Diff for /db/baza/igp6o.txt between versions 1.13 and 1.15

version 1.13, 2002/11/15 23:18:32 version 1.15, 2002/12/21 00:26:12
Line 250  http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h Line 250  http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
 Проспект-парк:  Проспект-парк:
     ...Проспект-парк первым      ...Проспект-парк первым
     Одевается во мрак. Привычно      Одевается во мрак. Привычно
     <...> темнеет и исчезает.      [...] темнеет и исчезает.
     И перед Святым Марком гостиная мира      И перед Святым Марком гостиная мира
     Пустеет и отплывает...      Пустеет и отплывает...
     (перевод наш)      (перевод наш)
Line 498  Selected Correspondence", том II, Лондон Line 498  Selected Correspondence", том II, Лондон
 Семенова-Тян-Шанского и  лейтенанта  Шмидта?  Имя-отчество - оба Петры  Семенова-Тян-Шанского и  лейтенанта  Шмидта?  Имя-отчество - оба Петры
 Петровичи. Короткая  оригинальная  история  о  Петре  Петровиче?  Есть  Петровичи. Короткая  оригинальная  история  о  Петре  Петровиче?  Есть
 такая, и многие  ее знают (некоторые  знают эту историю  даже  слишком  такая, и многие  ее знают (некоторые  знают эту историю  даже  слишком
 хорошо, и  им оказались не нужны  все предыдущие рассуждения):  | Петр  хорошо, и  им оказались не нужны  все предыдущие рассуждения):
 Петрович пошел погулять. |  Поймал  попугая, понес продавать. | Просил     Петр Петрович пошел погулять.
 полтину  - получил  половину.  Все слова на  букву  "п". Есть  вариант     Поймал  попугая, понес продавать.
      Просил полтину  - получил  половину.
      Все слова на  букву  "п". Есть  вариант
 "просил полтинник  -  получил  подзатыльник",  тоже  не совсем удачный  "просил полтинник  -  получил  подзатыльник",  тоже  не совсем удачный
 бизнес. Есть  вариант с  перепелкой, но тогда бы речь  шла не о втором  бизнес. Есть  вариант с  перепелкой, но тогда бы речь  шла не о втором
 герое,  а  о  героине.  Член  знаменитой троицы  тоже  весь  на  "п" -  герое,  а  о  героине.  Член  знаменитой троицы  тоже  весь  на  "п" -
Line 2671  http://kulichki.rambler.ru/limeriki/besk Line 2673  http://kulichki.rambler.ru/limeriki/besk
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Однажды  Харьковский  университет  обратился   к   попечителю  учебных  Однажды  Харьковский  университет  обратился   к   попечителю  учебных
 заведений  генералу   Кокошкину   с   просьбой  разрешить  ввести  для  заведений  генералу   Кокошкину   с   просьбой  разрешить  ввести  для
 студентов-естественников курс  "<...> <...>". И хотя аналогичные курсы  студентов-естественников курс  "[...] [...]". И хотя аналогичные курсы
 читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня.  читались математикам и раньше, последовал отказ: "Будет одна пачкотня.
 Лучше это  сделать в ветеринарной  школе". Какие два слова пропущены в  Лучше это  сделать в ветеринарной  школе". Какие два слова пропущены в
 тексте вопроса?  тексте вопроса?
Line 2872  http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.h Line 2874  http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.h
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
 По  его  собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия  -  По  его  собственноручным подсчетам, все распределилось так: Россия  -
 42, <...> -- 17, США -- 3,  Финляндия и  Китай --  по 2, <...> -- 1.5,  42, [...] -- 17, США -- 3,  Финляндия и  Китай --  по 2, [...] -- 1.5,
 Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция  и  Швейцария -- по  Англия -- 1.25, Монголия и Франция -- по 1, Швеция  и  Швейцария -- по
 0.5, Италия  -- 0.25, и это еще не  все. Разумеется, приведенные здесь  0.5, Италия  -- 0.25, и это еще не  все. Разумеется, приведенные здесь
 числовые данные  не  претендуют  на  полную  и окончательную точность.  числовые данные  не  претендуют  на  полную  и окончательную точность.
Line 3046  Mouse". Line 3048  Mouse".
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Цитата из стихотворения:  Цитата из стихотворения:
    "О, деревянная дева,     "О, деревянная дева,
    Вместо спины - <...>"     Вместо спины - [...]"
 Известный  певец  в фильме культового режиссера обращался  к  <...>  с     Известный певец в фильме культового режиссера обращался к [...] с
 вопросом  о  своем  будущем.  О  своем  настоящем в  другой  песне  он  вопросом о своем будущем. О своем настоящем в другой песне он
 утверждал  то,  что может сказать о  себе  и каждый из вас,  уважаемые  утверждал  то,  что может сказать о  себе  и каждый из вас,  уважаемые
 знатоки. Нечто подобное при каждом удобном  случае начинают утверждать  знатоки. Нечто подобное при каждом удобном  случае начинают утверждать
 о себе и две известные соседки. Назовите обеих.  о себе и две известные соседки. Назовите обеих.
Line 3060  Mouse". Line 3062  Mouse".
 Начало вопроса  рассчитано  на  образное  мышление.  В  стихотворении  Начало вопроса  рассчитано  на  образное  мышление.  В  стихотворении
