Diff for /db/baza/igp5.txt between versions 1.27 and 1.28

version 1.27, 2003/02/21 01:35:40 version 1.28, 2003/02/24 13:59:26
Line 157  Internet Grand Prix V Line 157  Internet Grand Prix V
 НОРВЕГИЯ  НОРВЕГИЯ
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Речь идет о дирижаблях (фр. dirigеable - управляемый [4]) Нобиле.  Речь идет о дирижаблях (фр. dirigeable - управляемый [4]) Нобиле.
 Дирижабль "Norge" - "Норвегия" в составе экспедиции Амундсена  Дирижабль "Norge" - "Норвегия" в составе экспедиции Амундсена
 в 1926 году достиг северного Полюса [1,2,3]. А вот подобный ему  в 1926 году достиг северного Полюса [1,2,3]. А вот подобный ему
 дирижабль "Italia" разбился на Шпицбергене в 1928 году [1,2,3]  дирижабль "Italia" разбился на Шпицбергене в 1928 году [1,2,3]
Line 3517  Red Square - т.е. Красная площадь. Line 3517  Red Square - т.е. Красная площадь.
 были одинаковы - "Here's your O.J.". Апельсиновый сок = orange juice.  были одинаковы - "Here's your O.J.". Апельсиновый сок = orange juice.
 "Чикагский" - подсказка для понимания "англоязычности" вопроса.  "Чикагский" - подсказка для понимания "англоязычности" вопроса.
 Американские, как и любые другие, официанты любят сокращать фразы  Американские, как и любые другие, официанты любят сокращать фразы
 ради ускорения работы. Самый известный O.J. (O. Джей. по-русски) -  ради ускорения работы. Самый известный O.J. (О. Джей. по-русски) -
 Симпсон, который после карьеры игрока в американский футбол показывал  Симпсон, который после карьеры игрока в американский футбол показывал
 свой актерский талант в кинофильмах и зале суда.  свой актерский талант в кинофильмах и зале суда.
   
Line 3537  Red Square - т.е. Красная площадь. Line 3537  Red Square - т.е. Красная площадь.
 http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.  http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
   
 Автор:  Автор:
 Юлий Клебан ("Всемирные Киевляне"), Briаn Early и еще один,  Юлий Клебан ("Всемирные Киевляне"), Brian Early и еще один,
 пожелавший остаться неизвестным  пожелавший остаться неизвестным
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 3613  http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J. Line 3613  http://us.imdb.com/Name?Simpson,+O.J.
 Комментарий:  Комментарий:
 Слово "немцы" в кавычках... переводом пахнет,  Слово "немцы" в кавычках... переводом пахнет,
 какие- нибудь известные немецкие слова... Один по-немецки будет  какие- нибудь известные немецкие слова... Один по-немецки будет
 "Еin",тогда  "Ein",тогда
 "один из"- Еinstein. Из кого- из Stein-ов! Так,   "один из"- Einstein. Из кого- из Stein-ов! Так, 
 Stein- это камень по-немецки... А, как Эйнштейн говаривал:  Stein- это камень по-немецки... А, как Эйнштейн говаривал:
 "Не знаю, каким оружием будут воевать в третьей мировой войне, но  "Не знаю, каким оружием будут воевать в третьей мировой войне, но
 в четвертой воевать будут палками и камнями." [1] Так кто же другой  в четвертой воевать будут палками и камнями." [1] Так кто же другой
Line 3703  Stein- это камень по-немецки... А, как Э Line 3703  Stein- это камень по-немецки... А, как Э
 стало "успехом". [1]  стало "успехом". [1]
   
 Источник:  Источник:
    1. Еve Curie, "Madame Curie" (на немецком языке),      1. Eve Curie, "Madame Curie" (на немецком языке), 
 Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфурт-на-Майне, 1952.  Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, Франкфурт-на-Майне, 1952.
 Стр. 72-73, 75-76.  Стр. 72-73, 75-76.
    2. Энциклопедический музыкальный словарь,     2. Энциклопедический музыкальный словарь,
Line 3808  XX веке это изменилось благодаря усилиям Line 3808  XX веке это изменилось благодаря усилиям
    1. Музыкальный Энциклопедический Словарь,      1. Музыкальный Энциклопедический Словарь, 
    М., "Советская Энциклопедия", 1966, статьи "Шенберг, Арнольд",     М., "Советская Энциклопедия", 1966, статьи "Шенберг, Арнольд",
    "Берг, Альбан".         "Берг, Альбан".    
    2. Brockhaus-Riemann, Musiklexikon, статья "Berg, Аlban".     2. Brockhaus-Riemann, Musiklexikon, статья "Berg, Alban".
    3. http://psyche.cs.monash.edu.au/v3/psyche-3-06-vancampen.html     3. http://psyche.cs.monash.edu.au/v3/psyche-3-06-vancampen.html
   
 Автор:  Автор:

Removed from v.1.27  
changed lines
  Added in v.1.28


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>