Diff for /db/baza/igp6o.txt between versions 1.22 and 1.37

version 1.22, 2003/03/05 21:10:45 version 1.37, 2017/01/31 00:01:54
Line 33  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр Line 33  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
 (правда, порядок букв там  немного  другой - возможно, английский язык  (правда, порядок букв там  немного  другой - возможно, английский язык
 17 века отличался  от языка 19  века). Засчитывались все  ответы,  где  17 века отличался  от языка 19  века). Засчитывались все  ответы,  где
 говорилось о ЧАСТОТЕ букв АНГЛИЙСКОГО алфавита.  говорилось о ЧАСТОТЕ букв АНГЛИЙСКОГО алфавита.
      Криптоаналитик - что-то связанное с  шифрами?  Зачем  дали  английское     Криптоаналитик - что-то связанное с  шифрами?  Зачем дали английское
 написание - ну не для поиска же в сети (тем более, что там ничего нет)  написание - ну не для поиска же в сети (тем более, что там ничего нет)
 Может, какой-то метод расшифровки? Частотный?  Может, какой-то метод расшифровки? Частотный?
   
Line 58  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр Line 58  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
 Комментарий:  Комментарий:
 Речь идет о т.н. "Потешном ботике" Петра I. Засчитывался, естественно,  Речь идет о т.н. "Потешном ботике" Петра I. Засчитывался, естественно,
 только РОССИЙСКИЙ (в крайнем случае, РУССКИЙ) ФЛОТ  только РОССИЙСКИЙ (в крайнем случае, РУССКИЙ) ФЛОТ
     Петровская  эпоха.  Небось,  какой  нибудь потешный полк? Но  армия  у     Петровская  эпоха.  Небось,  какой-нибудь потешный полк? Но армия у
 России уже была. А вот флота - не было.  России уже была. А вот флота - не было.
   
