШЕНБЕРГ. |
Арнольд ШЕНБЕРГ. |
|
|
Комментарии: |
Комментарий: |
Шварценеггер- задуманный ложный след, и |
Шварценеггер - задуманный ложный след, и формулировка про "сравнительную |
формулировка про "сравнительную некрасивость" на самом деле -не о |
некрасивость" на самом деле - не о сравнении мужской красоты |
сравнении мужской красоты Шварценеггера и какого-то его ученика. :-) |
Шварценеггера и какого-то его ученика. :-) |
Начнем со слова "многогранно"- оно здесь явно неспроста, раз одна из |
Начнем со слова "многогранно"- оно здесь явно неспроста, раз одна из |
дежурных команд- "Многогранник". |
дежурных команд- "Многогранник". А вопрос идет 12-м... И в команде |
А вопрос идет 12-м... И в команде Интернет-клуба -12 игроков... |
Интернет-клуба -12 игроков... Правильный многогранник с 12-ю гранями - |
Правильный многогранник с 12-ю гранями- додекаэдр... |
додекаэдр... Сравнительно некрасивый - а как же можно это определять?? - |
Сравнительно некрасивый - а как же можно это определять??- тут |
тут скорее какой-то перевод, нежели буквальная трактовка... Красивый |
скорее какой-то перевод, нежели буквальная трактовка... |
по-немецки будет Schoen (читай: ШЕН). Т.е., у учителя в фамилии есть |
Красивый по-немецки будет Schoen (читай: ШЕН). Т.е., у учителя |
"ШЕН", а у ученика- нет. Вместе с первой частью это выводит на Арнольда |
в фамилии есть "ШЕН", а у ученика- нет. Вместе с первой |
Шенберга, придумавшего ДОДЕКАфонию. [1] Его "сравнительно некрасивый" |
частью это выводит на Арнольда Шенберга, придумавшего |
ученик - композитор Альбан Берг- применял этот метод. [2] Биографические |
ДОДЕКАфонию. [1] Его "сравнительно некрасивый" ученик- |
данные про Шенберга, использованные в вопросе, можно почерпнуть из [1]. |
композитор Альбан Берг- применял этот метод. [2] |
Но почему Шенберга назвали "многогранно одаренным" - только потому, что |
Биографические данные про Шенберга, использованные в вопросе, |
автору это пригодилось при закрутке вопроса, а любого способного |
можно почерпнуть из [1]. |
человека можно так назвать? :-) Шенберг был не только композитором и |
Но почему Шенберга назвали "многогранно одаренным"- только |
педагогом - так, в Санкт-Петербурге он гастролировал как дирижер [1], |
потому, что автору это пригодилось при закрутке вопроса, |
кроме этого, известен он и как художник. Вместе с Василием Кандинским |
а любого способного человека можно так назвать? :-) |
|
Шенберг был не только композитором и педагогом- так, в |
|
Санкт-Петербурге он гастролировал как дирижер [1], кроме этого, |
|
известен он и как художник. Вместе с Василием Кандинским |
|
Шенберг входил в объединение "Der Blaue Reiter" ("Голубой Рыцарь"). [3] |
Шенберг входил в объединение "Der Blaue Reiter" ("Голубой Рыцарь"). [3] |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3828 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3811 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
2. Brockhaus-Riemann, Musiklexikon, статья "Berg, Аlban". |
2. Brockhaus-Riemann, Musiklexikon, статья "Berg, Аlban". |
3. http://psyche.cs.monash.edu.au/v3/psyche-3-06-vancampen.html |
3. http://psyche.cs.monash.edu.au/v3/psyche-3-06-vancampen.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Лейчкис ("Многогранник"). |
Михаил Лейчкис ("Многогранник"). |
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 3903 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3886 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Источник: |
Источник: |
1. Записи выступлений А.Райкина (цитируется по памяти) |
1. Записи выступлений А.Райкина (цитируется по памяти) |
2. Анекдот (цитируется по памяти) |
2. Анекдот (цитируется по памяти) |
3. М/ф "Трое из простоквашино" (цитируется по памяти) |
3. М/ф "Трое из Простоквашино" (цитируется по памяти) |
4. Маршак С.Я. Почта. - Любое издание |
4. Маршак С.Я. Почта. - Любое издание |
|
|
|
|
Line 3982 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 3965 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Ответ: |
Ответ: |
Булочки с изюмом |
Булочки с изюмом |
|
|
Автор: Яков Зайдельман |
Автор: |
|
Яков Зайдельман |
|
|
Источник: |
Источник: |
Юность, первая половина 70-х годов (цитируется по памяти) |
Юность, первая половина 70-х годов (цитируется по памяти) |
Line 4026 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4010 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Как утверждает старинная легенда, табак впервые прив╖з в |
Как утверждает старинная легенда, табак впервые привёз в |
Японию служка при святом миссионере, враг некоего Эсу |
Японию служка при святом миссионере, враг некоего Эсу |
Курисуто и в дальнейшем, по-видимому, союзник То╖томи |
Курисуто и в дальнейшем, по-видимому, союзник Тоётоми |
Хидэ╖си. Незадолго до этого он принял участие в истории, |
Хидэёси. Незадолго до этого он принял участие в истории, |
ставшей широко известной в Европе уже в последнем |
ставшей широко известной в Европе уже в последнем |
десятилетии XVI века, истории, закончившейся смертью другого |
десятилетии XVI века, истории, закончившейся смертью другого |
ее участника. А где произошел спор, давший начало этой |
ее участника. А где произошел спор, давший начало этой |
истории, в соответствии с наиболее известным вариантом е╖ |
истории, в соответствии с наиболее известным вариантом её |
изложения? |
изложения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 4043 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4027 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Владимир Серов |
Владимир Серов |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
У Акутагавы Рюноскэ [1] описана легенда, согласно |
У Акутагавы Рюноскэ [1] описана легенда, согласно которой табак в |
которой табак в Японию привез дьявол приблизительно в 1550 |
