version 1.13, 2002/11/15 23:18:32
|
version 1.15, 2002/12/21 00:26:12
|
Line 250 http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
|
Line 250 http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
|
Проспект-парк: |
Проспект-парк: |
...Проспект-парк первым |
...Проспект-парк первым |
Одевается во мрак. Привычно |
Одевается во мрак. Привычно |
<...> темнеет и исчезает. |
[...] темнеет и исчезает. |
И перед Святым Марком гостиная мира |
И перед Святым Марком гостиная мира |
Пустеет и отплывает... |
Пустеет и отплывает... |
(перевод наш) |
(перевод наш) |
Line 498 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Line 498 Selected Correspondence", том II, Лондон
|
Семенова-Тян-Шанского и лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры |
Семенова-Тян-Шанского и лейтенанта Шмидта? Имя-отчество - оба Петры |
Петровичи. Короткая оригинальная история о Петре Петровиче? Есть |
Петровичи. Короткая оригинальная история о Петре Петровиче? Есть |
такая, и многие ее знают (некоторые знают эту историю даже слишком |
такая, и многие ее знают (некоторые знают эту историю даже слишком |
хорошо, и им оказались не нужны все предыдущие рассуждения): | Петр |
хорошо, и им оказались не нужны все предыдущие рассуждения): |
Петрович пошел погулять. | Поймал попугая, понес продавать. | Просил |
Петр Петрович пошел погулять. |
полтину - получил половину. Все слова на букву "п". Есть вариант |
Поймал попугая, понес продавать. |
|
Просил полтину - получил половину. |
|
Все слова на букву "п". Есть вариант |
"просил полтинник - получил подзатыльник", тоже не совсем удачный |
"просил полтинник - получил подзатыльник", тоже не совсем удачный |
бизнес. Есть вариант с перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором |
бизнес. Есть вариант с перепелкой, но тогда бы речь шла не о втором |
герое, а о героине. Член знаменитой троицы тоже весь на "п" - |
герое, а о героине. Член знаменитой троицы тоже весь на "п" - |
Line 2671 http://kulichki.rambler.ru/limeriki/besk
|
Line 2673 http://kulichki.rambler.ru/limeriki/besk
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Однажды Харьковский университет обратился к попечителю учебных |
Однажды Харьковский университет обратился к попечителю учебных |
заведений генералу Кокошкину с просьбой разрешить ввести для |
заведений генералу Кокошкину с просьбой разрешить ввести для |
студентов-естественников курс "<...> <...>". И хотя аналогичные курсы |
студентов-естественников курс "[...] [...]". И хотя аналогичные курсы |
читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня. |
читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня. |
Лучше это сделать в ветеринарной школе". Какие два слова пропущены в |
Лучше это сделать в ветеринарной школе". Какие два слова пропущены в |
тексте вопроса? |
тексте вопроса? |
Line 2872 http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.h
|
Line 2874 http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.h
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
По его собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия - |
По его собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия - |
42, <...> -- 17, США -- 3, Финляндия и Китай -- по 2, <...> -- 1.5, |
42, [...] -- 17, США -- 3, Финляндия и Китай -- по 2, [...] -- 1.5, |
Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция и Швейцария -- по |
Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция и Швейцария -- по |
0.5, Италия -- 0.25, и это еще не все. Разумеется, приведенные здесь |
0.5, Италия -- 0.25, и это еще не все. Разумеется, приведенные здесь |
числовые данные не претендуют на полную и окончательную точность. |
числовые данные не претендуют на полную и окончательную точность. |
Line 3046 Mouse".
|
Line 3048 Mouse".
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Цитата из стихотворения: |
Цитата из стихотворения: |
"О, деревянная дева, |
"О, деревянная дева, |
Вместо спины - <...>" |
Вместо спины - [...]" |
Известный певец в фильме культового режиссера обращался к <...> с |
Известный певец в фильме культового режиссера обращался к [...] с |
вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он |
вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он |
утверждал то, что может сказать о себе и каждый из вас, уважаемые |
утверждал то, что может сказать о себе и каждый из вас, уважаемые |
знатоки. Нечто подобное при каждом удобном случае начинают утверждать |
знатоки. Нечто подобное при каждом удобном случае начинают утверждать |
о себе и две известные соседки. Назовите обеих. |
о себе и две известные соседки. Назовите обеих. |
Line 3060 Mouse".
|
Line 3062 Mouse".
|
Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотворении |
Начало вопроса рассчитано на образное мышление. В стихотворении |
упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля. |
упоминается ростра - деревянная дева, укрепленная на носу корабля. |
Вполне логично, что вместо спины у нее корабль. |
Вполне логично, что вместо спины у нее корабль. |
В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза - |
В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза - |
эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис |
эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис |
Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты |
Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты |
готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне |
готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне |
"Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от |
"Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от |
рок-н-ролла). |
рок-н-ролла). |
То же самое может сказать о себе каждый знаток. |
То же самое может сказать о себе каждый знаток. |
У двух соседних стран (Украины и Польши) подобные фразы являются |
У двух соседних стран (Украины и Польши) подобные фразы являются |
первыми строками гимнов ("Ще не вмерла Украина" и "Еще Польска не |
первыми строками гимнов ("Ще не вмерла Украина" и "Еще Польска не |
сгинела"). |
сгинела"). |
Схема раскрутки: |
Схема раскрутки: |
Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная |
Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная |
девушка? Пыточное приспособление? Ростра! Корабль вместо спины - |
девушка? Пыточное приспособление? Ростра! Корабль вместо спины - |
красивый образ и щелкает громко. Культовые режиссеры. Начинаем с |
красивый образ и щелкает громко. Культовые режиссеры. Начинаем с |
Тарантино :) и доходим до Соловьева, к тому же он и певцов снимал. |
Тарантино :) и доходим до Соловьева, к тому же он и певцов снимал. |
Line 3252 Mouse".
|
Line 3254 Mouse".
|
Станислав Малышев |
Станислав Малышев |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
"<...> был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов <...> |
"[...] был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов [...] |
вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все |
вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все |
жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности |
жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности |
перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата, |
перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата, |
кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что |
кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что |
упомянутая налоговая политика была весьма мудрой и дальновидной! Даже |
упомянутая налоговая политика была весьма мудрой и дальновидной! Даже |
через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и |
через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и |
культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки |
культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки |
древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником. |
древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3272 the Rosetta Stone). Перевод восхвалени
|
Line 3274 the Rosetta Stone). Перевод восхвалени
|
Розеттский камень был надписан в 196г. до н.э., найден в 1799, |
Розеттский камень был надписан в 196г. до н.э., найден в 1799, |
расшифровка иероглифов опубликована в 1824г. Нынешнее точное |
расшифровка иероглифов опубликована в 1824г. Нынешнее точное |
местонахождение камня: Британский музей в Лондоне. |
местонахождение камня: Британский музей в Лондоне. |
"Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно, |
"Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно, |
речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления |
речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления |
какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в |
какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в |
тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание |
тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание |
Line 3288 the Rosetta Stone). Перевод восхвалени
|
Line 3290 the Rosetta Stone). Перевод восхвалени
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews, |
1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews, |
Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48.. |
Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48.. |
2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy, |
2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy, |
1992 |
1992 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Портной |
Игорь Портной |