 упоминается ростра - деревянная дева,  укрепленная  на  носу  корабля.  упоминается ростра - деревянная дева,  укрепленная  на  носу  корабля.
 Вполне логично, что вместо спины у нее корабль.  Вполне логично, что вместо спины у нее корабль.
      В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза -     В фильме "Черная роза - эмблема печали, красная роза -
 эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис  эмблема любви" культового режиссера Соловьева Борис
 Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты  Гребенщиков обращается к кораблю: "Корабль уродов, что ты
 готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне  готовишь мне, гибель в морской волне или свободу?" В песне
 "Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от  "Рок-н-Ролл мертв" БГ утверждает, что еще жив (в отличие от
 рок-н-ролла).  рок-н-ролла).
       То же самое может сказать о себе каждый знаток.     То же самое может сказать о себе каждый знаток.
 У  двух  соседних  стран  (Украины и Польши) подобные  фразы  являются  У  двух  соседних  стран  (Украины и Польши) подобные  фразы  являются
 первыми строками гимнов  ("Ще  не вмерла  Украина"  и "Еще Польска  не  первыми строками гимнов  ("Ще  не вмерла  Украина"  и "Еще Польска  не
 сгинела").  сгинела").
       Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Начинаем крутить  с  деревянности  девы.  Невеста  Буратино? Фригидная     Начинаем крутить с деревянности девы. Невеста Буратино? Фригидная
 девушка? Пыточное  приспособление?  Ростра!  Корабль  вместо  спины  -  девушка? Пыточное  приспособление?  Ростра!  Корабль  вместо  спины  -
 красивый  образ  и  щелкает  громко. Культовые режиссеры.  Начинаем  с  красивый  образ  и  щелкает  громко. Культовые режиссеры.  Начинаем  с
 Тарантино :)  и доходим до Соловьева, к  тому же  он и певцов  снимал.  Тарантино :)  и доходим до Соловьева, к  тому же  он и певцов  снимал.
Line 3252  Mouse". Line 3254  Mouse".
 Станислав Малышев  Станислав Малышев
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 "<...> был щедр  во всех отношениях.  Часть платежей и  налогов  <...>  "[...] был щедр во всех отношениях. Часть платежей и налогов [...]
 вернул полностью, а остальные  уменьшил,  чтобы подданные и вообще все  вернул полностью, а остальные уменьшил, чтобы подданные и вообще все
 жили  в  достатке..." (автор вопроса приносит извинения за  неточности  жили в достатке..." (автор вопроса приносит извинения за неточности
 перевода). Ну какому  же налогоплательщику не согреет душу эта цитата,  перевода). Ну какому же налогоплательщику не согреет душу эта цитата,
 кто  же  не   позавидует  тогдашним  порядкам  и  не  согласится,  что  кто же не позавидует тогдашним порядкам и не согласится, что
 упомянутая налоговая политика была весьма мудрой  и дальновидной! Даже  упомянутая налоговая политика была весьма мудрой  и дальновидной! Даже
 через  2000  лет  она  смогла положительно повлиять на  образование  и  через 2000 лет она смогла положительно повлиять на образование и
 культуру.   Назовите    максимально    точно    место,   где   знатоки  культуру. Назовите максимально точно место, где знатоки
 древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником.  древнегреческого могут ознакомиться с первоисточником.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 3272  the Rosetta Stone).  Перевод  восхвалени Line 3274  the Rosetta Stone).  Перевод  восхвалени
 Розеттский  камень  был надписан  в  196г.  до  н.э.,  найден  в 1799,  Розеттский  камень  был надписан  в  196г.  до  н.э.,  найден  в 1799,
 расшифровка   иероглифов   опубликована   в  1824г.  Нынешнее   точное  расшифровка   иероглифов   опубликована   в  1824г.  Нынешнее   точное
 местонахождение камня: Британский музей в Лондоне.  местонахождение камня: Британский музей в Лондоне.
      "Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно,     "Через 2000 лет", первоисточник на древнегреческом: вероятно,
 речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления  речь идет об археологической находке. Цитата - восхваления
 какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в  какому-то правителю. Извинения за неточности перевода в
 тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание  тексте вопроса, значит, перевод важен. Перевод, знание
Line 3288  the Rosetta Stone).  Перевод  восхвалени Line 3290  the Rosetta Stone).  Перевод  восхвалени
   
 Источник:  Источник:
    1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,     1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,
     Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..  Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
    2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,     2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,
    1992  1992
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Портной  Игорь Портной

Removed from v.1.13  
changed lines
  Added in v.1.15


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>