Японию привез дьявол приблизительно в 1550 году. |
году. |
Эсу Курисуто - японское имя Иисуса Христа (от португальского Jesu |
Эсу Курисуто - японское имя Иисуса Христа (от |
Cristo). Тоетоми Хидэеси в 1587 г. запретил христианство в Японии. |
португальского Jesu Cristo). То╖томи Хидэ╖си в 1587 г. |
Рюноскэ отождествляет своего героя с Мефистофелем: |
запретил христианство в Японии. |
|
Рюноскэ отождествляет своего героя с Мефистофелем: |
|
"...дьявол ... стал усердно прислуживать святому Франциску. |
"...дьявол ... стал усердно прислуживать святому Франциску. |
Для маэстро, который являлся доктору Фаусту гусаром в |
Для маэстро, который являлся доктору Фаусту гусаром в |
багровом плаще, это был сущий пустяк..." |
багровом плаще, это был сущий пустяк..." |
Реальный Фауст жил ~1480-1540. В 1587 во Франкфурте |
Реальный Фауст жил в 1480-1540. В 1587 во Франкфурте появилось |
появилось первое издание легенды о Фаусте. В 1587 и 1588 |
первое издание легенды о Фаусте. В 1587 и 1588 появились первые |
появились первые стихотворные версии соответственно на |
стихотворные версии соответственно на английском и немецком. В 1589 |
английском и немецком. В 1589 Кристофер Марло написал |
Кристофер Марло написал "Трагедию доктора Фауста". В 1592 появились |
"Трагедию доктора Фауста". В 1592 появились английская и |
английская и французская версии в прозе. |
французская версии в прозе. |
Самый известный вариант легенды - трагедия Гете. Там описана причина |
Самый известный вариант легенды - трагедия Гете. Там |
прихода Мефистофеля к Фаусту - спор Мефистофеля с богом, который |
описана причина прихода Мефистофеля к Фаусту - спор |
происходит на небесах. |
Мефистофеля с богом, который происходит на небесах. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Акутагава Рюноскэ. Табак и дьявол. (Перевод с японского - |
1. Акутагава Рюноскэ. Табак и дьявол. (Перевод с японского - |
В.Санович) // Акутагава Рюноскэ. Новеллы. Эссе. |
В.Санович) // Акутагава Рюноскэ. Новеллы. Эссе. Миниатюры. - М.: |
Миниатюры. - М.:Художественная литература, 1985. |
Художественная литература, 1985. |
2. Г╖те И.В. Фауст. - Любое издание |
2. Гете И.В. Фауст. - Любое издание |
3. "Faust". Microsoft(R) Encarta(R) 96 Encyclopedia. (c) |
3. "Faust". Microsoft(R) Encarta(R) 96 Encyclopedia. (c) |
|
|
|
|
Line 4101 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4082 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
10. В XX веке (хотя по некоторым сведениям - в XVII) ИМ |
10. В XX веке (хотя по некоторым сведениям - в XVII) ИМ |
было посвящено то, что в XIX веке однофамилец (а может быть, |
было посвящено то, что в XIX веке однофамилец (а может быть, |
дальний родственник) довольно известного т╖зки ИХ врага |
дальний родственник) довольно известного тёзки ИХ врага |
посвятил тому, предком которого владел упомянутый враг. Кто |
посвятил тому, предком которого владел упомянутый враг. Кто |
ОНИ? |
ОНИ? |
|
|
Line 4117 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4098 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
реконструкция издания 1691-го года. В XIX веке Владимир Даль |
реконструкция издания 1691-го года. В XIX веке Владимир Даль |
посвятил русскому языку "Словарь живого великорусского |
посвятил русскому языку "Словарь живого великорусского |
языка" [2]. Его однофамилец (а может быть, ДАЛЬний |
языка" [2]. Его однофамилец (а может быть, ДАЛЬний |
родственник) - Олег Даль. Т╖зка Олега Даля - Вещий Олег - |
родственник) - Олег Даль. Тёзка Олега Даля - Вещий Олег - |
был врагом Хазаров ("Я враг Хазарам, а не вам", (c) О.Вещий) |
был врагом Хазаров ("Я враг Хазарам, а не вам", (c) О.Вещий) |
[3], он владел предком русского языка. |
[3], он владел предком русского языка. |
|
|
Line 4178 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4159 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
в русский язык из немецкого Schellen (бубенчики) [2]. |
в русский язык из немецкого Schellen (бубенчики) [2]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Александрова Н.В. Математические термины. - М.:"Высшая |
1. Александрова Н.В. Математические термины. - М., "Высшая |
школа", 1978. |
школа", 1978. |
2. Гарин Л.Ф. Художник и карты // Панорама искусств. Вып. 11 |
2. Гарин Л.Ф. Художник и карты // Панорама искусств. Вып. 11 |
- М.:Советский художник, 1988 |
- М., Советский художник, 1988 |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 4196 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4177 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
обитатели первого города вряд ли испытывают теплые чувства. Кого |
обитатели первого города вряд ли испытывают теплые чувства. Кого |
же оно обозначает? |
же оно обозначает? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Свиней. |
Свиней. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4209 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4190 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
свиньям не товарищи. |
свиньям не товарищи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.http://www.km.ru, статьи "Корсаков", "Римский-Корсаков" |
1. http://www.km.ru, статьи "Корсаков", "Римский-Корсаков" |
2.http://www.ipcom.ru/~sun/index42.htm |
2. http://www.ipcom.ru/~sun/index42.htm |
3.Словарь имен. М.: Советская Энциклопедия, 1966, с.214 |
3. Словарь имен. М.: Советская Энциклопедия, 1966, с.214 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Сахаров. |
Михаил Сахаров. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 4225 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4206 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
был вполне характерен для соответствующего пункта меню. Что же |
был вполне характерен для соответствующего пункта меню. Что же |
было написано на вывеске? |