 Источник:  Источник:
Line 88  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр Line 88  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
 которые создают  шахматные  задачи  и  этюды,  называются  "шахматными  которые создают  шахматные  задачи  и  этюды,  называются  "шахматными
 композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что  композиторами". Засчитывались все ответы, из которых было понятно, что
 речь идет о шахматной композиции.  речь идет о шахматной композиции.
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Что можно назвать "оркестром"? Что-то, где много исполнителей пытаются  Что можно назвать "оркестром"? Что-то, где много исполнителей пытаются
 достичь одной цели.  Шахматы?  В музыку перевести -  почему  бы и нет?  достичь одной цели.  Шахматы?  В музыку перевести -  почему  бы и нет?
 Французский музыкант - Филидор? Да и шахматная композиция щелкает.  Французский музыкант - Филидор? Да и шахматная композиция щелкает.
Line 121  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр Line 121  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
 - сигареты  пропали  из  продажи.  Зато  предприимчивые старушки стали  - сигареты  пропали  из  продажи.  Зато  предприимчивые старушки стали
 собирать окурки на улицах, и  продавать  на  рынках. Засчитывались все  собирать окурки на улицах, и  продавать  на  рынках. Засчитывались все
 ответы, из которых было понятно, что это за стихотворение.  ответы, из которых было понятно, что это за стихотворение.
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Конец 80х  - начало 90х -  эпоха всеобщего дефицита.  Пропали продукты  Конец 80х  - начало 90х -  эпоха всеобщего дефицита.  Пропали продукты
 (не  подходит),  лезвия (тоже вроде дружба не  при  чем),  сигареты...  (не  подходит),  лезвия (тоже вроде дружба не  при  чем),  сигареты...
 Сигареты? Сигареты!  Сигареты? Сигареты!
Line 156  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр Line 156  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
 странно, ни Бернес,  ни  Богословский, ни  автор  слов Агатов не  были  странно, ни Бернес,  ни  Богословский, ни  автор  слов Агатов не  были
 одесситами), и Соня, которая постоянно  спала  во  время  бесконечного  одесситами), и Соня, которая постоянно  спала  во  время  бесконечного
 чаепития (время-то остановилось!). Засчитывались только точные ответы.  чаепития (время-то остановилось!). Засчитывались только точные ответы.
      Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Как  ни  странно, не одесситы -  значит,  связано с Одессой. Вместе  с  Как  ни  странно, не одесситы -  значит,  связано с Одессой. Вместе  с
 женихом - рыбачка Соня и Костя  - моряк? Бернес и Богословский таки да  женихом - рыбачка Соня и Костя  - моряк? Бернес и Богословский таки да
 не были одесситами, как ни странно. Допустим - третья -  рыбачка Соня.  не были одесситами, как ни странно. Допустим - третья -  рыбачка Соня.
Line 193  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр Line 193  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
 сейчас - 607 тысяч кв. км., площадь подаренного ей в 1954 году Крыма -  сейчас - 607 тысяч кв. км., площадь подаренного ей в 1954 году Крыма -
 30  тыс.  кв. км. Украинскую ночь  описывали  и Пушкин в "Полтаве",  и  30  тыс.  кв. км. Украинскую ночь  описывали  и Пушкин в "Полтаве",  и
 Гоголь в "Майской ночи". Засчитывалась только Диканька.  Гоголь в "Майской ночи". Засчитывалась только Диканька.
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Что-то, что в 50е годы увеличило  свою площадь, и без того немалую, на  Что-то, что в 50е годы увеличило  свою площадь, и без того немалую, на
 30  тыс.  кв. км.  О,  Крым подарили  Украине!  Регулярное явление  на  30  тыс.  кв. км.  О,  Крым подарили  Украине!  Регулярное явление  на
 Украине - украинская  ночь? Тиха, прозрачно  небо... А второй  -  явно  Украине - украинская  ночь? Тиха, прозрачно  небо... А второй  -  явно
Line 227  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр Line 227  ETAONIS - это ЧАСТОТНАЯ "отмычка" к шифр
 попросить  назвать  третьего  соучастника  (с  ответом,   естественно,  попросить  назвать  третьего  соучастника  (с  ответом,   естественно,
 Пушкин, а не Ильф), пришла слишком поздно... Засчитывались все ответы,  Пушкин, а не Ильф), пришла слишком поздно... Засчитывались все ответы,
 упоминающие о написании либретто  упоминающие о написании либретто
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Знаменитых алкоголиков не так много, а тех, про которых известно и имя  Знаменитых алкоголиков не так много, а тех, про которых известно и имя
 отца - и того меньше. Что любят вопросники ЧГК? Алису, "Понедельник" -  отца - и того меньше. Что любят вопросники ЧГК? Алису, "Понедельник" -
 братья  Стругацкие?  Но   кто  у  нас  Борис  Аркадьевич  или  Аркадий  братья  Стругацкие?  Но   кто  у  нас  Борис  Аркадьевич  или  Аркадий
Line 248  http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h Line 248  http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
 менее, один американский  поэт  в своем трагическом стихотворении 1996  менее, один американский  поэт  в своем трагическом стихотворении 1996
 года избрал символом Нью-Йорка  не  Бродвей, а ничем не примечательный  года избрал символом Нью-Йорка  не  Бродвей, а ничем не примечательный
 Проспект-парк:  Проспект-парк:
     ...Проспект-парк первым     ...Проспект-парк первым
     Одевается во мрак. Привычно     Одевается во мрак. Привычно
     [...] темнеет и исчезает.     [...] темнеет и исчезает.
     И перед Святым Марком гостиная мира     И перед Святым Марком гостиная мира
     Пустеет и отплывает...     Пустеет и отплывает...
     (перевод наш)     (перевод наш)
     Чтобы восстановить  пропущенное  в  этом  отрывке  вовсе не обязательно     Чтобы восстановить  пропущенное  в  этом  отрывке  вовсе не обязательно
 знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено?  знать географию Нью-Йорка. Что же пропущено?
   
