version 1.41, 2005/07/20 02:01:49
|
version 1.44, 2006/02/12 02:26:08
|
Line 409 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
Line 409 http://195.209.37.34/cgi-bin/KOIP/brokha
|
молота, а в честь завода "Серп и Молот" (расположенного недалеко |
молота, а в честь завода "Серп и Молот" (расположенного недалеко |
от этой станции), который, в свою очередь, был назван в честь |
от этой станции), который, в свою очередь, был назван в честь |
символа (потому-то и "по большому счету"), репрессированный |
символа (потому-то и "по большому счету"), репрессированный |
военначальник - Илья Муромец [2], родившийся в селе Карачарово [3]. |
военачальник - Илья Муромец [2], родившийся в селе Карачарово [3]. |
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
Символ, звезда которого взошла в начале 20 века намекает на |
Символ, звезда которого взошла в начале 20 века намекает на |
революционную сущность символа. Военачальник - наверняка подколка, |
революционную сущность символа. Военачальник - наверняка подколка, |
Line 1090 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKD
|
Line 1090 http://kulichki.rambler.ru/moshkow/ANEKD
|
Отто Кац и Йозеф Швейк. |
Отто Кац и Йозеф Швейк. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"- Господин фельдкурат! Произошла крупная ошибка, -- заявил Швейк. |
"- Господин фельдкурат! Произошла крупная ошибка, - заявил Швейк. |
- Ведь я - вне вероисповедания. Не везет мне, да и только! |
- Ведь я - вне вероисповедания. Не везет мне, да и только! |
Фельдкурат взглянул на Швейка, с минуту молчал, потом похлопал его по |
Фельдкурат взглянул на Швейка, с минуту молчал, потом похлопал его по |
плечу и сказал: |
плечу и сказал: |
Line 1717 ZIP код.
|
Line 1717 ZIP код.
|
Комментарий: |
Комментарий: |
1. Архив по-гречески означает "дом правительства". В компьютерах |
1. Архив по-гречески означает "дом правительства". В компьютерах |
архивы создаются для экономии места. Вот что мы читаем по адресу |
архивы создаются для экономии места. Вот что мы читаем по адресу |
http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm -- |
http://www.learnthenet.com/english/glosscom/glossary/zip.htm - |
ZIP A popular standard for file compression on the PC. |
ZIP A popular standard for file compression on the PC. |
ZIP также одно из названий застежки - молнии, а почтовый индекс в США |
ZIP также одно из названий застежки - молнии, а почтовый индекс в США |
называется "ZIP code". |
называется "ZIP code". |
Line 1842 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
Line 1842 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4645 |
Авторский номер вопроса: 4645 |
Цепочка: в Швейцарии был объявлен преступником - сейчас живет в США - |
Цепочка: в Швейцарии был объявлен преступником - сейчас живет в США - |
значит, не выдают - не может быть, чтобы не было между Швейцарией и |
значит, не выдают - не может быть, чтобы не было между Швейцарией и |
США не было какого-нибудь договора о взаимовыдаче преступников - тогда |
США не было какого-нибудь договора о взаимовыдаче преступников - тогда |
почему же не выдают, да еще это делает его уникальным - значит, ему |
почему же не выдают, да еще это делает его уникальным - значит, ему |
Line 1870 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
Line 1870 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4345 |
Авторский номер вопроса: 4345 |
Самый естественный способ брать этот вопрос - вспоминать музыкальные |
Самый естественный способ брать этот вопрос - вспоминать музыкальные |
стили и проверять их названия на греческость, а заодно и на наличие |
стили и проверять их названия на греческость, а заодно и на наличие |
в русском языке моментально всплывающих в памяти однокоренных. Чуть |
в русском языке моментально всплывающих в памяти однокоренных. Чуть |
посложнее, чем со швейцарцем, но тоже нетрудно. |
посложнее, чем со швейцарцем, но тоже нетрудно. |
Line 1904 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
Line 1904 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4238 |
Авторский номер вопроса: 4238 |
Понятно, что начинается перебор букв, причем как латинского алфавита, |
Понятно, что начинается перебор букв, причем как латинского алфавита, |
так на всякий случай и кириллического. Ключевая фраза этого вопроса: |
так на всякий случай и кириллического. Ключевая фраза этого вопроса: |
"Он должен сочетать широкий кругозор и узкую специализацию." Она |
"Он должен сочетать широкий кругозор и узкую специализацию." Она |
выводит на наличие в искомой букве двух каким-то образом сочетающихся |
выводит на наличие в искомой букве двух каким-то образом сочетающихся |
Line 1940 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
Line 1940 U.S. Etimology of ZIP: zone improvement
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Авторский номер вопроса: 4318 |
Авторский номер вопроса: 4318 |
Начинаем выделять ключевые моменты - в стране неспокойно, Талейран, |
Начинаем выделять ключевые моменты - в стране неспокойно, Талейран, |
очевидно, боится за свою шкуру и начинает хитрить, отсюда то, что |
очевидно, боится за свою шкуру и начинает хитрить, отсюда то, что |
комиссия - международная, при этом логично ей поработать там, где |
комиссия - международная, при этом логично ей поработать там, где |
поспокойнее - что ж, как повод покинуть страну для того, чтобы |
поспокойнее - что ж, как повод покинуть страну для того, чтобы |
Line 3550 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
Line 3550 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
|
2. БСЭ, т.26, стр. 468, статья "Ударение". |
2. БСЭ, т.26, стр. 468, статья "Ударение". |
3. БСЭ, т.5, стр. 449, статья "Всемирные фестивали молодежи и |
3. БСЭ, т.5, стр. 449, статья "Всемирные фестивали молодежи и |
студентов". |
студентов". |
4. Б.Норман. Лингвистика. -- Минск, "Вышейшая школа", 1991, с. 132 |
4. Б.Норман. Лингвистика. - Минск, "Вышейшая школа", 1991, с. 132 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Вадим Кононов ("Всемирные Киевляне"). |
Вадим Кононов ("Всемирные Киевляне"). |