было написано на вывеске? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Шашлик" и "пыво". |
"Шашлик" и "пыво". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По вопросу - без комментариев. После кризиса 17 августа лавочка |
По вопросу - без комментариев. После кризиса 17 августа лавочка |
закрылась, так что команды, члены которых живут в Новосибирске, не |
закрылась, так что команды, члены которых живут в Новосибирске, не |
имели преимущества в ответе на этот вопрос :-) |
имели преимущества в ответе на этот вопрос :-) |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Забегаловка "Шашлик пыво". |
Забегаловка "Шашлик пыво". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Бороздин. |
Алексей Бороздин. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 4245 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4226 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
четыре Государственных премии, одну Ленинскую и одну Нобелевскую. |
четыре Государственных премии, одну Ленинскую и одну Нобелевскую. |
Но всемирную славу ему принесло вовсе не это. Назовите его фамилию. |
Но всемирную славу ему принесло вовсе не это. Назовите его фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ландавшиц (или Ландафшиц). |
Ландавшиц (или Ландафшиц). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4255 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4236 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
физики прилипло их комбинированное имя [2]. |
физики прилипло их комбинированное имя [2]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Ю.А.Храмов. Физики: биографический справочник. 2-е изд., |
1. Ю.А.Храмов. Физики: биографический справочник. 2-е изд., |
переработанное и дополненное. М.: Наука, Главная редакция |
переработанное и дополненное. М.: Наука, Главная редакция |
физико-математической литературы, 1983, статьи "Ландау, Лев |
физико-математической литературы, 1983, статьи "Ландау, Лев |
Давидович" и "Лифшиц, Евгений Михайлович". |
Давидович" и "Лифшиц, Евгений Михайлович". |
2.Личные воспоминания Д.Жаркова, А.Бороздина, А.Белкина и |
2. Личные воспоминания Д.Жаркова, А.Бороздина, А.Белкина и |
С.Малышева |
С.Малышева |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Жарков. |
Дмитрий Жарков. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Об ЭТОМ поведал один из российских телеканалов - и произошел |
Об ЭТОМ поведал один из российских телеканалов - и произошел |
грандиозный скандал. Об ЭТОМ написал классик литературы ХХ в. - и |
грандиозный скандал. Об ЭТОМ написал классик литературы XX в. - и |
превратился в хищного зверя. Тот, кто некогда был подобным зверем, |
превратился в хищного зверя. Тот, кто некогда был подобным зверем, |
однажды совершенно некстати рассказал, что цена ЭТОГО сравнима с |
однажды совершенно некстати рассказал, что цена ЭТОГО сравнима с |
ценой жизни большого количества людей. Многие из нас используют |
ценой жизни большого количества людей. Многие из нас используют |
ЭТО достаточно часто, вплоть до злоупотребления ЭТИМ. Так что же |
ЭТО достаточно часто, вплоть до злоупотребления ЭТИМ. Так что же |
ЭТО? |
ЭТО? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ЭТО. |
ЭТО. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4293 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4274 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
достаточно очевидно [7], равно как и злоупотребление в устной речи |
достаточно очевидно [7], равно как и злоупотребление в устной речи |
словом "это" как сорным словом-связкой [8]. |
словом "это" как сорным словом-связкой [8]. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1.http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s16-01_u.htm |
1.http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s16-01_u.htm |
2.http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s06-02_v.htm |
2.http://www.economics.ru/gd/PLEN_Z/1998/s06-02_v.htm |
3.http://www.dux.ru/ib/26/hanga.htm |
3.http://www.dux.ru/ib/26/hanga.htm |
4.В.В.Маяковский. Сочинения в трех томах. Том 3. М.: |
4.В.В.Маяковский. Сочинения в трех томах. Том 3. М.: |
Художественная литература, 1978, с.150 |
Художественная литература, 1978, с.150 |
5.Х/ф "Обыкновенное чудо" |
5.Х/ф "Обыкновенное чудо" |
6.Х/ф "Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема |
6.Х/ф "Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема |
любви" |
любви" |
7.Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
7.Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
8.Устный русский язык Д.Жаркова |
8.Устный русский язык Д.Жаркова |
|
|
Авторы: |
Автор: |
Станислав Малышев, Юрий Бершидский. |
Станислав Малышев, Юрий Бершидский. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 4318 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4299 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
большая часть этого открытия связана с событием, имеющим |
большая часть этого открытия связана с событием, имеющим |
совершенно конкретную дату. Назовите ее. |
совершенно конкретную дату. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
25 октября 1917 г. (или 7 ноября по новому стилю). |
25 октября 1917 г. (или 7 ноября по новому стилю). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4340 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4321 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
СССР. МО СССР, Главное управление навигации и океанографии, |
СССР. МО СССР, Главное управление навигации и океанографии, |
1976, соответствующие статьи. |
1976, соответствующие статьи. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Сахаров. |
Михаил Сахаров. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 4352 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4333 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