   
Line 268  http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h Line 268  http://koi.gay.ru/people/celebs/72bio2.h
 Проспект, а не, скажем, Васильевский  Остров,  можно  понять из первых  Проспект, а не, скажем, Васильевский  Остров,  можно  понять из первых
 двух предложений  вопроса.  Засчитывались  ответы "Невский проспект" и  двух предложений  вопроса.  Засчитывались  ответы "Невский проспект" и
 "Невский"  "Невский"
     Текст оригинала:     Текст оригинала:
     ...Prospect Park is the first     ...Prospect Park is the first
     To cloak itself in darkness. Well rehearsed,     To cloak itself in darkness. Well rehearsed,
     The Nevsky Prospekt blacks out, disappears,     The Nevsky Prospekt blacks out, disappears,
     And before St. Mark's, the whole world's living room,     And before St. Mark's, the whole world's living room,
     Empties and floats away...     Empties and floats away...
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Ясно,  что  1996 год - не  метка,  для этого достаточно самого  стиха.  Ясно,  что  1996 год - не  метка,  для этого достаточно самого  стиха.
 Трагическое  событие  1996 года, Нью-Йорк, поэзия - смерть  Бродского?  Трагическое  событие  1996 года, Нью-Йорк, поэзия - смерть  Бродского?
 Похоронен в Венеции - вот  тебе  и Святой Марк... Третий Город  (кроме  Похоронен в Венеции - вот  тебе  и Святой Марк... Третий Город  (кроме
Line 310  Anthony Hecht, "Flight Among the Tombs". Line 310  Anthony Hecht, "Flight Among the Tombs".
 перед этим Врунгель пытался лечить простудившегося кашалота аспирином.  перед этим Врунгель пытался лечить простудившегося кашалота аспирином.
 Засчитывались  только   точные   ответы,   хотя,  если  бы  кто-нибудь  Засчитывались  только   точные   ответы,   хотя,  если  бы  кто-нибудь
 выпендрился и написал бы "Ацетилсалициловой кислотой" - зачли бы.  выпендрился и написал бы "Ацетилсалициловой кислотой" - зачли бы.
      Неофициальный комментарий:     Неофициальный комментарий:
 В клубе традиционно  не везет вопросам про Гавайи (Камехамеха, светлая  В клубе традиционно  не везет вопросам про Гавайи (Камехамеха, светлая
 ему  память)  и аспирин (Версальский договор, помните)? Этому  вопросу  ему  память)  и аспирин (Версальский договор, помните)? Этому  вопросу
 тоже не повезло - пришлось менять формулировку. Надеемся,  на этом его  тоже не повезло - пришлось менять формулировку. Надеемся,  на этом его
Line 347  Earl of, Viscount Hinchingbrooke, Baron Line 347  Earl of, Viscount Hinchingbrooke, Baron
 Результатом  этого  эксперимента стала  "Serenade  en  LA"  в  четырех  Результатом  этого  эксперимента стала  "Serenade  en  LA"  в  четырех
 частях.  О  возможном продолжении серенады [2]. Засчитывались  все  частях.  О  возможном продолжении серенады [2]. Засчитывались  все
 ответы, из которых было понятно, что речь идет о грамзаписи.  ответы, из которых было понятно, что речь идет о грамзаписи.
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Какая  дана  информация?  Парность  частей,  продолжительность  каждой  Какая  дана  информация?  Парность  частей,  продолжительность  каждой
 строго  ограничена -  и  все. Двадцатые годы  -  почему именно  тогда?  строго  ограничена -  и  все. Двадцатые годы  -  почему именно  тогда?
 Технический прогресс? Радио? Позывные ограничены во времени, но почему  Технический прогресс? Радио? Позывные ограничены во времени, но почему
Line 383  Selected Correspondence", том II, Лондон Line 383  Selected Correspondence", том II, Лондон
 честь генуэзца  Никколо Паганини назвали конкурс скрипачей, проходящий  честь генуэзца  Никколо Паганини назвали конкурс скрипачей, проходящий
 на его  родине, в Генуе Засчитывались  только точные ответы.  Ответ "в  на его  родине, в Генуе Засчитывались  только точные ответы.  Ответ "в
 Италии" мы посчитали слишком общим.  Италии" мы посчитали слишком общим.
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Колумб  просто  бросается  в глаза. Что  общего  может  быть  у него и  Колумб  просто  бросается  в глаза. Что  общего  может  быть  у него и
 кем-то, кто  развивал  в  СССР  автомобильную  промышленность?  Может,  кем-то, кто  развивал  в  СССР  автомобильную  промышленность?  Может,
 Тольятти? Колумб в Италии  родился, в Генуе? О, да в армии  Мамая были  Тольятти? Колумб в Италии  родился, в Генуе? О, да в армии  Мамая были
Line 423  Selected Correspondence", том II, Лондон Line 423  Selected Correspondence", том II, Лондон
 "только  ночь  с ней провожжался, сам  наутро  бабой стал". И за  борт  "только  ночь  с ней провожжался, сам  наутро  бабой стал". И за  борт
 княжну, дабы доказать, что он -  мужик!  Засчитывались  только  точные  княжну, дабы доказать, что он -  мужик!  Засчитывались  только  точные
 ответы.  ответы.
