version 1.26, 2004/02/06 23:26:11
|
version 1.31, 2007/06/25 10:30:06
|
Line 1482 Little, Brown and Co., Boston - Toronto,
|
Line 1482 Little, Brown and Co., Boston - Toronto,
|
2. М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово, |
2. М.Ефимова. Как пугает Альфред Хичкок. // Новое русское слово, |
26.08.99, с.18. |
26.08.99, с.18. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Жарков |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
ПЕРВЫЙ способствовал своему другу Леониду в написании известного |
ПЕРВЫЙ способствовал своему другу Леониду в написании известного |
Line 1985 watchmaker since 1865)
|
Line 1987 watchmaker since 1865)
|
известно и в СССР, к его творчеству в различных жанрах обращался |
известно и в СССР, к его творчеству в различных жанрах обращался |
советский кинематограф, а некоторые произведения рекомендовались к |
советский кинематограф, а некоторые произведения рекомендовались к |
изучению в средней школе. Вы наверняка вспомните, как глубоко |
изучению в средней школе. Вы наверняка вспомните, как глубоко |
заполночь в российской глубинке один многонациональный коллектив с |
за полночь в российской глубинке один многонациональный коллектив с |
воодушевлением излагал один из его трудов (в некотором сокращении), |
воодушевлением излагал один из его трудов (в некотором сокращении), |
тот, в котором описывались повадки птиц, копытных, пресмыкающихся, |
тот, в котором описывались повадки птиц, копытных, пресмыкающихся, |
членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились |
членистоногих и приматов. Ответьте как можно точнее, где же находились |
Line 2017 watchmaker since 1865)
|
Line 2019 watchmaker since 1865)
|
Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295; |
Киплинг Р., Мохнатый шмель, М.: Эксмо-Экспресс, 1999, с. 295; |
Kipling, Rudyard. The complete verse. London, Kyle Cathie, 1990 |
Kipling, Rudyard. The complete verse. London, Kyle Cathie, 1990 |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Вакуленко |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философа-анархиста. |
ПЕРВЫЙ получил фамилию, совпадающую с псевдонимом философа-анархиста. |
Line 2474 h5.
|
Line 2479 h5.
|
Первый - Леонардо да Винчи. Второй - Леонардо ди Каприо. |
Первый - Леонардо да Винчи. Второй - Леонардо ди Каприо. |
Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под письмом об |
Третий - Леонард Рэй Шугар. Подпись вы могли поставить под письмом об |
освобождении Леонарда Пелтиера. Журналист пишет: "Двое последних, |
освобождении Леонарда Пелтиера. Журналист пишет: "Двое последних, |
правда, зовутся по английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо |
правда, зовутся по-английски - Леонард". А сама статья была о Леонардо |
Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1] |
Насименту де Аэруджо, капитане сборной Бразилии по футболу. [1] |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 3126 Mouse".
|
Line 3131 Mouse".
|
сказали "в этом слове". Значит слов, скорее всего, два. Раз это и |
сказали "в этом слове". Значит слов, скорее всего, два. Раз это и |
название коллектива, то первое слово - количественное числительное или |
название коллектива, то первое слово - количественное числительное или |
слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это |
слово "много". Дальше чувство юмора должно подсказать, что много - это |
либо семь, либо 40, :-) а символ болтивости - сорока. В слове "семья" |
либо семь, либо 40, :-) а символ болтливости - сорока. В слове "семья" |
тоже так и мерещится семерка. Кто любит современную |
тоже так и мерещится семерка. Кто любит современную |
фантастику/фэнтези, радостно может вспомнить роман Успенского, а кто |
фантастику/фэнтези, радостно может вспомнить роман Успенского, а кто |
не любит, или чувство юмора не помогает, может начать раскручивать с |
не любит, или чувство юмора не помогает, может начать раскручивать с |