фамилия третьего стала синонимом слова "человек". А последний |
фамилия третьего стала синонимом слова "человек". А последний |
приют этот третий обрел в городе на берегу... Чего? |
приют этот третий обрел в городе на берегу... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Женевского озера. |
Женевского озера. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4365 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4346 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
человек на Земле в романе К.Саймака "Город", который в конце |
человек на Земле в романе К.Саймака "Город", который в конце |
повествования спит в анабиозе в закрытом городе Женеве [3]. |
повествования спит в анабиозе в закрытом городе Женеве [3]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Книга Бытия, главы 5-9 |
1.Книга Бытия, главы 5-9 |
2.http://www.encyclopedia.com/articles/13720.html |
2.http://www.encyclopedia.com/articles/13720.html |
3.К.Саймак. Город. В кн.: Библиотека совр. фантастики, доп. том. |
3.К.Саймак. Город. В кн.: Библиотека совр. фантастики, доп. том. |
М.: Молодая гвардия, 1977 |
М.: Молодая гвардия, 1977 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин. |
Анатолий Белкин. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 4382 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4363 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
вошел в историю, его имени мы не знаем. Зато прекрасно знаем имя |
вошел в историю, его имени мы не знаем. Зато прекрасно знаем имя |
того, благодаря кому он вошел в историю. Назовите его. |
того, благодаря кому он вошел в историю. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Луи Дагер. |
Луи Дагер. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4394 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
Line 4375 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфу
|
запечатлеться на дагерротипе, став, таким образом, первым в |
запечатлеться на дагерротипе, став, таким образом, первым в |
истории человеком, попавшим на фотографию [1-3]. |
истории человеком, попавшим на фотографию [1-3]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.C.Strickland, J.Boswell. The Annotated Mona Lisa: A Crash |
1.C.Strickland, J.Boswell. The Annotated Mona Lisa: A Crash |
Course in |
Course in |
Art History From Prehistoric to Post-Modern. Andrews and |
Art History From Prehistoric to Post-Modern. Andrews and |
Line 4405 Art, NY, 1964, p.19-20
|
Line 4386 Art, NY, 1964, p.19-20
|
3.N.Rosenblum. A World History of Photography. Abbeville Press, |
3.N.Rosenblum. A World History of Photography. Abbeville Press, |
NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6 |
NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Жарков. |
Дмитрий Жарков. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 4431 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4412 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
слова надо было поставить совсем рядом. Тем не менее, они оба в |
слова надо было поставить совсем рядом. Тем не менее, они оба в |
тексте присутствуют. |
тексте присутствуют. |
|
|
Источники: |
Источник: |
1.А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 3 томах, т.1. М.: |
1.А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 3 томах, т.1. М.: |
Художественная литература, 1985, с.468 |
Художественная литература, 1985, с.468 |
2.Кто считает, что нужен источник на смерть Пушкина - а что вы, |
2.Кто считает, что нужен источник на смерть Пушкина - а что вы, |
Line 4439 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4420 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
3.http://kulichki.rambler.ru/ostrova/bera/Folklor/anek.html |
3.http://kulichki.rambler.ru/ostrova/bera/Folklor/anek.html |
4.http://www.anekdot.ru/an/an9806/o980611.html |
4.http://www.anekdot.ru/an/an9806/o980611.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Денисенко. |
Денис Денисенко. |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 4453 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4434 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
двух романов, входящих в две разных трилогии. Назовите авторов |
двух романов, входящих в две разных трилогии. Назовите авторов |
обеих. |
обеих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Александр Дюма-отец и Жюль Верн. |
Александр Дюма-отец и Жюль Верн. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Красный орган - кленовый лист, традиционно связанный с Канадой [1], |
Красный орган - кленовый лист, традиционно связанный с Канадой [1], а |
а белый клен (white maple) напоминает о стране Мэпл-Уайта, она же |
белый клен (white maple) напоминает о стране Мэпл-Уайта, она же |
конан-дойлевский Затерянный мир [2]. Исследовал его профессор |
конан-дойлевский Затерянный мир [2]. Исследовал его профессор Челленджер |
Челленджер [2]. В 1979 году состоялся Кубок Вызова (Challenge Cup), |
[2]. В 1979 году состоялся Кубок Вызова (Challenge Cup), в котором |
в котором сборная НХЛ, составленная, в основном, из канадцев, в |
сборная НХЛ, составленная, в основном, из канадцев, в драматической |
драматической борьбе проиграла сборной СССР [3] - во многом из-за |
борьбе проиграла сборной СССР [3] - во многом из-за того, что в третьем, |
того, что в третьем, решающем матче [3] Третьяк (Иван-дурак - |
решающем матче [3] Третьяк (Иван-дурак - обычно третий сын, то есть |
обычно третий сын, то есть третьяк [4,5]) был заменен в воротах на |
третьяк [4,5]) был заменен в воротах на Мышкина (князь Мышкин - "Идиот" |
Мышкина |
Достоевского [6]). Неизменный номер Третьяка - 20, начало названия |
(князь Мышкин - "Идиот" Достоевского [6]). Неизменный номер |
романов "20 лет спустя" (Дюма, объединен в трилогию с "Тремя |