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Главное - догадаться,  что стать певицей можно только будучи женщиной.  Главное - догадаться,  что стать певицей можно только будучи женщиной.
 Ну, и еще неплохо бы подумать  о том, что русскими народными бывают не  Ну, и еще неплохо бы подумать  о том, что русскими народными бывают не
 только сказки, но и песни.  Дальше  просто - тут и "нашумевший"  фильм  только сказки, но и песни.  Дальше  просто - тут и "нашумевший"  фильм
Line 644  Selected Correspondence", том II, Лондон Line 644  Selected Correspondence", том II, Лондон
 Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у  меня в кармане?".  Давно мечтал написать вопрос с формулировкой "Что у  меня в кармане?".
 И вот  повезло: нашел на  улице вырезанный из твердого пластика мягкий  И вот  повезло: нашел на  улице вырезанный из твердого пластика мягкий
 знак, вероятно, отвалившийся от вывески.  знак, вероятно, отвалившийся от вывески.
     Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Ну чего в квартире может быть несколько миллионов  маленьких и черных?  Ну чего в квартире может быть несколько миллионов  маленьких и черных?
 Не  тараканов же.  Твердый  знак не проходит,  т.к.  твердых знаков  в  Не  тараканов же.  Твердый  знак не проходит,  т.к.  твердых знаков  в
 средней домашней библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще  средней домашней библиотеке меньше нескольких миллионов, а букв вообще
Line 666  Selected Correspondence", том II, Лондон Line 666  Selected Correspondence", том II, Лондон
 Брокгауза и Эфрона в старой орфографии,  но их нет не только у меня. А  Брокгауза и Эфрона в старой орфографии,  но их нет не только у меня. А
 если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого  если бы они и были, дети вряд ли могли бы вспомнить о наличии большого
 количества твердых знаков в дореволюционных книгах.  количества твердых знаков в дореволюционных книгах.
      Кстати, в [2] есть частотная  таблица  русского  языка, которой многие     Кстати, в [2] есть частотная  таблица  русского  языка, которой многие
 заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62,  заинтересовались после первого тура. Вот она (на 1000 знаков): а - 62,
 б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й -  б - 14, в - 38, г - 13, д - 25, е и ё - 72, ж - 7, з - 16, и - 62, й -
 10, к - 28, л - 35, м  - 26, н - 53, о - 90, п - 23, р - 40, с - 45, т  10, к - 28, л - 35, м  - 26, н - 53, о - 90, п - 23, р - 40, с - 45, т
Line 703  Selected Correspondence", том II, Лондон Line 703  Selected Correspondence", том II, Лондон
 "Немое кино" он  произносит единственную фразу,  а песня "Она  была  в  "Немое кино" он  произносит единственную фразу,  а песня "Она  была  в
 Париже" ("...и сам Марсель  Марсо  ей что-то говорил") посвящена вовсе  Париже" ("...и сам Марсель  Марсо  ей что-то говорил") посвящена вовсе
 не   Марине    Влади,    а    актрисе    Ларисе    Лужиной.   Марчелло  не   Марине    Влади,    а    актрисе    Ларисе    Лужиной.   Марчелло
 (Марсель-Марсело-Марчелло -  одно и то же  имя) Мастрояни был  (или не  (Марсель-Марсело-Марчелло -  одно и то же  имя) Мастроянни был (или не
 был) любовником  Софи Лорен, тезки  и коллеги Софи Марсо. Спортсмены -  был) любовником  Софи Лорен, тезки  и коллеги Софи Марсо. Спортсмены -
 футболист Марсело Салас и теннисист Марсело  Риос. (Интересно, помогло  футболист Марсело Салас и теннисист Марсело  Риос. (Интересно, помогло
 кому-нибудь  то  обстоятельство,  что  вчера Салас забил гол  в  матче  кому-нибудь  то  обстоятельство,  что  вчера Салас забил гол  в  матче
Line 806  Selected Correspondence", том II, Лондон Line 806  Selected Correspondence", том II, Лондон
 женское платье (что сам он всю жизнь отрицал).  В телепередаче "Куклы"  женское платье (что сам он всю жизнь отрицал).  В телепередаче "Куклы"
 однажды прозвучала фраза: "Боровой с Новодворской бежали, переодевшись  однажды прозвучала фраза: "Боровой с Новодворской бежали, переодевшись
 в женское платье".  в женское платье".
      Схема раскрутки:     Схема раскрутки:
 Абсурдно для Новодворской - значит,  запрет  либо  только для семейных  Абсурдно для Новодворской - значит,  запрет  либо  только для семейных
 (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только  для мужчин. Кто  (Супружеская измена? Моникагейт? Скучно), либо только  для мужчин. Кто
 из властей великой державы  вел  себя не по-мужски? Керенский. Дальше,  из властей великой державы  вел  себя не по-мужски? Керенский. Дальше,
Line 1482  Little, Brown and Co., Boston - Toronto, Line 1482  Little, Brown and Co., Boston - Toronto,
    2. М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово,     2. М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово,
 26.08.99, с.18.  26.08.99, с.18.
   