Третьяка - 20, начало названия романов "20 лет спустя" (Дюма, |
мушкетерами" и "Виконтом де Бражелоном", [7]) и "20000 лье под водой" |
объединен в трилогию с "Тремя мушкетерами" и "Виконтом де |
(Верн, объединен в трилогию с "Детьми капитана Гранта" и "Таинственным |
Бражелоном", [7]) и "20000 лье под водой". (Верн, объединен в |
островом", [8]). Артур Кларк с его "Космическими одиссеями" не является |
трилогию с "Детьми капитана Гранта" и "Таинственным островом", |
дуалью - у него не ТРИлогия, а ТЕТРАлогия (2001, 2010, 2061 и 3001). [9] |
[8]). |
|
Артур Кларк с его "Космическими одиссеями" не является дуалью - у |
|
него не ТРИлогия, а ТЕТРАлогия (2001, 2010, 2061 и 3001). [9] |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Флаг Канады |
1.Флаг Канады |
Line 4491 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4469 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Таинственный остров. Любое издание. |
Таинственный остров. Любое издание. |
9.http://www.productreviewnet.com/abstracts/6/6804.htm |
9.http://www.productreviewnet.com/abstracts/6/6804.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин, Дмитрий Жарков. |
Анатолий Белкин, Дмитрий Жарков. |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 4504 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4482 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
поклонников. И главный герой наконец-то смог достичь своей цели. |
поклонников. И главный герой наконец-то смог достичь своей цели. |
Что ему пришлось преодолеть на пути к ней? |
Что ему пришлось преодолеть на пути к ней? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Реку Урал. |
Реку Урал. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4522 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4500 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
"Чапаев" настолько блестящий фильм, что его нельзя пропустить и не |
"Чапаев" настолько блестящий фильм, что его нельзя пропустить и не |
посмотреть". |
посмотреть". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.Б.Бабочкин. В театре и кино. М.: Искусство, 1968, с.70-73 |
1.Б.Бабочкин. В театре и кино. М.: Искусство, 1968, с.70-73 |
2.http://us.imdb.com/Title?Chapayev+(1934) |
2.http://us.imdb.com/Title?Chapayev+(1934) |
3.Д.А.Фурманов. Чапаев. М.: Художественная литература, 1989, |
3.Д.А.Фурманов. Чапаев. М.: Художественная литература, 1989, |
с.157 |
с.157 |
4.http://us.imdb.com/Title?Chapaev+s+nami+(1941) |
4.http://us.imdb.com/Title?Chapaev+s+nami+(1941) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Станислав Малышев. |
Станислав Малышев. |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 4541 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4519 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
непосредственно перед этим последним считался... впрочем, вы его и |
непосредственно перед этим последним считался... впрочем, вы его и |
назовете. |
назовете. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Уран. |
Уран. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4556 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4534 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Нептун вновь может оказаться последней планетой Солнечной |
Нептун вновь может оказаться последней планетой Солнечной |
системы [3]. |
системы [3]. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1.http://www.km.ru, статьи "Уран", "Нептун" и "Плутон" |
1.http://www.km.ru, статьи "Уран", "Нептун" и "Плутон" |
2.http://www.jpl.nasa.gov/calendar/ |
2.http://www.jpl.nasa.gov/calendar/ |
3.http://cnn.com/TECH/space/9901/20/puny.pluto/ |
3.http://cnn.com/TECH/space/9901/20/puny.pluto/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Денисенко. |
Денис Денисенко. |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 4571 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
Line 4549 NY, 1984, p.17,20. ISBN 0-89659-438-6
|
миль. Она не давала покоя Анатолию Белкину в седьмую годовщину |
миль. Она не давала покоя Анатолию Белкину в седьмую годовщину |
ГКЧП. Кто она? |
ГКЧП. Кто она? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Свобода. |
Свобода. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Line 4611 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4589 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
13.http://kulichki.rambler.ru/znatoki/resursi/konkurs/konk.html |
13.http://kulichki.rambler.ru/znatoki/resursi/konkurs/konk.html |
14.Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
14.Почтовый ящик компьютера А.Белкина |
|
|
Автор: |
Автор: |
Денис Денисенко. |
Денис Денисенко. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 4631 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4609 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Древний летописец с ужасом сообщает, что они тогда ели мясо |
Древний летописец с ужасом сообщает, что они тогда ели мясо |
коней своих. А почему это обстоятельство так ужасало летописца? |
коней своих. А почему это обстоятельство так ужасало летописца? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Летописца ужасало то, что они ели МЯСО во время Великого |
Летописца ужасало то, что они ели МЯСО во время Великого |
поста, который к тому времени уже наступил. (Принимались |
поста, который к тому времени уже наступил. (Принимались |
ответы, упоминающие любой пост.) |
ответы, упоминающие любой пост.) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.М. Карамзин, "Предания веков. Сказания, легенды, |
Н.М. Карамзин, "Предания веков. Сказания, легенды, |
рассказы из "Истории государства Российского"; М.; "Правда", |
рассказы из "Истории государства Российского"; М.; "Правда", |
1988, стр. 222-223 |
1988, стр. 222-223 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вся история про богопротивную стрельбу осаждавших |
Вся история про богопротивную стрельбу осаждавших |
и подчеркивание того, что отступали именно богохульник помещены |
и подчеркивание того, что отступали именно богохульник помещены |
в вопрос совсем не напрасно. Богохульники ели мясо. Ясно, что |
в вопрос совсем не напрасно. Богохульники ели мясо. Ясно, что |
дело было в пост. |
дело было в пост. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 4658 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4636 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Командующий корпусом барон Пуэнти даже послал к тем, кто грабил |
Командующий корпусом барон Пуэнти даже послал к тем, кто грабил |
церкви и монастыри, французского армейского священника. Зачем? |
церкви и монастыри, французского армейского священника. Зачем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Он опасался, что солдаты недостаточно хорошо знают, где |
Он опасался, что солдаты недостаточно хорошо знают, где |
монахи могут прятать ценности. Священник должен был подойти к |
монахи могут прятать ценности. Священник должен был подойти к |
делу с профессиональной точки зрения и увеличить отдачу от |
делу с профессиональной точки зрения и увеличить отдачу от |
грабежей. |
грабежей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ж. Блон, "Великий час океанов. Атлантический"; М.; |
Ж. Блон, "Великий час океанов. Атлантический"; М.; |
"Мысль", 1978, стр. 92 |
"Мысль", 1978, стр. 92 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В те времена мало кого смущала принадлежность того |
В те времена мало кого смущала принадлежность того |
или иного имущества церкви. Нужно было получить от предприятия |
или иного имущества церкви. Нужно было получить от предприятия |
максимальную прибыль. То же самое и здесь. Тем более, что |
максимальную прибыль. То же самое и здесь. Тем более, что |
Line 4676 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4654 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
форпостом в Америке, а просто ради того, чтобы пограбить |
форпостом в Америке, а просто ради того, чтобы пограбить |
богатый город. |
богатый город. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
|
|
Line 4691 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
Line 4669 System "Body To Body" [4], DJ BoBo "Ther
|
старинному знакомому автора статьи не удалось то, что удалось |
старинному знакомому автора статьи не удалось то, что удалось |
самому автору? |
самому автору? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Потому, что Кристобаль Хозевич Хунта (бывший |
Потому, что Кристобаль Хозевич Хунта (бывший |
великолепным таксидермистом) успел раньше и первым набил чучело |
великолепным таксидермистом) успел раньше и первым набил чучело |
из своего старинного знакомого сэсэсовца, поставив его потом у |
из своего старинного знакомого сэсэсовца, поставив его потом у |
себя в кабинете. |
себя в кабинете. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"; |
Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"; |
к/ф "17 мгновений весны"; |
к/ф "17 мгновений весны"; |
http://www.csa.ru:81/Inst/gorb_dep/database/spb/zaharov/cconcer |
http://www.csa.ru:81/Inst/gorb_dep/database/spb/zaharov/cconcer |
t2.html (серенада Дон Жуана) |
t2.html (серенада Дон Жуана) |
Общие знания из жизни Кристины Орбакайте |
Общие знания из жизни Кристины Орбакайте |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Некто женского пола, объединена с матерью, |
Некто женского пола, объединена с матерью, |
отчимом, бывшим мужем и бывщим свекром общей профессией. Самая |
отчимом, бывшим мужем и бывшим свекром общей профессией. Самая |
известная такая семейка - Орбакайте, Пугачева, Киркоров, |
известная такая семейка - Орбакайте, Пугачева, Киркоров, |
Пресняковы. Героиня Орбакайте - девочка из фильма "Чучело". |
Пресняковы. Героиня Орбакайте - девочка из фильма "Чучело". |
Профессия, имеющая дела с чучелами - таксидермист. Герой |
Профессия, имеющая дела с чучелами - таксидермист. Герой |
Line 4719 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4697 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Один из героев Гражданской войны как-то вспоминал: "Конармия |
Один из героев Гражданской войны как-то вспоминал: "Конармия |
на марше: Предстоит жестокий бой, и не всем суждено будет |
на марше... Предстоит жестокий бой, и не всем суждено будет |
остаться в живых: Еду рысью вдоль строя и вижу необычную сцену: |
остаться в живых... Еду рысью вдоль строя и вижу необычную сцену: |
у некоторых конников на спинах прикреплены листки бумаги:" И |
у некоторых конников на спинах прикреплены листки бумаги..." И |
хотя эти листки бумаги не приносили тем, на чьих спинах они |
хотя эти листки бумаги не приносили тем, на чьих спинах они |
были прикреплены, ни малейшей пользы, все же, по словам этого |
были прикреплены, ни малейшей пользы, все же, по словам этого |
героя, они доказывали оптимизм бойцов и их веру в победу. |
героя, они доказывали оптимизм бойцов и их веру в победу. |
Объясните для чего предназначались эти листки. |
Объясните для чего предназначались эти листки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На этих листках бумаги были написаны буквы, так что |
На этих листках бумаги были написаны буквы, так что |
едущие сзади могли постоянно видеть их и учиться грамоте, |
едущие сзади могли постоянно видеть их и учиться грамоте, |
готовиться к новой, мирной жизни. |
готовиться к новой, мирной жизни. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Луцкий, "Слово о твоих орденах, комсомол"; М.; |
В. Луцкий. Слово о твоих орденах, комсомол. - |
"Молодая гвардия", 1987, стр. 28 |
М., Молодая гвардия, 1987, с. 28 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Многие бойцы Конармии были неграмотными, а лозунги |