   Автор:
   Дмитрий Жарков
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 ПЕРВЫЙ способствовал  своему  другу  Леониду  в  написании  известного  ПЕРВЫЙ способствовал  своему  другу  Леониду  в  написании  известного
Line 1536  Little, Brown and Co., Boston - Toronto, Line 1538  Little, Brown and Co., Boston - Toronto,
 себя он называл русином или русским.  себя он называл русином или русским.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.referat.ru/up/06/austria9.htm.     1. http://www.referat.ru/up/06/austria9.htm
    2. Андре  Бретон. Антология черного юмора. - М.: Carte Blanche,     2. Андре  Бретон. Антология черного юмора. - М.: Carte Blanche,
 1999, с. 48.  1999, с. 48.
   
Line 1641  Little, Brown and Co., Boston - Toronto, Line 1643  Little, Brown and Co., Boston - Toronto,
 Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили".  Д.Сухарева, Ю.Визбора), где есть слова "Москву рябины красили".
   
 Источник:  Источник:
    1. http://lib.ru/KSP/narodnye.txt,     1. http://lib.ru/KSP/narodnye.txt
    2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/moskva_slez.html,     2. http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/moskva_slez.html
    3. Флора и Фавн.  Мифы о растениях  и животных. Краткий  словарь.  М.:     3. Флора и Фавн.  Мифы о растениях  и животных. Краткий  словарь.  М.:
 Русь, 1998, с. 94.  Русь, 1998, с. 94.
   
Line 1700  Little, Brown and Co., Boston - Toronto, Line 1702  Little, Brown and Co., Boston - Toronto,
    Вот и вся его семья."     Вот и вся его семья."
   
 Источник:  Источник:
    1. Журнал "Лиза", N 15'1999, с. 34,     1. Журнал "Лиза", N 15'1999, с. 34.
    2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt.     2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
   
 Автор:  Автор:
 Максим Поташев  Максим Поташев
Line 1959  BMG Classics 1995 Line 1961  BMG Classics 1995
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.fc-zenit.ru/about/about.htm     1. http://www.fc-zenit.ru/about/about.htm
    2. http://www.km.ru/base/bes_98/ -    статья "Надир".     2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Надир".
    3. http://www.zenithwatches.ch   (Zenith   International  S.A.   Swiss     3. http://www.zenithwatches.ch (Zenith International S.A. Swiss
 watchmaker since 1865)  watchmaker since 1865)
    http://www.zds.com (Zenith Data Systems)     http://www.zds.com (Zenith Data Systems)
    http://www.zenithcontrols.com (Zenith Controls Inc.),     http://www.zenithcontrols.com (Zenith Controls Inc.)
    http://www.zenith.ca/intro2.htm (Zenith Learning Technologies),     http://www.zenith.ca/intro2.htm (Zenith Learning Technologies)
    http://www.zenithnational.com (Zenith National Insurance Corp.)     http://www.zenithnational.com (Zenith National Insurance Corp.)
    http://www.zenithsurvey.co.uk (Zenith Survey Equipment Ltd.)     http://www.zenithsurvey.co.uk (Zenith Survey Equipment Ltd.)
    4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Эридан".     4. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Эридан".
Line 1985  watchmaker since 1865) Line 1987  watchmaker since 1865)
 известно  и в  СССР,  к его творчеству  в  различных жанрах  обращался  известно  и в  СССР,  к его творчеству  в  различных жанрах  обращался
 советский  кинематограф,  а  некоторые произведения рекомендовались  к  советский  кинематограф,  а  некоторые произведения рекомендовались  к
 изучению  в  средней  школе.  Вы  наверняка   вспомните,  как  глубоко  изучению  в  средней  школе.  Вы  наверняка   вспомните,  как  глубоко
 заполночь в  российской  глубинке  один  многонациональный коллектив с  за полночь в  российской  глубинке  один  многонациональный коллектив с
 воодушевлением  излагал  один из его трудов (в некотором  сокращении),  воодушевлением  излагал  один из его трудов (в некотором  сокращении),
 тот, в  котором  описывались  повадки  птиц, копытных, пресмыкающихся,  тот, в  котором  описывались  повадки  птиц, копытных, пресмыкающихся,
 членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились  членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились
Line 2017  watchmaker since 1865) Line 2019  watchmaker since 1865)
    Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295;     Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295;
    Kipling, Rudyard. The complete verse.  London, Kyle Cathie, 1990     Kipling, Rudyard. The complete verse.  London, Kyle Cathie, 1990
   
   Автор:
   Сергей Вакуленко
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую  с  псевдонимом философа-анархиста.  ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую  с  псевдонимом философа-анархиста.
Line 2263  http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596 Line 2268  http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596
 используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии.  используется для шлифования металла, полировки дерева, в парфюмерии.
   