Многие бойцы Конармии были неграмотными, а лозунги |
ликбеза стояли и в армии. По словам С.М. Буденного решалась |
ликбеза стояли и в армии. По словам С.М. Буденного решалась |
проблема безграмотности в Конармии, в том числе, и так. |
проблема безграмотности в Конармии, в том числе, и так. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Этот человек как-то выступил в роли Создателя, что |
Этот человек как-то выступил в роли Создателя, что |
Line 4753 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4731 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
причисляя себя, скорее, к членам одной из команд нашего клуба. |
причисляя себя, скорее, к членам одной из команд нашего клуба. |
К кому именно и как звали этого человека? |
К кому именно и как звали этого человека? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
К "Московским Студентам", а звали его Филипп Филиппович |
К "Московским Студентам", а звали его Филипп Филиппович |
Преображенский. |
Преображенский. |
|
|
Источник: |
Источник: |
М.А. Булгаков, "Я хотел служить народу:": Проза. |
М.А. Булгаков, "Я хотел служить народу..." Проза. |
Пьесы. Письма. Образ писателя; М.; "Педагогика", 1991, стр. |
Пьесы. Письма. Образ писателя; - М., "Педагогика", 1991, |
197, 211- 213 |
сс.197, 211-213 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
(Председатель домкома Швондер: "В общем и целом |
Председатель домкома Швондер: "В общем и целом |
ведь вы делали опыт, профессор! Вы и создали гражданина |
ведь вы делали опыт, профессор! Вы и создали гражданина |
Шарикова". Профессор Преображенский: "Я заботился совсем о |
Шарикова". Профессор Преображенский: "Я заботился совсем о |
другом, об евгенике, о улучшении человеческой породы. И вот на |
другом, об евгенике, о улучшении человеческой породы. И вот на |
омоложении нарвался!:И вместо что ж получилось, Боже ты мой!" и |
омоложении нарвался!.. И вместо что ж получилось, Боже ты мой!" и |
"Я - московский студент, а не Шариков".) |
"Я - московский студент, а не Шариков". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
|
|
Line 4784 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4762 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
подателя. Однако, такое положение дел вряд ли могло радовать |
подателя. Однако, такое положение дел вряд ли могло радовать |
князя. Почему мы так считаем? |
князя. Почему мы так считаем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Князь Хованский был управляющим государственным |
Князь Хованский был управляющим государственным |
ассигнационным банком и его подпись стояла на всех ассигнациях, |
ассигнационным банком и его подпись стояла на всех ассигнациях, |
которые продолжали выпускать. "Рекомендательными письмами за |
которые продолжали выпускать. "Рекомендательными письмами за |
подписью князя Хованского" иронически называли взятки. Изобилие |
подписью князя Хованского" иронически называли взятки. Изобилие |
же дел, решаемых за взятки, отнюдь не хороший признак. |
же дел, решаемых за взятки, отнюдь не хороший признак. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.В. Гоголь, "Мертвые души" с комментариями В.А. |
Н.В. Гоголь, "Мертвые души" с комментариями В.А. |
Воропаева; М.; "Советская Россия", 1988, с. 403 |
Воропаева; М.; "Советская Россия", 1988, с. 403 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 4811 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4789 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
заявили, что это для них не документ. Что же представила в |
заявили, что это для них не документ. Что же представила в |
собес Майя Каганович? |
собес Майя Каганович? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Том Большой Советской Энциклопедии, в котором была |
Том Большой Советской Энциклопедии, в котором была |
напечатана статья о ее отце. |
напечатана статья о ее отце. |
источник: "Профиль", N 17(18) за ноябрь 1996 года, стр. 60 |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБЪЕМИСТЫЙ "документ"... На благо |
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБЪЕМИСТЫЙ "документ"... На благо |
СОВЕТСКОГО госдуарства... Довольно явные подсказки. Ну, и |
СОВЕТСКОГО государства... Довольно явные подсказки. Ну, и |
наконец, перечисление немаленьких должностей, занимавшихся |
наконец, перечисление немаленьких должностей, занимавшихся |
Кагановичем. Где оно могло быть сделано? В его биографии. |
Кагановичем. Где оно могло быть сделано? В его биографии. |
Биография Кагановича, как часть ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБЪЕМИСТОГО |
Биография Кагановича, как часть ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОБЪЕМИСТОГО |
"документа"? Статья в БСЭ, конечно. |
"документа"? Статья в БСЭ, конечно. |
|
|
Автор: |
Источник: |
|
"Профиль", N 17(18) за ноябрь 1996 года, стр. 60 |
|
|
|
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 4836 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
Line 4816 t2.html (серенада Дон Жуана)
|
существованием - с которым местные жители повреждают вывеску |
существованием - с которым местные жители повреждают вывеску |
ресторана. Скажите, а как называется этот ресторан? |
ресторана. Скажите, а как называется этот ресторан? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Жуй с нами". (Вышибают центральную палочку из первой |
"Жуй с нами". |
буквы названия.) |
|
|
|
Источник: |
|
"Симбирские губернские ведомости", 23 апреля 1998 г., |
|
N 77, с.3., ст. "Тайна успеха" |
|
|
|
Комментарий: |
Источник: |
Довольно понятно, что, в результате повреждения |
"Тайна успеха" // "Симбирские губернские ведомости", 23 апреля 1998, |
|
N 77, с.3 |
|
|
|
Комментарий: |
|
Они вышибают центральную палочку из первой |
|
буквы названия. Довольно понятно, что, в результате повреждения |
вывески с названием ресторана, должен изменяться смысл этого |
вывески с названием ресторана, должен изменяться смысл этого |
названия. Нужно найти такое название, которое бы приглашало |
названия. Нужно найти такое название, которое бы приглашало |
разделить трапезу и "повредить" его. Естественно, желательно, |
разделить трапезу и "повредить" его. Естественно, желательно, |
чтобы, при повреждении вывески, в ней не появлялось лишних |
чтобы, при повреждении вывески, в ней не появлялось лишних |
пробелов. |
пробелов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 4866 N 77, с.3., ст. "Тайна успеха"
|
Line 4846 N 77, с.3., ст. "Тайна успеха"
|
практичного свет еще не видел. Скажите, а как звали |
практичного свет еще не видел. Скажите, а как звали |
изобретателя? |
изобретателя? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Луи Брайль, создатель знаменитого шрифта Брайля. |
Луи Брайль, создатель знаменитого шрифта Брайля. |
источник: Д. Фоли, "Энциклопедия знаков и символов"; М.; |
|
"Вече-АСТ", 1997, с. 61 |
|
|
|
Комментарий: |
Источник: |
|
Д. Фоли, "Энциклопедия знаков и символов" - М., |
|
"Вече-АСТ", 1997, с.61 |
|
|
|
Комментарий: |
Явной подсказкой являются слова "свет не видел". |
Явной подсказкой являются слова "свет не видел". |
Остальное довольно просто. |
Остальное довольно просто. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
На Тегеранской конференции Черчилль выразил уверенность в |
На Тегеранской конференции Черчилль выразил уверенность в |
Line 4888 N 77, с.3., ст. "Тайна успеха"
|
Line 4870 N 77, с.3., ст. "Тайна успеха"
|
добропорядочный консерватор. Назовите союзников Черчилля и |
добропорядочный консерватор. Назовите союзников Черчилля и |
Сталина. |
Сталина. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бог и дьявол. |
Бог и дьявол. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.М. Бережков, "Страницы дипломатической истории"; |
В.М. Бережков. Страницы дипломатической истории. |
М.; 1982, стр. 267 |
- М., 1982, с.267 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
То, что, после перелома в войне, Черчилль мог |
То, что, после перелома в войне, Черчилль мог |
вполне серьезно говорить о том, что Бог поддерживает англичан, |
вполне серьезно говорить о том, что Бог поддерживает англичан, |
довольно легко понять. Зная своеобразный юмор Сталина, легко |
довольно легко понять. Зная своеобразный юмор Сталина, легко |
предположить, что он назвал своим союзником дьявола.То, что |
предположить, что он назвал своим союзником дьявола. То, что |
Сталин имел основания назвать дьявола коммунистом очевидно. |
Сталин имел основания назвать дьявола коммунистом очевидно. |
Достаточно вспомнить хотя бы революционный способ решения |
Достаточно вспомнить хотя бы революционный способ решения |
разногласий между дьяволом и Богом. А может у Сталина еще |
разногласий между дьяволом и Богом. А может у Сталина еще |
какие-нибудь поводы были... |
какие-нибудь поводы были... |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В производстве высококлассных аксессуаров для деловых людей |
В производстве высококлассных аксессуаров для деловых людей |
Line 4919 N 77, с.3., ст. "Тайна успеха"
|
Line 4901 N 77, с.3., ст. "Тайна успеха"
|
Если вы догадаетесь, как называется эта фирма, то легко |
Если вы догадаетесь, как называется эта фирма, то легко |
ответите на этот вопрос. |
ответите на этот вопрос. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фирма называется "Mont Blanc", а клеймит она |
Фирма называется "Mont Blanc", а клеймит она |
изготавливаемые ей золотые перья ручек, часы и т.д. цифрами |
изготавливаемые ей золотые перья ручек, часы и т.д. цифрами |
4810. А 4810 метров - это высота Монблана, высочайшей точки |
4810. А 4810 метров - это высота Монблана, высочайшей точки |
Европы. |
Европы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Mobile Club", N 1/8 за 1998 год, стр. 66; |
1. "Mobile Club", 1(8), 1998, с.66; |
Britannica, "Blanc, Mont" |
2. Britannica, "Blanc, Mont" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ключевые слова в вопросе "название ... должно |
Ключевые слова в вопросе "название ... должно |
говорить о ВЫСОЧАЙШЕМ ЕВРОПЕЙСКОМ...". |
говорить о ВЫСОЧАЙШЕМ ЕВРОПЕЙСКОМ...". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Калюков, "BOPOH" |
Евгений Калюков, "Ворон" |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Отец известного отечественного писателя писал эстрадные |
Отец известного отечественного писателя писал эстрадные |
Line 4945 Britannica, "Blanc, Mont"
|
Line 4927 Britannica, "Blanc, Mont"
|
жемчужное ожерелье. Так возьми же хотя бы этот цветок! Хуанито, |
жемчужное ожерелье. Так возьми же хотя бы этот цветок! Хуанито, |
сказала я, ты подарил мне нечто большее, чем жемчужное |
сказала я, ты подарил мне нечто большее, чем жемчужное |
ожерелье. Ты подарил мне свою любовь! Итак - Рубина Калантарян! |
ожерелье. Ты подарил мне свою любовь! Итак - Рубина Калантарян! |
Мексиканская песенка "Алый цветок"! Песня исполняется:" |
Мексиканская песенка 'Алый цветок'! Песня исполняется ..." |
Закончите репризу. |
Закончите репризу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... на русском языке". |
"... на русском языке". |
|
|
Источник: |
Источник: |
С.Д. Довлатов, Собрание сочинений в 3-х томах; С-Пб; |
С.Д. Довлатов, Собрание сочинений в 3-х томах; СПб; |
"Лимбус Пресс", 1995, т. 2, стр. 200 |
Лимбус Пресс, 1995, т.2, с.200 |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это же шутка. Не зря ведь дается столь подробное |
Это же шутка. Не зря ведь дается столь подробное |
описание содержания песни. |
описание содержания песни. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Владимиров, "BOPOH" |
Александр Владимиров, "Ворон" |
|
|