 Источник:  Источник:
    1. Энцикопедия Британника, статья Bede the Venerable, Saint     1. Энциклопедия Британника, статья Bede the Venerable, Saint
    2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы".     2. http://www.km.ru/base/bes_98/ - статья "Каракатицы".
    3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".     3. М/ф "Приключения капитана Врунгеля".
    4. В.  Даль,   Толковый   словарь  живого  великорусского  языка,  М.:     4. В.  Даль,   Толковый   словарь  живого  великорусского  языка,  М.:
Line 2322  http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596 Line 2327  http://www.online.ru/sp/afherald/mag_596
 А. Грин - шахматный композитор. Начальные буквы первых слов -  А. Грин - шахматный композитор. Начальные буквы первых слов -
 обозначение фигур (Например, КРоме = Король, Любил = Ладья).  обозначение фигур (Например, КРоме = Король, Любил = Ладья).
 Начальная буква второго слова - вертикаль (В вопросе я принял  Начальная буква второго слова - вертикаль (В вопросе я принял
 ф = f, e = e, x = h, г = g) . Количество букв в третьем слове  ф = f, e = e, x = h, г = g). Количество букв в третьем слове
 - горизонталь (например, Лейстред = 8, Взят = 4). Для пешки -  - горизонталь (например, Лейстред = 8, Взят = 4). Для пешки -
 только вертикаль и горизонталь. Полный текст задачи: Белые:  только вертикаль и горизонталь. Полный текст задачи: Белые:
 Kp f8, Л e4, Л h6. Черные: Кр h8, C g2, h7. Первый ход: Л g6,  Kp f8, Л e4, Л h6. Черные: Кр h8, С g2, h7. Первый ход: Л g6,
 h5.  h5.
   
 Источник:  Источник:
Line 2474  h5. Line 2479  h5.
 Первый - Леонардо да Винчи. Второй -  Леонардо ди Каприо.  Первый - Леонардо да Винчи. Второй -  Леонардо ди Каприо.
 Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под  письмом об  Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под  письмом об
 освобождении  Леонарда  Пелтиера. Журналист  пишет:  "Двое  последних,  освобождении  Леонарда  Пелтиера. Журналист  пишет:  "Двое  последних,
 правда, зовутся по английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо  правда, зовутся по-английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо
 Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1]  Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1]
   
 Источник:  Источник:
Line 2611  XX  века.  ВТОРОЙ  завершен  на  несколь Line 2616  XX  века.  ВТОРОЙ  завершен  на  несколь
 которые слышал автор - "длинношеее" и "змееед".  которые слышал автор - "длинношеее" и "змееед".
   
 Источник:  Источник:
    1. Личный опыт автора.  Личный опыт автора.
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Абрамов  Андрей Абрамов
Line 2924  http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.h Line 2929  http://www.volgadmin.ru/museum/panoram.h
 Владимир Серов  Владимир Серов
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Это - азбука (ABC по-английски, abc  или  abecedaire  по  французски).  Это - азбука (ABC по-английски, abc  или  abecedaire  по-французски).
 Второе название во всех языках - алфавит, alphabet.  Второе название во всех языках - алфавит, alphabet.
   
 Источник:  Источник:
Line 3088  Mouse". Line 3093  Mouse".
    1. "Окна"  (приложение  к израильской газете "Вести", июнь), статья  о     1. "Окна"  (приложение  к израильской газете "Вести", июнь), статья  о
 недавно  умершей  израильской  поэтессе  Анне Горенко (с  цитатами  из  недавно  умершей  израильской  поэтессе  Анне Горенко (с  цитатами  из
 стихотворений).  стихотворений).
    2. http://www.lib.ru/AQUARIUM/songs/sng00385.htm  (песня "Корабль уродов")     2. http://lib.ru/AQUARIUM/songs/sng00385.htm  (песня "Корабль уродов")
    3. http://www.lib.ru/KSP/greben.txt (песня "Рок-н-Ролл мертв, а я еще нет")     3. http://lib.ru/KSP/greben.txt (песня "Рок-н-Ролл мертв, а я еще нет")
    4. http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/HYMN.HTM (польский гимн)     4. http://www.polishheritage.co.nz/POLAND/HYMN.HTM (польский гимн)
    5. http://www.emulateme.com/anthems/ukrainetextn.htm (украинский гимн)     5. http://www.emulateme.com/anthems/ukrainetextn.htm (украинский гимн)
   
Line 3126  Mouse". Line 3131  Mouse".
 сказали  "в  этом слове". Значит слов,  скорее  всего, два. Раз это  и  сказали  "в  этом слове". Значит слов,  скорее  всего, два. Раз это  и
 название коллектива, то первое слово - количественное числительное или  название коллектива, то первое слово - количественное числительное или
 слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это  слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это
 либо семь, либо 40, :-) а  символ болтивости - сорока. В слове "семья"  либо семь, либо 40, :-) а  символ болтливости - сорока. В слове "семья"
 тоже   так    и    мерещится    семерка.    Кто    любит   современную  тоже   так    и    мерещится    семерка.    Кто    любит   современную
 фантастику/фэнтези, радостно  может  вспомнить роман Успенского, а кто  фантастику/фэнтези, радостно  может  вспомнить роман Успенского, а кто
 не любит,  или чувство юмора  не помогает, может начать раскручивать с  не любит,  или чувство юмора  не помогает, может начать раскручивать с
Line 3164  Mouse". Line 3169  Mouse".
 Настоящее  имя   Эразма  Роттердамского  -  Герхард  Герхардс.  Вполне  Настоящее  имя   Эразма  Роттердамского  -  Герхард  Герхардс.  Вполне
 напоминает  Гумберта  Гумберта,  героя  Набоковской  "Лолиты".   Самое  напоминает  Гумберта  Гумберта,  героя  Набоковской  "Лолиты".   Самое
 известное произведение  Эразма - MORIAE ENCOMIUM ("Похвала глупости").  известное произведение  Эразма - MORIAE ENCOMIUM ("Похвала глупости").
 Глупость  по латыни  -  Мория, Эразм это  обыгрывает  во вступлении  к  Глупость  по-латыни  -  Мория, Эразм это  обыгрывает  во вступлении  к
 книге, упоминая  своего друга Томаса  Мора (которому он и посвятил это  книге, упоминая  своего друга Томаса  Мора (которому он и посвятил это
 произведение)  и  утверждая,  что  тот  отнюдь  не дурак, несмотря  на  произведение)  и  утверждая,  что  тот  отнюдь  не дурак, несмотря  на
 созвучие фамилии :) Томас Мор - автор не менее известной "Утопии". А у  созвучие фамилии :) Томас Мор - автор не менее известной "Утопии". А у
Line 3288  the Rosetta Stone).  Перевод  восхвалени Line 3293  the Rosetta Stone).  Перевод  восхвалени
   
 Источник:  Источник:
    1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,     1. "The British Museum Book of the Rosetta Stone", Carol Andrews,
 Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..  Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48.
    2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,     2. "The Riddle of the Rosetta Stone", James Cross Giblin, HarperTrophy,
 1992  1992
   
Line 3324  Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48.. Line 3329  Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
 Источник:  Источник:
    1. http://lib.ru/KSP/okudzhava.txt     1. http://lib.ru/KSP/okudzhava.txt
    2. Шекспир, Гамлет, любое издание     2. Шекспир, Гамлет, любое издание
    3. Энциклопедия Британика, статья "Ovid"     3. Энциклопедия Британника, статья "Ovid"
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Окнянский  Леонид Окнянский
Line 3426  Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48.. Line 3431  Peter Bedrick Books, 1981, стр. 48..
 противопоставление "физики-лирики").  противопоставление "физики-лирики").
      Схема раскрутки:       Схема раскрутки:
 Гильберт,  конечно,  мог иметь  в  виду  математику,  но  это  было бы  Гильберт,  конечно,  мог иметь  в  виду  математику,  но  это  было бы
 неинтересно.   Математика,    физика...   физика?   Физика-физический,  неинтересно.   Математика,    физика...   физика?   Физика - физический,
 физика-лирика; что-то  физическое,  что  включает лирику? Всем смирно,  физика-лирика; что-то  физическое,  что  включает лирику? Всем смирно,
 предмет - это не  только ценная вещь, это может быть и  школьный курс!  предмет - это не  только ценная вещь, это может быть и  школьный курс!
 Готово, физическая культура.  Готово, физическая культура.
Line 3468  your wife patient. Line 3473  your wife patient.
 Источник:  Источник:
    1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971.     1. Кинофильм "Достояние республики", киностудия им. Горького, 1971.
    2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками).     2. К.И.Чуковский "Тараканище". Любое издание (лучше с картинками).
    3. Энциклопедия Британика, статья "Тараканова, Елизавета Алексеевна"     3. Энциклопедия Британника, статья "Тараканова, Елизавета Алексеевна"
   
 Автор:  Автор:
 Алена Шенгелия, Борис Бердников  Алена Шенгелия, Борис Бердников
Line 3807  Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66. Line 3812  Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
 Михаил Лейчкис, Александр Иванов  Михаил Лейчкис, Александр Иванов
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 Некий человек,  имени которого мы не  будем у вас  спрашивать, перевел  Некий человек, имени которого мы не будем у вас спрашивать, перевел
 французскую  эпиграмму.  В   этом   переводе  мы  можем  услышать  имя  французскую эпиграмму. В этом переводе мы можем услышать имя
 литератора,  однажды  -  по  его собственным словам  -  повстречавшего  литератора, однажды - по его собственным словам - повстречавшего
 вышеупомянутого  переводчика.   А   еще  в  этом  переводе  фигурирует  вышеупомянутого переводчика. А еще в этом переводе фигурирует
 разговорчивый  (как  это  ни  странно) персонаж, которому  не  хватает  разговорчивый (как это ни странно) персонаж, которому не хватает
 буквально очень  немногого,  чтобы уподобиться некоему идеологу. Этому  буквально очень немногого, чтобы уподобиться некоему идеологу. Этому
 последнему  довелось  в  течение  жизни дважды лишиться  одного  очень  последнему довелось в течение жизни дважды лишиться одного очень
 значительного титула, несмотря на всю свою  элоквенцию. Назовите этого  значительного титула, несмотря на всю свою элоквенцию. Назовите этого
 литератора и этого идеолога.  литератора и этого идеолога.
   
 Ответ:  Ответ:
 Булат Окуджава и Иоанн Златоуст.  Булат Окуджава и Иоанн Златоуст.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Известно стихотворение Пушкина (1)  Известно стихотворение Пушкина (1):
    "Все мое", - сказало злато,     "Все мое", - сказало злато,
    "Все мое", - сказал булат.     "Все мое", - сказал булат.
    ...     ...
 На самом деле это - перевод анонимной французской эпиграммы. И  в этом     На самом деле это - перевод анонимной французской эпиграммы. И в этом
 переводе мы слышим слово  "булат",  т.е. имя Булата Окуджавы, который,  переводе мы слышим слово "булат", т.е. имя Булата Окуджавы, который,
 по его словам, однажды повстречался с Пушкиным (2):  по его словам, однажды повстречался с Пушкиным (2):
    И вдруг замечаю: у самых арбатских ворот     И вдруг замечаю: у самых арбатских ворот
    извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...     извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
    ...     ...
 Другой  "разговорчивый"  персонаж  стихотворения  Пушкина  -  "злато",     Другой "разговорчивый" персонаж стихотворения Пушкина - "злато",
 которому не хватает немногого (трех  БУКВ,  или - если угодно -  самих  которому не хватает немногого (трех БУКВ, или - если угодно - самих
 "уст") для того, чтобы уподобиться - с точки зрения прозвища  - Иоанну  "уст") для того, чтобы уподобиться - с точки зрения прозвища - Иоанну
 Златоусту, видному  идеологу  восточного  христианства (3). Этот Иоанн  Златоусту, видному идеологу восточного христианства (3). Этот Иоанн
 был  дважды   при   жизни  низложен  с  престола  константинопольского  был дважды при жизни низложен с престола константинопольского
 патриарха (а  "патриарх", как известно (4),  - это высший  титул главы  патриарха (а "патриарх", как известно (4), - это высший титул главы
 одной  из  христианских церквей  ).  И не  помогло  Златоусту все  его  одной из христианских церквей). И не помогло Златоусту все его
 красноречие, то есть элоквенция (5) ...  красноречие, то есть элоквенция (5) ...
   
 Источник:  Источник:
Line 3845  Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66. Line 3850  Hearts Club". М, "Музыка", 1990, стр.66.
    2. Б.Окуджава, "Избранное", М.,"Московский рабочий", 1989, стр.85.     2. Б.Окуджава, "Избранное", М.,"Московский рабочий", 1989, стр.85.
    3. Статья "Иоанн Златоуст", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.10, с.363.     3. Статья "Иоанн Златоуст", БСЭ, 3-е изд., 1972, т.10, с.363.
    4. Статья "Патриарх", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.281.     4. Статья "Патриарх", БСЭ, 3-е изд., 1975, т.19, с.281.
    5. Словарь иностранных  слов,  статья  "элоквенция",  М.,  "СЭ", 1964,     5. Словарь иностранных слов, статья "элоквенция", М., "СЭ", 1964,
    стр.754.  стр.754.
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Шоргин  Сергей Шоргин

Removed from v.1.22  
changed lines
  Added in v.1.37


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>